Vấn đề ngôn ngữ tôn giáo trong bối cảnh triết học xem xét liệu có thể nói về Thiên Chúa một cách có ý nghĩa hay không nếu các quan niệm truyền thống về Thiên Chúa là hiện hữu, vô hạn và phi thời gian được chấp nhận. Bởi vì những quan niệm truyền thống này về Thiên Chúa khiến cho việc diễn tả về Ngài trở nên khó khăn, nên ngôn ngữ tôn giáo có khả năng trở nên vô nghĩa. Các lý thuyết về ngôn ngữ tôn giáo hoặc cố gắng chứng minh rằng ngôn ngữ đó là vô nghĩa, hoặc cố gắng chỉ ra cách ngôn ngữ tôn giáo vẫn có thể có ý nghĩa.
Vấn đề ngơn ngữ tơn giáo | Nhóm VẤN ĐỀ NGƠN NGỮ TƠN GIÁO Dẫn nhập Vấn đề ngơn ngữ tôn giấô trông bôi cấnh triềt hôc xềm xềt liều cô thề nôi Thiền Chuấ môt cấch cô ý nghĩấ hấý không nều cấc quấn niềm truýền thông Thiền Chuấ lấ hiền hữu, vô hấn vấ phi thời giấn đữờc chấp nhấn Bời vĩ quấn niềm truýền thông nấý Thiền Chuấ khiền chô viềc diền tấ Ngấi trờ khô khấn, ngôn ngữ tôn giấô cô khấ nấng trờ vô nghĩấ Cấc lý thuýềt ngôn ngữ tôn giấô hôấc cô gấng chững minh rấng ngôn ngữ đô lấ vô nghĩấ, hôấc cô gấng chĩ rấ cấch ngôn ngữ tôn giấô vấn thề ý nghĩấ Nội dung Tính chất đặc thù ngôn ngữ tôn giáo Thềô Jôhn Hick, tất cấ tữ ngữ sữ dung trông bôi cấnh tôn giấô đề gấn chô Thiền Chuấ đữờc sữ dung môt cấch đấc biềt, khấc vời lôi sữ dung thông thữờng Khi môt tữ ngữ đữờc sữ dung trông cấ hấi lĩnh vữc trấn thề vấ tôn giấô, thĩ ý nghĩấ trấn thề cuấ nô xuất hiền trữờc vấ nô xấc đinh phấm vi tữ ngữ Sấu đô, tấ ấp dung tữ nấý đề nôi Thiền Chuấ thĩ nô gấp nhiều vấn đề trông cấch hiều Vĩ du tấ nơi “Ơng Trời mất” thĩ khơng nghĩấ “Ơng Trời” cung hấi nhữ chung tấ Hôấc tấ nôi “Thiền Chuấ tôt lấnh”, thĩ “tôt lấnh” không đữờc hiều nhữ giấ tri đấô đữc đôc lấp mấ môt ngữời cu thề sờ hữu chung thĩ đữờc xềm lấ “tôt lấnh” Hôấc tấ nôi “Thiền Chuấ lấ tĩnh ýều” thĩ “tĩnh ýều” đấý cung không hiều thềô lôi hiều eros, mấ đữờc hiều thềô nghĩấ agape Nhữ vấý, ngôn ngữ sữ dung trông bôi cấnh tôn giấô phấi đữờc diền tấ vấ phấi đữờc hiều nhữ thề nấô? Tĩnh đấc thu cuấ tôn giấô cô đữờc công nhấn bời tất cấ cấc triềt giấ không? Phấn sấu cuấ bấi viềt sề bấn đền cấc lấp trữờng trông vấn đề ngôn ngữ tôn giấô Các lập trường vấn đề ngôn ngữ tôn giáo Cấc lấp trữờng đữờc Jôhn Hick trĩnh bấý sề đữờc thời chiấ thấnh hấi nhôm chĩnh: ngôn ngữ tôn giấô mấng tĩnh nhấn thữc (côgnitivề) vấ ngôn ngữ tôn giấô mấng tĩnh phi nhấn thữc (nôncôgnitivề) Môt tuýền bô mấng tĩnh nhấn thữc tữc lấ môt tuýền bô nhấm muc đĩch trĩnh bấý môt sữ kiền mấ quấ đô cô thề đinh nghĩấ nô hôấc sai Lấp trữờng chô rấng ngôn ngữ tôn giấô mấng tĩnh nhấn thữc cô lề lấ quấn điềm thữờng tĩnh cuấ môi tĩn hữu Khi ấi đô nôi “Thiền Chuấ tôn tấi”, “Thiền Chuấ ýều tôi”, hôấc “Thiền Chuấ đấp lời cấu nguýền cuấ tôi”, thĩ thềô thuýềt nhấn thữc, hô đấng đữấ rấ môt tuýền bô nhấm muc đĩch hiều thềô nghĩấ đền lấ đung hấý sấi Những môt sô triềt giấ chô rấng ngôn ngữ tôn giấô lấ phi nhấn thữc Điều nấý cô nghĩấ lấ ngôn ngữ tôn giấô không đữờc côi lấ đung hấý sấi thềô nghĩấ đền, vĩ chung mấng môt chữc nấng hôấn tôấn khấc vời viềc trĩnh bấý môt sữ kiền Tuyên bố nhận thức Nhấm muc đĩch mô tấ thềô nghĩấ đền thề giời nhữ thề nấô Đung hấý sấi “Thấp Eiffềl Pấris” “Thấp Eiffềl Bềrlin” Tuyên bố phi nhận thức Không nhấm muc đĩch mô tấ thềô nghĩấ đền thề giời nhữ thề nấơ Khơng đung hấý sấi “Ơ!” “Đững lấm thề!” Vấn đề ngôn ngữ tôn giáo | Nhóm Dữấ trền cấch hiều nấý, cấc thuýềt ngôn ngữ tôn giấô bời cấc triềt giấ sề lấn lữờt đữờc trĩnh bấý nôi dung bền dữời 2.1 Ngơn ngữ tơn giáo mang tính nhận thức kiện (cognitive) 2.1.1 Học thuyết loại suy – Thomas Aquinas Thômấs Aquinấs (1225-1274) chô rấng chung tấ chĩ cô thề nôi Thiền Chuấ môt mữc đô nấô đô, vĩ côn ngữời cờ bấn không thề nhấn biềt Thiền Chuấ cấch hôấn tôấn đữờc Tuý nhiền, ông nghĩ rấng chung tấ cô thề xấ hờn môt chut nôi Thiền Chuấ thông quấ phép loại suy Phềp lôấi suý lấ môt nô lữc đề giấi thĩch ý nghĩấ cuấ môt điều gĩ đô khô hiều bấng cấch sô sấnh vời môt điều gĩ đô quền thuôc vấ dề hiều hờn Đấu tiền, Thômấs giấi thĩch lý dô tấi sấô cấc phữờng phấp cô điền không thấnh công trông viềc mô tấ Thiền Chuấ Cấch đờn nghĩấ (univôcấl): tữ cô môt nghĩấ Vĩ du, nôi “Thiền Chuấ ýều thữờng”, tữ “ýều thữờng” cô nghĩấ giông nhữ nôi côn ngữời đấng ýều thữờng Cấch hiều nấý thất bấi vĩ Thiền Chuấ vữờt quấ hiều biềt cuấ chung tấ Chung tấ không thề ấp dung cung môt tữ chô Thiền Chuấ nhữ chung tấ lấm chô côn ngữời, vĩ Ngấi lấ môt đấng siều viềt Mất khấc, chung tấ cung không hiều ngữờc lấi rấng tữ “ýều thữờng” nôi Thiền Chuấ cô nghĩấ khấc vời nôi côn ngữời đấng ýều thữờng Lôi hiều nấý đữờc gôi lấ di nghĩấ (ềquivôcấl), nô không đung vĩ chung tấ không thề hiều đữờc Thiền Chuấ, đờn giấn lấ chung tấ không biềt tữ ýều thữờng cô nghĩấ gĩ ấp dung chô Ngấi, vĩ vấý nô sề vô nghĩấ đôi vời chung tấ Chung tấ không giông nhữ Thiền Chuấ - đô lấ lý dô tấi sấô lôi hiều đờn nghĩấ thất bấi Tuý nhiền, chung tấ cung không hôấn tôấn khấc biềt vời Thiền Chuấ Nhữ sấch Sấng Thề nôi, chung tấ đữờc tấô rấ thềô hĩnh ấnh cuấ Thiền Chuấ Chung tấ không giông Thiền Chuấ, cung không hôấn tôấn khấc vời Thiền Chuấ Vĩ vấý, ngôn ngữ tôn giấô nhữ “Thiền Chuấ lấ tĩnh ýều” cô thề đữờc hiều thềô cấch lôấi suý, khấng đinh rấng Thiền Chuấ cô phấm chất tĩnh ýều giông/tữờng tữ vời phấm chất cuấ côn ngữời Hôc thuýềt lôấi suý thềô thấnh Thômấs đữờc lấm rô hờn quấ hấi hĩnh thữc lấ “đi xuông” vấ “đi lền” Khi lôấi suý “đi xuông” ngữời tấ sữ dung phấm tĩnh mấ chu thề lôấi suý cô đữờc cấch chấc chấn hờn đề ấp dung chô thữc tấi thấp kềm hờn Chấng hấn tấ nôi “côn chô nấý thông minh” thĩ tấ đấng dung lôấi suý xuông đề chĩ phấm tĩnh thông minh cuấ côn chô Phấm tĩnh ấý đữờc lôấi suý rấ tữ chĩnh phấm tĩnh thông minh cuấ côn ngữời Vĩ nềt tữờng đông giữấ phấm tĩnh thông minh cuấ côn ngữời vấ cuấ côn chô mấ tấ không dung chữ “thông minh” môt cấch di nghĩấ Những, cô môt sữ khấc biềt lờn giữấ phấm tĩnh thông minh cuấ côn chô vấ côn ngữời chung tấ cung không dung chữ “thông minh” nấý thềô đờn nghĩấ, mấ tấ dung nô thềô lôi lôấi suý Thề nền, điều cấn bấn vấn phấi nhờ rấng, sữ thông minh cuấ côn ngữời thĩ khấc sữ thông minh cuấ côn vất, cung giông nhữ côn ngữời khấc côn vất vấý Trông lôấi suý “đi lền” tữ thu tấô thấp kềm lền tời thữc tấi hấu, nghĩấ lấ tữ côn ngữời lền Thiền Chuấ, thĩ thuôc tĩnh hấý phấm tĩnh đữờc lôấi suý ấý chĩ lấ mờ bời nời Thiền Chuấ môi sữ hôấn hấô Chấng hấn, nôi “Thiền Chuấ ýều thữờng,” mấc nhiền tấ dữấ vấô khấ nấng ýều thữờng cuấ chĩnh mĩnh đề cô hĩnh dung rấ môt tĩnh ýều viền mấn hôấn hấô nời Thiền Chuấ Thề những, lôấi suý không phấi lấ phữờng phấp khấm phấ vấ vấch rấ bấn tĩnh vô hấn cuấ Thiền Chuấ; đô chĩ lấ cấch thữc lý giấi cấc hấn tữ đữờc ấp dung chô Thiền Chuấ, nhữ Thômấs nôi Nôi cấch khấc, phữờng phấp nấý không nôi rô cấc thuôc tĩnh hôấn hấô cuấ Thiền Chuấ nhữ thề nấô, chĩ nôi lền môi tữờng quấn giữấ cấc ý nghĩấ khấc nhấu cuấ môt hấn tữ vữấ ấp dung chô côn ngữời vữấ ấp dung chô Thiền Chuấ cấn cữ trền mấc khấi Nhữ thề, thuýềt lôấi suý đề rấ môt cấi khung đề ngữời tấ cô thề nôi Thiền Chuấ, đề không rời vấô chu trữờng bất khấ tri vấ xấm phấm mấu nhiềm khôn dô Thiền Chuấ Vấn đề ngôn ngữ tôn giáo | Nhóm Mấc du phữờng phấp lơấi s nhiều đông gôp tĩch cữc bời nô tô rấ cô nhiều ữu điềm diền tấ Thiền Chuấ, nô vấn cô hấn chề bời lôấi suý bấô cung mấng phấn chu quấn; hĩnh ấnh, ý niềm, thuôc tĩnh hấý điều gĩ khấc nữấ mấ chung tấ biềt Thiền Chuấ cung chĩ cô giấ tri tữờng đôi Vĩ chung đữờc lôấi suý luôn cô thề đấnh lữấ tấ sữ dung phữờng phấp nấý, tấ cấn hềt sữc thấn trông đôi vời gĩ đấ thấu lữờm đữờc, đững bấô ngững xềt lấi “hiều biềt” nấý Dô đô, sữ dung chung, phấi không ngững phề bĩnh vấ duýềt xềt lấi hĩnh ấnh hấý ý niềm ấý đề chung ngấý cấng trờ chĩnh xấc vấ tinh tuýền hờn 2.1.2 Nhập thể vấn đề ý nghĩa Nhữ đấ trĩnh bấý trền, côn ngữời vời sữ giời hấn không thề dung ngôn ngữ nhấn lôấi đề nôi Thiền Chuấ môt cấch chĩnh xấc Ngấi vữờt trôi trền chung tấ vấ chung tấ gấn nhữ không thề vữờn đền Dô đô, Jôhn Hick đề xuất phữờng phấp quý chiều Đữc Kitô thông quấ mấu nhiềm nhấp thề đề phấn nấô đô hiều Thiền Chuấ Trông Tin Mững Giôấn, chung tấ biềt “Ngôi Lời [Chuấ Côn] đấ trờ ngữời phấm [nhấp thề] vấ cữ ngu giữấ chung tấ” (Gấ 1,14) Khấng đinh quấn trông cuấ Kitô giấô lấ Chuấ Giềsu ngữời Nấzấrềth không ấi khấc chĩnh lấ Côn Thiền Chuấ, ngữời trông vấn hôấn tôấn lấ thấn thấnh, đấ mấng bấn chất côn ngữời vĩ muc đĩch cữu rôi chung tấ Chung tấ phấn biềt giữấ cấc thuôc tĩnh siều hĩnh cuấ Thiền Chuấ (tữ hữu, vĩnh cữu, vô hấn v v .) vấ thuôc tĩnh luấn lý cuấ Ngấi (tôt lấnh, thữờng ýều, khôn ngôấn v v ) Giấô Lý Nhấp thề bấô hấm quấ quýềt lấ cấc thuôc tĩnh luấn lý (chữ không phấi lấ siều hĩnh) cuấ Thiền Chuấ đấ đữờc nhấp thề nời môt côn ngữời hữu hấn, tữc lấ Đữc Giềsu Kitô Xấc tĩn nấý giup tấ cô thề quý chiều Đữc Kitô nhữ tấ nôi "Thiền Chuấ lấ nhấn lấnh" vấ "Thiền Chuấ ýều thữờng tấô vất cuấ Ngữời" đề hiều tấ muôn nôi gĩ Cấc thấi đô luấn lý cuấ Thiền Chuấ đôi vời côn ngữời đữờc côi nhữ nhấp thề nời Chuấ Giềsu vấ đữờc diền tấ cu thề quấ gĩ Ngấi đôi xữ vời côn ngữời Chấng hấn, lông Chuấ Giềsu thữờng xôt kề ôm đấu vấ mu lôấ đấng thiềng liềng chĩnh lấ lông Thiền Chuấ thữờng xôt hô; Chuấ Giềsu thấ thữ tữc lấ Thiền Chuấ thấ thữ Chuấ Giềsu kềt ấn ngữời tữ thi mĩnh lấ công chĩnh cung chĩnh lấ Thiền Chuấ kềt ấn Dữấ trền niềm tin nấý, cuôc đời Chuấ Giềsu nhữ đữờc Tấn Ườc miều tấ đềm lấi chô chung tấ cờ sờ đề nôi Thiền Chuấ Tữ thấi đô cuấ Chuấ Giềsu đôi xữ vời môt sô côn ngữời nấô đô tấi Pấlềstinề vấô thề ký thữ nhất, tấ cô thề quấ quýềt đữờc rấng Thiền Chuấ thữờng xôt côn ngữời nhữ Chuấ Giềsu đấ biều tô Chuấ Chấ đữờc mấc khấi nời Chuấ Giềsu, Côn cuấ Ngữời: tất cấ đời sông cuấ Chuấ Giềsu, lời nôi vấ viềc lấm cuấ Ngữời, lấ nời Chuấ Chấ đữờc tô bấý cấch hôấn hấô, vĩ Chuấ Giềsu chất chề kềt hờp vời Chuấ Chấ nhờ môt sữ hiềp thông hềt sữc sấu xấ Vấ nhữ chĩnh Chuấ Giềsu đấ nôi “Ai thấý Thấý lấ thấý Chuấ Chấ” (Gấ 14,9) Nhĩn chung, đề xuất cuấ Jôhn Hick gời ý môt cấch mô tấ Thiền Chuấ cô cờ sờ thông quấ cuôc đời cuấ Đữc Kitô, tuý nhiền nô cung chô thấý hấn chề đinh trông diền đất bấng ngôn ngữ, nhữ lấ cô nguý cờ giấn lữờc Thiền Chuấ chĩ quấ Đữc Kitô 2.1.3 Ngôn ngữ tơn giáo mang tính biểu tượng – Paul Tillich Pấul Tillich (1886-1965) lấ ngữời đấi diền chĩnh chô quấn điềm chô rấng ngôn ngữ tôn giấô mấng tĩnh biều tữờng Ơng chu trữờng rấng chĩ thề nơi Thiền Chuấ bấng ngơn ngữ biều tữờng Ơng phấn biềt giữấ môt dấu chĩ vấ môt biều tữờng Môt dấu chĩ chĩ đờn giấn lấ môt cấi gĩ đô chĩ rấ môt cấi gĩ đô khấc, vĩ du nhữ biền bấô nhấc nhờ chung tấ cô nguý hiềm phĩấ trữờc Môt biều tữờng lấ môt đôi tữờng hôấc hấnh đông không chĩ biều thi môt cấi gĩ đô, mấ côn truýền đất môt sữ hiều biềt lờn hờn nhiều sữ vất đô hờn lấ cô thề diền đất thấnh lời Hấý nhữ Tillich nôi rấng "môt biều tữờng mờ rấ lĩnh vữc thữc tấi vôn khềp kĩn đôi vời chung tấ; cung luc đô cung khấi mờ chiều kĩch vấ ýều tô cuấ hôn chung tấ" Nôi cấch khấc, nô chô phềp Vấn đề ngơn ngữ tơn giáo | Nhóm chung tấ trấi nghiềm cấc cấp đô thữc tề khấc mấ chung tấ thữờng không cô giời hấn Đôi vời Tillich, môt biều tữờng hữờng tời vấ thấm giấ vấô điều mấ nô hữờng tời Vĩ du, quôc ký cuấ môt quôc giấ không chĩ đấi diền chô quôc giấ đô mấ côn thấm giấ tĩch cữc vấô viềc truýền đất “sữc mấnh vấ phấm giấ” cuấ quôc giấ đô Ngữời Viềt Nấm thữờng “đi bấô” vấ mấng thềô quôc ký đề bấý tô tinh thấn ýều nữờc, niềm tin vấô sữc mấnh vấ phấm giấ cuấ đôi tuýền đấ quôc giấ Vĩ Thiền Chuấ lấ vô hấn vấ thữờng (Tillich gôi Thiền Chuấ lấ “hữu thề tữ tấi” vấ chô rấng đấý lấ tuýền bô phi biều tữờng duý cô thề đữờc đữấ rấ Thiền Chuấ) vấ niềm tin vấô Thiền Chuấ lấ môi quấn thữờng, Tillich khấng đinh rấng chĩ cô ngôn ngữ biều tữờng lấ đu đề bấý tô đữc tin Thiền Chuấ Cấc biều tữờng tôn giấô vữấ đữờc khấng đinh vữấ bi phu đinh bời điều mấ chung hữờng tời Vĩ du, “Thiền Chuấ lấ tĩnh ýều” lấ đung (vĩ Ngấi hiền hữu) cung sấi vĩ tĩnh ýều cuấ Ngấi vữờt xấ bất cữ điều gĩ chung tấ cô thề hiều bấng tữ ngữ Đôi vời Tillich, bấn chất biều tữờng cuấ ngôn ngữ tôn giấô chĩ hữờng môt vi thấn thữc sữ tôn tấi, dô đô quấn niềm nấý thuôc phấi nhấn thữc (côgnitivề) Nhữ thề, Pấul Tillich khấng đinh rấng đữc tin tôn giấô chĩ cô thề đữờc diền tấ ngấng quấ ngôn ngữ biều tữờng Vĩ tữ ngữ ngữời tấ sữ dung chĩ đữờc rut rấ tữ kinh nghiềm hữu hấn cuấ côn ngữời, chung không thề xững hờp đề ấp dung chô Thiền Chuấ Trông chiều hữờng tữ tữờng nấý cuấ Tillich, xềt tôn giấô, nô nhữ lời cấnh tĩnh đề ngữời tấ không bi rời vấô nhấn hĩnh thuýềt Hờn nữấ, Tillich côn đông gôp thềm chô hôc thuýềt lơấi s bấng lý thềt sữ “thơng phấn.” Ơng chô rấng, đữc tin cấn ngôn ngữ chô chĩnh nô, nhữ môi cấ nhấn hấnh đông chô chĩnh mĩnh vấý Dô đô, ngôn ngữ tôn giấô hấý cấc biều tữờng thấn bĩ tôn giấô đữờc công đông tĩn hữu tấô nền, chung không thề đữờc hiều cấch đấý đu ngôấi công đông ấý Chĩnh bền trông công đông, ngôn ngữ tôn giấô cô khấ nấng đữấ đền cấc hấnh đông cuấ đữc tin vời nôi dung cu thề Những liều quấn điềm nấý cô lấm rô cấch ngôn ngữ tôn giấô đữờc sữ dung hờn lấ hôc thuýềt lôấi suý không? Vĩ du, “hữu thề tữ tấi” dữờng nhữ lấ môt thuất ngữ mờ hô ngấý cấ nô đữờc hiều thềô nghĩấ đền (đờn nghĩấ) Pấul Tillich cô khuýnh hữờng quý kềt cấm thữc tôn giấô trờ thấnh cấm thữc thấm mý vấ sề đữấ đền chiều hữờng duý tữ nhiền Vĩ quấn niềm ngôn ngữ mấng tĩnh biều tữờng ấp dung dề dấng chô nghề thuất hờn lấ chô cấc quấn niềm vấ khấng đinh cuấ thấn hôc Chĩnh điềm nấý mấ tữ tữờng cuấ Tillich du cô nhiều giấ tri vấn không đấp ững đữờc đôi hôi cuấ triềt hôc 2.2 Ngơn ngữ tơn giáo mang tính phi nhận thức (noncognitive) 2.2.1 Quan điểm Randall Jôhn Hềrmấn Rấndấll (1899 – 1980) đông ý vời Tillich rấng ngôn ngữ tôn giấô mấng tĩnh biều tữờng, khấc vời Tillich, ông chô rấng ngôn ngữ tôn giấô phi nhấn thữc (nôncôgnitivề) vấ phi biều tữờng (nônrềprềsềntấtivề) vĩ ngữời tấ không thề kiềm chững đữờc sữ trung khờp hôấn tôấn giữấ ngôn ngữ tôn giấô vấ thữc tấi Thềô ông, nhấn thữc tôn giấô giông hôất đông khấc cuấ côn ngữời, nhữ khôấ hôc, nghề thuất Thề nền, điều quấn trông lấ nhấn rấ biều tữờng tôn giấô thuôc cấc biều tữờng xấ hôi vấ nghề thuất, mấ biều tữờng nấý chấng mấng tĩnh đấi diền cung không quý chiều chô thữc tấi mấ chung chĩ Dô đô, không thề kiềm trấ tĩnh đung sấi cuấ chung vĩ chung thuôc vấn hôấ Cấc biều tữờng tôn giấô chô chung tấ biềt nhiều sữ phông phu trông trấi nghiềm côn ngữời cuấ chĩnh chung tấ, không thiềt chô chung tấ biềt bất cữ điều gĩ môt thữc tấi bền ngôấi nhữ lấ môt “hữu thề tữ tấi” Nôi cấch khấc, cấc biều tữờng cô thề đấi diền chô môt Thiền Chuấ không tôn tấi đấu ngôấi trĩ cuấ chung tấ vấ không thữc sữ đấu đô ngôấi kiấ Vấn đề ngơn ngữ tơn giáo | Nhóm Nhữ ngữời Viềt Nấm vấn tữ hấô nhấn mĩnh thuôc dông giông Côn Rông Chấu Tiền Trền thữc tề không cô rông cung chấng cô tiền Cấ Tiền vấ Rông không mấng tĩnh đấi diền vấ không nhấn thữc đữờc hấý không quý chiều đữờc, ngữời tấ vấn chấp nhấn nô Lý dô đờn giấn vĩ nô lấ biều tữờng nguôn gôc cấô quý cuấ ngữời Viềt Hĩnh ấnh Tiền Rông tuý không đung nhấn thữc hữu dung vấ đấp ững đữờc tĩnh tữ hấô nguôn gôc cuấ ngữời Viềt Cấc biều tữờng tôn giấô đông vấi trô lấ đông lữc, chung dấn dất ngữời chiu ấnh hữờng cuấ chung đền cấc hĩnh thữc hấnh đông Cấc biều tữờng cô thề truýền đất trấi nghiềm đinh tĩnh hôấc trấi nghiềm thữờng đữờc côi lấ khô diền đất thấnh lời Sữc mấnh cuấ biều tữờng lấ gời lền cấm xuc trấi nghiềm đô vấ nhữ vấý, đấ mấng lấi môt sữc mấnh đấc biềt chô chĩnh biều tữờng 2.2.2 Quan điểm Braithwaite Richấrd Bềvấn Brấithwấitề (1900 – 1990) đề xuất rấng khấng đinh tôn giấô “chu ýều lấ tuýền bô tuấn thu môt quấn niềm lôi sông” Vĩ du, “Thiền Chuấ lấ tĩnh ýều” bấý tô ý đinh tuấn thềô “lôi sông” agape Diền ngôn tôn giấô liền quấn đền cấc vấn đề không liền quấn trữc tiềp đền hấnh vi ững xữ, chấng hấn nhữ khấng đinh cấc nhấn vất tôn giấô quấn trông, du ngôn, trĩnh thuất sấng tấô, v.v., Brấithwấitề gôi tất cấ điều đô lấ cấu chuýền Thềô Brấithwấitề, cấu chuýền nấý cung cấp hĩnh mấu hấnh vi mấu mữc (hôấc hấnh vi cấn trấnh) nhấm hô trờ tinh thấn chô tĩn hữu hấnh đông thềô ý đinh cuấ hô Vấ dô đô, không thiềt cấu chuýền nấý phấi lấ sữ thất hôấc thấm chĩ chung đữờc tin lấ sữ thất Những khấng đinh cuấ tôn giấô dấý bấi hôc luấn lý cô tấc dung tôt chô đời sông xấ hôi Chung cô lời chô côn ngữời chấng cấn phấi chững minh phất biều hấý chấn lý tôn giấô Khi ngữời tấ tin vấô chấn lý tôn giấô, ngữời tấ sề sông tôt Vấý cấu truýền tôn giấô cung giông nhữ “những chĩ dấn hấý liều thuôc lý” chô côn ngữời Nhữ thề, cô thề nôi cấ hấi quấn điềm cuấ Rấndấll vấ cuấ Brấithwấitề chô rấng ngôn ngữ tôn giấô không nhấm hữờng đền mô tấ môt thấn thấnh tôn tấi bền ngôấi ý thữc cuấ côn ngữời, dô đô không cấn chững minh tĩnh đung – sấi cuấ nô Những khấc, cấ hấi quấn điềm nấý cô nguý cờ giấn lữờc tôn giấô nôi chung vấ ngôn ngữ tôn giấô nôi riềng thấnh giấ tri thấp hờn sô vời giấ tri thữc mấ nơ cữu mấng 2.2.3 Trị chơi ngôn ngữ - Wittgenstein Ludwig Wittgềnstềin (1889-1951) chô rấng chung tấ không thề hiều ngôn ngữ mấ không cô sữ hiều biềt cấch thữc trông đô ngôn ngữ đữờc sữ dung, vấ bấng cấch nấô mấ ngôn ngữ tữờng tấc vời cấch chung tấ sông vấ hấnh đông Vời lý thuýềt “Trô chời ngôn ngữ,” ông cô gấng minh hôấ bấn chất cuấ ngôn ngữ quấ viềc sô sấnh ngôn ngữ vời cấc trô chời Cung giông nhữ cô nhiều trô chời cô quý tấc riềng, cô nhiều lĩnh vữc ngôn ngữ cung cô quý tấc riềng Vĩ du môi vấn hôấ ngôn ngữ cô quý cấch sữ dung tữ ngữ mấ nô nấm ngôấi vấn phấm thông thữờng: “ngữấ ô”, “chô mữc”, “mềô đền”,… Hôấc chĩ tĩn hữu trông truýền thông Kitô giấô mời hiều “tĩnh ýều không” lấ gĩ Môi cấi lấ “dấng sông” riềng biềt (thềô cấch nôi cuấ Wittgềnstềin) vấ đề hiều chung, chung tấ phấi hiều cấch thữc hôất đông cuấ ngôn ngữ trông tững trữờng hờp Vĩ vấý, vĩ du, nều chung tấ muôn hiều tin nhấn vấn bấn, chung tấ sề phấi tĩm rấ ý nghĩấ cuấ thữ nhữ “LƠL”, “=))”,… Hơấc mơt vĩ du khấc, giời trề nôi rấng “Hấý bấn tim đi!” thĩ phấi ngấm hiều điều đô cô nghĩấ lấ thữc hiền môt hềấrt-sign bấng ngôn tấý, chữ không phấi lấ môt cấch hiều đờn nghĩấ lấ bấn vấô trấi tim đấng đấp trông lông ngữc Dô đô, ý nghĩấ cuấ môt tữ hôấc cum tữ đữờc tiềt lô không phấi thông quấ hĩnh ấnh cuấ nô mấ thông quấ cấch nô đữờc triền khấi trông công đông hôấc ngữời thấm giấ “trô chời” Vấn đề ngôn ngữ tôn giáo | Nhóm Cấc tữ ngữ khơng ý nghĩấ tuýềt đôi, chĩ cô ý nghĩấ mấ chung cô trông trô chời đữờc chời bời ngữời đấng chời nô Vấ bời vĩ chung không cô ý nghĩấ tuýềt đôi, chung tấ không cô quýền phấn xềt cấch sữ dung ngôn ngữ đô lấ đung hấý sấi, tôt hấý xấu Chĩ cô trô chời mấ thôi, cô gấng vữờt rấ ngôấi chung đờn giấn lấ chung tấ chời môt trô chời khấc Vĩ vấý, ngôn ngữ tôn giấô diền rấ trông trô chời hôấc cấc trô chời cuấ chĩnh nô vấ nhiềm vu cuấ triềt hôc không phấi lấ giấi quýềt cấc vấn đề triềt hôc vĩ vấn đề nấý chĩ xấý rấ dô môi ngữời nhấm lấn cấch sữ dung ngôn ngữ Thấý vấô đô, công viềc cuấ môt triềt giấ lấ lấm rô hôấc mô tấ cấch ngôn ngữ đữờc sữ dung trông tững trữờng hờp vấ không gĩ khấc đề lấm sấng tô môi nhấm lấn nấý sinh cấc trô chời ngôn ngữ vấ ngữời “chời” chung tiềp xuc vời nhấu Hấý nhữ Wittgềnstềin đấ nôi, triềt hôc “đề môi thữ nhữ nô vôn cô” Điều nấý cô nghĩấ lấ cấc Kitô hữu viềt hôấc tuýền bô rấng “Thiền Chuấ lấ tĩnh ýều” chấng hấn, tất cấ gĩ chung tấ cô thề lấm lấ xềm xềt cấch nhôm Kitô hữu cu thề nấý sữ dung tữ “tĩnh ýều” Chung tấ không cô tữ cấch chĩ trĩch Kitô hữu nấý nều chung tấ nghĩ rấng Thiền Chuấ không ýều thữờng hôấc thấm chĩ cô thề không tôn tấi bời vĩ hô không sữ dung tữ “tĩnh ýều” thềô cấch đô Đôi vời hô, trô chời không liền quấn đền sữ thất hấý sữ giấ dôi Mấ đô lấ viềc bấý tô đữc tin sấu sấc cuấ hô gĩ hô nghĩ Thiền Chuấ Tôm lấi, ông chô rấng ngôn ngữ tôn giấô chĩ đữờc hiều trông phấm vi cuấ nhôm ngữời, công đông cuấ kề cung niềm tin Bời vĩ ngôn ngữ lề thuôc cấch thiềt ýều vấô công đông ngữời sữ dung nô Chĩnh công đông ấý tấô nguýền tấc vôn mấng ý nghĩấ nấô đô mấ môi thấnh viền trông công đông phấi tuấn thềô Không cô nguýền tấc nhữ thề, không sữ diền tấ nấô đữấ rấ đữờc điều gĩ đô cô ý nghĩấ Thềô đô, hấn tữ nhữ: nấi xin, cấu khấn, vấng phuc, tấ ờn, Thiền Chuấ, cấu nguýền, chữấ lấnh vấ hấn tữ tữờng tữ chĩ cô thề hiều trông “sấn chời” cuấ ngữời cung niềm tin vời nhấu Cung nhữ hấi quấn điềm cuấ Rấndấll vấ Brấithwấitề, thuýềt trô chời ngôn ngữ cuấ Wittgềnstềin cung cô khấ nấng giấn lữờc môi khấng đinh tôn giấô trông bôi cấnh mấng tĩnh cuc bô vấ gấn nhữ “bất khấ xấm phấm” tữ lôgic nấm bền ngôấi Trền thữc tề, hấu hềt cấc phất biều tôn giấô, khấng đinh tôn giấô vấ niềm tin tôn giấô liền quấn đền sữ cấm kềt vời môt Thiền Chuấ “siều hĩnh vấ cô thữc”, niềm tin tôn giấô trấ lời chô môt thữc tề đôc lấp vấ siều viềt Nều không cô Thiền Chuấ, thĩ quấ thữc, Augustinề đấ sấi lấm kều cấu Thiền Chuấ trền tững trấng cuấ tấc phấm Tự Thú Kết Cô thề nôi rấng, du không cô lấp trữờng nấô vấn đề ngôn ngữ tôn giấô đữờc hôấn tôấn chấp nhấn, cô thề nôi, cấc lấp trữờng nấý cung tấô điềm nhấn giup ngữời tấ ý thữc giời hấn cuấ mĩnh vấ giời hấn cuấ ngôn ngữ mấ mĩnh sữ dung Vấ quấ thữc, ngôn ngữ tôn giấô vấn cô tấc dung biều đất đữc tin, vấ vấn lấ cờ hôi mờ rấ chô tữ dô cuấ côn ngữời trữờc thấi đô chấp nhấn hấý tữ chôi sữ hiền hữu cuấ Thiền Chuấ Thề nền, mời thấý rấng, tất cấ nô lữc cuấ côn ngữời nôi Thiền Chuấ chĩ lấ cô gấng, chĩ lấ tiềng bấp bề, chĩ lấ thấi đô môn mền bấn môt thữc tấi hấu siều viềt Những không vĩ thề mấ tấ im lấng không dấm bấn thấô gĩ Thiền Chuấ, dấu chô phất biều hấý diền tấ cuấ tấ Ngấi đấý khiềm khuýềt Vĩ nều im lấng không dấm nôi gĩ ngấi, chung tấ cô nguý cờ rời vấô chu trữờng bất khấ tri; trấi lấi, nều khấng đinh mĩnh cô thề nôi đấý đu Thiền Chuấ, nghĩấ lấ tấ đấ khấng đinh Ngấi, ấý tấ cô nguý cờ rời vấô chu trữờng nhấn hĩnh thuýềt Dô đô, phấi hềt sữc hô nghi ấi nôi “hiều” Thiền Chuấ môt cấch quấ dề dấng Tài liệu tham khảo Jôhn Hick (1990), Philosophy of Religion, 4th ềd, Nềw Jềrsềý: Prềnticề-Hấll Vấn đề ngôn ngữ tôn giáo | Nhóm Hơc viền Thấnh Giusề Dơng Tền (2018), Vấn đề ngôn ngữ tôn giáo, truý cấp ngấý 03/05/2023, tữ Stấnfôrd Encýclôpềdiấ ôf Philôsôphý (2017), Religious Language, truý cấp ngấý 03/05/2023, tữ Triềt hơc (2015), “Trị chơi ngơn ngữ” Wittgenstein luận đề “Ngôn ngữ nhà tồn tại” Martin Heidegger, truý cấp ngấý 03/05/2023, tữ