1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 60364 5 55 2016

148 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

I E C 60 64-5-55 ® Edition 2.2 201 6-07 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour in sid e E l ectri cal i n s tal l ati on s of bu i l d i n g s – Part 5-55: S el ecti on an d erecti on of el ectri cal eq u i pm en t – Oth er eq u i pm en t I n s tal l ati on s él ectri q u es d es b âti m en ts – IEC 60364-5-55:201 -1 2+AMD1 :201 2-1 0+AMD2:201 6-07 CSV(en-fr) Parti e 5-55: C h oi x et m i s e en oeu vre d es m atéri el s él ectri q u es – Au tres m atéri el s TH I S P U B L I C ATI O N I S C O P YRI G H T P RO TE C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e va , S w i tze rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Abou t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i c a ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C C atal og u e - webs tore i ec ch /catal og u e E l ectroped i a - www el ectroped i a org The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /s earch pu b I E C G l os s ary - s td i ec ch /g l os s ary The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st P u bl i s h ed - webs tore i ec ch /j u s u bl i s h ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u s to m er S ervi ce C en tre - webs tore i ec ch /cs c If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l ' I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es p u bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié C atal og u e I E C - webs tore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati o n s I E C - www i ec ch /s earch p u b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées I E C J u st P u bl i s h ed - webs tore i ec ch /j u s u bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l os s re I E C - s td i ec ch /g l os s ary 65 000 entrées terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC S ervi ce C l i en ts - webs tore i ec ch /cs c Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60 64-5-55 ® Edition 2.2 201 6-07 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour in sid e E l ectri cal i n s tal l ati on s of bu i l d i n g s – P art 5-55: S el ecti on an d erecti on of el ectri cal eq u i pm en t – Oth er eq u i pm en t I n s tal l ati on s él ectri q u es d es bâti m en ts – Parti e 5-55: C h oi x et m i s e en oeu vre d es m atéri el s él ectri q u es – Au tres m atéri el s INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 91 40 ISBN 978-2-8322-3578-2 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s as s u rer q u e vou s avez o bten u cette pu bl i cati on vi a u n d i s tri b u teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale I E C 60 64-5-55 ® Edition 2.2 201 6-07 RE D LI N E VE RS I ON VE RS I ON RE D LI N E colour in sid e E l ectri cal i n s tal l ati on s of bu i l d i n g s – Part 5-55: S el ecti on an d erecti on of el ectri cal eq u i pm en t – Oth er eq u i pm en t I n s tal l ati on s él ectri q u es d es b âti m en ts – IEC 60364-5-55:201 -1 2+AMD1 :201 2-1 0+AMD2:201 6-07 CSV(en-fr) Parti e 5-55: C h oi x et m i s e en oeu vre d es m atéri el s él ectri q u es – Au tres m atéri el s –2– I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2:201 CSV © I EC 201 CONTENTS FOREWORD 550 I ntroduction 550.1 Scope 550.2 Normative references 550.3 Terms and definitions 551 Low-voltage generating sets 551 Scope 551 General requirements 551 Protective measure: extra-low-voltage provided by SELV and PELV 551 Fault protection (protection against indirect contact) 551 Protection against overcurrent 1 551 Additional requirements for installations where the generating set provides a supply as a switched alternative to the normal supply to the installation 551 Additional requirements for installations where the generating set may operate in parallel with other sources including systems for distribution of electricity to the public 551 Requirements for installations incorporating stationary batteries 557 Auxiliary circuits 557.1 Scope 557.2 Terms and definitions 557.3 Requirements for auxiliary circuits 557.4 Characteristics of cables and conductors – Minimum cross-sectional areas 557.5 Requirements for auxiliary circuits used for measurement 557.6 Functional consideration 20 557.7 Functional safety 22 557.8 EMC 22 559 Luminaires and lighting installations 22 559.1 Scope 22 559.2 Terms and definitions 22 559.3 General requirements for installations 23 559.4 Protection of the surroundings against thermal effects 23 559.5 Wiring systems for lighting installations 24 559.6 I ndependent lamp controlgear, e g ballasts 25 559.7 Compensation capacitors 26 559.8 Protection against electric shock for display stands for luminaires 26 559.9 Stroboscopic effect 26 559.1 Ground recessed luminaires 26 Annex A (informative) List of notes concerning certain countries 27 Annex B (informative) Explanation of symbols used in luminaires, in controlgear for luminaires and in the installation of the luminaires 33 Bibliography 35 Figure Figure Figure Figure 557 557 557 557 – Auxiliary circuit supplied directly from the main circuit – Auxiliary circuit supplied via rectifier from the main circuit – Auxiliary circuit supplied from the main circuit via transformer – Configuration of an auxiliary circuit 21 I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 –3– Table 557 – Minimum cross-sectional area of copper conductors in mm –4– I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2:201 CSV © I EC 201 I NTERNATIONAL ELECTROTECHNI CAL COMMI SSI ON _ E L E C T RI C AL I N S T AL L AT I O N S O F B U I L D I N G S – P a rt - 5 : S e l e c t i o n a n d e re c ti o n o f e l e c t ri c a l e q u i p m e n t – O th e r e q u i p m e n t FOREWORD ) The I nternational El ectrotechnical Commissi on (I EC) is a worl d wi d e organizati on for standard izati on comprising all nati onal electrotech nical com mi ttees (I EC N ati onal Com mittees) The obj ect of I EC i s to promote i nternati onal co-operati on on al l q u esti ons cernin g standard izati on i n the electrical and el ectronic fi el ds To th is end and in ad di ti on to other acti vi ti es, I EC publishes I nternati onal Stand ards, Technical Speci fications, Technical Reports, Pu bl icl y Avail abl e Specificati ons (PAS) and Gu i des (hereafter referred to as “I EC Pu blicati on(s)”) Thei r preparati on is entrusted to technical committees; any I EC N ational Comm ittee interested i n th e su bj ect d eal t wi th may parti ci pate i n thi s preparatory work I ntern ati on al , governmental and n ongovernmental organizati ons l iaisi ng wi th the I EC also participate i n thi s preparati on I EC coll aborates cl osel y wi th th e I n ternati onal Organizati on for Stand ard izati on (I SO) i n accordance wi th cond i ti ons d etermined by ag reement between th e two organizations 2) The formal d ecisions or agreemen ts of I EC on technical matters express, as nearl y as possibl e, an in ternati onal consensus of opi ni on on the rel evant su bjects si nce each technical committee has represen tati on from all i nterested I EC N ati on al Commi ttees 3) I EC Pu bl ications have th e form of recommend ations for internati onal u se and are accepted by I EC N ati on al Com mittees in that sense Whi le all reasonabl e efforts are mad e to ensu re that the technical conten t of I EC Pu blications is accu rate, I EC cannot be hel d responsi bl e for the way i n whi ch they are u sed or for any misinterpretati on by an y en d u ser 4) I n ord er to promote i nternational u niformi ty, I EC N ational Commi ttees und ertake to appl y I EC Pu bl icati ons transparentl y to the maxim um extent possi bl e in th ei r nati on al an d regi on al pu blicati ons Any d i vergence between an y I EC Pu bli cation and the correspond i ng nati onal or regi on al publi cation shall be cl earl y i nd icated i n the l atter 5) I EC i tsel f d oes n ot provid e an y attestation of conformity I nd epend ent certificati on bodies provid e conformity assessment services and , i n some areas, access to I EC m arks of conformi ty I EC is n ot responsi bl e for any services carried ou t by i nd epend ent certi fication bodi es 6) All users should ensu re that they have the latest edi ti on of this pu blicati on 7) N o l i abili ty shal l attach to I EC or i ts d i rectors, em pl oyees, servants or agents in clu di ng i nd ivi du al experts and m embers of its tech ni cal commi ttees and I EC N ati on al Committees for an y personal i nju ry, property d amag e or other d am age of any natu re whatsoever, wheth er d irect or i ndi rect, or for costs (i ncl ud i ng l egal fees) and expenses ari sing ou t of the pu bli cati on, use of, or reli ance u pon , this I EC Pu bli cation or any other I EC Pu blicati ons 8) Attention is d rawn to the N ormative references ci ted i n this pu bli cation U se of the referenced pu bl icati ons is i nd i spensabl e for the correct appli cati on of this publicati on 9) Attention is d rawn to the possibili ty th at some of th e el em ents of this I EC Pu bl icati on may be th e su bject of patent ri ghts I EC shal l not be held responsi bl e for i d en ti fyi ng any or all such patent ri ghts D I S C L AI M E R Th i s C o n s o l i d a te d u ser c o n ve n i e n c e ve rs i o n On l y is th e n ot an o ffi c i a l c u rre n t IEC v e rs i o n s S t a n d a rd of th e an d h as s t a n d a rd an d been i ts p re p a re d fo r a m e n d m e n t(s ) a re t o b e c o n s i d e re d t h e o ffi c i a l d o c u m e n t s Th i s C o n s o l i d a te d th e secon d am en d m en t am en d m en t ve rs i o n ed i ti on o f I E C 6 - - 5 b e a rs t h e e d i t i o n ( 1 -1 ) ( 2 -1 ) ( -0 ) [d o c u m e n ts [ d o cu m e n ts [d o c u m e n ts /1 /F D I S /1 /F D I S /2 /C D V an d an d n u m ber an d I t c o n s i s ts o f /1 /R VD ] , /1 /R VD ] /2 /R VC ] Th e an d i ts i ts te ch n i ca l c o n te n t i s i d e n ti c a l to th e b a s e e d i ti o n a n d i ts a m e n d m e n ts In is th i s Re d l i n e m o d i fi e d by s t ri k e t h ro u g h ve rs i o n , a v e rt i c a l a m e n d m e n ts re d te xt i n th i s p u b l i c a ti o n A line an d s e p a t e in Fi n al th e m a rg i n Ad d i ti o n s ve rs i o n s h o ws a re wi th in al l w h e re g re e n ch an g es th e te xt, te ch n i cal d e l e ti o n s a cce p te d is c o n te n t a re in a va i l a b l e I EC 60364-5-55: 201 +AMD1 :201 –5– +AMD2:201 CSV © I EC 201 I nternational Standard I EC 60364-5-55 has been prepared by I EC technical committee 64: Electrical installations and protection against electric shock The major technical changes with respect to the previous edition are listed below: – – – – additional requirements for connection of luminaires to the fixed wiring; modification of requirements regarding the fixing of luminaires; inclusion of alternative solutions for connecting devices used for through wiring and for connection of luminaires to the supply; withdrawal of Clause 556, as I EC 60364-5-56 now covers this matter This publication has been drafted in accordance with the ISO/I EC Directives, Part A list of all parts in the I EC 60364 series, under the general title Low-voltage electrical installations , can be found on the IEC website The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will remain unchanged until the stability date indicated on the I EC web site under "http: //webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • reconfirmed, • withdrawn, • replaced by a revised edition, or • amended I M P O R T AN T th at it – Th e c o n ta i n s u n d e rs t a n d i n g c o l o u r p ri n t e r of 'col ou r c o l o u rs i ts i n si d e' wh i ch te n ts l og o a re U s e rs on th e c o ve r p a g e c o n s i d e re d sh ou l d to t h e re fo re o f th i s be p ri n t p u b l i ca ti o n u s e fu l th i s fo r i n d i c a te s th e d ocu m en t c o rre c t u sing a –6– I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 E L E C T RI C AL I N S T AL L AT I O N S O F B U I L D I N G S – P a rt -5 : S e l e c t i o n a n d e re c ti o n o f e l e c t ri c a l e q u i p m e n t – O th e r e q u i p m e n t 550 550 I n t ro d u c t i o n S cope This part of I EC 60364 covers specifies requirements and recommendations for the selection and erection of low-voltage generating sets and for the selection and erection of luminaires and lighting installations electric equipment not covered by other parts of I EC 60364-5, intended to be part of the fixed installation 550 N o rm a t i ve re fe re n c e s The following referenced documents are indispensable for the application of this document For dated references, only the edition cited applies For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies I EC 60038, IEC standard voltages I EC 60050-1 95, International Electrotechnical Vocabulary – Part 95: Earthing and protection against electric shock I EC 60050-826, International Electrotechnical Vocabulary – Part 826: Electrical installations IEC 60079 (all parts), Explosive atmospheres IEC 60245-3, Rubber insulated cables – Rated voltages up to and including 450/750 V – Part 3: Heat resistant silicone insulated cables IEC 60331 -1 , Tests for electric cables under fire conditions – Circuit integrity – Part 1 : Apparatus – Fire alone at a flame temperature of at least 750 °C IEC 60331 -21 , Tests for electric cables under fire conditions – Circuit integrity – Part 21 : Procedures and requirements – Cables of rated voltage up to and including 0, 6/1 , kV IEC 60364-1 : 2005, Low-voltage electrical installations – Part : Fundamental principles, assessment of general characteristics, definitions I EC 60364-4-41 : 2005, Low-voltage electrical installations – Part 4-41 : Protection for safety – Protection against electric shock I EC 60364-4-42, Low-voltage electrical installations – Part 4-42: Protection for safety – Protection against thermal effects I EC 60364-4-43:2008, Low-voltage electrical installations – Part 4-43: Protection for safety – Protection against overcurrent I EC 60364-4-44:2007, Low-voltage electrical installations – Part 4-44: Protection for safety – Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances I EC 60364-5-52:2009, Low-voltage electrical installations – Part 5-52: Selection and erection of electrical equipment – Wiring systems I EC 60364-5-53:2001 , Electrical installations of buildings – Part 5-53: Selection and erection of electrical equipment – Isolation, switching and control I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 –7– +AMD2: 201 CSV © I EC 201 I EC 60364-7-71 2, Electrical installations of buildings – Part 7-71 2: Requirements for special installations or locations – Solar photovoltaic (PV) power supply systems I EC 60364-7-71 7, Low-voltage electrical installations – Part 7-71 7: Requirements for special installations or locations – Mobile or transportable units I EC 6041 (all parts), Graphical symbols for use on equipment IEC 60570, Electrical supply track systems for luminaires IEC 60598 (all parts), Luminaires IEC 60598-2-1 3:2006, Luminaires – Part 2-1 3: Particular requirements – Ground recessed luminaires IEC 60598-2-22:1 997, Luminaires – Part 2-22: Particular requirements – Luminaires for emergency lighting IEC 60670 (all parts), Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations IEC 60670-21 , Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations – Part 21 : Particular requirements for boxes and enclosures with provision for suspension means I EC 60702-1 , Mineral insulated cables and their terminations with a rated voltage not exceeding 750 V – Part : Cables I EC 60702-2, Mineral insulated cables and their terminations with a rated voltage not exceeding 750 V – Part 2: TÈerminations I EC 60998 (all parts), Connecting devices for low-voltage circuits for household and similar purposes – Part : General requirements IEC 61 048:2006, Auxiliaries for lamps – Capacitors for use in tubular fluorescent and other discharge lamp circuits – General and safety requirements I EC 61 439-1 : 201 , Low-voltage switchgear and controlgear assemblies – Part : General rules I EC 61 508 (all parts), Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems I EC 61 535, Installation couplers intended for permanent connection in fixed installations I EC 61 557-8, Electrical safety in low voltage distribution systems up to 000 V a c and 500 V d c – Equipment for testing, measuring or monitoring of protective measures – Part 8: Insulation monitoring devices for IT systems I EC 61 557-9, Electrical safety in low voltage distribution systems up to 000 V a c and 500 V d c – Equipment for testing, measuring or monitoring of protective measures – Part 9: Equipment for insulation fault location in IT systems I EC 61 995 (all parts), Devices for the connection of luminaires for household and similar purposes I SO 8528-1 2, Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets – Part 2: Emergency power supply to safety services – 60 – I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 N OTE Se reporter au 51 concernant l a com pati bilité, par exemple entre u ne l am pe et d es d isposi ti fs d e command e Dans l e choix d es l u mi nai res, m ini ma les élémen ts su ivants d evrai en t être pris en consi d érati on: – cou rant d e d émarrage; – cou rant harmoni q u e; – compen sati on; – cou rant d e fui te; – cou rant d’ amorỗag e; rộsistance au creu x d e tensi on N OTE Pou r assu rer u n bon ch oi x d es disposi ti fs d e protecti on et d e command e, l’i n formation su r l es cou rants correspondan t tou tes l es fréq u en ces générées par l es l ampes et su r l es cou rants transi toi res d evrai t être fou rni e N OTE L’ Annexe B fou rnit u ne explication d es symboles u tili sés pour l es lu mi nai res, l es appareill ages d e command e pou r l u mi nai res nsi q u e d ans l ’i nstallati on d es lu mi nai res Pour les besoins de cet article, les luminaires sans transformateur/convertisseur, utilisés avec des lampes très basse tension (TBT) connectées en série, doivent être considérés comme des matériels basse tension et non comme des matériels très basse tension (TBT) Ces luminaires doivent être des matériels de Classe I ou de Classe I I Un luminaire installé dans un coffre rideau ou un autre élément de construction architectural ou décoratif doit ờtre choisi et mis en uvre de faỗon ộviter qu’il soit endommagé par la présence et/ou l’ouverture et la fermeture de rideaux ou de stores; de plus, il ne doit présenter aucun risque d’incendie ou de choc électrique en usage normal 559.4 Protection de l’environnement contre les effets thermiques Pour le choix et la mise en œuvre des luminaires, les effets thermiques de l’énergie rayonnante et de l’énergie de convection sur l’environnement doivent être pris en compte, y compris: a) la puissance maximale admissible dissipée par les ampoules; N OTE La pu i ssance maximal e ad mi ssi bl e d issi pée par l es ampoul es est i n di q uée su r l e l u minai re b) la résistance la chaleur des matériaux proximité – de l’emplacement de l’installation, – des zones affectées thermiquement; c) la distance minimale entre les luminaires et les matériaux combustibles, y compris le chemin du faisceau lumineux des spots; d) les marquages appropriés sur le luminaire N OTE Voi r l’Annexe B concernan t l es marq u ag es et sym bol es rel atifs au x effets th ermiq u es N OTE L’ utilisati on d ’i nterrupteu rs d amorỗage l u eu r conformes l I EC 601 55 est recomman d ée Des exigences complémentaires relatives la protection contre les effets thermiques des luminaires figurent en 422 et 422.4 559.5 Canalisations pour les installations d’éclairage 559.5.1 Connexion aux canalisations fixes Les canalisations fixes doivent être terminées par: – une bte, qui doit être conforme la partie correspondante de l’I EC 60670; ou – un socle de dispositif de connexion de luminaire (DCL) conforme la série I EC 61 995 monté dans une boợte; ou un matộriel ộlectrique conỗu pour être connecté directement aux canalisations I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 – 61 – 559.5.2 Fixation des luminaires On doit s’assurer que des moyens adaptés la fixation des luminaires un élément stable de la construction sont fournis Les moyens de fixation peuvent être des accessoires mécaniques (crochets ou vis, par exemple), des btes ou enveloppes capables de supporter des luminaires (I EC 60670-21 ) ou des dispositifs de support permettant la connexion d’un luminaire Les moyens de fixation doivent pouvoir supporter un poids d’au moins kg Lorsque le poids du luminaire suspendu dépasse kg, l’installateur doit s’assurer que les moyens de fixation peuvent supporter le poids de ce luminaire L’installation des moyens de fixation doit être conforme aux instructions du constructeur Le poids des luminaires, les btes, leurs moyens de fixation et les éventuels accessoires doit être compatible avec la capacité mécanique de la structure du support N OTE Dans ces condi ti ons, u n pl afond ou u n pl afond su spend u peuvent être consi d érés comm e u n él ément stabl e d e la constructi on et par conséq uent, les l u mi nai res peu vent y être fixés Tout câble ou cordon entre le dispositif de fixation et le luminaire doit être installé de manière qu’aucune contrainte prévisible au niveau des conducteurs, des bornes et des connecteurs n’affecte la sécurité de l’installation N OTE Voi r égal ement 522 d e l’ I EC 60364-5-52: 2009 559.5.3 Câblage passant L’installation d’un câblage passant dans un luminaire est autorisée seulement pour les luminaires conỗus cet effet Lorsque des dispositifs de connexion sont nécessaires mais ne sont pas fournis avec le luminaire conỗu pour un cõblage passant, les dispositifs de connexion doivent être – des bornes utilisées pour la connexion au réseau d’alimentation, conformément l’I EC 60998, ou – des connecteurs d’installation utilisés pour la connexion d’un câblage passant conformément l’I EC 61 535, ou – d’autres dispositifs de connexion adaptés et appropriés Les câbles pour câblage passant doivent être choisis en tenant compte des informations relatives la température, si elles sont fournies, figurant sur le luminaire ou dans la fiche d’instruction du constructeur, comme suit: – pour les luminaires conformes l’I EC 60598 mais avec marquage de température, des câbles appropriés la température indiquée doivent être utilisés; – pour les luminaires conformes l’I EC 60598 mais sans marquage de température, des câbles résistant la chaleur ne sont pas exigés, sauf si les instructions du constructeur le spécifient; – en l’absence d’information, des câbles et/ou des conducteurs isolés résistant la chaleur conformes l’I EC 60245-3 ou analogues doivent être utilisés N OTE Le marq u age d e températu re su r le lu mi nai re i n di q ue l a températu re m axi mal e conformément au Tabl eau 2 d e l ’I EC 60598-1 : 2008, et porte le symbol e (voi r Annexe B) – 62 – 559.5.4 Dispositifs de connexion l’alimentation I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 Si le luminaire n’est pas doté de dispositifs de connexion l’alimentation, les dispositifs de connexion doivent être: – des bornes utilisées pour la connexion l’alimentation conformes l’I EC 60998; ou – une fiche de Dispositif de Connexion de Luminaire (DCL) conforme l’I EC 61 995; ou – des connecteurs d’installation utilisés pour la connexion l’alimentation conformes l’I EC 61 535; ou – d’autres dispositifs de connexion adaptés et appropriés N OTE Pou r l’install ati on d e câbl es d’ ali m entati on, voi r également 522 d e l’ I EC 60364-5-52: 2009 559.5.5 Groupements de luminaires Des groupements de luminaires, répartis sur les trois phases d’un circuit triphasé avec un seul conducteur neutre, doivent être équipés d’au moins un dispositif déconnectant simultanément tous les conducteurs de phase N OTE Voi r égal emen t l’ Article 536 d e l ’I EC 60364-5-53: 2001 559.5.6 Protection contre les effets thermiques et les effets du rayonnement UV l’intérieur du luminaire Les câbles externes et les conducteurs de câbles connectés l’intérieur d’un luminaire ou le traversant doivent être choisis et mis en œuvre afin d’éviter qu’ils soient endommagés ou détériorés par la chaleur et le rayonnement U V produits par le luminaire ou par ses lampes (écran de protection, par exemple) 559.6 Appareillage indépendant de luminaire, par exemple ballast Seul un appareillage indépendant marqué conformément cet usage, et selon la norme appropriée, doit être utilisé l'extérieur des luminaires NOTE Le symbole généralement reconnu est: ballast indépendant conformément l’IEC 6041 7-51 38 (201 -01 ) Seul l’appareillage suivant peut être monté sur des surfaces inflammables: • ballast (s)/transformateur(s) de “classe P” protégé(s) thermiquement, marqué(s) du ; ou symbole • ballast(s)/transformateur(s) température déclarée et protégé(s) thermiquement, marqué(s) du symbole 559.7 Condensateurs de compensation Des condensateurs de compensation de valeur totale supérieure 0,5 µ F ne doivent être utilisés qu’avec des résistances de décharge conformes aux exigences de l’IEC 61 048: 2006 I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 559.8 – 63 – Protection des stands de luminaires contre les chocs électriques La protection contre les chocs électriques pour les circuits d’alimentation des stands de luminaires doit être fournie: – soit par une alimentation TBTS ou TBTP; – soit par un dispositif de protection courant différentiel de courant différentiel-résiduel assigné au plus égal 30 mA, assurant la fois une coupure automatique de l’alimentation conformément l’Article 41 et une protection complémentaire conforme au 41 5.1 559.9 Effet stroboscopique Pour l’éclairage de locaux comportant des machines avec des parties en mouvement, on doit tenir compte des effets stroboscopiques pouvant donner tort l’impression que les parties en mouvement sont stationnaires Ces effets peuvent être évités en choisissant des luminaires dotés d’un appareillage de commande adapté (appareillage de commande électronique haute fréquence, par exemple) 559.1 Luminaires encastrés dans le sol Le Tableau A de l’I EC 60598-2-1 3: 2006 doit être considéré comme guide pour le choix et la mise en œuvre des luminaires encastrés dans le sol – 64 – I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 An n e x e A (informative) L i s t e d e s n o t e s c o n c e rn a n t c e rt a i n s p a y s P a ys N° de p a g p h e N a t u re ( p e rm a n e n t e ou moi n s p e rm a n e n t e sel on Ra i s o n s Te xte ( j u s t i fi c a t i o n d é t a i l l é e c o n c e rn a n t l a d e m a n d e d e n o te p o u r l e p a ys ) les D i re c t i ve s IEC) Pays-Bas Su isse Royau meUni Au x Pays-Bas, il est perm is d e connecter u n grou pe générateu r au circui t final au moyen d ’ u ne fiche et d ’ u n socl e, pourvu q ue l a fich e pu isse être i nsérée et reti rée sans ri sq u e 551 En Suisse, pour l es grou pes gén érateu rs capabl es d e fon cti onner en parall èle avec l e réseau d e d istri bu tion pu bl iq u e, il est nécessai re d ’ obteni r l ’ approbati on d e l’ I nspecti on féd éral e d es i nstal lati ons cou rant fort (ESTI ) 551 Au Royau m e-U ni , l es exi gences particuli ères pou r l a connexion d ’ u n grou pe de générateu rs foncti onner en parall èle avec l e réseau d e d istri bu tion pu bl ic peu t se trouver d an s l a BS EN 50438 551 IT 559 IE 559 En I tali e, l ’Arti cl e 71 couvre les exi gences rel ati ves au x i nstal lati ons d ’ éclai rage pu bl ic paral l èl es appartenan t au réseau d e d istri bu ti on pu bl ic, l’ excl u sion d es i nstal lati ons d’écl rag e pu bl ic en séri e appartenant au réseau d e d istri bu ti on pu bl ic En I rl ande, des d istan ces maxi mal es sont spéci fi ées en tre l es spots i ncan d escence et les matéri au x i nfl ammables En I rl ande, l es d istances entre l es spots incan descence et l es su rfaces d es matéri au x i nfl ammabl es de d oi vent pas être i nféri eu res à: P u i s s an ce W 0 ≤30 ,0 >300 ,5 En I rl ande, l’ u til isati on d e cond ucteu rs actifs parall èl es est i nterdite pou r les l u mi nai res Au Dan emark, u n lu mi nai re d anois particu lier servant d e su pport une prise d e cou rant est u ti lisé L’ I EC 61 995 s’appli q ue u n i q uement aux l u mi n res ne servant pas d e su pport u ne prise de cou rant Au Danemark, on u til ise u n l u mi naire servan t d e su pport u ne prise d e cou rant conforme l a fiche d ’i nformati on Matéri el électri que n o 6/09 (M ed d el else el -materi el n r 6/09) I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 P a ys N° de p a g p h e N a t u re ( p e rm a n e n t e ou m oi n s p e rm a n e n t e sel on – 65 – Ra i s o n s ( j u s t i fi c a t i o n Te xte d é t a i l l é e c o n c e rn a n t l a d e m a n d e d e n o te p o u r l e p a ys ) l es D i re c t i v e s IEC) UK 559 Au Royau me-U ni , son t aussi acceptés: a) U n pl afon d forme BS67 b) U n l u mi nai re su pportant u ne l iaison conforme BS6972ou BS7001 c) U n su pport de l ampe ou u n crochet conforme BS EN 60598 d ) U n l u mi nai re conforme BS EN 60598 e) U ne prise d e cou rant conforme BS 363-2, BS546 ou BS EN 60309-2 car l es prod u its nati onau x stand ards n e sont pas couverts par l es normes CEN ELEC ou i n ternati onal es f) U n dispositif l u mi neu x conforme BS 4733 g ) U n dispositif d e nexi on conforme BS 363-4 h ) Des termi nau x appropri és contenus d ans d es coffrets conformes BS 4662 DK 559 IE 559 DK 559 DK 559 En I rl an de, un lu m i nai re suspend u d oi t être connecté u n d ispositif fi xé au pl afond par l ’i ntermédi re d ’u n câbl e sou pl e ou d’ u ne corde U n d ispositif d e mise la terre d oi t être prévu Les moyen s d e su pport du l u mi nai re et sa fi xati on l a structu re d u bâtiment d oi vent assu rer l a suspension mi ni mal e d ’ une charg e d e 25 kg En I rl and e u n di sposi ti f fi xé au pl afond n e d oi t pas être u ti lisé pou r attacher pl us d’ u n câble soupl e, sau f spécificati on trai re U n d isposi ti f fixé au pl afon d d oi t avoi r u ne mise la terre Au Danemark, si aucu ne i nformation n ’ est d onnée par l e fabricant d u l u mi nai re su r l a valeu r d e cou rant su pportée par le l uminai re, l a valeu r m axi mal e d u fusible i nstall er est d e A, q u i correspond une capaci té d e cou rant d ’u n cond u cteu r cuivre d e , mm ² Au Danemark, le troi si ème paragraph e est rempl acé par les exi gences sui van tes: Les câbl ages passant d ans l es lu minai res n on fou rnis par l e fabricant d oivent être choisis en accord avec les instructi ons d u fabricant N OTE Con form ém en t l ’I E C 60598-1 , si d es câbl es spéci au x, pou r d es rai son s d e tem pératu res él evées par exem pl e, son t – 66 – P a ys N° de p a g p h e N a t u re ( p e rm a n e n t e ou m oi n s p e rm a n e n t e sel on Ra i s o n s I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 Te xte ( j u s t i fi c a t i o n d é t a i l l é e c o n c e rn a n t l a d e m a n d e d e n o te p o u r l e p a ys ) l es D i re c t i v e s IEC) n écessai res, l e câbl ag e passan t d evra tou j ou rs être assem bl é en u si n e DE 559 DE 559 En Allemagn e, l e Tabl eau A d e l ’I EC 60598-2-1 3: 2006 est i ncl us ti tre informatif U s a g e p ré v u ) Dans les zones normalement nonaccessibles (selon les règles de câblage) 2) Dans les zones d’accès limité (par exemple, accès piétons et vélos seulement) T e m p é t u re T °C a X H a u te u r H mm b C h a rg e s ta ti q u e X 00 d kN X 3) Dans toutes les autres zones accessibles (par exemple, chaussées, parkings, etc.) 65 ou 80 e 75 20 4) Comme ci-dessus, mais dans des zones accessibles aux chasse-neige et/ou zones d’utilisation de produits de dégivrage 65 ou 80 e d 20 d 5) Dans les zones particulières (où les températures de travail sont susceptibles de provoquer des blessures, par exemple, garderies, piscines, etc.) 40 c NOTE Il convient de veiller la compatibilité entre les environnements particuliers et le type de construction du luminaire, par exemple en présence de produits de dégivrage, d’atmosphère saline, etc a Valeur maximale, voir 3.3.2 et 3.1 b Valeur maximale, voir Figure1 De mm 75 mm, il convient que la partie supérieure dépassant au- dessus du sol présente une i nclinaison de αmax = 35°, avec un sommet mm du bord (pour un chanfreinage adapté) c Valeur minimale, voir 3.6.1 d Jusqu’à mm dans ces zones et jusqu’à 25 mm pour une installation dans des emplacements non passants, par exemple proximité des murs, des bâtiments, etc e 65 °C pour un métal non protégé et 80 °C pour le verre En fonction du type spécifique d’installation (en particulier pour l’évaluation des risques) DE An nexe B En Allemagne, les Tableaux B.1 , B.2 et B.3 s’appliquent I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 P a ys N° de p a g p h e N a t u re ( p e rm a n e n t e ou moi n s p e rm a n e n t e sel on – 67 – Ra i s o n s Te xte ( j u s t i fi c a t i o n d é t a i l l é e c o n c e rn a n t l a d e m a n d e d e n o te p o u r l e p a ys ) les D i re c t i ve s IEC) Tabl eau s u rfa c e B.1 – Ch oi x des d ’ i n s ta l l a ti o n l u m i n a i re s e t d e s a p p a re i l l a g e s de l am pes en fo n c t i o n d e l ’ em pl acem en t et d e l a Pou r l’An nexe B; All emagne; Article 559 4; Le choi x suivant est u tili sé: a Matériau x d e constructi on normal ement in flammabl es ou faci l ement in fl ammabl es (sel on l a DI N 41 02) b Cette combinaison d e symbol es n’ est pas n ormal isée; les critères d e sécu ri té de l’appareil l age d e lampe correspondent ceu x du l um in re c Au torisé u niq u em ent si l e matéri au est au moins normal ement i n fl ammabl e d Autorisé u niq u ement si l es l u mi n res, y compris l es l ampes, sont I P5X – 68 – P a ys N° de p a g r a p h e N a t u re Ra i s o n s ( p e rm a n e n t e ou moi s ( j u s t i fi c a t i o n Te xte d é ta i l l é e c o n c e rn a n t l a d e m a n d e d e n o te p o u r p e rm a n e n t e sel on I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 l e p a ys l es D i re c t i ve s IEC) Tabl eau B.2 – E xp l i c a ti o n d es s ym b o l e s s u p p l é m e n t a i re s u t i l i s é s pou r l es l u m i n a i re s e t l e s a p p a re i l l a g e s de l am pes Lu res l am pes flu orescentes d esti nés être i nstall és dans et su r u n éq ui pement, mobi lier par exem ple, selon l es spécificati ons d e l a DI N VDE 071 0-1 "Lu res pou r mobi li er" A cond i ti on d’ appli q u er l’ u n d es types de montage i ndi q u és par l e constructeu r (voi r Tabl eau B 3), ces l umi nai res peu vent être fi xés su r u n éq u i pement consti tu é d e matéri au x comparabl es au x matéri au x non combusti bl es, d e matéri au x de stru cti on faci l emen t infl ammabl es ou normalem ent i nfl ammabl es, et m ême de m atéri au x recou verts d ’ un revêtement, pein ts ou verni s Lu res présentant une températu re d e su rface li mi tée, appropri és pou r u ne in stallati on d ans ou su r l’éq ui pem ent, mobilier par exem pl e, sel on l es spécifi cati ons d e l a DI N VDE 071 0-1 "Lu res pou r mobili er" A cond i ti on d’ appli q u er l’ u n d es types de montage i ndi q u és par l e constructeu r (voi r Tabl eau B 3), ces l umi nai res peu vent être fi xés su r u n éq u i pement consti tué d e matéri au x d ont l a résistance au feu n’ est pas connue et su r des su rfaces recou vertes d ’u n revêtement, peintes ou vernies Appareil l ag e de l ampe i ndépend ant, q ui peu t être fi xé d i rectement su r d es matéri au x d e stru ction non -combusti bl es, facil emen t i nfl amm abl es ou n orm al emen t i nfl ammables Cet appareill age d e l ampe ne peut pas attein d re u n e températu re d e su rface su périeu re 30 °C Appareil l age de l ampe i ndépend ant q u i peut égal em ent être fi xé d ans et su r l’éq ui pement (mobil ier) Les matéri au x stitu ant cet éq u i pement peu ven t être recouverts d’ u n revêtement, peints ou verni s et l eu r rési stance au feu ne d oit pas n écessai rement être connu e Cet apparei ll age d e l ampe ne peu t pas attei nd re u ne températu re d e su rface su péri eu re 1 °C Lu res ayant su bi d es essais d e type, appropri és pou r des emplacements présentant d es ri sq u es d’ explosion Tabl eau B – Expli cati on d es symbol es su pplémentai res u til isés pou r l e mon tage d es lu m inai res marq u és d es symbol es ou I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 – 69 – – 70 – I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 Annexe B (informative) Explication des symboles utilisés sur les luminaires, les appareillages de commande pour luminaires et les installations de luminaires Transformateu r d e sécu rité (i ntri nsèq u ement ou non -i ntri nsèq u ement) protég é tre l es cou rts-ci rcui ts (I EC 61 558-2-6: 2009) Lu re avec températu re de su rface l imitée (I EC 60598-2-24: 997) Lu re non appropri é pou r u n revêtemen t avec matéri au d ’i sol ation thermi q ue (I EC 60598-1 : 2008) Lu re encastré non appropri é pou r u n montag e d i rect su r d es su rfaces normalem ent i nfl ammabl es (I EC 60598-1 : 2008) Lu re monté en su rface non appropri é pou r u n montage d i rect su r d es su rfaces normalem ent i nfl ammabl es (I EC 60598-1 ; 2008) Lu re approprié pou r un montage di rect su r d es su rfaces normalement i nfl amm abl es (I EC 60598-1 : 2008) N OTE Les l um in res appropri és pou r u n mon tage di rect su r d es su rfaces normalement i nfl ammabl es étai en t au paravant marq u és du symbole conformément l’ I EC 60598-1 : 2003 (éd ition 6) Depuis l a pu bli cati on d e l ’I EC 605981 : 2008 (éd i ti on 7), l es l u res appropri és pou r u n mon tage d i rect n e portent aucu n marq u ag e particul i er et seu ls les l u mi naires non appropri és pou r u n m ontage su r d es su rfaces normal ement i nfl ammabl es sont marq u és d es sym bol es et/ou (voi r l ’Arti cl e N d e l’ I EC 60598-1 : 2008 (édi ti on 7) pou r plu s d’ expl icati ons) Ball ast i nd épend ant I EC 6041 7-51 38 (201 -01 ) Con vertisseu r avec u ne l imite d e températu re d e 1 °C Ball ast i nd épend ant pou r montage su r d es su rfaces normal ement i n fl ammabl es (I EC 61 347-1 : 2007) Lu re non appropri é pou r u n montage d i rect su r d es su rfaces i nfl ammabl es (u ni q uement appropri és pou r des su rfaces non i nflammabl es) (I EC 60598-1 : 2003 (éd i ti on 6) Lu re approprié pou r un montage di rect d an s/su r d es su rfaces normalement i nfl amm abl es lorsq u’ u n matériau d’ isol ati on thermi qu e est su scepti bl e de recouvri r le l u mi nai re (I EC 60598-1 : 2003 (éd i tion 6) I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 – 71 – Ball ast/transformateu r th ermi qu ement protégé (cl asse P) (I EC 61 347-1 : 2007) U til isation d e câbles rési stant l a ch aleu r pou r l’ al imentati on, l’i ntercon nexi on ou l e câbl age extéri eu r (l e n ombre de d ucteu rs d u câble est facul tati f) (séri e I EC 60598) Lu re conỗu pou r ờtre utilisộ avec d es l ampes cal otte argentée (séri e I EC 60598) t a °C Températu re ambi ante maxi mal e assi gnée (séri e I EC 60598) Avertissement rel ati f l’ u ti lisation d e l ampes réflecteu r d ich roïq u e (séri e I EC 60598) Di stance mi ni mal e par rapport l’ obj et éclai ré (m) (séri e I EC 60598) Lu re ad apté des condi tions d ’ utilisati on sévères (série I EC 60598) Lu re conỗu pou r ờtre utilisộ avec u ne l am pe sodi um hau te pression nécessitan t u n système d’ all um age externe (séri e I EC 60598) Lu re conỗu pou r être utilisé avec u ne l am pe sodi um hau te pression ayan t u n système d ’ all umage i ntern e (série I EC 60598) Remplacemen t d e tous l es écrans d e protection abỵmés (rectang ul res) ou (ci rcul res) (série I EC 60598) Lu re conỗu pou r ờtre utilisộ uni q u ement avec d es l ampes tu ngstène-hal ogèn e écran i ntégré (séri e I EC 60598), et l ampes pou vant être u tilisées d ans d es l u mi nai res ou verts Lampes pou vant être u til isées u niq u ement d ans des l uminai res protégés – 72 – I EC 60364-5-55:201 +AMD1 : 201 +AMD2: 201 CSV © I EC 201 Bibliographie I EC 60050-845:1 987, Vocabulaire International Electrotechnique – Partie 845: Eclairage I EC 60079 (toutes les parties), Atmosphères explosives I EC 601 55:1 993, Interrupteurs d'amorỗage lueur pour lampes fluorescence (starters) I EC 60204 (toutes les parties), Sécurité des machines I EC 60309 (toutes les parties), Prises de courant pour usages industriels I EC 60332-1 -1 : 2004, Essais des câbles électriques et fibres optiques soumis au feu – Partie -1 : Essai de propagation verticale de la flamme sur conducteur ou câble isolé – Appareillage d'essai I EC 60332-1 -2: 2004, Tests on electric and optical fibre cables under fire conditions – Part -2: Test for vertical flame propagation for a single insulated wire or cable – Procedure for kW pre-mixed flame IEC 60364-1 : 2005, Installations électriques basse tension – Partie fondamentaux, détermination des caractéristiques générales, définitions 1: Principes IEC 60364-4-44:2007, Installations électriques basse tension – Partie 4-44: Protection pour assurer la sécurité – Protection contre les perturbations de tension et les perturbations électromagnétiques IEC 60364-5-52:2009, Installations électriques basse tension – Partie 5-52: Choix et mise en œuvre des matériels électriques – Canalisations IEC 60598-1 : 2008, Luminaires – Partie : Exigences générales et essais IEC 60598-2-1 4, Luminaires – Partie 2-1 4: Règles particulières – Luminaires pour lampes décharge tubulaire cathode froide (tubes néons) et équipements similaires IEC 60598-2-24:2009, Luminaires – Partie 2-24: Règles particulières – Luminaires avec surfaces températures limitées I EC 60702-1 , Câbles isolant minéral et leurs terminaisons de tension assignée ne dépassant pas 750 V – Partie : Câbles IEC 61 40, Protection contre les chocs électriques – Aspects communs aux installations et aux matériels IEC 61 241 (toutes les parties), Matériels électriques pour utilisation en présence de poussières combustibles I EC 61 347-1 : 2007, Appareillages de lampes – Partie : Exigences générales et exigences de sécurité IEC 61 508-4: 201 0, Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs la sécurité – Partie 4: Définitions et abréviations IEC 61 557-1 2, Sécurité électrique dans les réseaux de distribution basse tension de 000 V c a et 500 V c c – Dispositifs de contrôle, de mesure ou de surveillance de mesures de protection – Partie 2: Dispositifs de mesure et de surveillance des performances (PMD) I EC 60364-5-55:201 +AMD1 :201 – 73 – +AMD2: 201 CSV © I EC 201 I EC 61 558-2-6: 2009, Sécurité des transformateurs, bobines d’inductance, blocs d'alimentation et produits analogues pour des tensions d’alimentation jusqu'à 1 00 V – Partie 2-6: Règles particulières et essais pour les transformateurs de sécurité et les blocs d'alimentation incorporant des transformateurs de sécurité I EC 61 936 (toutes les parties), Installations électriques en courant alternatif de puissance supérieure kV I EC 61 995 (toutes les parties), Dispositifs de connexion pour luminaires pour usage domestique et analogue BS67, Specification for ceiling roses BS6972, Specification for general requirements for luminaire supporting couplers for domestic, light industrial and commercial use BS7001 , Specification for interchangeability and safety of a standardized luminaire supporting coupler BS EN 50438, Prescriptions pour le raccordement de micro générateurs en parallèle avec les réseaux publics de distribution basse tension BS EN 60598, Luminaires – Partie : Exigences générales et essais BS 363-2, A plugs, socket-outlets and adaptors Specification for A switched and unswitched socket-outlets BS546, Specification for aluminium and aluminium alloys BS EN 60309-2, Prises de courant pour usages industriels – Partie d'interchangeabilité dimensionnelle pour les appareils broches et alvéoles 2: Règles BS5733, Specification for general requirements for electrical accessories BS 363-4, A plugs, socket-outlets and adaptors Specification for A fused connection units switched and unswitched BS 4662, Specification for boxes for the enclosure of electrical accessories DIN VDE 071 0-1 4, Luminaires with operating voltages below 000 V; Luminaires for building- in into furniture INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSI ON 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:44

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN