1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 61360 6 2016

86 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

I E C 61 60 -6 ® Edition 201 6-1 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE colour in sid e S tan d ard d ata el em en t types wi th as s oci ated cl as s i fi cati on sch em e for el ectri c com pon en ts – Part 6: I E C C om m on D ata D i cti on ary (I E C C D D ) q u al i ty g u i d el i n es Types n orm al i s és d ’ él ém en ts d e d on n ées avec pl an d e cl as s i fi cati on pou r com pos an ts él ectri q u es – Parti e 6: D i cti on n re d e d on n ées com m u n es d e l ’ I EC (I E C C D D ) – Li g n es IEC 61 360-6:201 6-1 0(en-fr) d i rectri ces pou r l a q u al i té I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n TH I S P U B L I C ATI O N I S C O P YRI G H T P RO TE C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e va , S w i tze rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Abou t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i c a ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C C atal og u e - webs tore i ec ch /catal og u e E l ectroped i a - www el ectroped i a org The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /s earch pu b I E C G l os s ary - s td i ec ch /g l os s ary The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st P u bl i s h ed - webs tore i ec ch /j u s u bl i s h ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u s to m er S ervi ce C en tre - webs tore i ec ch /cs c If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l ' I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es p u bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié C atal og u e I E C - webs tore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati o n s I E C - www i ec ch /s earch p u b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l os s re I E C - s td i ec ch /g l os s ary 65 000 entrées terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st P u bl i s h ed - webs tore i ec ch /j u s u bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n S ervi ce C l i en ts - webs tore i ec ch /cs c Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 61 60 -6 ® Edition 201 6-1 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE colour in sid e S tan d ard d ata el em en t types wi th as s oci ated cl as s i fi cati on sch em e for el ectri c com pon en ts – Part 6: I E C C om m on D ata D i cti on ary (I E C C D D ) q u al i ty g u i d el i n es Types n orm al i s és d ’ él ém en ts d e d on n ées avec pl an d e cl as s i fi cati on pou r com pos an ts él ectri q u es – P arti e 6: D i cti on n re d e d on n ées com m u n es d e l ’ I EC (I E C C D D ) – Li g n es d i rectri ces pou r l a q u al i té INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 01 1 0; 31 020 ISBN 978-2-8322-3645-1 Warn i n g ! M ake s u re th at you ob tai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s as s u rer q u e vou s avez o bten u cette pu bl i cati on vi a u n d i s tri b u teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n –2– I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 CONTENTS FOREWORD I NTRODUCTI ON Scope Normative references Terms, definitions and abbreviated terms Terms and definitions Abbreviated terms Data structure fundamentals General Class Property 1 4 Attribute 1 Key attributes of I EC CDD entries 5.1 Overview 5.2 Definition 4 5.3 Note 5.4 Remark 5.5 Overview on mandatory attributes 5 Writing of definitional content Basic requirements Principles for definition writing Conciseness Principle of substitution 5 Deficient definitions 5.1 General 5.2 Circular definitions 5.3 I ncomplete definitions 5.4 Negative definitions Notes and examples Recommendations for textual information in dictionaries according to I EC 61 360 series 20 General 20 Recommendations that emerge from the implementation of I EC CDD 20 Languages 20 Acceptable wording 20 4.1 General 20 4.2 Using “shall” and “shall not” 20 4.3 Using “must” and “must not” 21 4.4 Using “should” and “should not” 21 4.5 Use of “may” and “need not” 21 4.6 Use of “can” and “cannot” 21 4.7 Use of “i e.”, “e g.”, and “etc ” 22 4.8 Use of abbreviations 22 Quotations from standards or documented sources 22 6 Use of quotation marks 23 Spelling 23 I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 –3– H yphenation 24 Words to avoid 24 Frequently used words 24 Names 25 General 25 Preferred name 25 Synonymous name 25 Names shall not infer range values 25 Names shall not imply product packaging 25 Units of measure 26 I mport of data into IEC CDD 26 Quality of content 26 1 Contributing content and copyright issues 26 Annex A (informative) Use of tools to check consistency of data 29 Annex B (normative) Scope and field of application of proposed data 30 Annex C (normative) Checklist 31 C.1 General 31 C.2 Generic issues 31 C.3 Extension of existing classes by adding properties 31 C.4 Setting up new classes with associated properties 32 Annex D (informative) IEC Maintenance procedure for I EC standards in database format 33 Annex E (informative) Nature of definitions and terminological principles 35 Annex F (informative) Conventions for writing definitions 36 F General 36 F I SO/I EC 1 79-4 36 F 2.1 Requirements 36 F 2.2 Recommendations 36 F I SO 704 36 F Additional conventions 37 Bibliography 38 Figure – Characterization tree for amplifiers Figure – Properties of a class 1 Figure – Attributes of a class Figure – Attributes of a property Figure – Input by an authorized person or body 27 Figure – Contributing content already contained in published standards 28 Figure – Database maintenance 28 Figure D – The normal database procedure (see I SO/I EC Directives Supplement:201 6, Annex SL) 33 Figure D – The extended database procedure (see I SO/I EC Directives Supplement:201 6, Annex SL) 34 Figure D – Process and related documentation 34 Table – Mandatory attributes of selected I EC CDD objects and their sources I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n –4– I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 I NTERNATIONAL ELECTROTECHNI CAL COMMISSI ON S T AN D ARD D AT A E L E M E N T T YP E S WI T H AS S O C I AT E D C L AS S I F I C AT I O N SCH EM E FOR E L E C T RI C C O M P O N E N T S – P a rt : I E C C o m m o n D a t a D i c ti o n a ry ( I E C C D D ) q u a l i t y g u i d e l i n e s FOREWORD ) The I ntern ati onal El ectrotechnical Commi ssi on (I EC) is a worl d wi d e organizati on for stan dard izati on comprisi ng all nati onal electrotech nical committees (I EC N ational Comm ittees) Th e object of I EC i s to promote i nternati on al co-operati on on al l q u esti ons cernin g standard izati on i n the el ectrical and el ectron ic fi el ds To this end an d in ad di ti on to other acti vi ti es, I EC pu blish es I nternati onal Stan d ards, Technical Speci fi cati ons, Technical Reports, Pu blicl y Availabl e Specificati ons (PAS) an d Gu id es (hereafter referred to as “I EC Pu blicati on(s)”) Their preparati on is entru sted to tech nical committees; an y I EC N ati onal Committee i nterested i n the subject d eal t wi th may parti ci pate i n thi s preparatory work I nternati onal , governmental and n ongovernm ental organizations l iaisi ng wi th the I EC al so participate i n this preparati on I EC coll aborates cl osel y wi th th e I n ternational Organizati on for Stand ard izati on (I SO) i n accordan ce wi th cond i ti ons d etermined by agreement between th e two org anizati ons 2) Th e form al d ecision s or ag reements of I EC on technical m atters express, as n earl y as possibl e, an i nternati onal consensus of opi ni on on the rel evan t su bjects si nce each technical committee has representati on from all i nterested I EC N ati onal Commi ttees 3) I EC Pu blications have th e form of recommend ati ons for internati onal u se and are accepted by I EC N ati onal Comm ittees i n th at sense While all reasonabl e efforts are mad e to ensu re that the technical content of I EC Pu blicati ons is accu rate, I EC cann ot be hel d responsi bl e for the way in wh i ch they are used or for an y misin terpretati on by any end u ser 4) I n ord er to prom ote i nternation al u ni formity, I EC N ati on al Committees un d ertake to appl y I EC Pu blicati ons transparentl y to the maximum exten t possi bl e i n thei r nati onal and regi onal pu blicati ons An y d i verg ence between any I EC Pu bl icati on and the correspond i ng national or regional publication sh al l be cl earl y i ndi cated in the latter 5) I EC i tsel f d oes not provi d e any attestation of conform ity I nd epend ent certi ficati on bodies provi d e conform ity assessment services an d , in some areas, access to I EC m arks of conformi ty I EC i s not responsi bl e for any services carried ou t by i nd epend en t certi fication bodi es 6) All users should ensu re that they have the l atest edi ti on of this pu blicati on 7) N o li abili ty shal l attach to I EC or i ts di rectors, empl oyees, servants or agents incl u di ng i nd ivi du al experts and members of i ts tech ni cal commi ttees and I EC N ati onal Com mittees for any personal i nju ry, property d amag e or other d am age of any natu re whatsoever, wheth er d i rect or i nd irect, or for costs (i nclud i n g legal fees) an d expenses arising ou t of th e pu bli cati on , use of, or rel iance u pon, thi s I EC Pu bl ication or any oth er I EC Pu blicati ons 8) Attention is d rawn to the N ormative references ci ted in this pu bl icati on U se of the referenced pu blicati ons is i ndi spensabl e for th e correct applicati on of this publicati on 9) Attention is d rawn to the possibili ty that som e of th e el em ents of thi s I EC Pu bl icati on may be th e su bj ect of patent ri ghts I EC shal l not be held responsi bl e for i d en ti fyi ng any or all such patent ri ghts I nternational Standard I EC 61 360-6 has been prepared by subcommittee 3D: Product properties and classes and their identification, of I EC technical committee 3: Information structures and elements, identification and marking principles, documentation and graphical symbols The text of this standard is based on the following documents: FDI S Report on voti ng 3D/279/FDI S 3D/283/RVD Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting indicated in the above table This publication has been drafted in accordance with the ISO/I EC Directives, Part I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 –5– A list of all parts in the I EC 61 360 series, published under the general title Standard data element types with associated classification scheme for electric components , can be found on the IEC website The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until the stability date indicated on the I EC website under "http: //webstore iec.ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • • • • reconfirmed, withdrawn, replaced by a revised edition, or amended I M P O R T AN T th a t it – u n d e rs t a n d i n g c o l o u r p ri n t e r I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n Th e c o n ta i n s of 'col ou r c o l o u rs i ts i n si d e' wh i ch co n te n ts l og o a re U s e rs on th e c o ve r c o n s i d e re d sh ou l d pag e to t h e re fo re o f th i s be p ri n t pu b l i cati o n u s e fu l th i s fo r i n d i c a te s th e d ocu m en t c o rre c t using a –6– I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 I NTRODUCTION The use of product data is an essential part of electronic business Product selection, business transactions, maintenance procedures, etc , rely on the availability of data about products and services To ensure a common understanding and a general treatment of product data, classification and dictionary systems are used to define their essential technical parameters or to categorize products The standards of the series I EC 61 360 specify rules for structure and content of collections of product properties and its classification structures I n most cases the classes and properties contained in such collections are intuitively understandable But, unfortunately, creating the information objects and their textual content, such as definitions, has proved to be a demanding task with potential pitfalls and problems For avoiding such difficulties explanatory material and sections of other standards are collected in this part of I EC 61 360 providing the necessary knowledge for successfully creating classes and properties Thus, I EC 61 360-6 provides guidance for specifying the information content of IEC 61 360 classes and properties This part of I EC 61 360 is intended for domain specialists who are technical experts in their specific technical domain The domain specialists not necessarily have an in-depth knowledge of I EC 61 360-1 or I EC 61 360-2 I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 –7– S T AN D ARD D AT A E L E M E N T T YP E S WI T H AS S O C I AT E D C L AS S I F I C AT I O N SCH EM E FOR E L E C T RI C C O M P O N E N T S – P a rt : I E C C o m m o n D a t a D i c ti o n a ry ( I E C C D D ) q u a l i t y g u i d e l i n e s Scope This part of I EC 61 360 provides guidance for the definition of concepts that are used to describe classes and properties submitted for update of the content of I EC Common Data Dictionary (IEC CDD) This includes – a basic understanding of key concepts and procedures used within I EC CDD; – a binding reference for quality control of I EC 61 360 compliant dictionary content; – guidance on documents where necessary in-depth knowledge can be acquired (see Clause and Annex D) This part of I EC 61 360 includes the following subjects: – – – – basic overview about fundamental concepts of IEC 61 360; formulating definitions and other textual elements; overview of I EC maintenance procedure for I EC CDD; checklist for providing input to the I EC CDD content N o rm a t i v e re fe re n c e s The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application For dated references, only the edition cited applies For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies I EC 61 360-1 , Standard data element types with associated classification scheme for electric components – Part 1: Definitions – Principles and methods I EC 61 360-2: 201 2, Standard data element types with associated classification scheme for electric components – Part 2: EXPRESS dictionary schema I EC 62656-1 , Standardized product ontology register and transfer by spreadsheets – Part 1: Logical structure for data parcels I EC TS 62656-2: 201 3, Standardized product ontology register and transfer by spreadsheets – Part 2: Application guide for use with the IEC common data dictionary (CDD) I SO 704: 2009, Terminology work – Principles and methods 3 T e rm s , d e fi n i t i o n s a n d a b b re v i a t e d t e rm s T e rm s a n d d e fi n i t i o n s For the purposes of this document, the following terms and definitions apply I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n –8– I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 I SO and I EC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses: • • I EC Electropedia: available at http: //www.electropedia.org/ I SO Online browsing platform: available at http: //www iso.org/obp 1 attri bu te data element for the computer-sensible description of a property, a relation or a class EXAMPLE Creation d ate of a prod uct ch aracterizati on cl ass obj ect i n a com pu ter system [SOURCE: ISO/I EC Guide 77-2:2008, 2, modified – The note has been deleted and the example replaced ] ch aracteri s ti c distinguishing feature N ote to entry: A characteri stic can be i nheren t or assi g ned N ote to entry: A characteri stic can be q ualitative or q uantitative [SOURCE: ISO 22274:201 3, 3, modified – The notes and and the example have been deleted ] 3 cl as s abstraction of a set of similar products EXAMPLE The set of prod ucts used by a particul ar enterprise and the set of all I SO-stan d ardi zed prod u cts are two exampl es of texts I n these two contexts (th e particu lar enterprise an d I SO), the set of prod ucts that are consid ered as members of the single ball bearing cl ass can be di fferent, i n particu lar becau se empl oyees of each enterpri se ig nore a nu mber of exi sti ng si ngle ball beari ng prod u cts N ote to entry: A prod uct that compl ies with th e abstracti on d efined by a class i s call ed a class member N ote to entry: A cl ass i s an i ntenti on al concept that can take di fferen t extension al meani ngs i n d i fferent contexts N ote to entry: Cl asses are structu red by class i ncl usi on rel ati onshi ps N ote to en try: A cl ass of prod u cts i s a general concept as d efi ned i n I SO 087-1 Thu s, it i s ad visabl e that th e ru l es d efined i n I SO 704 be u sed for d efi ni n g th e d esi g nati on and defi nition attribu tes of classes of prod u cts N ote to entry: I n th e text of th e I SO 3584 series, a class is ei ther a ch aracterization class, associ ated wi th properti es an d u sabl e for characterizing prod u cts, or a categorization cl ass, not associ ated wi th properti es and not u sabl e for ch aracterizing produ cts [SOURCE: IEC 61 360-2:201 2, 3.6] cep t unit of knowledge created by a unique combination of characteristics [SOURCE: ISO 22274:201 3, 7] 3.1 d efi n i ti on representation of a concept by a descriptive statement which serves to differentiate it from other concepts I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 70 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 IEC Anglais Franỗais N ati onal Commi ttees Comités nati onau x Vali d ation Team: Commenti ng & Voti ng Eq u ipe de vali dation: commentai res et vote Preparati on Préparati on Change req u est wi th content compli ant wi th I EC 61 360 series Demand e d e mod i ficati on par d u contenu conforme la séri e de normes I EC 61 360 Qu al ity g ate Portai l q u ali té TC/SC i n charge of I EC 61 360 TC/SC ch argé d e l’ I EC 61 360 I EC CDD Test envi ronment Envi ronnem ent d ’ essai I EC CDD Eval u ation Eval u ation Vali d ation Vali d ation Vali d ation Team Eq u ipe de vali dati on Rel ease Di ffu sion I EC CDD Pu blicati on envi ronmen t Envi ronnem ent d e publicati on I EC CDD Other I EC TC/SC Au tre TC/SC I EC – Advice on conten t – Avis su r l e conten u – Decision on participati on – Décision qu ant l a parti ci pation Figure – Maintenance de bases de données I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 – 71 – Annexe A (informative) Utilisation d’outils de vérification de la cohérence des données La création de données cohérentes et sans erreurs pour le téléchargement dans un dictionnaire peut s’avérer difficile La polyvalence nécessaire des modèles de données sousjacents et la large gamme d’exigences devant être satisfaites impliquent une certaine complexité des structures de données Par conséquent, il convient d’utiliser des outils logiciels prenant en charge la création et la vérification des objets d’information concernés Parcelmaker® , un outil reposant sur Microsoft® Excel® 3, prend en charge la création et l’interprétation des données conformes aux Normes I EC 61 360-1 et I EC 61 360-2/ ISO 358442, au format I EC 62656-1 Les fonctions de vérification des données et celles assurant une meilleure présentation des données sont une aide précieuse pour éviter les incohérences et d’autres imperfections des données L’I EC 62656-1 est une représentation en tableur des données reposant sur les modèles de données IEC 61 360-1 , I EC 61 360-2 et I SO 3584-42 Cette reprộsentation a ộtộ spộcialement conỗue pour prendre en charge les utilisateurs travaillant dans des environnements de bureau sans accès aux logiciels spécialisés En outre, l’I EC 62656-1 est utilisée par l’I EC CDD comme format de données pour l’importation et l’exportation Un modèle Microsoft® Office Excel® conforme l’I EC 62656-1 utilisable avec Parcelmaker® peut être téléchargé partir de l’espace de collaboration de l’IEC Le contenu d’information minimum des ensembles de données de l’IEC 61 360-1 est repéré par le terme «MAND» (obligatoire) dans les tableurs Les experts enregistrés auprès de l’I EC peuvent trouver la dernière version en date du modèle l’adresse suivante (mot de passe requis): http: //collaboration iec.ch/LotusQuickr/other_sc3dworkingmaterial/Main.nsf/h_Toc/0798B0A3E E8F4DF0C1 257C200057721 F/?OpenDocument _ Parcel maker® est l a marq u e com mercial e d ’u n prod u it fou rni par TOSH I BA Corporati on Ces in formations son t d onnées pou r la commodi té d es utilisateu rs d u présent d ocu ment et ne consti tuent pas un e recommandati on d e l a part d e l’ I EC d u produ it men ti onn é Des produ its éq ui val en ts peu vent être u til isés s’ il est possibl e d e d émontrer q u’ ils cond u isent au x m êmes résul tats M icrosoft® Offi ce Excel ® est la marq u e comm erci al e d’u n prod uit fourni par Microsoft Corporati on Ces i nformati ons son t d on nées pou r l a commodi té d es u tilisateurs d u présent d ocu ment et ne constitu ent pas u ne recomm and ati on d e l a part d e l’I EC d u prod u it menti onné Des produ its éq uival ents peu vent être u ti lisés s’i l est possible d e d émontrer qu ’il s cond u isent au x mêm es résu l tats I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 72 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 Annexe B (normative) Domaine et champ d’application des données proposées Lors de la fourniture d’un nouveau contenu technique l’I EC CDD, des informations explicatives adéquates relatives au contenu envisagé doivent être fournies Ces informations doivent se composer de plusieurs diapositives expliquant – – – – le domaine ou le champ d’application des données proposées, les documents normatifs ou les ouvrages de référence applicables, les parties concernées, le ou les points de contact pour la demande de modification proposée avec adresse et email I l convient que les informations permettent aux membres des comités concernés, par exemple l’équipe de validation de l’I EC CDD, les Comités nationaux participants ou d’autres Comités d’études concernés de comprendre le domaine d’application et l’utilisation de l’ensemble de données proposé Le matériel doit être suffisant pour permettre aux Comités nationaux d’identifier des experts en vue de participer l’évaluation et la validation des données proposées I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 – 73 – Annexe C (normative) Liste de contrôle C.1 Généralités L’I EC CDD est un dictionnaire dans lequel les classes et les propriétés associées sont regroupées, servant de bibliothèque de référence internationale en vue de faciliter la communication entre les partenaires économiques La liste de contrôle ci-après peut être utilisée comme guide pour les auteurs qui souhaitent fournir des articles au dictionnaire I l est recommandé aux personnes concernées d’être familiarisées avec l’I EC 61 360-1 Cette liste de contrôle aborde les problèmes communs identifiés dans le passé C.2 Problèmes génériques Les comités d’études devant être impliqués sont-ils identifiés au niveau international au sein de l’I EC? I l convient d’adresser une demande de modification un seul comité d’études Afin de faciliter le traitement d’une demande de modification, il convient de limiter le nombre maximum de lignes dans chaque feuille des tableaux de documentation 00 lignes environ En cas de grands ensembles de données, les tableaux descriptifs d’accompagnement peuvent être divisés en plusieurs feuilles associées L’ensemble de données associées, c’est-à-dire les fichiers conformes l’I EC 62656-1 , peuvent comporter plus de 00 lignes Cet ensemble de données doit toujours représenter l’ensemble de données proposé complet C.3 Extension de classes existantes par ajout de propriétés I l convient de vérifier si chacune des propriétés proposées est indépendante de sa classe Si oui, indiquer une classe dans laquelle regrouper tous ces articles; si non, identifier la classe existante laquelle il convient d’intégrer les nouvelles propriétés EXEMPLE U ne propri été « Fabricant» pou rrai t s’appl iq uer d e nombreu ses cl asses d ans la mesu re où l a pl u part d es prod u i ts sont fabriq u és par au moi ns u ne org anisati on EXEMPLE U ne propri été « Ven d eu r» s’ appli q u era d e nombreuses cl asses d e produ i ts d ans l a mesu re où l a pl u part d es prod u i ts sont mis su r l e marché par au moi ns u ne organisati on EXEMPLE U ne propriété « Pri nci pe d e mesu re» s’appli qu era probabl ement u ni q u ement l a classe trai tant d es instru ments d e mesu re I l convient de baser le contenu de l’attribut «Définition» sur des normes I EC ou I SO valides Dans la mesure du possible, il convient de rédiger les définitions de manière ce qu’elles soient indépendantes d’une classe spécifique I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 74 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 I l convient que les références renvoient uniquement aux normes I EC ou I SO actuelles Uniquement dans les cas où les normes I EC ou ISO ne sont pas disponibles, il convient de faire référence aux Normes nationales ou aux ouvrages de référence accessibles au public Si des propriétés dotées d’unités autres que les unités SI sont demandées, de nouvelles propriétés doivent être spécifiées si la propriété en question existe déjà avec une unité SI I l convient de ne pas appliquer la même propriété des unités issues de systèmes d’unités différents Dans ces cas-là, il convient de spécifier des propriétés supplémentaires (voir cidessous) Afin de décrire des conducteurs avec des diamètres et sections exprimés au format American Wire Gauge (AWG), il convient de spécifier une nouvelle propriété appelée par exemple Taille AWG Existe-t-il des interdépendances éventuelles prises en compte parmi les propriétés? EXEMPLE Le cou rant assi gné d ’ un appareil d épend d e l a val eu r m axim ale d e l a températu re pou r l aq uell e il est prévu Existe-t-il un attribut «symbole»? Est-il fourni dans l’attribut associé? L’indépendance de la langue est-elle prise en compte? L’orthographe est-elle correcte? Existe-t-il un attribut «nom abrégé»? Est-il fourni dans l’attribut associé? L’indépendance de la langue est-elle prise en compte? L’orthographe est-elle correcte? Les dates sont-elles toujours au format «AAAA-MM-JJ»? I l convient d’appliquer la construction «niveau» lors de la définition d’une plage dans les propriétés quantitatives N OTE Pou r expri mer u ne val eu r imale et/ou maxi mal e, l a constructi on ni veau est appli cable et l a même propri été n’ est u tili sée q u’ u ne seul e fois Un contrôle qualité a-t-il été appliqué au(x) fichier(s) d’entrée pour l’IEC? N OTE Avant q u ’ u n article soi t accepté, u n contrôl e q u ali té formel sera effectu é par la gesti on d e la base d e d onn ées Si la syntaxe n ’ est pas correcte, i l exi ste u n risq u e d e rejet de l ’arti cl e d u fait d e la mauvai se q uali té I l convient d’utiliser un correcteur d’orthographe lors de la préparation du contenu textuel La langue privilégiée de l’I EC est l’anglais britannique (en-U K) N OTE Dans l ’I EC CDD, l a l an gue angl se est la langu e princi pale et est l a seu l e consid érée comm e étant la norme C.4 Configuration de nouvelles classes avec des propriétés associées Si les classes existantes ne couvrent pas les concepts désirés, une nouvelle classe doit être configurée avec définition, nom privilégié, etc Le nœud de classe immédiatement supérieur dans la hiérarchie (supertype) auquel il convient de la rattacher doit être identifié La propriété de classification qui contrôle les sous-classes possibles de la classe doit être créée I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 – 75 – An n e x e D (informative) P ro c é d u re d e m a i n t e n a n c e I E C p o u r l e s n o rm e s I E C a u fo rm a t b a s e d e d o n n é e s La présente Annexe D décrit la situation actuelle concernant le mode opératoire relatif aux bases de données, tel qu’il est documenté dans le Supplément aux Directives I SO/I EC [4] La présente Annexe D ne sera pas mise jour en cas de modification de la procédure N OTE La versi on actu ell e d es di recti ves est accessi bl e l ’ad resse http: //www i ec ch/members_experts/refd ocs/ Le mode opératoire est détaillé dans le Supplément aux Directives I SO/I EC:201 6, Annexe SL La Figure D.1 et la Figure D résument le processus L’expérience a prouvé que le délai spécifié l’origine pour la résolution des problèmes d’évaluation (une semaine) peut être trop court Par conséquent, il convient de tolérer un délai supérieur une semaine I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 76 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 IEC An g l a i s F n ỗ a i s Preli mi nari es Préli mi nai res N ormal procedu re Procéd u re normal e Preparati on 2-6 weeks Préparati on semain es Eval u ation weeks Eval u ation semaines Resol u ti on > week Résol u ti on > semai ne Preparati on weeks Préparati on semaines Vali d ation weeks Vali d ation sem nes Rel ease week Di ffu si on semai ne Secretary Secrétari at Vali d ation team Eq u ipe d e vali dati on I team i n the d atabase Articl e d ans la base d e d onnées Change req u est i n the d atabase Demand e d e mod i ficati on d ans la base d e d onnées Proposer / N ational Committees Au teu r / Comités nati onau x Proposed Proposé Draft Proj et Stan d ard N orme Su bmitted Sou mi s For eval u ation Pou r éval u ati on For valid ati on Pou r vali d ati on Resol ved Résol u I nform N Cs N otificati on au x Comi tés nationau x F i g u re D – L e m o d e o p é t o i re n o rm a l re l a t i f a u x b a s e s d e d o n n é e s ( v o i r l e S u p p l é m e n t a u x D i re c t i ve s I S O /I E C : , An n e x e S L ) I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 – 77 – IEC An g l a i s F n ỗ a i s Preli mi nari es Préli mi nai res Exten d ed proced u re Procéd u re étend u e Preparati on 2-6 weeks Préparati on semai nes Eval u ation weeks Eval u ation semaines Resol u ti on > week Résol u ti on > semai ne Preparati on (CD) weeks Préparati on (CD) semai nes Preparati on (CD + CDV) 2-4 weeks Préparati on (CD + CDV) semai nes Preparati on (RVC + FDI S) 2-4 weeks Préparati on (RVS + FDI S) semai nes RVD (by CO) -2 weeks RVD (par CO) semaines Secretary Secrétari at Vali d ation team Eq u ipe d e vali dati on I team i n the d atabase Articl e d ans la base d e d onnées Change req u est i n the d atabase Demand e d e mod i ficati on d ans la base d e d onnées Proposer / N ational Committees Au teu r / Comités nati onau x Proposed Proposé Stan d ard N orme Su bmitted Sou mi s For eval u ation Pou r éval u ati on For valid ati on Pou r vali d ati on Resol ved Résol u CD (1 2-24 weeks) CD (1 24 semai nes) CDV (20 weeks) CDV (20 sem aines) FDI S (8 weeks) FDI S (8 semaines) F i g u re D – L e m o d e o p é t o i re é t e n d u re l a t i f a u x b a s e s d e d o n n é e s ( v o i r l e S u p p l é m e n t a u x D i re c t i ve s I S O /I E C : , An n e x e S L ) Le sous-comité 3D de l'I EC utilise l’infrastructure de l’I EC CDD dans ses travaux La Figure D indique les environnements de l’IEC CDD, leurs interactions et les documents associés I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 78 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 IEC An g l s Fran ỗai s Test Envi ronment Envi ron nement d ’ essai Pu blicati on Envi ronment Envi ron nement d e publicati on Proposed data el ement types Types d ’ él ém ents d e d onnées proposés Change req u est (CR) Deman d e d e mod i ficati on (CR, Ch ange req u est) CR d escri pti on sheet Eval u ation and d efiniti on sheets Fi che d escri ptive de CR *) Compil ation of Com ments Compil ati on et commentai res **) Fi che d e vali d ati on **) ***) Di ffu si on fi nal e ***) Vali d ation sheet Fi nall y rel eased Fi ches d’ éval u ati on et d e défini tion *) *) eq uival en t to CD an d CDV stage *) éq uival ent l ’étape CD et CDV **) equ ival ent to FDI S stage **) équ ival ent l’ étape FDI S ***) eq u ivalent to I S stage ***) éq uivalen t l’ étape I S Fi gu re D – Processu s et d ocu mentati on associée I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 – 79 – Annexe E (informative) Nature des définitions et principes terminologiques I l existe différentes manières de rédiger des définitions de concepts ou de termes; les deux types de définitions les plus courants sont la définition «par compréhension» et la définition «par extension» Les définitions communément appelées par compréhension indiquent le concept superordonné suivi du ou des caractères qui différencient ce concept des autres concepts Dans la pratique, les définitions par compréhension sont préférables aux autres définitions de concepts I l convient de les utiliser autant que possible dans la mesure où elles indiquent clairement les caractères essentiels d’un concept N OTE L’ I SO 704: 2009 traite d e ce suj et plu s en d étail N OTE Les d éfiniti ons par compréhension sont bien adaptées lorsqu e q u el q u e chose possèd e u n ensemble d e propri étés clai rement d éfi ni , et cette méthode est uti l e pou r l es ensembl es trop i mportan ts pou r être én u mérés d ans u ne d éfi ni ti on par extension I l n’ est pas possi bl e d e d onner u n e défini ti on par extensi on pou r un ensem bl e i nfi ni , mai s u ne d éfi ni ti on par compréhensi on peu t sou vent être énoncée avec concisi on EXEMPLE I l existe u n nombre i n fi ni d e nom bres pai rs, i mpossibles énu mérer, mais ils peu vent être d éfin is en d isant q u e l es nom bres pai rs sont d es m ul ti pl es enti ers d e deu x Une définition par extension énumère tous les concepts correspondant aux objets de l’extension Lorsque des classes sont définies, une définition par extension énumèrerait tous les objets autorisés dans la compréhension de la classe Cette sorte de définition ne doit être utilisée que si le nombre d’objets subordonnés énumérer est limité, si la liste des objets subordonnés peut être rendue complète l’aide d’un seul critère de subdivision, et si les objets subordonnés sont connus EXEMPLE I l est possi bl e de d onner u ne d éfin iti on par extensi on d u terme « nation d u mond e» en énu mérant tou tes l es n ation s du mond e Les définitions par compréhension sont plus fréquemment utilisées pour définir des concepts qui correspondent des propriétés Dans de nombreux cas, un ensemble fermé de valeurs admises pour une propriété peut être présenté comme étant l’ensemble des éléments de la définition de la propriété Ces ensembles de valeurs admises peuvent constituer la base des vérifications de cohérence lorsque des utilisateurs attribuent des valeurs aux propriétés I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 80 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 An n e x e F (informative) C o n v e n ti o n s d e ré d a c t i o n d e s d é fi n i t i o n s F.1 G é n é l i t é s Outre les règles spécifiées, la présente Annexe F donne des lignes directrices supplémentaires sur le libellé des définitions Une présentation générale des conventions de rédaction des définitions, comme indiqué dans les Normes ISO/I EC 1 79-4: 2004 [5] et I SO 704:2009, est donnée ci-après (voir Article 2) F.2 I S O /I E C 1 -4 F.2.1 E xi g e n c e s Une définition de données doit: a) b) c) d) e) être indiquée au singulier; indiquer ce qu’est le concept, et non ce qu’il n’est pas; être donnée sous la forme d’une locution ou d’une phrase descriptive; contenir uniquement des abréviations d’usage répandu; être exprimée sans englober de définitions d’autres données ou de concepts sous-jacents F.2.2 Re c o m m a n d a t i o n s I l convient qu’une définition de données: a) b) c) d) e) f) g) indique la signification essentielle du concept; soit précise et non ambiguë; soit concise; puisse exister isolément; soit exprimée sans justifications, usage fonctionnel ou informations de procédures; évite les raisonnements circulaires; utilise la même terminologie et une même structure logique cohérente pour les définitions liées; h) soit appropriée au type d’article de métadonnées qui doit être défini F.3 ISO 704 Les conventions établies par l'I SO 704 peuvent être résumées comme suit: a) Définir ce qui est, et non ce qui n’est pas b) Définir le concept, ne pas donner de liste d’exemples (les définitions avec extensions, par exemple liste de concepts subordonnés, sont autorisées dans les domaines très spécialisés uniquement) c) Éviter les définitions circulaires d) Ne pas définir deux concepts U ne définition ne doit décrire qu’un seul concept Elle ne doit pas inclure de définitions cachées pour tout concept utilisé pour identifier des caractères Tout caractère qui exige une explication doit être défini individuellement comme un concept ou donné dans une note I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 – 81 – e) Une définition est valable si elle peut remplacer une désignation dans un texte sans en changer ou en altérer la signification f) Les définitions doivent être aussi courtes que possible et complexes dans la limite du nécessaire Les définitions complexes peuvent contenir plusieurs articles interdépendants, mais les définitions rédigées avec soin ne contiennent que les informations qui rendent le concept unique I l convient d’inclure dans une note les éventuelles informations descriptives complémentaires jugées nécessaires g) I l convient que la définition ne contienne pas de caractères appartenant logiquement aux concepts subordonnés ou superordonnés h) Une définition doit décrire avec précision le contenu du concept Elle ne doit être ni trop restrictive ni trop exhaustive F.4 Conventions supplémentaires a) Le terme «valeur» ne doit pas être écrit au pluriel même si c’est un type de niveau (p ex valeur minimale, typique et maximale) b) I l faut toujours inclure le terme «valeur» dans la définition des DET quantitatifs, sauf lorsqu’il s’agit de types d’éléments de données conditionnels c) Modifier des attributs pour se conformer aux nouvelles conventions de la présente partie de l’I EC 61 360 est par défaut une modification de révision (modification mineure), sauf spécification contraire, et cela ne sera réalisé que lors d’une demande de modification associée au type d’élément de données approprié I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n – 82 – I EC 61 360-6: 201 © I EC 201 Bibliographie Les documents cités ici contiennent des informations que doivent conntre les personnes qui créent ou mettent jour des dictionnaires conformes l’I EC 61 360 ou des parties de ceux-ci [1 ] Guide on Surveying the Economic Contribution of the Copyright-Based Industries, World Intellectual Property Organization, Genève 2003 (disponible en anglais seulement) [2] Directives ISO/I EC, Partie : 201 6, ISO/IEC Directives – Part 1: Procedures for the technical work (disponible en anglais seulement) [3] Directives I SO/I EC, Partie 2: 201 6, ISO/IEC Directives – Part 2: Principles and rules for the structure and drafting of ISO and IEC documents (disponible en anglais seulement) [4] Supplément aux Directives I SO/I EC:201 6, ISO/IEC Directives – Supplement: Procedures specific to IEC (disponible en anglais seulement) [5] I SO/I EC 1 79-4: 2004, Technologies de l'information – Registres de métadonnées (RM) – Partie 4: Formulation des définitions de données (disponible en anglais seulement) [6] I SO/I EC 1 79-6: 201 5, Technologies de l’information – Registres de métadonnées (RM) – Partie 6: Enregistrement des données (disponible en anglais seulement) [7] I EC PAS 62569-1 :2009, Generic specification of information on products – Part 1: Principles and methods (disponible en anglais seulement) [8] I SO/I EC Guide 77 (toutes les parties), Guide for specification of product properties and classes (disponible en anglais seulement) I SO 087-1 :2000, Travaux terminologiques – Vocabulaire – Partie 1: Théorie et [9] application I SO 22274: 201 3, Systèmes de gestion de la terminologie, de la connaissance et du contenu – Aspects conceptuels du développement et de la localisation des systèmes des classements (disponible en anglais et en russe seulement) [1 0] I EC TS 62720:201 3, Identification des unités de mesure pour le traitement assisté par [1 ] ordinateur I SO 3584 (toutes les parties), Systèmes d'automatisation industrielle et intégration – [1 2] [1 3] Bibliothèque de composants I SO 3584-42, Systèmes d'automatisation industrielle et intégration – Bibliothèque de composants – Partie 42: Méthodologie descriptive: Méthodologie appliquée la structuration des familles de pièces _ I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSI ON 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch I n tern ati o n al E l ectro tech n i cal C o m m i s s i o n

Ngày đăng: 17/04/2023, 11:43

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w