1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Giới thiệu, phiên dịch long đồ bảo quyển và bàn về mối quan hệ giữa tác phẩm với truyện thơ nôm phương hoa khóa luận tốt nghiệp

133 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA VĂN HỌC Khoá luận tốt nghiệp GIỚI THIỆU, PHIÊN DỊCH LONG ĐỒ BẢO QUYỂN VÀ BÀN VỀ MỐI QUAN HỆ GIỮA TÁC PHẨM VỚI TRUYỆN THƠ NÔM PHƯƠNG HOA Giảng viên hướng dẫn: ThS Nguyễn Văn Hoài Sinh viên thực hiện: Trần Lê Khánh Ngân MSSV: 1356010081 Lớp: Hán Nôm K13 TP.HCM, tháng - 2017 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng hướng dẫn khoa học Ths Nguyễn Văn Hoài Các nội dung nghiên cứu, kết đề tài trung thực chưa cơng bố hình thức trước Các thơng tin trích dẫn luận văn rõ nguồn gốc rõ ràng phép cơng bố Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 13 tháng năm 2017 Người thực khoá luận Trần Lê Khánh Ngân MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN .2 MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài .5 Lịch sử nghiên cứu vấn đề Mục đích nghiên cứu .5 Đối tượng phạm vi nghiên cứu 5 Phương pháp nghiên cứu .6 Cấu trúc khoá luận NỘI DUNG Chương SƠ LƯỢC VỀ THỂ LOẠI BẢO QUYỂN VÀ TÁC PHẨM LONG ĐỒ BẢO QUYỂN .7 1.1 Đôi nét thể loại bảo .7 1.1.1 Lịch sử đặc điểm thể loại bảo .7 1.1.2 Các loại hình nghệ thuật liên quan đến bảo 10 1.1.3 Tình hình phân bố, bảo tồn lưu truyền bảo .11 1.2 Giới thiệu tác phẩm Long Đồ bảo 12 1.2.1 Về tác giả, tác phẩm văn Long Đồ bảo 12 1.2.2 Tóm tắt nội dung Long Đồ bảo 17 Chương BÀN VỀ MỐI QUAN HỆ GIỮA LONG ĐỒ BẢO QUYỂN VÀ TRUYỆN THƠ NÔM PHƯƠNG HOA 25 2.1 Sơ lược truyện thơ Nôm Phương Hoa 25 2.1.1 Văn truyện thơ Nôm Phương Hoa 25 2.1.2 Tóm tắt nội dung truyện Phương Hoa .26 2.2 Nhận định nhà nghiên cứu mối quan hệ Long Đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa 29 2.3 Những điểm tương đồng khác biệt Long Đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa .30 2.3.1 Những điểm tương đồng khác biệt hệ thống nhân vật Long Đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa 30 2.3.2 Những điểm tương đồng khác biệt cốt truyện Long Đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa .35 2.4 Tạm nhận định mối quan hệ Long Đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa 61 Chương PHIÊN DỊCH LONG ĐỒ BẢO QUYỂN 63 3.1 Quy ước trình bày 63 3.2 Bản dịch Long Đồ bảo .63 KẾT LUẬN .131 TÀI LIỆU THAM KHẢO .132 PHỤ LỤC: LONG ĐỒ BẢO QUYỂN NGUYÊN VĂN CHỮ HÁN 133 PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Bảo thể loại văn học Trung Quốc, có giá trị nghiên cứu Năm 2006, có ba loại hình diễn xướng bảo địa phương Trung Quốc công nhận di sản văn hoá phi vật thể cấp quốc gia Thế Việt Nam, số người biết đến nghiên cứu bảo Long Đồ bảo tác phẩm thuộc thể loại bảo lưu truyền đến ngày Tác phẩm đánh giá có giá trị nghiên cứu Hiện chưa có dịch tiếng Việt cho tác phẩm Từ lâu, văn học Việt Nam nói chung, truyện thơ Nơm nói riêng, chịu ảnh hưởng từ văn học Trung Quốc Bảo có ảnh hưởng định đến truyện thơ Nơm Nguồn gốc tác phẩm truyện thơ Nôm Phương Hoa tích truyện Việt Nam hay Long Đồ bảo quyển, đến cịn nhiều tranh cãi chưa có liệu đối chiếu cụ thể Vì lý trên, chúng tơi thực đề tài này, mong muốn góp phần giải vấn đề Lịch sử nghiên cứu vấn đề Các cơng trình khoa học nghiên cứu liên quan đến đề tài gồm có: 陳光輝:《越南喃傳與中國小說關係之研究》,國立台灣大學中國文 學研究所博士論文 (上),1973 年 (Trần Quang Huy, Nghiên cứu mối quan hệ truyện Nôm Việt Nam tiểu thuyết Trung Quốc (thượng), Luận văn tiến sĩ – Sở Nghiên cứu văn học Trung Quốc – Đại học quốc lập Đài Loan, 1973.) Kiều Thu Hoạch, Truyện Nôm – lịch sử hình thành thi pháp thể loại, Nxb Giáo dục, 2007 Mục đích nghiên cứu Tiến hành phiên dịch giới thiệu Long đồ bảo với nhiều người Cung cấp liệu đối chiếu Long đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa Cung cấp thêm tài liệu tham khảo cho trình học tập trình nghiên cứu sinh viên chuyên ngành Hán Nôm sau Đối tượng phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu: in mộc tác phẩm Long Đồ bảo nguyên văn chữ Hán Phạm vi nghiên cứu: in mộc tác phẩm Long Đồ bảo nguyên văn chữ Hán tài liệu có liên quan Phương pháp nghiên cứu - Phương pháp điều tra văn học - Thao tác phiên dịch, phân tích, đối chiếu, tổng hợp Cấu trúc khố luận Ngồi phần mở đầu, kết luận, khố luận gồm chương chính: Chương 1: Sơ lược thể loại bảo tác phẩm Long Đồ bảo Chương 2: Bàn mối quan hệ Long Đồ bảo truyện thơ Nôm Phương Hoa Chương 3: Phiên dịch Long Đồ bảo Bên cạnh cịn có mục lục, danh mục tài liệu tham khảo NỘI DUNG Chương SƠ LƯỢC VỀ THỂ LOẠI BẢO QUYỂN VÀ TÁC PHẨM LONG ĐỒ BẢO QUYỂN 1.1 Đôi nét thể loại bảo 1.1.1 Lịch sử đặc điểm thể loại bảo - Giới thiệu chung bảo Trong đời sống văn học, ảnh hướng yếu tố tơn giáo khơng thể phủ nhận Có tác phẩm văn học chứa đựng yếu tố tơn giáo, lại có tác phẩm mà đó, màu sắc tơn giáo đậm Lại có tác phẩm văn học có xuất xứ tơn giáo Ở Trung Quốc, có nhiều tác phẩm văn học có xuất xứ tơn giáo, chí có thể loại văn học hình thành mơi trường hoạt động tơn giáo Đó bảo quyển, thể loại văn học hình thành từ hoạt động thuyết xướng Phật giáo Tuy có nguồn gốc từ thuyết xướng, chất, bảo văn bản, tức đơn kịch nằm giấy, khơng kèm theo hình thức diễn xướng Từ hình thành đến nay, thể loại bảo đóng góp nhiều vào kho tàng văn hố Trung Quốc Thậm chí, ba hình thức diễn xướng bảo địa phương Hà Tây bảo quyển, Tĩnh Giang bảo Ngơ Địa bảo quyển, cịn cơng nhận di sản văn hố phi vật thể cấp quốc gia Trung Quốc vào năm 2006 Trên trang web baidu.com, bách khoa mạng Trung Quốc, có viết đầy đủ bảo Trong phần giới thiệu thể loại bảo quyển, viết cho biết: “Bảo hình thức văn thuyết xướng truyền thống Trung Quốc, hình thành hoạt động diễn thuyết nhà chùa đời Đường Tác giả bảo phần lớn tăng ni xuất gia Nội dung bảo gồm có tích kinh Phật, văn khuyên răn, câu chuyện thần linh truyện dân gian, đó, tích kinh Phật nhiều Người ta thường chia bảo làm hai loại Phật giáo phi Phật giáo, khuynh hướng hai loại tuyên truyền luật nhân tu đạo, độ thế, mang đậm màu sắc tôn giáo Ngày có "Hương Sơn bảo quyển", người ta cho hoà thượng Tống Phổ Minh viết Từ thời Minh Thanh đến nay, bảo viết dựa theo chuyện dân gian Trung Quốc ngày phổ biến Tác phẩm người đời sau biết đến nhiều "Lương Sơn Bá bảo quyển", "Dược danh bảo quyển" hai trăm bảo khác Hình thức chủ yếu bảo thơ thất ngôn thơ thập ngơn, xen kẽ với tản văn Hình ảnh sinh động, ngơn ngữ thơng tục, dễ hiểu, có sức hấp dẫn nghệ thuật tương đối mạnh.”[6] - Lịch sử thể loại bảo Mỗi thể loại văn học hình thành phát triển trải qua trình lâu dài, từ lúc manh nha có tên gọi thức phát triển rộng rãi, phổ biến, đạt đến đỉnh cao Dọc theo chiều dài lịch sử Trung Quốc, thể loại bảo trải qua đời Đường, Tống, Nguyên, Minh, Thanh, ngày nay, với giai đoạn thăng trầm Bài viết bảo baidu cho biết lịch sử thể loại bảo sau: “Bảo kịch để dân gian tuyên truyền, giảng giải giáo lý, tôn giáo Hoạt động diễn thuyết đời Đường sử dụng hình thức hát nói, kết hợp thể tài văn học thông tục mà tuyên truyền giáo lý, pháp quy tơn giáo, biến đổi mà hình thành nên thể loại bảo Đến đời Tống, hoạt động giảng kinh lại có thêm nhạc đệm, trống Đến đầu đời Minh có tên gọi bảo Bảo chia thành hai loại lớn, giảng xướng kinh văn diễn xướng kinh Phật Bởi bảo có tính thơng tục, đơn giản, dễ hiểu nên người thích nghe, trở thành kinh điển tôn giáo dân gian (như Bạch Liên giáo, Hoằng Dương giáo) Năm Chính Đức thứ tư (1590) đời Minh, năm "Lục sách bảo quyển" La Mộng Hồng in ấn, xuất bản, giáo phái noi theo Đến đời Vạn Lịch, năm Sùng Trinh, việc phát hành bảo phát triển đến đỉnh cao Tín đồ tơn giáo dân gian xem bảo vật trân bảo, tôn sùng thần thánh Phần lớn bảo in ấn trang trí tinh xảo, đẹp mắt, không giống với kinh điển tôn giáo thống Những bảo cịn lưu lại đến ngày nay, tài liệu quý báu để tìm hiểu, nhận biết, nghiên cứu tín ngưỡng, tơn giáo dân gian Đến đời Thanh, năm Đạo Quang, nội dung bảo xuất hai loại xu hướng: loại giáo dục giáo lý tôn giáo, tức bảo viết hình thức lời giảng dạy vị thần giáng xuống, nhập vào xác cô đồng; loại khác từ từ khỏi bầu khơng khí tơn giáo, lấy việc diễn xướng chuyện dân gian, chuyện thần loại làm chính, trở thành hình thức nghệ thuật, "Ngũ tổ Hồng Mai bảo quyển", "Hàn Tương bảo quyển", "Bạch xà truyện bảo quyển", "Mạnh Khương nữ bảo quyển", vân vân.”[6] - Phương thức lưu truyền bảo Một thể loại văn học, muốn có sức sống lâu dài, phải có phương thức lưu truyền Như thể loại văn học viết, bảo lưu truyền qua sách Nhưng hình thức diễn xướng, ảnh hưởng đời giống dân gian, nên bảo cịn lưu truyền hình thức truyền miệng Bảo cịn có lực lượng chép hùng hậu, tín đồ tơn giáo Cũng viết bảo baidu, có đoạn nói phương thức lưu truyền thể loại văn học này: “Những câu chuyện bảo tương đối dài, ngắn có năm sáu nghìn chữ, dài đạt đến tám chín vạn chữ Dân xứ cho rằng, chép bảo tích cơng đức, người có văn hố nguyện chép bảo Chép tự giữ gìn, tặng cho người thân, bạn bè Người chữ thỉnh người khác chép, nhờ vào mà trấn u, trừ tà Cũng có số bảo khắc in mộc bản, thạch Phương thức truyền bá bảo tuyên quyển.”[6] - Hình thức diễn xướng bảo Vì bảo thuộc thể loại kịch văn học hát nói, nên hình thức diễn xướng yếu tố quan trọng góp phần làm nên tính hấp dẫn tác phẩm Cũng giống ca dao Việt Nam hồn tồn phổ nhạc để trở thành dân ca, tác phẩm bảo có để diễn xướng theo điệu dân gian Trung Quốc Ngoài cịn có nhiều hình thức diễn xướng khác, thay đổi linh hoạt tuỳ câu chuyện Hình thức diễn xướng bảo địa phương mang tính đặc trưng riêng địa phương Về hình thức diễn xướng thể loại này, viết bảo baidu cho biết: “Trong bảo quyển, câu thơ mười chữ nhiều nhất, thơ thất ngơn, cịn có ngũ ngơn, tứ ngơn, có trắc, vần luật định Đương nhiên, số câu nhiều linh hoạt thay đổi Dài lên đến ba mươi câu Ngắn có bốn câu Thơ kết hợp với điệu nhạc, ngoại điệu vốn có từ trước lưu truyền lại, cịn có số lượng lớn điệu dân gian địa phương Căn vào công tác thống kê sơ bộ, có hai mươi loại điệu, điệu thường sử dụng "Liên hoa lạc", "Đả cung điệu", "Lãng đào sa", "Khốc ngũ canh", khơng có quy định nghiêm ngặt hạn chế, người diễn xướng bảo vào tình tiết phát triển bảo mà xếp linh hoạt, nội dung bất đồng tuỳ trường hợp mà thay đổi Thường thường, để tạo nên tươi cho bảo quyển, người ta xướng theo điệu nhạc trẻ trung, không già cỗi, nghe êm tai Như vậy, bảo hát, tụng, niệm lại niệm, tụng, hát từ đầu đến cuối, sinh động, linh hoạt Người nghe tập trung tinh thần, nghe đến say sưa, thâu đêm suốt sáng, vô hứng thú.”[6] 10 1.1.2 Các loại hình nghệ thuật liên quan đến bảo Như nói bên trên, bảo văn nằm giấy, đọc bảo đọc tiểu thuyết Khi bảo diễn xướng, hình thức diễn xướng gọi “tun quyển” Chính hình thức diễn xướng khởi đầu cho hình thành thể loại hí kịch, có ảnh hưởng đến thể loại hí kịch sau Hàng kịch, Tích kịch… - Bảo sở hình thành Hàng kịch Hàng kịch loại hí kịch địa phương vùng Hàng Châu, hình thành sở “tuyên quyển”, phương thức diễn xướng bảo Vì tên cũ Hàng Châu Vũ Lâm nên cịn gọi Vũ Lâm điệu, Vũ Lâm ban Những cách gọi thật khơng phải tên loại hình hí kịch Để bảo tồn đến ngày người biết đến, loại hình nghệ thuật trải qua lịch sử với nhiều thăng trầm Trên baidu có viết thể loại hí kịch này, có viết: “Hàng kịch hình thành sở loại hình thuyết xướng tuyên quyển, vào năm 1923 thức mang lên sân khấu diễn xuất, trước chiến tranh chống Nhật Trung Quốc, Hàng kịch thịnh hành Sau giải phóng lại khơi phục, có đồn kịch chun nghiệp, Hàng kịch tiếng bao gồm "Độc chiếm hoa khơi", "Lý Tuệ Nương", "Ngân Bình" Trong Cách mạng Văn hố Trung Quốc, đồn kịch bị giải tán, đến lại khôi phục Những năm gần có đồn Việt kịch Hồng Long diễn vài trích đoạn Hàng kịch động Hồng Long Những điệu hát điệu Than Hồng, có điệu Bình Bản, Đại Lục, Du Hồn, Hàng Than Thể loại kịch này, hình thành muộn, có tính tiêu biểu định, lại gián đoạn đến gần ba mươi năm Hiện Hàng kịch khơng cịn đồn kịch chun nghiệp nào, khơng cịn đồn kịch nghiệp dư Những nghệ nhân già cịn sống lại khơng người Do nhu cầu cấp bách nên người ta tiến hành ghi hình kịch diễn viên tiêu biểu, điều tra, nghiên cứu loại hí kịch, lịch sử đoàn kịch, viết thành tư liệu bảo tồn Nếu khơng nắm bắt kịp thời, loại hình nghệ thuật hoàn toàn biến mất.”[9] - Thường Châu bảo nguồn gốc Tích kịch Tích kịch loại hình nghệ thuật cơng nhận di sản văn hố phi vật thể cấp quốc gia Trung Quốc vào năm 2008 Tích kịch có nguồn gốc từ Ngơ ca, qua biểu diễn dân gian mà biến hoá, lại thêm đời nghệ nhân đóng góp, tham khảo từ loại hình nghệ thuật tương cận, từ từ dung hợp thành hình 119 - Thanh thiên cao, xin nghe tiểu nữ kể đầu đuôi Tiểu nữ vốn gái họ Thi Tây Kinh, nhà nghèo khổ phải bán thân làm a hồn Từ nhỏ tiểu nữ bán cho Vương viên ngoại, hầu hạ tiểu thư Thiên Kim Lúc tiểu nữ theo tiểu thư mười năm, cậu Lâm thả diều bay vào vườn hoa nhà họ Vương Vợ chồng gặp nhau, tiểu thư thấy cô gia nghèo khổ, tiểu thư hứa cho cô gia ba trăm lượng vàng, hẹn nửa đêm canh ba vườn hoa giao vàng Tiểu thư sai tiểu nữ đem vàng đến vườn hoa, ngờ không thấy cô gia, lại gặp kẻ giết người, đoạt vàng tiểu nữ Kẻ giết tiểu nữ tên Trương Bùi Tán, cướp vàng tiểu nữ, giết tiểu nữ Ở dương gian, người ta đánh oan Lâm Chiêu Đắc Ở âm ty, người ta giết oan Tuyết Xn Bao Cơng nghe nói, lịng vui mừng, bảo: - Tuyết Xuân nghe cho rõ Hôm mau chóng cõi âm Ngày mai ta xét xử oan tình cho Bao bảo Tuyết Xuân: - Đêm quay âm phủ Ngày mai ta xét xử oan tình cho Bao Cơng nói xong bước xuống đài, đợi đến trời sáng, gọi Trương Long Triệu Hổ lại bảo: - Ở phủ Khai Phong có kẻ Trương Bùi Tán, bắt hết Hai người vội điều tra, nha môn, thưa: - Khởi bẩm đại nhân, phủ khơng có tên Bùi Tán, có người phủ Hàn Thái uý Vị Thái uý làm quan vô liêm chính, thuộc hạ ơng ấy, khó lịng mà bắt giữ Bao đầu nghĩ kế, liền lệnh cho Trương Long, Triệu Hổ: - Ta có danh thiếp Ngươi nói nhà cứu đói trở về, đặc biệt mời Hàn uống rượu Hai người tuân lệnh, liền Trương Long, Triệu Hổ tuân lệnh, liền Tay cầm thiệp mời đến phủ Thái uý, nói: - Bao vừa cứu đói trở về, đặc biệt mời Hàn uống rượu Hàn Thái uý nghe nói, đáp: 120 - Lại Bao phí tâm tư nhớ đến ta Ơng cho hai vị tướng phủ gọi Bùi Tán, bảo: - Ngươi nghe lời ta dặn, chuẩn bị ngựa tốt, theo ta đến phủ Khai Phong uống rượu Hàn Thái uý cưỡi ngựa trước, Bùi Tán cầm lọng theo sau, đường đến thẳng phủ Khai Phong Bao Cơng nghênh đón từ xa, mời Hàn Thái uý vào ngồi Uống vài ly rượu quý, Bao Cơng bàn tiệc bắt đầu nói: - Đại nhân, nghe nói Trương Bùi Tán phủ giỏi hố ngựa hoang Tơi đến Trần Châu, kiếm ngựa hoang, không điều khiển Xin cho tơi mượn tên Bùi Tán này, để hố ngựa hoang cho tơi Hàn Thái nghe nói, lịng vui mừng, nói: - Nếu tơi có mười tên Bùi Tán tơi dâng cho ngài Bao Cơng nghe nói thế, lịng nghĩ: “Hôm Bùi Tán đến cửa nhà ta.” Uống xong hai mươi bốn ly tiệc tàn Bao Công tiễn Hàn cửa Bùi Tán nghe nói Bao Cơng th mình, thêm uy mà làm càn Bao Công lúc ngồi công đường, lệnh: - Bắt tên họ Trương lại cho ta Ông giao lệnh cho tướng đánh bốn mươi gậy chẳng dung tình Bùi Tán nói: - Sao lại đánh tiểu nhân? Bao Công mắng Trương Bùi Tán: - Tên ác tặc côn đồ nghe Nửa đêm ngày mồng ba tháng ba năm kia, giết a hoàn Tuyết Xuyên nhà họ Vương, đoạt ba trăm lượng vàng Mau mau thú nhận để khỏi chịu cực hình Bùi Tán lúc khóc thảm thiết: - Bao đại nhân, ngài đánh oan tiểu nhân Nếu tiểu nhân giết người, nhìn thấy? Lại khơng có khí, lấy làm chứng? Người người nói ngài Bao Thanh thiên Theo tơi thấy, ngài chẳng Bao Cơng nghe nói, giận mà rằng: 121 - Lẽ ta xử oan ngươi? Ông cho người áp giải Bùi Tán vào nhà lao Hắn bị nhốt nhà lao phía Tây, cịn lý Bao Công lệnh cho Trương Long Triệu Hổ: - Các nghe rõ lời ta Nếu phủ Khai Phong có kĩ nữ, đưa đến gặp ta Trương Long, Triệu Hổ không dám chần chừ, liền đến kĩ viện tìm người, tìm kĩ nữ họ Trương Nàng đến nha môn quỳ bẩm: - Tiểu nữ khơng làm sai trái, [15]tại bắt tiểu nữ? Bao Cơng nghe nói liền đáp: - Không cần sợ hãi Đưa đến khơng phải việc khác, muốn nhờ người đóng vai hồn ma Bây phải học lời ăn tiếng nói cõi âm, giả làm Tuyết Xuân nhà họ Vương Nay ta sai đến nhà lao phía Tây, cao giọng kêu tên Trương Bùi Tán, hỏi bảo đao giấu đâu, vàng giấu đâu Nếu khiến nói nơi giấu tang chứng thật sự, đến phủ ta, ta trọng thưởng Bao Cơng cho kĩ nữ đến nhà lao phía Tây viết biểu dâng lên thiên đình Một tờ biểu dâng lên trời, thiên bạch nhật, bay lên mây Có gió thuận mưa hồ tương trợ, cuồng phong, mưa lớn phút chốc lên Trên sông lên nghìn lớp sóng Cuồng phong quật ngã gốc đại thụ, sấm chớp ầm ầm, đất trời mù mịt đến canh ba Kĩ nữ họ Trương thấy mưa gió lên, vội vàng mặc váy đỏ áo xanh, bôi máu lợn lên mặt người, leo thang lên phía gian phịng thứ ba nhà lao phía Tây, gỡ ngói ra, giống ma quỷ tìm đến, gọi ba tiếng Trương Bùi Tán Bùi Tán nghe thấy kinh sợ, run lẩy bẩy, nói: - Nửa đêm canh ba, người gọi tên ta? Kĩ nữ họ Trương mắng: - Ngươi tên cẩu tặc Ta khác, oan hồn người bị giết chết vào canh ba nửa đêm ngày mồng ba tháng ba năm Ngươi khéo lẩn trốn lắm, mà ta giỏi tìm kiếm Hơm ta tìm ngươi, không buông tha Ngươi mau trả mạng lại cho ta Bùi Tán nghe lời đó, tồn thân rét lạnh, dựng lơng tơ, nói: 122 - Thì Tuyết Xn nương Cơ à, nghìn lần chối, vạn lần chối Bùi Tán tơi cướp vàng cô Giết cô phạm sai lầm lớn Vì mà Bao đem giam vào ngục Nếu cô giúp tơi ngồi, tơi đến đạo tràng làm phước, siêu độ cho cô Kĩ nữ mắng: - Tên cẩu tặc, cần siêu độ Ta bảo trả vàng cho ta chỗ giấu bảo đao, ta cầm đến điện Diêm Vương làm chứng, ta bng tha cho Bùi Tán nghĩ đầu: “Hồn ma quấy nhiễu, bị tù nhân nghe thấy khơng ổn A hồn ma chết, cầm đồ vật dương gian Cứ nói cho ả nghe.” - Tuyết Xuân cô nương à, cô nghe cho kĩ Số vàng cướp cô chưa dùng đến, chôn sàn chuồng ngựa phủ Hàn Thái uý Thanh đao dùng để giết cô, giấu sau vườn, khối Hà Phụ Thạch thứ ba Cô tự mà lấy, từ sau đừng quấy nhiễu Kĩ nữ nghe lời thật, tức leo xuống, gặp Bao Mưa tạnh, mây tan, trời lại sáng Kĩ nữ đến quỳ trước Bao Bao trông thấy, hỏi: - Bùi Tán nói thật chưa? Kĩ nữ tức bẩm báo: - Bẩm đại nhân, nghe tiểu nữ nói đầu Đại nhân sai tiểu nữ doạ Trương Bùi Tán Cuối nói thật Vàng rịng, bảo đao có chỗ giấu Hãy đến lấy làm Tiểu nữ nghĩ lời khơng phải nói dối, lời thật, việc thật Vàng giấu sàn chuồng ngựa phủ Hàn thái uý Đao giấu sau vườn, khối Hà Phụ Thạch thứ ba Bao Cơng nghe nói, lịng vui mừng, lấy mười đĩnh bạc thưởng cho kĩ nữ mang nhà Bao Công lúc lên công đường ngồi, nha dịch phân thành hai bên tả hữu, nói: - Trương Long, Triệu Hổ nghe Cử cho ta bốn người đào đất, đến phủ Hàn Thái thú tìm vàng Trương Long, Triệu Hổ không dám chậm trễ, gọi người đào cùng, đến Hàn phủ, nói với Hàn Thái uý rằng: 123 - Trương Bùi Tán mà đem đến hơm kia, mưu đoạt vàng mà giết Tuyết Xuân Vàng giấu chuồng ngựa nhà Đao giấu Hà Phụ Thạch sau vườn Hàn Thái uý nghe nói, kinh sợ bảo rằng: - Việc khơng liên quan đến ta Bùi Tán gia nhân ta phạm tội, ơng vào tìm tang chứng Hai tướng tiến vào, cho người dời chuồng ngựa đào vàng, lật Hà Phụ Thạch lên lấy bảo đao Lấy xong hai vật nha môn,[16]Trương Long, Triệu Hổ đến bẩm báo với Bao đại nhân: - Bẩm đại nhân, vàng bảo đao trình lên Bao Công nhận đồ vật bảo: - Giải Trương Bùi Tán nhà lao phía Tây lên Bao Công lên công đường, bảo Trương Long, Triệu Hổ giải Trương Bùi Tán lên, đánh bốn mươi roi trúc, bắt nhận tội Bùi Tán nói: - Oan uổng! Khơng nhận tội! Bao Cơng nói: - Vàng rịng, khí bảo đao có đủ, khơng nhận tội sao? Bùi Tán nói: - Đại nhân, vài trăm lượng vàng, nhà chẳng có Vài bảo đao, nhà chẳng có Những vật làm chứng?Người người nói ơng làm quan liêm Theo tơi thấy, ơng chẳng liêm Thấy Bùi Tán mực khơng chịu thừa nhận, Bao Cơng khơng nói nửa lời, lòng nghĩ: “Lẽ ta lại xử oan hắn!” Ông cho người áp giải vào nhà lao Lại gọi Trương Long, Triệu Hổ đến, nói: - Ở phủ Khai Phong có thợ rèn, gọi đến gặp ta Trương Long, Triệu Hổ khơng dám chậm trễ, tìm khắp phủ Khai Phong, thợ rèn tiệm gọi đến nha môn phủ Khai Phong Bao Công thăng đường, gọi thợ rèn lại, nói: - Nay ta có đao, cầm lấy xem cho kĩ Thanh đao rèn? Rèn cho ai? 124 Các thợ rèn chuyền tay xem đao Không nhận đao Chỉ có Vương A Lục quỳ xuống trước Bao đại nhân, nói: - Đao tiểu nhân rèn Rèn cho Trương Bùi Tán Bao Công nói: - Ngươi lên đây, xác nhận điều nói Thợ rèn Vương Lục lại thưa: - Đại nhân ngồi nghe tiểu nhân phân bày Nếu khơng tin tiểu nhân, xem bên chi đao Tiểu nhân có khảm bên chi đao dịng chữ: “Vương Lục rèn cho người họ Trương.” Bao Công lệnh cho Trương Long, Triệu Hổ bổ đao Bổ đao trơng thấy rõ ràng dịng chữ khơng sai Lời Vương Lục nói thật Bao Cơng lịng vui mừng, thưởng cho Vương Lục năm đĩnh bạc Bao Cơng lại cho giải Bùi Tán lên, cho binh lính đánh thật mạnh, nói: - Hơm qua nói ta xử oan Hơm có người đối chứng Bùi Tán nhìn thấy Vương Lục, hối hận khơng thừa nhận từ đầu Bao Cơng nói: - Ngươi viết giấy nhận tội đưa lên Bùi Tán cầm bút viết: “Người nhận tội Trương Bùi Tán, năm năm mươi sáu tuổi, nhân canh ba đêm khuya ngày mồng ba tháng ba năm kia, báo canh giờ, qua vườn hoa nhà họ Vương, thấy cửa vườn mở, tơi tưởng vườn có trộm đến trộm đồ Nguyên lai Tuyết Xuân đem vàng đến Tiểu nhân thấy liền lòng tham, cướp cô ta ba trăm lượng vàng, giết chết cô ta Tất thật.” Bao xem giấy nhận tội giận, mắng Bùi Tán: - Cẩu nô tài, không chịu nhận tội sớm, để ta tổn phí tâm tư, tổn hao tâm kế thế, chút xử oan người nhà họ Lâm Các trói Bùi Tán lại, tế chén rượu, miếng thịt Hàn Thái uý người giám sát xử trảm Đao phủ áp giải Bùi Tán pháp trường hành hình Trống vang tiếng, đầu rơi xuống đất Pháo nổ tiếng, hồn cõi âm Một kẻ ác ôn Trương Bùi Tán, đao đứt làm đơi, hố thành tro bụi Ở dương gian chịu đao Xuống âm ty chịu khổ không 125 Bao Công xử minh bạch vụ án ấy, chém đầu Bùi Tán xong Lại dâng biểu lên triều đình, đem Tiết quốc cữu trước bệ, lớn tiếng mắng: - Ta vốn muốn chém đầu ông Nể mặt hoàng thượng, ta tha tội chết, đưa đến biên cương sung quân Lập tức giải Lại nói với Lâm Chiêu Đắc: - Ngươi yên tâm nghỉ ngơi phủ Chiêu Đắc nói: - Đa tạ Tiểu nhân hiểu Bao Công lại xử việc Chiêu Đắc, nói: - Ngươi tạm thời lại phủ nghỉ ngơi Bao Công lệnh cho bốn nha dịch Trương Long, Triệu Hổ, Đổng Chiêu, Tiết Bá: - Ta khơng sai làm chuyện khác ngồi việc Đông Kinh, Tây Kinh đưa người tới Bốn nha dịch không dám chậm trễ, chia mà [17]Đi Đông Kinh đưa Lâm viên ngoại đến Đi Tây Kinh đưa Vương viên ngoại Thiên Kim đến Chưa đến nửa ngày đưa người đến, chờ Bao Công xử Bao Cơng lúc thăng đường, nói: - Lâm Bách Vạn, đem nghìn lượng vàng kết thân, lại khơng có bà mối, thế nào? Nay ta đánh vào mồm ơng mười Đánh ơng tội làm việc không cẩn thận Rồi lại gọi Vương viên ngoại hành lang phía Tây qua, mắng: - Cáo già vơ sỉ Khinh nghèo trọng giàu có tội Ép viết thư từ hôn, tội thêm nặng Rồi cho lơi Vương Xn ngồi, đánh bốn mươi gậy, khơng dung tình - Lúc trước khơng có người làm mối Hôm bổn phủ làm mai Chiêu Đắc thân nghèo khổ, cho cậu ta rể nhà họ Vương Lại sai Trương Long Triệu Hổ áp giải Vương Xuân cử hành hôn lễ cho Chiêu Đắc Thiên Kim 126 Bao Công thăng đường, xử cho Chiêu Đắc rể nhà họ Vương, cho hai tướng áp giải Vương Xuân cử hành hôn lễ cho hai Vương viên ngoại vô hổ thẹn, bị đánh đến bước cao bước thấp quay nhà, sai gia nhân bày hương án, quỳ xuống đón tiếp đại nhân, mời vào sảnh trước Lại sai gia nô mua đồ, mời khách đến, tổ chức hôn lễ Nghèo, đầu đường, không hỏi Giàu, rừng núi, có người tìm Hai vợ chồng Chiêu Đắc, Thiên Kim đến nhà tắm tắm rửa Mỗi người phịng riêng mình, thay y phục Khách quan đến chúc mừng hôn lễ Bốn quỳ, tám lạy, nên vợ chồng Lạy trời bốn lạy, lạy đất bốn lạy, lạy vị gia thần bốn lạy, hướng lên trời, lạy Tuyết Xuân bốn lạy, lạy tạ ân nhân Bao Cơng Bà thân thích mười đời đến chúc mừng Không phải người thân, đến chúc mừng, thân Lạy tạ nhạc phụ, nhạc mẫu Nắm dải lụa đỏ, bước vào cửa phòng khuê, làm lễ vợ chồng Giao bơi hợp cẩn, trị chuyện: - Vợ chồng ta có ngày đồn viên, nhờ Tuyết Xn mệnh khổ chết oan Bất giác, hai người thành thân tháng, phải làm lễ siêu độ cho Tuyết Xuân Chàng Lâm Vương tiểu thư sai gia nhân dựng đài cao ba trượng, thỉnh bốn mươi vị thầy tu đức cao lễ bái ba ngày ba đêm, tụng kinh sám hối, siêu độ cho linh hồn Tuyết Xuân bên giới Vương tiểu thư lại nhớ đến lời hứa miếu Hoa Sơn Thánh Mẫu cịn chưa thực hiện, nói với Chiêu Đắc: - Thiếp có điều muốn nói với chàng Thiếp chàng gặp nạn mà đến miếu Hoa Sơn Thánh Mẫu cầu nguyện, hứa dâng vịng hoa Thiếp đến thực lời hứa khơng? Chiêu Đắc nói: - Nương tử à, nàng mua nhang đèn Ta nàng đến Hai vợ chồng song song đến Hoa Sơn bái thần linh, khốc vịng hoa vải đỏ lên tượng Hoa Sơn Thánh Mẫu, hoàn thành lời hứa dâng vòng hoa Vợ chồng hai người đến bái tạ Hơm hồn thành lời hứa, đảm bảo cho sống n bình Khơng kể việc hai vợ chồng họ hồn thành lời nguyện Lại nói việc Bao đến nhà họ Lâm viên ngoại, Vương viên ngoại hai người vội nghênh đón Chiêu Đắc đứng phía sau, thưa: - Mời vào ngồi Ba người phòng bàn việc lập thân Bao Cơng bảo người ngồi xuống, bắt đầu nói: 127 - Hơm ta đến khơng việc khác, chuyện lập thân Lâm Chiêu Đắc Ta thấy cậu Lâm khơng người có chí tiến thủ, không cho ta nhận cậu làm ni? Ngươi cho cậu học hành, sau định thành danh Lúc này, Lâm viên ngoại, Vương viên ngoại hai người quỳ xuống nói: - Đa tạ lòng ưu Chỉ sợ Chiêu Đắc phúc Lâm viên ngoại bảo với vợ chồng Chiêu Đắc: - Hai nhận Bao làm nghĩa phụ Bao Công nghe vậy, vô vui mừng, tối hơm viết biểu dâng lên triều đình Bao Cơng viết biểu nhận ni, dâng cho hoàng đế Canh năm hoàng đế lên điện, cho gọi Bao Nhân Tơng hồng đế đích thân xem biểu, ban cho Chiêu Đắc chức tri huyện huyện Thái Hồ Bao Cơng lãnh sắc phong, liền bái tạ hoàng đế cầm sắc phong đến Tây Kinh Bao Cơng dặn dị ni Chiêu Đắc: - Làm quan khơng thể đánh oan người dân Nếu có oan tình phải làm cho sáng tỏ Phải làm phúc, tích cơng đức Chàng Lâm lời, nhậm chức Một năm bốn mùa yêu thương dân lành Chiêu Đắc mãn nhiệm kỳ, nhà Vợ chồng báo hiếu cha mẹ [18]Lâm Chiêu Đắc Vương tiểu thư, có tình nghĩa phu thê luân thường, không có đứa Về sau, hai người khơng già Thành tâm tu thân, phụng dưỡng cha mẹ, từ bi hướng thiện, không sát sinh, dùng lời hay khuyên người khác Chiêu Đắc làm quan ba năm, không đánh oan người Bất giác mãn nhiệm kỳ, nhà Vợ chồng người lập chí tu hành, ăn chay, ngồi thiền, ngộ đạo, làm việc có ích cho đời, lịng khơng hối hận Thành tâm tu hành mười năm, công đức viên mãn, lên thiên đình, trở vị trí cũ Ngọc Đế hạ thăng cho người hai cấp Chiêu Đắc Vương thị thành tâm tu hành Trung với vua, hiếu với cha mẹ, yêu muôn dân Ba năm hết nhiệm kỳ, nhà, ăn chay, ngồi thiền, tâm tịnh Một lòng tu thân, hướng thiện Tu tâm dưỡng tánh thể có mười mắt trơng vào Nhãn tàng pháp thượng đạo, từ thời Bàn Cổ khai thiên lập địa truyền đến ngày Thế nhân muốn cầu ngộ đạo, trước tiên quét dọn linh đài Trung, hiếu, tiết, nghĩa mà chưa đắc đạo, mồng chín tháng chín quay nguồn cội, ngồi đài sen, không làm điều ác, làm điều thiện, đắc đạo Thành tâm 128 tu hành, chặt đứt dục niệm, không ưu phiền Chiêu Đắc Vương thị đắc đạo, lại nghe nói Vương Xuân bệnh Lại nói, Vương Xuân người mang bệnh, vơ trầm trọng, khơng cứu Cầu thần không linh, uống thuốc không hết, vợ đau buồn khóc lóc Bỗng vào canh ba, bệnh nặng mà Diêm Vương canh ba gọi người đến Canh bốn xét xử, khơng dung tình Lúc Vương Xn chết Một chết thảm thương, tội nghiệp Ở dương gian làm việc ác, xuống âm ty bị trả báo Một mạng chết thảm, xuống gặp Diêm Vương Tại điện đầu tiên, Diêm Vương nói: - Ngươi dương gian người ác Ba đánh sáu khảo, buộc nhận tội Đánh đến người đầy máu Hối hận thay lúc trước làm điều sai trái Ép viết thư từ hôn, tội không nhẹ Vương Xuân bị giải đến điện thứ hai Sở Giang Đại Vương chẳng dung tình, lột quần áo Vương Xuân, đánh bốn mươi roi trúc Giải qua nhà Mạnh Bà, uống trà độc, đáng thương Tồn thân khơ ngứa, khó chịu, gãi đến tróc da chảy máu Vương Xuân bị giải đến điện thứ ba Tống Đế Đại Vương mắng: - Ác nhân! Ngươi có gia tài lớn, khơng làm việc thiện, phạm tội không nhẹ Cho qua cầu Nại Hà, sóng máu cuộn lên trời, sợ chết người Người hiền qua cầu vàng, cầu bạc Kẻ ác bị rơi xuống sông Nại Hà Vương Xuân bị giải đến điện thứ tư Chó sói cắn kẻ ác, mắt đồng, thân hổ, cắn Vương Xuân máu đầy người Ở dương gian ăn thịt chó, xuống âm ty bị chó cắn Vương Xuân bị giải đến điện thứ năm Diêm Vương xét xử thiện ác phân minh Người thiện sai kim đồng mời đến Tây phương làm Phật, người ác bị quỷ kéo vào đường súc sinh, khơng thể siêu Vương Xn bị giải đến Vọng Hương Đài Nhìn thấy quê hương, đau lịng Trong nhà vợ để tang Tuy có thức ăn ngon ăn Lúc ấy, lòng Vương Xuân hối hận Quỷ đánh vào cửa súc sinh Không kể chuyện Vương Xuân địa ngục chịu khổ Lại kể chuyện Vương tiểu thư sau siêu độ song thân Vương Thiên Kim thấy cha địa ngục chịu khổ, liền cưỡi mây xuống cõi u minh, đem ánh sáng thần tiên chiếu lên người cha Dưới chân Vương Xuân liền lên hoa sen ngũ sắc Giữa hư không sinh xá lợi Một đứa đắc đạo, chín họ thăng thiên Phật nói khơng sai chút Vương Thiên Kim độ cha đến cõi Bồng Lai, an hưởng tuổi già Thế gian nhiều đau khổ, nên thành tâm tu đạo, độ song thân Làm nhiều điều thiện tích phúc Không sát sinh kéo dài tuổi thọ Nay gom giấy in thành sách hay, khuyên bảo 129 chúng nhân nên bố thí cho người nghèo, tu sửa chùa miếu, cúng hồn, sửa cầu, làm đường, tạo bến đị, góp gỗ xây đình nghỉ mát, mùa hè bố thí trà giải khát, nhang đuổi muỗi, [19]mùa đơng bố thí áo ấm cho người nghèo Khơng có tiền tài học nhân nghĩa, thẳng, hiền lương, có hiếu với cha mẹ Ơn hồ, hiền lành, cung kính, tiết kiệm gốc khiêm nhường Hiếu đễ, trung tín, lên thiên đình Tiết nghĩa, liêm sỉ, thiên đình xem trọng Tuân theo quy củ, giữ gìn an ninh Giúp ích cho đời điều tốt Có lịng thẳng mà tu thân điều nên Mọi việc không làm vượt phận , an phận giữ mình, trải qua năm tháng Mọi việc xử cơng bằng, có lịng nhẫn nhục, từ bi lâu dài Những việc gốc việc tu hành Công đức viên mãn thành Phật Trước tích cơng đức, sau ngộ đạo Mọi người độ người thân Một “Hoa gia lương nguyện Long Đồ bảo quyển” có tình có nghĩa, thiện giả thiện báo, ác giả ác báo, đầy đủ, rõ ràng Khổ nhân Nghe xong tất đem hiếu thuận với cha mẹ, làm người tốt Hại người bóng tối, thần biết Ngẩng đầu lên ba thước có thần linh Thiện ác cuối có báo ứng Chẳng qua sớm muộn khác Muôn việc nên làm việc thiện Đừng làm việc ác, huỷ hoại lương tâm Khơng tin xem Long Đồ bảo ta Thiện ác có báo ứng rõ ràng Thiên đường, địa ngục, hai cửa đối Các người chọn đường nào? Tuyết Xuân chết oan có Trang Tử độ, đem đến Bồng Lai tu hành Chiêu Đắc chịu hết nghìn khổ cực, cơng đức viên mãn, lên thiên đình Bà Văn làm người, biết cứu giúp người khác, việc làm ăn phát đạt, bốn mùa mùa xuân Bà Văn sau có đứa nuôi, thi đỗ hai khoa, làm tiến sĩ Lão phu nhân nhà họ Vương ăn chay, hành thiện, sống thọ đến trăm tuổi Ngày bà mất, kim đồng ngọc nữ đón bà đến Tây Thiên gặp đức Phật Vợ Vương Xuân chuyên tâm tu đạo, đến Tây phương bái Quan Âm Phật Tổ Tây Thiên mở miệng vàng, nói cơng đức đủ để an thân Bao Long Đồ xử nhiều vụ án không manh mối, khơng kể hồng thân quốc thích, vua ban Long Tuyền kiếm dài ba thước, tiền trảm hậu tấu, quản lý quân dân Ban ngày xử án dương gian, ban đêm xử án cõi âm, nước không nhiễm bụi, sống thọ đến bảy mươi ba tuổi, kim đồng ngọc nữ mời xuống cai trị cõi âm Những vị tướng thân vàng hiển hách, có điều cầu xin liền đáp ứng, cứu giúp quân dân, trái phải Trương Long Triệu Hổ hai người làm thần theo Bao Công Long Đồ bảo hết Từ đầu người nghe rõ Vậy thiện nam tín nữ, nghe xong bảo này, đem lời ghi tạc vào lịng Làm người phải có lịng thẳng Khơng có lịng gian tà, độc ác Nên tận trung, tận hiếu, có lịng nhân hậu Ghi nhớ lời mà sống qua ngày tháng Làm việc có lợi cho người, cho vật, cho quỷ thần Lễ bái trời đất, tạ thần linh Mỗi lần thấy mặt trời, mặt trăng phải dập đầu 130 ba Phải dâng hương cho vị gia thần, Táo quân Ông bà, bác phải thờ Phật Cha mẹ, anh chị phải kính thần Xóm làng hồ thuận điều tốt Thương người neo đơn, xót người nghèo khổ, kính trọng trưởng bối Người phàm vốn gốc việc tu hành Nam thành Phật, nữ thành tiên Lời phát nguyện dâng vòng hoa mà Thiên Kim khấn, Đại Tống lưu truyền đến ngày Thế gian có việc cần, phát nguyện dâng vịng hoa Đời phát nguyện dâng vịng hoa đạt ước nguyện Kiếp sau khơng có tai nạn, tăng phúc thọ Hôm kể chuyện “Hoa gia lương nguyện”, khắp nơi yên ổn, thái bình Đại chúng niệm Phật, hồi hướng15 Hồi hướng, theo từ điển Phật học Huệ Quang, dùng thiện cơng đức tu hành để hướng mục đích tự làm lợi ích cho làm lợi ích cho chúng sanh khác 15 131 KẾT LUẬN Cơng trình nghiên cứu giới thiệu đóng góp dịch tiếng Việt tác phẩm thuộc thể loại bảo quyển, thể loại văn học lâu đời Trung Quốc người Việt Nam biết đến Bên cạnh đó, cơng trình phần cung cấp liệu đối chiếu hai tác phẩm Long Đồ bảo truyện thơ Nơm Phương Hoa, làm rõ thêm nhiều mối quan hệ hai tác phẩm Ngoài ra, việc phiên dịch Long Đồ bảo đóng góp thêm tư liệu nghiên cứu, tham khảo cho sinh viên chuyên ngành Hán Nôm 132 TÀI LIỆU THAM KHẢO Sách chụp từ in Trần Nhuận Thân giới thiệu, Long Đồ bảo quyển, thượng, Thượng Hải Tích Âm thư cục Trần Nhuận Thân giới thiệu, Long Đồ bảo quyển, hạ, Thượng Hải Tích Âm thư cục Sách in Vũ Ngọc Khánh-Lê Kim Lữ (sưu tầm khảo luận) (1978), Truyện Phương Hoa, Nxb Ty Văn hóa Thơng tin Thanh Hóa Bài báo Nguyễn Văn Hoài (2012), “Cách hiểu khái niệm “tiểu thuyết tài tử giai nhân” học giới Trung Quốc”, Tạp chí Đại học Sài Gịn, số chun đề Bình luận văn học, tr 254 - 267 Tài liệu mạng Nguyễn Văn Hoài - Thi pháp truyện thơ Nôm tài tử giai nhân số tiểu loại truyện thơ Nơm khác: Nhìn từ góc độ nhân vật, mô thức cốt truyện http://khoavanhoc-ngonngu.edu.vn/nghien-cuu/h%C3%A1n-n%C3%B4m/5375-thiphap-truyn-th-nom.html 宝卷 (民间宣讲宗教教义的说唱脚本) http://baike.baidu.com/item/%E5%AE%9D%E5%8D%B7/5194536 宝卷 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%9D%E5%8D%B7 常州宝卷 http://baike.baidu.com/item/%E5%B8%B8%E5%B7%9E%E5%AE%9D%E5%8D %B7 tc 杭剧 http://www.baike.com/wiki/%E6%9D%AD%E5%89%A7 10 龙图宝卷 http://www.zsbeike.com/index.php?m=content&c=zhuanye&a=show_qw&id=4011 2751 11 锡剧 http://baike.baidu.com/item/%E9%94%A1%E5%89%A7/653674 133 PHỤ LỤC: LONG ĐỒ BẢO QUYỂN NGUYÊN VĂN CHỮ HÁN

Ngày đăng: 30/06/2023, 08:47

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w