Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 52 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
52
Dung lượng
2,21 MB
Nội dung
Bả o Đề tài: CÁC HIỆP ĐỊNH FTA VIỆT NAM ĐÃ THAM GIA SINH VIÊN THỰC HIỆN: Phạm Thu Hà Trịnh Ngọc Bích Trần Thị Trúc Linh Đặng Võ Thanh Nhàn Lê Đồn Thiện Khánh Thành phố Hồ Chí Minh, năm 2023 ật Khoa Thương Mại m TRƯỜNG ĐẠI HỌC TÀI CHÍNH – MARKETING Bả o m ật Bả o MỤC LỤC m I.3 HIỆP ĐỊNH AIFTA I.3.1 Các thành viên tham gia I.3.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan I.3.3 C/O Form AI I.4 HIỆP ĐỊNH AKFTA 10 I.4.1 Các thành viên tham gia 10 I.4.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 10 I.4.3 C/O Form AK 11 I.5 HIỆP ĐỊNH ACFTA 12 I.5.1 Các thành viên tham gia 12 I.5.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 12 I.5.3 C/O Form AJ 14 I.6 HIỆP ĐỊNH VJEPA 15 I.6.1 Các thành viên tham gia 15 I.6.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 15 I.6.3 C/O Form VJ 16 I.7 HIỆP ĐỊNH AANZFTA 17 I.7.1 Các thành viên tham gia 17 I.7.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 17 I.7.3 C/O Form AANZ 18 I.8 HIỆP ĐỊNH VCFTA 19 I.8.1 Các thành viên tham gia 19 I.8.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 19 I.8.3 C/O Form VC 20 I.9 HIỆP ĐỊNH VKFTA 21 I.9.1 Các thành viên tham gia 21 I.9.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 21 I.9.3 C/O Form VK 22 Trang i ật I HIỆP ĐỊNH FTA MÀ VIỆT NAM ĐÃ THAM GIA I.1 HIỆP ĐỊNH AFTA I.1.1 Các thành viên tham gia I.1.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan I.1.3 C/O Form D I.2 HIỆP ĐỊNH ACFTA I.2.1 Các thành viên tham gia I.2.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan I.2.3 C/O Form E Bả o m I.10 HIỆP ĐỊNH AEAU 23 I.10.1 Các thành viên tham gia 23 I.10.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 23 I.10.3 C/O Form EAV 25 I.11 HIỆP ĐỊNH AHKFTA 26 I.11.1 Các thành viên tham gia 26 I.11.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 26 I.11.3 C/O Form AHK 27 I.12 HIỆP ĐỊNH CPTPP 28 I.12.1 Các thành viên tham gia 28 I.15 HIỆP ĐỊNH UKVFTA 41 I.15.1 Các thành viên tham gia 41 I.15.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 41 I.15.3 C/O Form EUR.1 UK 43 II QUY TẮC XUẤT XỨ HÀNG HÓA – Form C/O Cơ quan cấp C/O 46 Trang ii ật I.12.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 28 I.12.3 C/O Form CPTPP 30 I.13 HIỆP ĐỊNH EVFTA 32 I.2.1 Các thành viên tham gia 32 I.13.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 32 I.13.3 C/O Form EUR.1 36 I.14 HIỆP ĐỊNH RCEP 38 I.14.1 Các thành viên tham gia 38 I.14.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan 38 I.14.3 C/O Form RCEP 40 Bả o m I HIỆP ĐỊNH FTA MÀ VIỆT NAM THAM GIA Tính đến tháng 12/2020, Việt Nam tham gia 17 Hiệp định thương mại tự (FTA), 1995: AFTA Đối tác: ASEAN 2015: VKFTA Việt Nam, Hàn Quốc 2002: ACFTA ASEAN, Trung Quốc 2015: VN – EAEU FTA 2003: AIFTA ASEAN, Ấn Độ 2017: AHKFTA ASEAN, Hồng Kông 2005: AKFTA ASEAN, Hàn Quốc 2018: CPTPP 2008: AJCEP ASEAN, Nhật Bản 2019: EVFTA Việt Nam, EU 2009: VJEPA Việt Nam, Nhật Bản ASEAN, Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Úc, New Zealand 2009: AANZFTA ASEAN, Australia, New Zealand 2020: UKVFTA Việt Nam, Vương quốc Anh Việt Nam, Nga, Belarus, Amenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan 2020: RCEP 2010: VCFTA Việt Nam, Chile Trang ật có 15 FTA có hiệu lực FTA đàm phán Việt Nam – EFTA FTA Việt Nam, Thụy Sĩ, Na Uy, Iceland, Liechtenstein (Đang đàm phán) Việt Nam – Israel FTA Việt Nam, Israel (Đang đàm phán) Bả o I.1 HIỆP ĐỊNH AFTA (Khu vực Mậu dịch Tự ASEAN) m I.1.1 Các thành viên tham gia: ật AFTA hiệp định thương mại tự (FTA) đa phương nước khối ASEAN, ký kết vào năm 1992 Ban đầu, có nước tham gia AFTA Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore Thái Lan Sau đó, nước Campuchia, Lào, Myanmar Việt Nam tham gia AFTA kết nạp vào ASEAN Việt Nam bắt đầu tham gia hiệp định vào năm 1995 I.1.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan: − − − Việc cắt giảm mức thuế quan hành xuống 20% công bố vào lúc bắt đầu thực chương trình Khuyến khích Quốc gia thành viên áp dụng mức cắt giảm hàng năm theo công thức (X-20)%/5, X mức thuế quan hành Quốc gia thành viên Việc cắt giảm tiếp mức thuế từ 20% thấp thực vòng năm Mức cắt giảm tối thiểu cho lần cắt giảm 5% lượng phải cắt giảm Chương trình cắt giảm thuế quan Quốc gia thành viên định thông báo bắt đầu chương trình Đối với sản phẩm có mức thuế hành 20% thấp vào ngày 01/01/1993, Quốc gia thành viên định chương trình cắt giảm thuế quan, thơng báo bắt đầu chương trình lịch trình cắt giảm thuế Trang Bả o I.1.3 C/O Form D m Original ật Reference No Goods consigned from (Exporter's business name, ASEAN COMMON EFFECTIVE PREFERENTIAL address, country) TARIFF / ASEAN INDUSTRIAL COOPERATION SCHEME CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined Declaration and Certificate) Goods consigned to (Consignee's name, address, FORM D country) Issued in (Country) See Overleaf Notes Means of transport and route (as far as known) For Official Use Departure date Preferential Treatment Given Under ASEAN Common Effective Preferential Tariff Scheme Vessel's name/Aircraft etc Preferential Treatment Given Under ASEAN Industrial Cooperation Scheme Preferential Treatment Not Given (Please state reason/s) Port of Discharge Signature of Authorised Signatory of the Importing Country Item number Marks numbers packages and on Number and type of packages, description of goods (including quantity where appropriate and HS number of the importing country) 11 Declaration by the exporter Origin criterion (see Note overleaf) Gross weight or other quantity and value (FOB) 12 Certification The undersigned hereby declares that the above details and statement are correct; that all the goods were produced in It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct Trang 10 Number and date of invoices Bả o (Country) m ật and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the ASEAN Common Effective Preferential Tariff Scheme for the goods exported to (Importing Country) Place and date, signature of authorised signatory Place and date, signature and stamp of certifying authority 13 □ Third-Country Invoicing □ Exibition □ Accumulation □ De Minimis □ Back-to-Back CO □ Issued Retroactively □ Partial Cumulation Trang Bả o I.2 HIỆP ĐỊNH ACFTA (Hiệp định Thương mại Tự ASEAN - Trung Quốc) m I.2.1 Các nước thành viên: ật ASEAN Trung Quốc ký Hiệp định khung Hợp tác kinh tế toàn diện vào tháng 11/2002 Trên sở Hiệp định khung, hai bên tiếp tục đàm phán ký kết Hiệp định Thương mại Hàng hóa (có hiệu lực từ tháng 07/2005), Hiệp định Thương mại Dịch vụ (có hiệu lực từ tháng 07/2007), Hiệp định Đầu tư (có hiệu lực từ tháng 02/2010) nhằm thiết lập Khu vực thương mại tự ASEAN – Trung Quốc I.2.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan: Việt Nam cam kết cắt giảm thuế quan ACFTA: − Việt Nam cam kết xóa bỏ thuế quan 90% số dịng thuế vịng 10 năm, linh hoạt đến lộ trình cuối vào năm 2018 Số dòng thuế lại Việt Nam cam kết cắt giảm từ 5% đến 50% vào cuối lộ trình năm 2020 − Từ 01/01/2015, Việt Nam cắt giảm thêm 3691 dòng thuế xuống 0% so với năm 2014 (nâng số dòng thuế cắt giảm 0% 7983 dòng, chiếm 84,11% tổng biểu), tập trung vào nhóm mặt hàng: chất dẻo & chất dẻo nguyên liệu, đồ nội thất & sản phẩm từ gỗ, máy móc thiết bị, linh kiện phụ tùng, máy vi tính sản phẩm linh kiện điện tử, vải may mặc, nguyên phụ liệu dệt may, da giầy, sản phẩm dệt may, số sản phẩm sắt thép Thuế suất 2016, 2017 giữ nguyên so với năm 2015 − − − Từ 01/01/2018, có thêm 588 dịng thuế cắt giảm xuống 0% nâng số dòng thuế cắt giảm 0% lên 8571 dòng, chiếm 90,3% tổng biểu, gồm số mặt hàng chế phẩm từ thịt, chế phẩm từ rau quả, ngũ cốc, động điện, hàng gia dụng, hóa chất, linh kiện phụ tùng tơ, vật liệu xây dựng, nhựa, cao su, giấy… Đến năm 2020, có khoảng 475 dịng thuế nhạy cảm cắt giảm xuống 5% gồm sản phẩm sắt thép, cáp điện, sản phẩm điện gia dụng; sản phẩm cao su, gốm sứ, giấy, xi măng, nhựa sản phẩm công nghiệp khác; chế phẩm nông nghiệp qua chế biến; số dòng xe tải xe chun dụng Những dịng trì thuế suất cao không cam kết cắt giảm thuế quan gồm 456 dòng thuế, gồm: trứng gia cầm, đường, thuốc lá, động cơ, phương tiện vận tải (ô tô, xe máy trừ xe tải 6-10 tấn), xăng dầu, sắt thép, vật liệu xây dựng, số mặt hàng liên quan đến an ninh quốc phòng Trang Bả Trung Quốc cam kết xóa bỏ thuế quan 95% số dịng thuế vào năm 2011 Số dòng thuế nhạy cảm lại, Trung Quốc cam kết cắt giảm 5% đến 50% vào cuối lộ trình năm 2018 Đến năm 2015, Trung Quốc có 7845 dịng thuế cắt giảm 0%, chiếm tỷ lệ ật − m − o Trung Quốc cam kết cắt giảm thuế quan dành cho Việt Nam: 95,35% tổng số dòng thuế chiếm 91,59% tổng kim ngạch nhập từ Việt Nam Thuế suất trung bình biểu thuế Trung Quốc dành cho ASEAN giai đoạn 2015-2017 0,73%/năm năm 2018 0,56%/năm − Một số mặt hàng Trung Quốc cịn trì thuế suất gồm ngũ cốc sản phẩm từ ngũ cốc; cà phê, chè, gia vị; xăng dầu; phân bón loại; nhựa nguyên liệu; vải may mặc; nguyên liệu dệt may, da giày; động cơ, máy móc thiết bị; tô, động cơ, phận phụ tùng ô tô; đồ nội thất Trang Bả o m - Một số sản phẩm hóa chất (manitol, sorbitol, dextrins,…): 2.000 Nhóm hàng cơng nghiệp Dệt may 42,5% số dịng thuế xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực (chủ yếu nguyên liệu dệt may) Số cịn lại xóa bỏ thuế nhập sau -5-7 năm Giày dép Gỗ sản phẩm gỗ 37% số dịng thuế xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực Số cịn lại xóa bỏ thuế nhập sau 3, năm Khoảng 83% số dịng thuế xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực Khoảng 17% cịn lại (gồm ván dăm, ván sợi gỗ dán,…) xóa bỏ thuế nhập sau - năm Máy vi tính, sản phẩm điện tử linh kiện 74% số dịng thuế xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực Các sản phẩm cịn lại xóa bỏ thuế nhập sau năm Một số sản phẩm khác Một số mặt hàng xóa bỏ thuế nhập Hiệp định có hiệu lực ví dụ sản phẩm nhựa, điện thoại loại linh kiện, túi xách, ví, vali, mũ, dù, … Cam kết Việt Nam thuế quan hàng hóa EU: − Việt Nam cam kết thuế ưu đãi theo dòng thuế áp dụng thống cho hàng hóa đến từ nước Thành viên EU Trong tổng thể, Việt Nam cam kết thuế ưu đãi cho hàng hóa EU nhập vào Việt Nam theo lộ trình sau: − Loại bỏ thuế quan Hiệp định có hiệu lực 48,5% số dòng thuế, tương đương 64,5% kim ngạch xuất EU sang Việt Nam; Trang 34 ật - Tinh bột sắn: 30.000 tấn/năm - Nấm: 350 tấn/năm - Cồn etylic: 1.000 Bả o − Sau 07 năm, loại bỏ thuế quan tổng cộng 91,8% số dòng thuế, tương m đương 97,1% kim ngạch xuất EU sang Việt Nam; − Khoảng 1,7% số dòng thuế lại Việt Nam cam kết dành hạn ngạch thuế quan (đường, muối, trứng gia cầm thuốc lá…), không cam kết cắt giảm thuế quan (một số sản phẩm ô tô) Trang 35 ật − Sau 10 năm, loại bỏ thuế quan tổng cộng 98,3% số dòng thuế, tương đương 99,8% kim ngạch xuất EU sang Việt Nam; Bả o I.13.3 C/O Form EUR.1 m EUR.1 No:……………… Exporter (Name, full address, country) ật MOVEMENT CERTIFICATE See notes overleaf before completing this form Certificate used in preferential trade between Consignee (Name, full address, country) (Optional) European Union and Socialist Republic of Viet Nam Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating Transport details (Optional) Country, group countries or territory of destination Remarks Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages(1); Gross mass (kg) or Description of goods other measure (litres, m3, etc.) _ (1) If goods are not packed, indicate number of articles or state "in bulk" as appropriate Trang 36 10 Invoices (Optional) of Bả o 11 CUSTOMS OFFICE (EU) or ISSUING AUTHORITIES (VN) ENDORSEMENT Declaration certified Export document(2) 12 DECLARATION BY THE EXPORTER Form …………………………… No ….…… Place and date ……………… Of ……………………………………………… Customs ật …………………………………………………… m office/Issuing authority ……………… I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for the issue of this certificate (Signature) Stamp Issuing country or territory …………………… …………………………………………………… Place and date …………………………………… …………………………………………………… (Signature) _ (2) Complete only where the regulations of the exporting country or territory require 13 REQUEST FOR VERIFICATION, to 14 RESULT OF VERIFICATION Verification carried out shows that this certificate(1) was issued by the customs office (EU) or issuing authority (VN) indicated and that the information contained therein is accurate does not meet the requirements as to authenticity and accuracy (see remarks appended) Verification of the authenticity and accuracy of this certificate is requested Stamp (Place and date) Stamp (Place and date) .…… (Signature) (Signature) _ (1) Insert X in the appropriate box Trang 37 Bả o I.14 HIỆP ĐỊNH RCEP (Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực) m I.14.1 Các nước tham gia ật Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực (RCEP) ASEAN đối tác có FTA với ASEAN Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ, Australia New Zealand Ấn Độ rút khỏi RCEP ngày 4/11/2019 RCEP bao gồm 10 nước thành viên ASEAN quốc gia mà ASEAN ký hiệp định thương mại tự (Australia, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc New Zealand, có hiệu lực Việt Nam vào ngày 01/01/2022 I.14.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan: RCEP tiến tới loại bỏ dòng thuế nhập quốc gia ký kết vịng 20 năm Theo lộ trình cam kết RCEP, tỷ lệ xóa bỏ thuế quan Việt Nam dành cho ASEAN mức 90,3%, Australia New Zealand đạt 89,6%, Nhật Bản Hàn Quốc 86,7%, Trung Quốc 85,6% Đối với Việt Nam, nước đối tác RCEP có cam kết xóa bỏ thuế quan Hiệp định có hiệu lực cho hàng hóa xuất Việt Nam khoảng từ 30% đến 100% số dòng thuế Biểu thuế, tỷ lệ dòng thuế cam kết xóa bỏ thuế quan cuối lộ trình từ 82,7% đến 100% Tỷ lệ lộ trình cắt giảm thuế quan đối tác RCEP cho Việt Nam: Đối tác RCEP Tỷ lệ dịng thuế xóa bỏ Tỷ lệ dịng thuế xóa bỏ cuối lộ trình Lộ trình tối đa cắt giảm thuế quan Australia 75,3% 98,3% 20 năm Brunei 76,5% 97,9% 20 năm Campuchia 29,9% 87,1% 20 năm Hàn Quốc 64,1% 90,7% 20 năm Indonesia 65,1% 92% 20 năm Lào 29,9% 86% 20 năm Malaysia 70,1% 90,2% 20 năm Trang 38 Bả 20 năm New Zealand 65,2% 91,4% 15 năm Nhật Bản 55,6% 81,7% 21 năm Philippines 81,4% 91,2% 20 năm Singapore 100% 100% Ngay Thái Lan 66,3% 91,3% 20 năm Trung Quốc 67,9% 90,5% 20 năm Tỷ lệ lộ trình cắt giảm thuế quan Việt Nam cho đối tác RCEP Đối tác RCEP Tỷ lệ dịng thuế xóa bỏ Tỷ lệ dịng thuế xóa bỏ cuối lộ trình Lộ trình tối đa cắt giảm thuế quan Các nước ASEAN 65,3% 90,3% 20 năm Australia 65,3% 89,6% 15 năm Hàn Quốc 65,3% 86,7% 15 năm New Zealand 65,3% 89,6% 15 năm Nhật Bản 65,3% 86,7% 16 năm Trung Quốc 65,3% 85,6% 20 năm Trang 39 ật 86% m 30% o Myanmar Bả o I.14.3 C/O Form RCEP m Certificate No Form RCEP ật Goods Consigned from (Exporter’s name, address and country) REGIONAL COMPREHENSIVE ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT Goods Consigned to (Importer’s/ Consignee’s name, address, country) CERTIFICATE OF ORIGIN Issued in …………………………… (Country) Producer’s name, address and country (if known) For Official Use Preferential Treatment: Given Not Given (Please state reason/s) ……………………………………………………………………… Means of transport and route (if known) Departure Date: Signature of Authorised Signatory of the Customs Authority of the Importing Country Vessel’s name/Aircraft flight number, etc.: Port of Discharge: Item Marks Number and kind of numbe and packages; and r numbers description of goods on package s HS Code of the goods (6 digit-level) 10 Origin Conferrin g Criterion 11 RCEP Country of Origin 12 Quantity (Gross weight or other measurement), and value (FOB) where RVC is applied 13 Invoice number(s) and date of invoice(s) 14 Remarks 15 Declaration by the exporter or producer 16 Certification The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct and that the goods covered in this Certificate comply with the requirements specified for these goods in the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement These goods are exported to: On the basis of control carried out, it is hereby certified that the information herein is correct and that the goods described comply with the origin requirements specified in the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement ……………………………………………………………………… (importing country) …………………………………………………………… Place and date, signature and seal or stamp of Issuing Body ………………………………………………………… Place and date, and signature of authorised signatory 17 Back-to-back Certificate of Origin RETROACTIVELY Third-party invoicing Trang 40 ISSUED Bả o m I.15 HIỆP ĐỊNH UKVFTA (Hiệp định Thương mại Tự Việt Nam - Vương Quốc Anh) Hiệp định Thương mại Tự Việt Nam Vương quốc Anh (Liên hiệp Vương quốc Anh Bắc Ireland) thức có hiệu lực từ ngày 01/05/2021 I.15.2 Lộ trình cắt giảm thuế quan: Đối với hàng hóa xuất từ Anh vào Việt Nam: − 48,5% số dịng thuế xóa bỏ từ 1/1/2021; − 91,8% số dịng thuế xóa bỏ vào ngày 1/1/2027; 98,3% số dịng thuế xóa bỏ từ ngày 1/1/2029; 1,7% số dòng thuế tự hóa phần thơng qua hạn ngạch thuế quan (lượng hạn ngạch phù hợp với cam kết WTO Việt Nam thuế hạn ngạch xóa bỏ vào năm 2031) khơng hưởng ưu đãi − − Đối với hàng hóa nhập vào Anh từ Việt Nam: − 85,6% số dòng thuế xóa bỏ vào ngày 1/1/2021; 99,2% số dịng thuế xóa bỏ vào 1/1/2027; − 0,8% số dịng thuế tự hóa phần thơng qua hạn ngạch thuế quan (với − thuế suất ưu đãi sản phẩm hạn ngạch 0%) Mặt hàng Hạn ngạch EU dành Hạn ngạch Anh dành cho Việt Nam (tấn) cho Việt Nam (tấn) Trứng lòng đỏ trứng gia cầm 500 68 Tỏi 400 54 Ngô 5000 681 Gạo xay 30000 5001 Gạo xay đáp ứng yêu cầu chủng loại 30000 5001 Tinh bột sắn 30000 12215 Cá ngừ 11500 1566 Trang 41 ật I.15.1 Các nước tham gia: Bả Đường sản phẩm khác chứa 10000 2742 Đường đặc biệt 400 54 Nấm 350 48 Ethanol 1000 136 Mannitol, Sorbitol, Dextrin dạng tinh bột biến tính khác 2000 272 hàm lượng đường cao ật 68 m 500 o Surimi Ngồi ra, UK cịn cam kết rà sốt nâng lượng TRQ mặt hàng gạo Việt Nam sau năm kể từ ngày UKVFTA có hiệu lực Tóm tắt ưu đãi thuế quan số sản phẩm Việt Nam xuất sang Vương quốc Anh theo UKVFTA: Sản phẩm Thủy hải sản Cam kết thuế quan Vương quốc Anh với Việt Nam Xóa bỏ 50% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Xóa bỏ 50% thuế quan cịn lại sau 2, năm Cá ngừ đóng hộp cá viên: hạn ngạch thuế quan 1.566 tấn/năm (cá ngừ đóng hộp) 68 tấn/năm (cá viên) Một số sản phẩm nông nghiệp Cà phê, mật ong nguyên chất, nước ép trái cây, hoa tươi, rau củ tươi qua chế biến: Xóa bỏ 100% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Dệt may Xóa bỏ 42,5% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Xóa bỏ phần thuế quan cịn lại sau 2, năm Giày dép Xóa bỏ 37% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Tất sản phẩm khác: xóa bỏ thuế quan sau 2, năm Gỗ sản phẩm từ gỗ Xóa bỏ 83% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Tất sản phẩm khác, bao gồm ván dăm, ván sợi ván ép: xóa bỏ thuế quan sau đến năm Trang 42 Bả o Xóa bỏ 74% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Tất sản phẩm khác: xóa bỏ thuế quan sau năm Một số sản phẩm công nghiệp khác Sản phẩm từ nhựa, túi, ví, va li, mũ, ơ, điện thoại phụ kiện: Xóa bỏ 100% thuế quan từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 m Máy vi tính, sản phẩm điện tử linh kiện ật Tóm tắt ưu đãi thuế quan số sản phẩm Vương quốc Anh xuất sang Việt Nam theo UKVFTA: Sản phẩm Cam kết thuế quan Việt Nam với Vương quốc Anh Máy móc thiết bị Xóa bỏ 61% dịng thuế từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Tất sản phẩm khác: xóa bỏ thuế nhập sau năm Ơ tơ ngun Ơ tơ ngun chiếc: xóa bỏ phần lớn thuế sau – năm linh kiện, phụ tùng ô tô, xe máy Phụ tùng tơ: xóa bỏ thuế nhập sau năm Xe máy: - Đối với xe máy 150 cm³, xóa bỏ thuế quan sau năm - Đối với loại xe máy khác, xóa bỏ thuế quan sau năm Đồ uống có cồn Rượu vang rượu mạnh: xóa bỏ thuế nhập sau năm Bia: xóa bỏ thuế nhập sau năm Dược phẩm Xóa bỏ 71% thuế quan dược phẩm từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Tất sản phẩm khác: xóa bỏ thuế nhập sau đến ăm Hóa chất Xóa bỏ 71% thuế quan dược phẩm từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 Tất sản phẩm khác: xóa bỏ thuế nhập sau đến năm Nguyên phụ liệu dệt Xóa bỏ 80% thuế quan nguyên phụ liệu dệt may, da may, da giày giày vào ngày 01 tháng 01 năm 2021 Các sản phẩm khác: xóa bỏ thuế nhập sau - năm Trang 43 Bả o I.15.3 C/O Form EUR.1 UK: m MOVEMENT CERTIFICATE ật EUR.1 UK No:……………… Exporter (Name, full address, country) See notes overleaf before completing this form Certificate used in preferential trade between European Union Consignee (Name, full address, country) (Optional) and Socialist Republic of Viet Nam Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating Transport details (Optional) Country, group countries or territory of destination Remarks Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages(1); Gross mass (kg) or Description of goods other measure (litres, m3, etc.) _ (1) If goods are not packed, indicate number of articles or state "in bulk" as appropriate Trang 44 10 Invoices (Optional) of Bả o 11 CUSTOMS OFFICE (EU) or ISSUING AUTHORITIES (VN) ENDORSEMENT Declaration certified Export document(2) 12 DECLARATION BY THE EXPORTER Form …………………………… No ….…… Place and date ……………… Of ……………………………………………… Customs ật …………………………………………………… m office/Issuing authority ……………… I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for the issue of this certificate (Signature) Stamp Issuing country or territory …………………… …………………………………………………… Place and date …………………………………… …………………………………………………… (Signature) _ (2) Complete only where the regulations of the exporting country or territory require 13 REQUEST FOR VERIFICATION, to 14 RESULT OF VERIFICATION Verification carried out shows that this certificate(1) was issued by the customs office (EU) or issuing authority (VN) indicated and that the information contained therein is accurate does not meet the requirements as to authenticity and accuracy (see remarks appended) Verification of the authenticity and accuracy of this certificate is requested Stamp (Place and date) Stamp (Place and date) .…… (Signature) (Signature) _ (1) Insert X in the appropriate box Trang 45 Bả o II QUY TẮC XUẤT XỨ HÀNG HÓA – FORM C/O VÀ CƠ QUAN CẤP C/O Quy tắc chung xuất xứ không túy Form C/O [Phụ lục II, Thông tư số 01 /2010/TT-BCT] RVC (40) CTH [Điều 4, Phụ lục I, Thông tư số 01 /2010/TT-BCT] D AFTA Cơ quan cấp C/O ật Quy tắc cụ thể mặt hàng m Các Hiệp định Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục XII, Thông tư Số: 01/2010/TT-BCT] [Phụ lục I, Thông tư số 12/2019/TT-BCT] RVC (40) E nhập thuộc [Phụ lục IV, Thông tư số 12/2019/TTBCT] ACFTA RVC (35) CTSH [Điều 4, Phụ lục I, Thông tư số 15 /2010/TT-BCT] AIFTA VJEPA AI Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục X, Thông tư số 15 /2010/TTBCT] [Phụ lục II, Thông tư số 20/2014/TT-BCT] RVC (40) CTH [Phụ lục I, Thông tư số 20/2014/TT-BCT] AK Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục VIII, Thông tư số 20/2014/TT-BCT] [Phụ lục I, Thông tư số 37/2022/TT-BCT] RVC (40) CTH [Điều 7, Thông tư số 37/2022/TT-BCT] AJ Bộ Công Thương [Phụ lục II, Thông tư số 10/2009/TT-BCT] LVC 40% CTSH [Điều 4, Phụ lục I, Thông tư số 10/2009/TT-BCT] VJ Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục XII, AKFTA AJCEP Bộ cơng thương, Phịng quản lý Xuất Trang 46 Bả o Thông tư Số: m 10/2009/TT-BCT] AANZ Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất ật [Phụ lục II, Thông tư Số: 31/2015/TT-BCT] nhập thuộc [Phụ lục VIII, AANZ FTA Thông tư Số: 31/2015/TT-BCT] [Phụ lục II, Thông tư RVC (40) CTH VC Số: 31/2013/TT-BCT] [Điều 4, Phụ lục I, Thơng Phịng quản lý Xuất tư Số: 31/2013/TT-BCT] VCFTA Bộ Công Thương, nhập thuộc [Phụ lục VI, Thông tư Số: 31/2013/TTBCT] [Phụ lục II, Thông tư Số: 40/2015/TT-BCT] VK VKFTA Bộ Công Thương, Phòng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục IX, Thông tư Số: 40/2015/TTBCT] [Phụ lục II, Thông tư Số: 21/2016/TT-BCT] EAV Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục V, Thông tư Số: 21/2016/TTBCT] AHK Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục IV, Thông tư Số: 21/2019/TTBCT] CPTPP Bộ Công Thương, Phòng quản lý Xuất nhập thuộc EAEU [Phụ lục I, Thông tư RVC (40) Số: 21/2019/TT-BCT] [Điều 7, Chương II, Thông tư Số: AHKFTA 21/2019/TT-BCT] CPTPP [Phụ lục I, Thông tư Số: 03/2019/TT-BCT] Trang 47 Bả o [Phụ lục IX, Thông m tư Số: 03/2019/TT[Phụ lục II, Thông tư EUR.1 Số: 11/2020/TT-BCT] Bộ Cơng Thương, Phịng quản lý Xuất nhập thuộc EVFTA RCEP ật BCT] [Phụ lục VIII, Thông tư Số: 11/2020/TT-BCT] [Phụ lục I, Thông tư RCEP Bộ Công Thương EUR.1 Bộ Công Thương, Số: 05/2022/TT-BCT] [Phụ lục II, Thơng tư Số: 02/2021/TT-BCT] Phịng quản lý Xuất nhập thuộc [Phụ lục VIII, Thông tư Số: 02/2021/TT-BCT] UKVFTA Trang 48