Ngôn ngữ học đối chiếu đối chiếu phụ âm trong tiếng anh và tiếng việt

14 2 0
Ngôn ngữ học đối chiếu   đối chiếu phụ âm trong tiếng anh và tiếng việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING (1) docx MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HUE UNIVERSITY COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES ENGLISH DEPARTMENT NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU ĐỐI CHIẾU PHỤ ÂM TIẾNG ANH VÀ TIẾNG.

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HUE UNIVERSITY-COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES ENGLISH DEPARTMENT NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU ĐỐI CHIẾU PHỤ ÂM TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT QUA HAI BÀI THƠ CONTENT Trang I ĐẶT VẤN ĐỀ Cơ sở đối chiếu Phạm vi đối chiếu Cơ sở miêu tả phụ âm II PHỤ ÂM TRONG TIẾNG VIỆT Theo phương thức cấu âm Theo vị trí cấu âm Theo đặc trưng âm học III PHỤ ÂM TRONG TIẾNG ANH Theo phương thức cấu âm Vị trí cấu âm Tính IV ĐỐI CHIẾU PHỤ ÂM TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT QUA HAI BÀI THƠ Giống Khác 11 V KẾT LUẬN 13 REFERENCES 14 I ĐẶT VẤN ĐỀ Cơ sở đối chiếu Dựa hai thơ thể qua ngôn ngữ tiếng Anh tiếng Việt, đối chiếu, so sánh giống khác phụ âm tiếng Anh tiếng Việt Nắng ấm sân trường Tác giả: Nguyễn Liên Châu Cây điệp già xòe rộng tán yêu thương  Lá lấp lánh cười duyên bóng nắng  Giờ học, mảng sân vuông lặng vắng  Chim chuyền cành buông tiếng lạnh bâng quơ  Chúng em ngồi nghe thầy giảng bình thơ  Nắng ghé theo chồm lên ngồi bệ cửa  Và gió biết mê thơ nữa  Thổi thoảng vào mát giọng thầy ngâm.  Cả lớp say theo nhịp bổng trầm  Điệp vàng ngây rơi xoay tít  Ngày xn, chim đơi ríu rít  Sà xuống sân tắm nắng ấm màu xanh  Em ngồi yên uống suối mật lành  Thời gian dừng trôi không bước nữa  Không gian nằm yên khơng dám cựa  Ngại ngồi nắng ấm thơi vàng  Sân trường căng rộng ngực đến thênh thang  Kiêu hãnh khoe màu nắng ấm  Lời thơ thầy nhịp nhàng sâu lắng  Nắng ấm nhờ giọng ấm người   The Snow Man – Wallace Stevens One must have a mind of winter  To regard the frost and the boughs  Of the pine-trees crusted with snow; And have been cold a long time  To behold the junipers shagged with ice,  The spruces rough in the distant glitter Of the January sun; and not to think  Of any misery in the sound of the wind,  In the sound of a few leaves, Which is the sound of the land  Full of the same wind  That is blowing in the same bare place For the listener, who listens in the snow,  And, nothing himself, beholds  Nothing that is not there and the nothing that is Phạm vi đối chiếu Trong phạm vi đối chiếu, đề cập đến vấn đề đối chiếu ngôn ngữ sở so sánh phụ âm cách đối chiếu song song hai ngôn ngữ để thấy phổ quát ngôn ngữ Cơ sở miêu tả phụ âm: - Phụ âm tiếng động có đường cong biểu diễn khơng tuần hồn mà phát âm mà khơng khí bị cản trở chỗ Phụ âm tiếng ồn, cường độ mạnh - Có nhiều cách cản trở khác gọi phương thức cấu âm - Cùng cách cản trở thực chỗ khác cho ta phụ âm khác gọi vị trí cấu âm II PHỤ ÂM TRONG TIẾNG VIỆT Theo Đoàn Thiện Thuật, tiếng Việt có tất 30 phụ âm, chia thành: 22 phụ âm đầu (/b, m, f, v, t, t’, d, n, z, ʐ, s, ş, c, ʈ, ɲ, l, k, χ, ŋ, ɣ, h, ʔ/ ) âm cuối gồm phụ âm (/m, n, ŋ, p, t, k/) bán nguyên âm Phân loại phụ âm tiếng Việt Theo phương thức cấu âm: a Âm xát: sinh luồng khơng khí bị cản trở phần, phải lách qua khe hở với cọ xát phận cấu âm VD: [f]: phụng phịu [v]: vướng víu, vui vẻ… b Âm rung: : l̀ng khơng khí ln phiên bị lưỡi chặn lại thoát chỗ chặn mở VD: [r]: rơi, rung rinh c Âm tắc: phát âm âm tắc lưỡi nâng lên bịt kín lối thơng lên mũi khơng khí bị cản trở hoàn toàn, phận khác miệng, muốn thoát phải phá vỡ cản trở tạo tiếng nổ [t’]: thong thả [b]: bồng bềnh [t]: tủm tỉm [d]: đong đưa [th]: trèo [m]: mềm mại [c]: chung, chó [n]: niềm nở [k]: cây, cóc [ɲ]: nhún nhảy [ŋ]: ngủng ngẳng - Phụ âm bật hơi: có tiếng nổ nhẹ có cọ xát khe hở mép dây thoát VD: [t’] : thùng - Phụ âm mũi: khơng khí theo đường mũi miệng VD: [m]: mập [n]: niềm nở - Âm tắc nổ: khơng khí bị cản trở hoàn toàn, phải phá vỡ cản trở để ngồi gây tiếng nổ nhẹ Ví dụ: [t]: tắt, tối [k]: cá, cơm Theo vị trí cấu âm a Âm đầu lưỡi: tùy theo cách đặt lưỡi mà có phân loại - Đầu lưỡi – răng: [t] - Đầu lưỡi – lợi: [d] - Quặt lưỡi / lưỡi ngạc: [r], [t̺ ʰ] b Âm mơi: khơng khí qua bị cản trở môi – Môi – môi: phát giữa hai môi vd: [b] – Môi – răng: phụ âm cấu âm tiếp xúc môi với hàm để luồng khơng khí cọ xát qua khe hẹp môi vd: [f,] [v] Theo đặc trưng âm học a Các âm ồn: tiếng động/ồn – Âm hữu thanh: [b], [d], [ɣ], [z] – Âm vô thanh: [p], [t], [k], [s] b Các âm vang: tiếng [m], [n], [ŋ], [ɲ] III PHỤ ÂM TRONG TIẾNG ANH Theo kết xác lập giáo trình Peter Roach, có 24 phụ âm : /p, b, m, f, v, t, d, k, g, l, s, z, h, n, j, r, w, ŋ, θ, t∫, dЗ, З, ∫, ð/ Theo phương thức cấu âm a Âm tắc: luồng bị chặn lại, muốn phải phá vỡ cản trở ấy, tạo nên tiếng nổ Âm tắc gọi âm bật /p/: pet /t/: tool /b/: beach /d/: duck /k/: cool /g/ : gun b Âm xát: Phụ âm xát sinh luồng khơng khí bị cản trở phần, khơng khí phải lách qua khe hở để phát với cọ xát phận cấu âm /f/: five /θ/: those /v/: van, /ð/: think /s/ : sin /z/: zoo /∫/, /ʒ/: leisure c Âm tắc-xát: kết hợp âm tắc âm xát / t∫/ choose /dʒ/ : juice d Âm mũi: luồng thoát từ mũi /m/: moon, mom /n/: no /ŋ/: strong, wrong e Âm bên: luồng thoát từ bên hai bên lưỡi /l/: leather f Âm gần đúng(bán nguyên âm): hai quan cấu âm áp sát không đủ gần để tạo nên âm xát rõ ràng /w/: well /r/: bar /j/: young, you Vị trí cấu âm a Âm lợi: đầu lưỡi tiếp cận chạm vịm lợi phía sau hàm cửa /t/: team /d/: done, /n/: nice /l/:look /r/: rush, round /s/: center /z/ : zoo b Âm môi: - Âm môi-môi /p/: pink /b/:bear /m/: map /w/: work - Âm môi-răng /f/: fifty /v/: vivid c Âm răng: Đầu lưỡi đưa vào /θ/: this /ð/: think d Âm ngạc –lợi: đầu lưỡi thân lưỡi chạm vào vị trí vòm lợi ngạc cứng / t∫/: choosen /dʒ/: nature /∫/ : enjoy e Âm ngạc: lưỡi chạm vào ngạc cứng /j/: university, yes f Âm mạc (ngạc mềm): gốc lưỡi chạm ngạc mềm /k/: kid /g/: guys /ŋ/: uncle g Âm họng: tạo môn (dây âm mở ra) /h/ : neighborhood Tính a Âm hữu thanh: phát âm dây quản rung /d/,/v/, /l/,/r/, /z/… b Âm vô thanh: phát âm dây quản khơng rung /t/,/s/ /k/, /f/,… IV ĐỐI CHIẾU PHỤ ÂM TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT QUA HAI BÀI THƠ Giống a Cả hai ngơn ngữ đều sử dụng phương thức cấu âm và vị trí cấu âm với các tiêu chí giống nhau để phân loại các phụ âm VD: Về phương thức cấu âm: - Phụ âm xát : /f/ : full, for (trong thơ tiếng Anh) /v/: lặng vắng, vàng (trong thơ tiếng Việt) - Phụ âm tắc: /t/: tán, tiếng, thênh thang, thầy (trong thơ tiếng Việt) to, tree (trong thơ tiếng Anh) /d/: điệp (trong thơ tiếng Việt) /b/ : bông, biết, bước (trong thơ tiếng Việt) been, behold, blowing (trong thơ tiếng Anh) b Đều dựa vào tiêu chí vơ thanh, hữu thanh, bật để so sánh Các phụ âm cấu tạo luồn khơng khí bị cản trở Phụ âm tắc sinh luồng khơng khí bị cản trở, phải phá vỡ để phát Ví dụ : âm /t/, /b/, /d/ Trong từ: tán, tiếng, xoay tít, tắm nắng, thời gian, vàng, thênh thang, thầy, điệp, bơng, bóng nắng, bâng quơ, bình thơ, biết, bệ cửa, bổng trầm, bước thơ tiếng Việt Trong từ: to, tree, been, behold, blowing thơ tiếng Anh Phụ âm xát luồng không khí bị cản trở phần, khơng khí phải lách qua khe hở để phát với cọ xát phận cấu âm Ví dụ âm /f/ , /v/ , /s/ Trong từ: lặng vắng, vàng, say thơ tiếng Việt Trong từ : full for thơ tiếng Anh c Hai ngơn ngữ có nhiều phụ âm trùng chữ viết Đối chiếu thơ tiếng Việt: STT Phụ âm Chữ viết Ví dụ b b bóng, bâng quơ, bình thơ, bên cửa, bổng trầm, biết h h học, kiêu hãnh l l lá, lấp lánh, lặng, lạnh, lời, lớp m m mảng sân, mát, màu mật n n nắng, nữa, nằm t t tán, tiếng, xoay tít v v vng, vàng Trong thơ tiếng Anh STT Phụ âm Chữ viết Ví dụ p p pine t t to f f full, for s s snow, sun, sound, same h h have, himself m m must, mind, misery n n not, nothing b b boughs, behold, blowing g g glitter 10 l l land, listener, listen 11 r r rough, regard 12 w w wind, with, winter 10 Khác nhau: 2.1 Về số lượng: tiếng Việt có 30 phụ âm (22 phụ âm đầu + phụ âm cuối), tiếng Anh có 24 phụ âm 2.2 Về phương thức phát âm: * Âm tắc: Tiếng Việt (trong thơ tiếng Việt) - Tắc ồn bật : [t’]: thương, thơ, theo, thầy, thổi, thoảng, thôi, thênh thang - Tắc ồn, không bật hơi, vơ : [t]: tán, tiếng, xoay tít [c]: chúng, chồm, chim [k]: cây, cười, quơ,cả [ʈ] : trầm, trôi - Tắc ồn, không bật hơi, hữu : [d] : điệp - Tắc, vang, mũi : [ɲ]: nhịp nhàng, nhờ [ŋ] : ngồi, ngọt, ngâm, ngực Tiếng Anh Vừa tắc vừa có kết hợp tắc - xát: - Tắc xát: [dʒ], [tʃ] * Âm xát - Tiếng Anh khơng có âm [x, ɣ, Ş] (kh, g/gh, s) : không, khoe, ghé - Tiếng Việt âm [ʤ, ʧ, ʒ, θ, ð].: the, think, that * Âm mũi Tiếng Anh khơng có phụ âm [ɲ] (nh) : nhịp nhàng, nhờ * Âm [k, g] - Tiếng Anh: [k, g] - tắc mạc : glitter 11 - Tiếng Việt: [k] - tắc gốc lưỡi: cây, cười, quơ,cả [ɣ] (g) - xát gốc lưỡi : ghé 2.3 Âm có tiếng Anh, tiếng Việt khơng có Âm mơi-mơi: [w]: wind, with, winter 2.4 Âm có tiếng Việt, tiếng Anh khơng có *Âm mặt lưỡi [ɲ] (nh): nhịp nhàng, nhờ, [x] (kh): không, khoe [ŋ] (ng/ngh): ngồi, nghe, ngọt, ngây, ngực *Âm quặc lưỡi: [ʈ] (tr): : trầm, trôi * Âm /z/ (gi): già, gió, giọng, giảng, thời gian 2.5 Vị trí phụ âm âm tiết: - Tiếng Anh (trong thơ tiếng Anh) Các phụ âm tiếng anh đứng đầu, hay cuối âm tiết Đứng đầu âm tiết: must, mind, snow Đứng âm tiết: cold, distant Đứng cuối âm tiết: wind, land, 🡪 Phân biệt phụ âm mạnh phụ âm yếu - Tiếng Việt: (trong thơ tiếng Việt) - Phụ âm đứng đầu âm tiết như: b, th, đ, d, l, tr, kh… Ví dụ bơng, thầy, vàng, điệp, dừng, lời, trầm, khơng, học - Trong tiếng Việt cịn có phụ âm đứng cuối âm tiết như: -p, -t, -ch, -c, -m, -n, -nh, -ng… Ví dụ: lớp, mật, bước, yêu thương, lành, trầm, sân 2.6 Trong tiếng Việt có phụ âm đơn, tiếng Anh có phụ âm đôi, phụ âm ba VD: Trong thơ tiếng Việt: Nắng ghé theo chồm lên bệ cửa 12 Trong thơ tiếng Anh: place, snow, blowing, crusted, shagged V KẾT LUẬN: Việc đối chiếu phụ âm qua hai thơ tiếng Việt tiếng Anh, ta nhận thấy hệ thống phụ âm hai ngôn ngữ có điểm tương đồng điểm khác biệt Vì có nhiều khác biệt nên q trình học, người Việt Nam học tiếng Anh thường mắc phải lỗi phát âm sau: Phát âm sai phụ âm Không phát âm phụ âm cuối Không bật phụ âm Phát âm thừa phụ âm Việc đối chiếu hai ngơn ngữ giúp có nhìn tổng qt hơn, để ứng dụng vào việc học ngoại ngữ tốt 13 REFERENCES http://vi.wikipedia.org/wiki/Ph%E1%BB%A5_%C3%A2m http://ngonngu.net/index.php?p=64 http://maxreading.com/sach-hay/dai-cuong-ve-tieng-viet/he-thong-am-vi-29205.html http://ngnnghc.wordpress.com/tag/ph%E1%BB%A5-am-t%E1%BA%AFc/ http://www.youtube.com/watch?v=ABLJm3qptPU http://vi.wikipedia.org/wiki/%C3%82m_v%E1%BB%8B_h%E1%BB%8Dc_ti%E1% BA%BFng_Anh https://sites.google.com/site/nguamvi/bai-giang/he-thong-am-vi-tieng-anh http://d.violet.vn/uploads/resources/613/2630409/preview.swf 14

Ngày đăng: 27/05/2023, 10:50

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan