1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Bsi bs au 050 2 0b 2000 (iso 3911 1998)

38 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

BRITISH STANDARD AUTOMOBILE SERIES | | | | | | | | | | | | | | | | | Tyres and wheels Ð | | | | | | | | Part 2: Wheels and rims Ð | | | | | | | Section 0b: General ( including vocabulary, designation and marking) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IC S 40 43 ; 43 40 ; 83 60 | | | | | | | | NO COPYING WITHOUT BSI PERMISSION EXCEPT AS PERMITTED BY COPYRIGHT LAW | | | | | BS AU 50-2.0b:2000 ISO 3911:1998 BS A U 50-2.0b:2000 National fo re wo rd This British Standard reproduces verbatim ISO 391 : 998 and implements it as the UK national standard In addition to implementation of the ISO publication this British Standard also contains a national annex giving guidance for lateral and radial run-out values in relation to the construction and workmanship of wheels and rims for pneumatic tyres It supersedes BS AU 50-2 0a: 979 which is withdrawn The UK p articipation in its preparation was entrusted to Technical Committee AUE /4, Tyres and wheels for motor vehicles, which has the responsibility to: Ð aid enquirers to understand the text; Ð present to the responsible international/E uropean committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; Ð monitor related international and E urop ean developments and promulgate them in the UK A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary C ross-re fe re nce s The British Standards which implement international publications referred to in this document may be found in the BSI Standards Catalogue under the section entitled ªInternational Standards Correspondence Indexº, or by using the ªFindº facility of the BSI Standards E lectronic Catalogue A British Standard does not purp ort to include all the necessary provisions of a contract Users of British Standards are responsible for their correct application C ompliance with a B ritish S tandard does not o f itse lf co nfe r im m unity fro m legal obligations S um m ary o f page s This document comprises a front cover, an inside front cover, the ISO title page, pages ii and iii, a blank page, pages to 9, the annex NA page, an inside back cover and a back cover The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued This B ritis h Standard, having Ame ndme nts issue d since publication b e e n p re p are d unde r the dire ctio n o f the E ngine e ring Se cto r C o mmitte e , was p ub lishe d unde r the autho rity o f the Standards C o mmitte e and c o me s into e ffe ct o n Marc h 00 © B SI 03 -2 00 IS BN 580 34316 Amd No Date Comments I N TE RN ATI ON AL I SO STAN D ARD 39 1 N ORM E Secon d ed i ti on I N TE RN ATI ON ALE Deu xi èm e éd i ti on 998-1 2-1 Wh eel s an d ri m s for pn eu m ati c tyres — Vo cabu l ary, d esi g n ati o n an d m arki n g R ou es et j an tes pou r pn eu m ati q u es — Vo cabu l re, d ési g n ati on et m arq u ag e A Referen ce n u m ber N u m éro d e référen ce I SO 391 : 998(E /F) ISO 391 :1 998( E/F) ) F/E ( 8991 : 1 93 O SI Fo rewo rd ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies) The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote International Standard ISO 391 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles , Subcommittee SC 9, Wheels This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 391 :1 977), of which it constitutes a technical revision Annexes A, B and C of this International Standard are for information only D e s cri pto rs : vé h i cu l e , ii ro ad ve h i cl e s , j an te , ve h i cl e wh ee l s , n o m e n cl atu re , d é s i g n ati o n , ri m s , n o m e n cl atu re , m arq u ag e d e s i g n ati o n , m arki n g / D e s cri pte u rs : vé h i cu l e ro u ti er, ro u e d e ISO 391 :1 998( E/F) ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I Ava n t-pro po s L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO) L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l'ISO Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé cet effet Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants La Norme internationale ISO 391 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers , sous-comité SC 9, Roues Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 391 :1 977), dont elle constitue une révision technique Les annexes A, B et C de la présente Norme internationale sont données uniquement titre d'information iii ISO 391 :1 998( E/F) © D R AD N ATS LAN O I TAN R E TN I E LAN O I TAN R E TN I E M R O N — ) F/ E ( 9 : 1 O S I I SO — Wh eel s a n d ri m s fo r p n eu m a ti c Rou es et j a n tes po u r tyres p n eu m a ti q u es Vo ca b u l a ry, Vo ca bu l a i re, d esi g n a ti o n a n d m a rki n g d ési g n a ti on et m a rq u a g e 1 S co p e Th i s and I n t e rn a t i o n a l th e i n te n d e d and S t a n d a rd d e s i g n a ti o n for use wi t h a c c o m p a n yi n g d a m e n ta l and wh e e l c o m p re h e n s i ve p n e u m a ti c f i g u re s and p ro vi d e s m a rki n g ri m a re th e vo c a b u l a ry, wh e e l s t yre s Th e i n te n d e d t e rm s ta b u l a ti o n of to t h e r t h a n of all and d e fi n i ti o n s d e fi n e to wh e e l ri m s fu n - p ro vi d e design a fe a - p ré s e n t e re l a t i f c ri t et aux l eu r les f i g u re s n ées aux I n t e rn a t i o n a l l o c a ti o n and m a rki n g in u n i f o rm S t a n d a rd minimum o rd e r to also s i ze e s ta b l i s h , i d e n ti fi c a ti o n s peci fi e s of s ys t e m th e on a th e wh e e l ro u e s c o n te n t, La c o n te n u , wo rl d wi d e f o r wh e e l s and ba si s, a et de d es — In a d d i ti o n I n t e rn a t i o n a l G e rm a n s i b i l i ty ca n be S t a n d a rd l an gu age; of o n l y th e to th e g i ve s th e s e m em ber t e rm s and c o n s i d e re d t e rm s a re bod y d e fi n i ti o n s as I SO in th e En glish e q u i va l e n t pu bl i sh ed for in and F re n c h , t e rm s u n der G e rm a n y g i ve n t e rm s and th e th e in aux un t e rm s F re n c h t e rm s t e rm s in a re g i ve n in an n ex A in and th e re s p o n - (D I N ) H o we ve r, offi ci a l l an gu ages d e fi n i ti o n s a l p h a b e ti c a l in N O TE ỗa i s, of — la j a n te s o rd e r of d es son t vo c a b u l a i re Le s et une d' une l es et u n i f o rm e et cl a s s i fi c a ti o n s pé ci fi e j a n te s de d e s ti - re l a t i f s ro u e d i m en si on s des p re s - d é fi n i ti o n s d a va n t a g e é ta b l i r i n t e rn a t i o n a l e ro u e s s ys t è m e En a ussi le m in im a les dans p o rt é e le bu t m on d i a l e é l é m e n ts com pl ém en t la des N o rm e dans sou s la t e rm e s l an gu es langue seu l s en i n t e rn a t i o n a l e al lem an de; re s p o n s a b i l i t é To u t e f o i s , l es les o ffi c i e l l e s du c o m i té t e rm e s et anglais d on n e ces et en l es f n - t e rm e s t e rm e s son t m e m b re all em an d d é fi n i ti o n s d on n ées p e u ve n t ê t re c o n s i d é ré s com m e th e t e rm e s e t d é fi n i ti o n s de l' I SO th e an n ex B Le s t e rm e s son t et D e fi n i ti o n s dans é q u i va l e n t s cl a ssés ti q u e qu' et le fo n d a m e n ta u x c o m p o s a n ts N o rm e p ré s e n t e é q u i va l e n t s pu bl i és (D I N ) o rd e r a l p h a b e ti ca l m a rq u a g e t e rm e s l es é ta b l i t pn e u m a ti q u e s , th i s é ta n t d e s En gl ish pou r l eu r l ' em pl a cem en t m a rq u a g e s dans E q u i va l e n t et l es p o u r i d e n ti fi e r c e s N O TE i n t e rn a t i o n a l e j a n te s c o rre s p o n d a n t e s to u s p ré s e n t e d ' é ta b l i r ri m s et d é fi n i r and ri m N o rm e ro u e s d é s i g n a ti o n c o m p l è te t u re s Th i s La D o m a i n e d ' a p p l i ca ti o n dans l ' a n n e xe des t e rm e s son t l ' o rd re B où ils d on n és a l p h a b é ti q u e son t cl a ssés l ' a n n e xe des dans t e rm e s l ' o rd re A où ils a n gl a i s, a l ph a bé- f n ç a i s D é fi n i ti o n s 2.1 2.1 ro u e wh eel ro t a t i n g th e a xl e , and th e l o a d -c a rry i n g m em ber u s u a l l y c o n s i s ti n g wh e e l n e n tl y a tta c h e d d i sc, of wh i c h b e t we e n t wo may o r d e ta c h a b l e m a j or be th e t yre p a rt s , i n t e g l , th e and ri m p e rm a - pi èce le de ré vo l u t i o n m o ye u m en t d eu x ro u e , qui m a n e n te (S ee f i g u re s to et le p a rt i e s p e u ve n t ou s u p p o rt a n t pn e u m a ti q u e p ri n c i p a l e s : ê t re la et la c h a rg e , s i tu é e c o m p o rt a n t j a n te m on obl oc, liés et le de e n t re g ộ n ộ l e disque fa ỗ o n de p e r- d é m o n ta b l e s ) ( Vo i r l e s f i g u re s ) ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I 2.1 2.1 j a n te ri m th a t and OSI p a rt of th e wh e e l on wh i c h th e t yre is m o u n te d 2.1 p a rt of wh e e l th e a xl e wh i c h and th e is th e s u p p o rt i n g m em - él ém en t et l a ri m 2.1 ro u e le sur l eq u el se m on te le pn eu - s u p p o rt e de la ro u e qui s e rt de s u p p o rt e n t re le m o ye u j a n te 2.1 si n g l e wh eel wh i c h rou e si m pl e s u p p o rt s on e t yre on on e en d of a n a xl e ro u e d' un qui s u p p o rt e un s eu l pn e u m a ti q u e l ' e xt ré m i t é essieu 2.1 2.1 rou e j u m el ée d u a l wh eel wh e e l t wo la d i sq u e (d e rou e) th e b e r b e t we e n wh e e l de et qu i 2.1 (wh eel ) d i sc th a t él ém en t m a ti q u e s u p p o rt e d wi t h s u ch s u ffi c i e n t wh e e l s , s u p p o rt t wo t yre s in set wh e n on and c o n f i g u t i o n a ssem bl ed on e en d of a n wi t h so e a ch th a t o t h e r, ro u e a ya n t t i o n c ôte a xl e un te l l e sur d é p o rt que la deu x m êm e i n t e rn e ro u e s s u ffi s a n t de ce e xt ré m i t é t yp e d' un et une co n fi g u - m on té e s essieu c ôte s u p p o rt e n t d e u x p n e u m a ti q u e s (S ee f i g u re 2.) ( Vo i r l a 2.1 is so l o ca te d rou e d éport i n tern e c o n s t ru c t e d i n b o a rd th a t o f th e th e c e n t re p l a n e a tta c h m e n t fa c e of th e o f th e ri m disc ro u e f i g u re ỗu e j a n te du [See se th e — di sc I n set to th e is th e d i s ta n c e c e n t re p l a n e f ro m o f th e th e a tta c h m e n t fa ce ri m N O TE f i g u re — so le pl a n p p o rt la m édia n fa c e de la d ' a ppu i a) ] Le du d é p o rt disqu e i n t e rn e du pl a n est la m édian d i s ta n c e de la s é p a n t la fa ce j a n te rou e d éport n u l c o n s t ru c t e d c o i n c i d e n t wi t h th e th a t th e c e n t re p l a n e a tta c h m e n t fa c e of o f th e th e di sc ri m ro u e j a n te çu e se d ' a ppu i f i g u re de s i tu e du te l l e dans disqu e b) ] [ Vo i r l a que pa r 2.1 zeroset wh eel [See m a n i è re l ' i n t é ri e u r of 2.1 is te l l e disqu e d ' a ppu i wh e e l de s i tu e a) ] [ Vo i r l a N O TE 2.) 2.1 i n set wh eel wh e e l f i g u re f i g u re b) ] m a n i è re le que le pl a n p ro l o n g e m e n t m édia n d i re c t de la de la fa ce © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI 2.1 2.1 ro u e d ép o rt exte rn e o u tset wh eel wh e e l is so l o c a te d c o n s t ru c t e d o u t b o a rd th a t o f th e th e c e n t re p l a n e a tta c h m e n t fa c e of th e o f th e ri m disc ro u e du [See f i g u re ỗu e j a n te se de s i tu e te l l e m a n i è re l ' e xt é ri e u r que pa r le pl a n p p o rt m édia n la fa c e de la d ' a ppu i disqu e c) ] [ Vo i r l a f i g u re c) ] N O TE S N O TE S O u ts e t di sc to th e is th e d i s ta n c e c e n t re p l a n e f ro m o f th e th e a tta c h m e n t fa ce of th e ri m pu i Tra c k, t yre s on th e an d i s ta n c e a xl e , b e t we e n i n c re a s e s as th e th e c e n t re p l a n e s o u ts e t of th e of Le du d é p o rt disqu e e xt e rn e du pl a n est la d i s ta n c e m édian is La vo i e m a ti q u e s e xt e rn e ( d i s ta n ce su r des un s é p a n t m êm e ro u e s I n set wh eel a) Ro u e d ép o rt i n tern e Zero set wh eel b) Ro u e d ép o rt n u l c) O u tset wh eel c) Ro u e d épo rt extern e 1 Rim 1 Pl a n Disc Disqu e N u ts e a t Siège Pi tch D i a m è t re d ' i m p l a n ta ti o n C e n t re D i a m è t re de l ' al ésage At t a c h m e n t f a c e D i a m è t re de la At t a c h m e n t f a c e Fa ce I n set D é p o rt i n t e rn e Rim J a n te Z e ro s e t D é p o rt n u l 1 O u ts e t 1 D é p o rt e xt e rn e h ol e s é p a n t la fa ce d ' a p- j a n te bol t h ol es d i a m e te r d i a m e te r m édian de pl a n s m édi a n s a u g m e n te des l o rs q u e le pn eu d é p o rt a u g m e n te b) c e n t re p l a n e l es essieu ) a) d i a m e te r o f la th e wh e e l s i n c re a s e d c i rc l e de de la l ' é c ro u j a n te ou fa ce de la vi s des t ro u s d ' a tta c h e c e n t l d ' a ppu i d ' a ppu i Fi g u re — Pa ssen g er ca r a n d l i g h t co m m erci a l Fi g u re — N o m en cl a tu re d es ro u es d i sq u e po u r veh i cl e d i sc wh eel n o m en cl a tu re vo i tu res pa rti cu l i ères et véh i cu l es u ti l i ta i res l ég ers ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I 2.1 2.1 en tra xe e n tre j u m e l és d u a l sp a ci n g d i s ta n c e p ro vi d e (S ee b e t we e n th e th e re q u i re d f i g u re s 2 OSI 2, c e n t re p l a n e s c l e a n c e and of b e t we e n th e th e ri m s t yre s to d i s ta n c e ta n t u n ( Vo i r l e s ) Wh eel types 2 e n t re les pl a n s m édia n s des e s p a c e m e n t s u f f i s a n t e n t re f i g u re s 2, l es j a n te s p e rm e t - p n e u m a ti q u e s et ) Types d e rou es 2.2.1 2.2.1 ro u e d i sq u e d i sc wh e el p e rm a n e n t c o m b i n a t i o n of a ri m and wh e e l disc ro u e don t la j a n te et le disque s on t l i ộs de fa ỗ o n p e r- m a n e n te (S ee f i g u re s and 2.) ( Vo i r l e s f i g u re s et ) a) S i n g l e a p pl i ca ti o n a) M o n ta g e si m pl e b) D u a l a ppl i ca ti o n b) M o n ta g e j u m el é 1 Rim 1 Pl a n D i sc D i squ e I n set D é p o rt i n t e rn e E xt e rn a l F a ce N ut seat Si ège B ol t h ol e Tro u P i tc h D i a m è t re d ' i m p l a n ta ti o n C e n t re D i a m è t re de At t a c h m e n t f a c e F a ce At t a c h m e n t f a c e D i a m è t re 1 Rim 1 J a n te Dual E n t xe O ffs e t D e m i -e n t xe c e n t re p l a n e fa c e c i rc l e h ol e of disc d i a m e te r o f b o l t h o l e s d i a m e te r d i a m e te r spa ci n g m édi a n de la e xt é ri e u re de l ' é c ro u j a n te du disque ou de la vi s d ' a tta c h e l ' al ésa ge des t ro u s d ' a tta c h e c e n t l d ' a ppu i de la e n t re fa ce d ' a ppu i ju m el és e n t re ju m elés Fi g u re — Co m m erci a l veh i cl e d i sc wh eel Fi g u re — N o m en cl a tu re d es ro u es d i sq u e po u r n o m en cl a tu re véh i cu l es u ti l i ta i res ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I e) fl a n g e (pa r h eigh t e xe m p l e l ' I SO for o f f -t h e -ro a d ri m s , th e s ym b o l “ /” f o l l o we d f i g u re or f i g u re s i n d i c a te s th e fl a n g e h ei g h t in cod e pi e ce 2) Th i s i n d i c a ti on is o p ti o n a l for et J C, dans D, E l' I SO et F 0 -2 , dans K l' I SO dans -3 ) g é n é l , la d é s i g n a ti on du p ro f i l suit de la cepen d a n t cel l e la a l a rg e u r s i ze B et by En a -2 , OSI n om i n a l e de j a n te Elle peu t m u l ti p ré c é d e r ou l ' i n c l u re e xe m p l e s qui s u i ve n t com m e indiqué dans les ri m s pou r l es j a n te s de vé h i c u l e s a g ri c o l e s ; E XAM P L E S ( f o r e xi s t i n g ri m t yp e s ) e) h a u te u r d e re b o rd P a s s e n g e r c a r: pou r x3 5 x6 C les bol e J la L i g h t c o m m e rc i a l j a n te s x5 ½ 2) en pou r d' un du s e rvi c e ou re b o rd C e tte l' aide i n d i c a ti o n p l u s i e u rs h o rs p l u s i e u rs est ro u t e , le c h i f f re ( s ) d' un cod e f a c u l t a t i ve s ym - indique dim en - pou r l es pi è ce s J –5 N O TE s u i vi h a u te u r si on n el ve h i c l e : j a n te s « /» — SDC F SDC E XE M P L E S i n d i c a te s a s e m i -d ro p -c e n t re t yp e s de j a n te s e xi s t a n t s ) ri m Vo i t u re s M e d i u m /h e a vy c o m m e rc i a l (pou r d es ve h i c l e : p a rt i c u l i è re s : x3 5 x6 –7 2 –8 C J Vé h i c u l e s u t i l i t a i re s l é g e rs : 2 x8 5 x5 ½ N O TE xW1 — l' anglais xW1 F SDC « SD C» indique une j a n te ba se s e m i -c re u s e (d e s e m i -d ro p -c e n t e r ri m ) H xD W1 xW1 J –5 Ag ri c u l t u l : Vé h i c u l e s u t i l i t a i re s m o ye n s ou l o u rd s : LA –7 N O TE — “ D W” i n d i c a te s l ow i n d i c a te s fl a n g e th e and ri m “ A” has a s e c o n d a ry i n d i ca te s a we l l , wi d e r “ L” 2 –8 fl a n g e 2 x8 d i u s Vé h i c u l e s O ff th e a g ri c o l e s : ro a d : xW1 2 – 0 /2 N O TE — “ /2 ” is th e xW1 fl a n g e H xD W1 h e i g h t d e s i g n a ti o n xW1 N O TE d a i re de — LA « D W» « L» indique indique un que re b o rd la ba s j a n te et a « A» une un g o rg e pl u s secon - g n d yo n re b o rd Vé h i c u l e s to u s t e rra i n s : –1 0 /2 N O TE 2) Th e s i ze cod e i s b a s e d on i n ch d i m e n s i on s 2) — « /2 » Le i n ch e s 18 cod e est l a d é s i g n a ti o n d i m en si on n el est de ba sé la h a u te u r d e su r l es re b o rd d i m en si on s en © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI M a rki n g 4 M a rki n g sp eci fi ca ti on s M a rki n g o f d i sc wh eel s a n d d em o u n ta bl e Disc wh e e l s th e and ri m b) i d e n ti fi c a ti o n si ze (n a m e, c) d a te d) wh e e l d e m o u n ta b l e f o l l o wi n g a) ri m s sh all be m a rke d i n f o rm a t i o n : d e s i g n a ti o n ; of s ym b o l wh e e l or ri m m a n u f a c t u re r m a n u f a c t u re r' s p a rt n u m b e r o r c o d e 3) sh all be a) d é s i g n a ti o n b) i d e n ti fi c a ti o n wi t h th e f o l l o wi n g i n f o r- of ri m to wh i c h th e p a rt may be de ou i d e n ti fi c a ti o n d a te j a n te p a rt s c o rd a n c e d i vi d e d wh e e l s sh all be m a rke d in a c- m a rki n g bos s ed ro m a n 2 and l e t t e rs mm, be p e rm a n e n t l y wi t h o u t and and be s h a rp a b i c edges n u m e l s re c e s s e d Th e sh all or h eigh t be em - of n ot th e l ess of wh e e l s , th e m a rki n g and t yre is may d e m o u n ta b l e fi tte d a ppea r and on ri m s i n fl a te d e i th e r th e sh all For ri m be disc or th e Rings d esi g n Ch a qu e a re and de re m ova b l e from d e ve l op m e n t, th e th e s e ri m d i ffe r ba se from B e ca u s e of th e m a n u fa ctu re r m a n u fa ctu re r a n d s h ou l d n ot b e s i d e re d i n te rch a n g e a b l e to p a rt i e a rê t e s ro u e ou de f a b ri q u e ) ; du f a b ri c a n t code a n n ea u x de la du des 3) j a n te de la j a n te de la ro u e d oi t c o m p o rt e r les i n f o r- sur l a q u el l e la pi èce peu t f a b ri c a n t; ro u e s mm en deux p a rt i e s d oi t p o rt e r le ê t re i m p ri m é Le s l e t t re s a b e s d o i ve n t e t ê t re l i si bl es en en c re u x ou en c a c t è re s a vo i r une sa ill ie, ro m a i n s h a u te u r m ini- E m pl a cem en t vi s i b l e Le Le s la doi t vi ve s c h i f f re s de des quand m a rq u a g e j a n te ro u e s le et ne son t des ro u e s soi t su r l e c o n ce p ti o n pa s et la d es j a n te s p n e u m a ti q u e disque e n l e vé s c o n s i d é ré s m ise est a m o vi b l e s m o n té peu t et d oi t g on - a p p a ỵt re disqu e a n n e a u x p e u ve n t ê t re an n eau x ca r ou p re s c ri t e n m a rq u a g e ê t re 3) la j a n te ; H a u teu r les fl é la f a b ri c a t i o n m a rq u a g e Le de m a rq u e a m o vi - H a u teu r et em p l a cem en t d u m a rq u a g e san s et de j a n te s s u i va n t e s : Ro u es en d eu x pa rti es soi t su r l a d i s c 3) i d e n ti fi c a ti o n Le des m o n té e ; d a te 2 wh e e l s wh e n d es b) male l egible Lo ca ti o n M a rki n g vi s i b l e sh all be f a b ri c a n t pi èce c) H ei g h t la i d e n ti fi c a ti o n di m en si on ou et s u i va n t e s : m a rq u a g e M a rki n g d i sp l a y th a n of wi t h disque f a b ri c a t i o n ; m a rq u a g e a) i n f o rm a t i o n s M a rq u a g e d es a n n ea u x D i vi d ed wh eel s B o th Th e o f m a n u f a c t u re r; o f m a n u f a c t u re de de ê t re b) du n u m é ro Le la s ym b o l e d a te fi tte d ; c) de d) m a ti o n s i d e n ti fi c a ti o n ro u e s c) m a rke d d es d o i t c o m p o rt e r l e s (n om , m a ti o n : M a rqu a g e d es ro u es d i sq u e et d es j a n tes m a rq u a g e o r t d e m a rk) ; o f m a n u f a c t u re ; o r ri m Le bl es M a rki n g o f ri n g s Rings a) S péci fi ca ti o n s d e m a rq u a g e a m o vi bl es ri m s wi t h M a rq u a g e au du com m e poi n t fo n d de j a n te Le s i n t e rc h a n g e a b l e s d i f f è re n t d' un f a b ri c a n t l ' a u t re 19 ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I In a d d i ti o n f o rm a t i o n , m e n ts , is S u pp l em en ta ry m a rki n g to may m a rke d , OS th e for be th e m a rki n g e xa m p l e m a rke d f o l l o wi n g fo r o ffs e t (e g s pe ci fi e d l eg a l or Wh e re cod e s O S1 75) ; in o ffs e t, a re , oth e r c u s to m e r in set in- re q u i re - or o u ts e t re c o m m e n d e d : En M a rq u a g e com pl ém en ta i re com pl ém en t i n f o rm a t i o n s c l i e n t) p e u ve n t m a rq u é , OS l es IS fo r i n s e t (e g - m a rq u a g e ê t re cod e s pou r un l es p re s c ri t en e xi g e n c e s m a rq u é e s L o rs q u e , d ' a u t re s léga les le ou d é p o rt du est s u i va n t s o n t re c o m m a n d é s : d e m i -e n t xe e n t re ju m el és (pa r O S1 5) ; I S30) ; fo r o u ts e t ( e g IS - IS 5) IS 20 du ( p a r e xe m p l e e xe m p l e IS OSI pou r u n - d é p o rt i n t e rn e pou r u n ( p a r e xe m p l e d é p o rt e xt e rn e I S30); ( p a r e xe m p l e IS - 5) © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI An n ex A An n exe A ( i n f o rm a t i ve ) ( i n f o rm a t i ve ) Li st o f eq u i va l en t term s i n E n g l i sh , Li ste d es term es éq u i va l en ts en Fren ch a n d G erm a n a n g l a i s, fra n ỗa i s et a l l em a n d E n g l i sh Fren ch G erm a n An g l a i s Fra n ỗa i s Al l em a n d A a d j u s ta b l e wh e e l a tta c h m e n t fa c e a tta c h m e n t fa c e ro u e fa ce d i a m e te r vo i e va ri a b l e S p u rve rs t e l l d d ' a ppu i d i a m è t re R a d a n l a g e fl ä ch e de la fa c e d ' a ppu i D u rc h m e s s e r d e r R a d a n l a g e f l ä c h e B bea d seat p o rt é e bea d seat an gl e angle bea d s e a t p ro f i l e p ro f i l bea d s e a t d i u s yo n du de de la de p o rt é e bea d s e a t wi d th ta l o n la t ro u de b c ke t p a tte p o rt é e du du ta l o n S c h u l t e rwi n ke l ta l o n Ko n t u r d e r F e l g e n s c h u l t e r c c o rd e m e n t re b o rd / du l a rg e u r d e bol t h ol e F e l g e n s c h u l te r p o rt é e H o rn f u ß d i u s ta l o n la p o rt é e du ta l o n S c h u l t e rb re i t e bou l on de B ol ze n l och f i xa t i o n B ö c kc h e n C ca s t wh e e l bod y c e n t re h ol e c e n t re m e m b e r, c o rp s de alésage sh ell ( wi re wh e e l ) p a rt i e c e n t re p l a n e pl a n cl a m p f i xa t i o n bol t c o m b i n a ti o n e vi s hump (CH ) G u ß -R a d kư rp e r M i tte n l o c h (« sh el l » ) ( ro u e s de si ège N a b e n te i l (bei D h t s p e i c h e n d ) m é ta l l i q u e s ) m édian M i tte l e b e n e Kl e m m s t ü c k f i xa t i o n hump seat m ou l é c e n t l e yo n s cl a m pi n g ro u e c e n t l B e f e s t i g u n g s s c h u b e com bi n é i q u e (C H ) Ko m b i n a t i o n s h u m p ( p o u r l ' é c ro u de Ko n u s (C H ) fü r d i e B e fe s ti g u n g s m u tte r s e rra g e ) c o n t re -p e n t e (C P) c ro s s -d i vi d e d ri m c o n t re -p e n t e b o rd (CP) j a n te j a n te a m o vi b l e C o n t re -p e n t e obl i q u e q u e rg e t e i l t e (C P) Felge D d e m o u n ta b l e d e ta ch a b l e ri m en dl ess fl a n g e re b o rd a b n e h m b a re a m o vi b l e Fel ge a b n e h m b a re r, g esch l ossen er S e i t e n ri n g d e ta ch a b l e t a p e re d en dl ess bea d d e ta c h a b l e fl a n g e wi th seat en dless re b o rd a m o vi b l e a ve c an n eau i q u e t a p e re d bea d an n eau i q u e a m o vi b l e a b n e h m b a re r, di sc s p ri n g fl a n g e c e rc l e de ve rro u i l l a g e disqu e wh e e l g esch l ossen er S c h rä g s c h u l t e rri n g a m o vi b l e a b n e h m b a re r, S e i t e n ri n g di sc g e s ch l os s e n e r S e i t e n -S c h rä g s c h u l t e rri n g s e a t ri n g d e ta c h a b l e a b n e h m b a re r, ro u e R a d s ch e i be , di squ e g e s c h l i tz te r ( Ko m b i ri n g ) R a d sch ü ssel S c h e i b e n d 21 ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I d i vi d e d wh e e l ro u e en d e u x p a rt i e s z we i t e i l i g e Fel ge mit g e te i l te r R a d sch ei be d ou bl e hump d ro p -c e n t re (H ) ri m (D C) d ou bl e hump j a n te ba se dual spa ci n g e n t xe dual wh e e l ro u e (H ) c re u s e e n t re (D C) j u m el és D oppel h u m p (H ) Ti e f b e t t f e l g e (D C) M i tte n a b s ta n d jum elée Z w i l l i n g s d F f i ve -p i e c e ri m j a n te f i xe d fl a n g e f i xe d ta p e r b e a d fl a n g e sea t com pou n d fl a n g e edge fl a n g e h ei gh t fl a n g e d i u s fl a n g e d i u s d i u s d i u s en ci n q re b o rd f i xe p o rt é e du ta l o n f o u r-p i e c e re b o rd yo n du re t o u rn e m e n t d u re b o rd du re b o rd du fl a t h u m p j a n te en Felge F e l g e n h o rn S c h rä g s c h u l t e r H o rn ü b e rg a n g s d i u s H o rn ka n t e n d i u s H o rn h ö h e re b o rd l a rg e u r d u ri m fe s te c c o rd e m e n t d u em pl a cem en t (F H ) f i xe de yo n wi d th fl a t h u m p i q u e yo n l ' a rro n d i fl a n g e fü n fte i l i g e fe s te s h a u te u r d u l o c a ti o n pi èces H o rn d i u s du c e n t re de La g e des H o rn d i u s re b o rd re b o rd H o rn b re i t e (F H ) Fl a ch h u m p q u a t re pi èces vi e rt e i l i g e (FH ) Fel ge G g u tte r c ro c h e t d e g u t t e r g ro o ve l og em en t d e g u tte r ti p b o rd du j a n te N u t p a rt i e l ' a n n ea u c ro c h e t d e ve rro u i l l e u r j a n te Ringnut R i n g n u ts te g H hub seat si ège du m o ye u N a b e n s i tz I i n n e r b e a ri n g cu p sh ou l der épa u l em en t d e la c u ve t t e du pa l i er I n n e n l a g e rs c h u l t e r i n t é ri e u r in set d é p o rt i n t e rn e p o s i t i ve E i n p re ß t i e f e L l a t e l ru n -o u t l edge vo i l e d e p th l o c k ri n g , P l a n l a u f a b we i c h u n g p ro f o n d e u r d e s p ri n g an n eau la p a rt i e c yl i n d ri q u e ve rro u i l l e u r L e d g e -Ti e f e Ve rs c h l u ß ri n g , g e s c h l i tzte r M m a rki n g m a rq u a g e S te m p e l u n g N nut seat siège de l ' é c ro u ou de la vi s M u t t e rn s i t z O o ffs e t d e m i -e n t xe o n e -p i e c e O -ri n g ri m j a n te sea l en une j o i n t t o ri q u e o u ts e t e n t re jum el és h a l b e r M i tte n a b s ta n d pi è ce e i n te i l i g e d ' é ta n c h é i té Fel ge O -D i c h t ri n g d é p o rt e xt e rn e n e g a t i ve E i n p re ß t i e f e P p i tc h c i rc l e d i a m e te r o f bol t h ol es d i a m è t re d ' i m p l a n ta ti o n d ' a tta c h e des t ro u s L o c h kre i s d u rc h m e s s e r d e r B ol zen l öch er R d i a l ru n -o u t i l re f e re n c e 22 f a u x-ro n d i l pl a n e pl a n R u n d l a u fa b we i ch u n g Ve rs t e l l s c h i e n e ( -ku rve ) de ré f é re n c e B e zu g s fl ä c h e OSI © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI re t a i n i n g nut re ve rs i b l e é c ro u wh e e l ro u e ri m de H a l te m u tte r b e i d s e i ti g j a n te ri m ba se ri m ba se fo n d o ffs e t b e ve l de j a n te d i s ta n c e l o ca ti o n G ru n d f e l g e e n t re b o rd m édian p o s i ti o n du ( j a n te s Rad de côn e du la c ro c h e t e t j a n te de Ab s t a n d ( F e l g e n b e tt) z wi s c h e n R i n g n u ts te g und F e l g e n m i tte c e n t g e La g e des F e l g e n t g s i t z e s a m o vi b l e s ) ri m d i a m e te r d i a m è t re ri m si ze d é s i g n a ti o n d e s i g n a ti o n m o n t i e rb a re s Fel ge pl a n ri m s e rra g e ré ve rs i b l e de j a n te F e l g e n d u rc h m e s s e r d i m en si on n el l e de la B e ze i ch n u n g d e r F e l g e n g rư ß e j a n te ri m t yp e t yp e ri m wi d t h l a rg e u r d e de j a n te F e l g e n t yp j a n te M a u l we i te ( B re i t e z wi s ch e n den F e l g e n h ö rn e rn ) ro u n d hump (R H ) hump ro n d (R H ) Rundhum p (R H ) S s e m i -d ro p -c e n t re sh el l ( wi re ri m (SD C) wh e e l s ) j a n te p a rt i e ba se s e m i -c re u s e c e n t l e ( ro u e s (SD C) H a l b ti e fb e ttfe l g e yo n s N a b e n te i l m é ta l l i q u e s ) si n gl e wh e e l ro u e s p a c e rb a n d speci a l D h t s p e i c h e n d ) si m pl e E i n z e l d e n t re t o i s e s p a c e rb a n d wi d th l edge Z w i s c h e n ri n g l a rg e u r d e (S L) speci a l s p e ci fi e d ri m d i a m e te r d i a m è t re s p e ci fi e d ri m wi d t h l a rg e u r d e spl i n e l ' e n t re t o i s e l edge de Z w i s c h e n ri n g b re i t e (S L) j a n te j a n te S p e z i a l l e d g e -F e l g e s p é c i fi é s p ri n g l o c k ri n g t a p e re d bea d sea t ri n g (S L) E c kp u n kt d u rc h m e s s e r d e r F e l g e s p é ci fi é e fe s tg e l e g te c a n n e l u re s p ri n g (S D C) (bei M a u l we i te Ke rb ve rz a h n u n g an n eau ve rro u i l l e u r g e s c h l i t z t e r Ve rs c h l u ß ri n g a n n ea u i q u e a b n e h m b a re r, a m o vi b l e ve rro u i l l e u r g e s c h l i tz te r S c h rä g s c h u l t e rri n g T t h re e -p i e c e ri m j a n te t c k en t ro i s pi è ce s d re i t e i l i g e vo i e t w o -p i e c e ri m Felge S pu r j a n te en d e u x pi è ce s z we i te i l i g e Fel ge V va l ve a p e rt u re va l ve a p e rt u re t ro u l o c a ti o n de j a n te p o s i ti o n du pou r l a t ro u de va l ve j a n te Ve n t i l l o c h /Ve n t i l s c h l i t z pou r l a va l ve La g e des Ve n t i l l o c h e s / Ve n t i l s c h l i t z e s W we l l g o rg e Ti e f b e t t we l l angle we l l b o tto m we l l d e p th p ro f o n d e u r d e we l l p o s i ti o n p o s i ti o n we l l to p yo n we l l wi d th d i u s d i u s de la yo n i n f é ri e u r d e g o rg e de la la Ti e f b e t t f l a n ke n w i n ke l la la g o rg e Ti e f b e t t d i u s g o rg e Ti e f b e t t i e f e g o rg e s u p é ri e u r d e l a rg e u r d e wh e e l wh e e l angle la La g e g o rg e g o rg e o ffs e t Rad d é p o rt d u côn e de c e n t g e (j a n te s a m o vi b l e s ) wh e e l di sc wh e e l si ze disqu e d e s i g n a ti o n F e l g e n b e tte s Ti e f b e t t b re i t e ro u e b e ve l des S c h u l t e rra d i u s de und ro u e d é s i g n a ti o n Ab s t a n d d i m en si on n el l e z wi s c h e n An l a g e Radlager F e l g e n t g s i t z R a d sch ei be de la B e ze i ch n u n g d e r R a d g rư ß e ro u e wh e e l t yp e s de wi re s p o ke t yp e s yo n m é ta l l i q u e wi re wh e e l ro u e ro u e yo n s R a d t yp e n m é ta l l i q u e s R a d spei ch e D h t s p e i c h e n d Z z e ro s e t d é p o rt n u l E i n p re ß t i e f e null 23 ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I An n ex B An n exe B ( i n f o rm a t i ve ) ( i n f o rm a t i ve ) Li st o f eq u i va l en t term s i n Fren ch , Li ste d es term es éq u i va l en ts en E n g l i sh a n d G erm a n fra n ỗa i s, a n g l a i s et a l l em a n d Fren ch E n g l i sh G erm a n Fra n ỗa i s An g l a i s Al l em a n d A a l ésa ge c e n t l c e n t re angle de la g o rg e angle de la p o rt é e a n n ea u i q u e we l l du ta l o n bea d a m o vi b l e i q u e a m o vi b l e re s s o rt M i tte n l o ch Ti e f b e t t f l a n ke n wi n ke l sea t a n gl e d e ta ch a b l e seat an n eau h ol e angle s p ri n g S c h u l t e rw i n ke l en dl ess t a p e re d bea d ri n g a b n e h m b a re r, g esch l ossen er S c h rä g s c h u l t e rri n g t a p e re d bea d s e a t ri n g a b n e h m b a re r, g e s c h l i tz te r S c h rä g s c h u l t e rri n g an n eau ve rro u i l l e u r s p ri n g l o c k ri n g g e s c h l i t z t e r Ve rs c h l u ß ri n g B b o rd du c ro c h e t d e j a n te g u tte r ti p R i n g n u ts te g C c a n n e l u re spl i n e c o n t re -p e n t e c o rp s (C P) m ou l é c ro c h e t d e de Ke rb ve rz a h n u n g c o n t re -p e n t e la ro u e ca s t wh e e l j a n te (C P) C o n t re -p e n t e bod y (CP) G u ß -R a d kö rp e r g u tte r N u t p a rt i e D d e m i -e n t xe d é p o rt d u e n t re côn e de j u m el és c e n t g e o ffs e t ( j a n te s wh e e l h a l b e r M i tte n a b s ta n d b e ve l o ffs e t Ab s t a n d a m o vi b l e s ) und d é p o rt e xt e rn e o u ts e t n e g a t i ve d é p o rt i n t e rn e i n set p o s i t i ve d é p o rt n u l z e ro s e t d é s i g n a ti o n d i m en si on n el l e de la ri m di m en si on n el l e de la wh e e l z wi s ch e n d e s i g n a ti o n Radlager E i n p re ß t i e f e E i n p re ß t i e f e E i n p re ß t i e f e si ze An l a g e F e l g e n t g s i t z null B e ze i ch n u n g d e r F e l g e n g rư ß e B e ze i ch n u n g d e r R a d g rư ß e j a n te d é s i g n a ti o n si ze d e s i g n a ti o n ro u e d i a m è t re d ' i m p l a n ta ti o n des t ro u s p i tc h c i rc l e d i a m e te r o f bol t h ol es d ' a tta c h e d i a m è t re de L o c h kre i s d u rc h m e s s e r d e r B ol ze n l öch e r j a n te d i a m è t re de j a n te d i a m è t re de la ri m s p é ci fi é fa c e d ' a ppu i d i a m e te r s p e ci fi e d ri m F e l g e n d u rc h m e s s e r d i a m e te r a tta c h m e n t fa c e d i a m e te r E c kp u n kt d u rc h m e s s e r d e r F e l g e D u rc h m e s s e r d e r R a d a n l a g e fl ä ch e disqu e disc disqu e de d i s ta n c e pl a n e n t re m édian d ou bl e 24 ro u e hump wh e e l b o rd de la (H ) du c ro c h e t e t ri m R a d s ch e i be , di sc ba se R a d s ch ü s s e l R a d sch ei be o ffs e t j a n te Ab s t a n d z wi s ch e n F e l g e n m i tte d ou bl e hump (H ) D oppel h u m p (H ) R i n g n u ts te g und OSI © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI E é c ro u de s e rra g e em pl a cem en t du re t a i n i n g du c e n t re de l ' a rro n d i fl a n g e nut H a l te m u tte r d i u s l o c a ti o n La g e des H o rn d i u s re b o rd e n t xe e n t re ju m el és dual e n t re t o i s e spa ci n g M i tte n a b s ta n d s p a c e rb a n d épa u l em en t d e la c u ve t t e du pa l i er Z w i s c h e n ri n g i n n e r b e a ri n g cu p sh ou l der I n n e n l a g e rs c h u l t e r i n t é ri e u r F fa c e d ' a ppu i f a u x-ro n d f i xa t i o n R a d a n l a g e fl ä ch e R u n d l a u fa b we i c h u n g ru n -o u t cl a m p fl a t h u m p fo n d a tta c h m e n t fa c e d i a l de (FH ) Kl e m m s t ü c k fl a t h u m p j a n te ri m (FH ) ba se Fl a ch h u m p (F H ) G ru n d f e l g e ( F e l g e n b e tt) G g o rg e we l l Ti e f b e t t H h a u te u r d u hump re b o rd com bi n é fl a n g e (CH ) h ei gh t c o m b i n a ti o n H o rn h ö h e hump (CH ) Ko m b i n a t i o n s h u m p (C H ) J j a n te ri m j a n te ba se c re u s e (D C) Fel ge d ro p -c e n t re o n e -p i e c e j a n te ba se j a n te b o rd j a n te j a n te s e m i -c re u s e (S D C ) obl i q u e ri m (D C) Ti e f b e t t f e l g e s e m i -d ro p -c e n t re ri m (SD C) H a l b ti e fb e ttfe l g e c ro s s -d i vi d e d ri m q u e rg e t e i l t e a m o vi b l e d e m o u n ta b l e ri m a b n e h m b a re en ci n q f i ve -p i e c e ri m fü n fte i l i g e j a n te en d eu x pi èces t wo -p i e c e ri m z we i te i l i g e j a n te en q u a t re f o u r-p i e c e ri m vi e rt e i l i g e j a n te en t ro i s j a n te en une pi èces pi èces pi èces t h re e -p i e c e pi èce o n e -p i e c e ri m d ' é ta n c h é i té O -ri n g ri m e i n te i l i g e (S D C) Felge Fel ge Fel ge Fel ge Felge d re i t e i l i g e ri m d ro p -c e n t re j o i n t t o ri q u e (D C) ri m Felge Fel ge (D C) sea l O -D i c h t ri n g L l a rg e u r d e j a n te ri m wi d t h M a u l we i t e ( B re i t e z wi s c h e n den F e l g e n h ö rn e rn ) l a rg e u r d e j a n te l a rg e u r d e l ' e n t re t o i s e l a rg e u r d e la g o rg e l a rg e u r d e la p o rt é e l a rg e u r d u re b o rd l og em en t d e s p é c i fi é e s p e c i fi e d we l l du ta l o n ve rro u i l l e u r wi d th fe s tg e l e g te wi d th M a u l we i t e Z wi s c h e n ri n g b re i t e wi d t h bea d Ti e f b e t t b re i t e s e a t wi d t h fl a n g e l ' an n eau ri m s p a c e rb a n d S c h u l t e rb re i t e wi d th H o rn b re i t e g u t t e r g ro o ve Ringnut m a rki n g S te m p e l u n g M m a rq u a g e P p a rt i e c e n t l e yo n s p a tte de (« sh el l » ) ( ro u e s c e n t re m e m b e r, sh el l de pl a n m édian b c ke t ré f é re n c e re f e re n c e du ta l o n p o rt é e du ta l o n i q u e p o s i ti o n de la p o s i ti o n du côn e f i xe g o rg e de wh e e l ) N a b e n te i l (bei B ö c kc h e n pl a n e B e zu g s fl ä ch e c e n t re p l a n e p o rt é e ( wi re D h t s p e i c h e n d ) f i xa t i o n pl a n ( j a n te s m é ta l l i q u e s ) bea d sea t f i xe d ta p e r b e a d we l l c e n t g e ri m M i tte l e b e n e F e l g e n s c h u l te r seat p o s i ti o n b e ve l l o c a ti o n fe s te S c h rä g s c h u l t e r La g e des F e l g e n b e tte s La g e des F e l g e n t g s i t z e s a m o vi b l e s ) 25 ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I p o s i ti o n du t ro u de j a n te pou r l a va l ve a p e rt u re l o c a ti o n La g e va l ve p ro f i l des Ve n t i l l o c h e s / Ve n t i l s c h l i t z e s de la p o rt é e du ta l o n bea d s e a t p ro f i l e p ro f o n d e u r d e la g o rg e we l l p ro f o n d e u r d e la p a rt i e l edge Ko n t u r d e r F e l g e n s c h u l t e r d e p th Ti e f b e t t i e f e d e p th L e d g e -Ti e f e c yl i n d ri q u e R i l i l yo n de c c o rd e m e n t d u yo n de c c o rd e m e n t re b o rd / p o rt é e du Ve rs t e l l s c h i e n e ( -ku rve ) fl a n g e bea d com pou n d d i u s H o rn ü b e rg a n g s d i u s s e a t d i u s H o rn f u ß d i u s ta l o n yo n du re b o rd yo n du re t o u rn e m e n t d u yo n i n f é ri e u r d e yo n m é ta l l i q u e yo n s u p é ri e u r d e re b o rd re b o rd la re b o rd g o rg e fl a n g e d i u s fl a n g e edge d i u s H o rn ka n t e n d i u s b o tto m d i u s Ti e f b e t t d i u s we l l wi re la g o rg e s p o ke we l l a m o vi b l e H o rn d i u s to p R a d spei ch e d i u s d e ta c h a b l e S c h u l t e rra d i u s en dl ess fl a n g e a b n e h m b a re r, g e s ch l os s e n e r S e i t e n ri n g re b o rd a m o vi b l e p o rt é e du ta l o n i q u e re b o rd d e ta c h a b l e t a p e re d a m o vi b l e ve rro u i l l e u r en dless bea d d e ta ch a b l e fl a n g e seat s p ri n g fl a n g e wi th a b n e h m b a re r, a b n e h m b a re r, S e i t e n ri n g re b o rd f i xe f i xe d ro u e fl a n g e fe s te s wh e e l ro u e disque ro u e yo n s ro u e vo i e ro u e en di sc m é ta l l i q u e s va ri a b l e F e l g e n h o rn S c h e i b e n d wh e e l a d j u s ta b l e d e u x p a rt i e s g e s c h l i tz te r ( Ko m b i ri n g ) Rad wh e e l wi re g e s ch l os s e n e r S e i t e n -S c h rä g s c h u l t e rri n g d i vi d e d D h t s p e i c h e n d wh e e l wh e e l S p u rve rs t e l l d z we i te i l i g e Felge m i t g e te i l te r R a d sch ei be ro u e ju m elée dual ro u e ré ve rs i b l e re ve rs i b l e ro u e si m pl e si n gl e wh e e l ro u n d hump ro u n d hump (R H ) wh e e l Z wi l l i n g s d wh e e l b e i d s e i ti g m o n t i e rb a re s E i n z e l d (R H ) Rundhump (R H ) S si ège i q u e ( p o u r l ' é c ro u de e sea t Ko n u s fü r d i e s e rra g e ) B e fe s ti g u n g s m u tte r siège de l ' é c ro u siège du m o ye u s pe ci a l l edge ou de la vi s nut hub (S L) seat M u t t e rn s i t z sea t s pe ci a l N a b e n s i tz l edge (S L) S p e z i a l l e d g e -F e l g e (S L) T t ro u d ' a tta c h e t ro u de t yp e de t yp e s j a n te bol t h ol e pou r l a j a n te de va l ve va l ve ri m ro u e B ol ze n l och a p e rt u re t yp e wh e e l Ve n t i l l o c h /Ve n t i l s c h l i t z F e l g e n t yp t yp e s R a d t yp e n V vi s de f i xa t i o n cl a m pi n g vo i e t c k vo i l e l a t e l 26 bol t B e f e s t i g u n g s s c h u b e Spu r ru n -o u t P l a n l a u f a b we i c h u n g Rad OSI © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI [1 ] An n ex C An n exe C ( i n fo rm a ti ve ) ( i n fo rm a ti ve ) Bi bl i o g ph y Bi bl i o g p h i e I S O 40 0 -2 : 9 4, Pa s s e n g e r ca r tyre s and [1 ] ri m s — Pa rt : R i m s [2 ] I S O 42 -2 : 9 , I S O 40 0 -2 : 9 4, Pn e u m a ti q u e s et j a n te s pou r vo i tu re s p a rti c u l i è re s — P a rti e : J a n te s Tru c k a n d bu s tyre s and ri m s [2 ] ( m e tri c s e ri e s ) — Pa rt : R i m s I S O 42 -2 : 9 , m é tri q u e s ) et P n e u m a ti q u e s j a n te s pou r (s é ri e s ca m i on s et milli- a u to b u s — Pa rti e : J a n te s [3] I S O 42 -3 : 9 4, ri e s ) and ri m s fo r Tyre s (pl y a g ri c u l tu l c h i n e s — Pa rt : R i m s ti n g m a rke d tra c to rs and sema- [3] I S O 42 -3 : 9 4, quage « pl y Pn e u m a ti q u e s ti n g » ) et j a n te s (s é ri e s pou r m a r- tra c te u rs et m a c h i n e s a g ri c o l e s — P a rti e : J a n te s 27 ISO 391 :1 998( E/F) © ) F/E ( 8991 : 1 93 O S I Al ph abetical in dex A a d j u s ta b l e wh e e l 2.2.6 T I i n s e t wh e e l 2.1 th re e -p i e c e ri m two -p i e c e ri m M B bea d sea t V m o u n ti n g b e ve l , wh e e l wi th 5° m o u n ti n g b e ve l , wh e e l wi th 8° D va l ve a p e rtu re 2.2.1 d i vi d e d wh e e l d u a l wh e e l W 2.2.2 d ro p -c e n tre ri m d u a l spa ci n g we l l O 2.1 3 wh e e l 2.1 o n e -p i e c e ( D C ) ri m o u ts e t wh e e l b e ve l R fo u r-p i e c e ri m ri m 28 2.2.5 2 wi re wh e e l 2.3 1 S G g u tte r wh e e l wi th Њ m o u n ti n g b e ve l re ve rs i b l e wh e e l 4 2.1 wh e e l wi th Њ m o u n ti n g b e ve l fi ve -p i e c e ri m 2.1 wh e e l d i s c wh e e l wi th Њ m o u n ti n g F fl a n g e m o u n ti n g b e ve l , wh e e l wi th 8° d i s c wh e e l s i n g l e wh e e l Z z e ro s e t wh e e l 2.1 OSI © ISO 391 :1 998( E/F) I O S ) F/E ( 8991 : 1 93 OSI I n dex a l ph a béti q u e C j a n te e n u n e p i è c e j a n te e n c i n q p i è c e s c ro c h e t d e j a n te j a n te e n d e u x p i è c e s j a n te e n q u a tre p i è c e s j a n te e n tro i s p i è c e s 2 4 ro u e c ô n e d e c e n tra g e d e 5° 8° ro u e c ô n e d e c e n tra g e d e 8° D ro u e c ô n e d e c e n tra g e d e ro u e d é p o rt e xte rn e d i s q u e ( d e ro u e ) 2.1 ro u e d é p o rt i n te rn e 2.1 ro u e d é p o rt n u l ro u e d i s q u e 2.1 2.1 2.2.1 ro u e j a n te ré ve rs i b l e E P ro u e vo i e va ri a b l e e n tra xe e n tre j u m e l é s 2.1 p o rté e d u ta l o n 2.2.5 ro u e yo n s m é ta l l i q u e s ro u e e n d e u x p a rti e s ro u e j u m e l é e ro u e s i m p l e 2.2.3 2 2.2.2 2.1 2.1 G g o rg e 3 R T J j a n te re b o rd 2.1 j a n te b a s e c re u s e ro u e 2.1 tro u d e j a n te p o u r l a va l ve 29 BS A U 50-2.0b:2000 ISO 3911:1998 | | | | | | | | | BSI Ð B ritish S tandards Institution | | | | | | | BSI is the independent national body responsible for preparing British Standards It | | | | presents the UK view on standards in E urope and at the international level It is incorporated by Royal Charter | | | Re visions | | | | British Standards are updated by amendment or revision Users of British Standards should make sure that they possess the latest amendments or editions | | | It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services We | | | | | | | | would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using this British Standard would inform the Secretary of the technical committee responsible, the identity of which can be found on the inside front cover Tel: 02 8996 9000 Fax: 02 8996 7400 | | BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures that | | subscribers automatically receive the latest editions of standards | | | B uying standards | | | | | Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be addressed to Customer Services Tel: 02 8996 9001 Fax: 02 8996 7001 | | | | In response to orders for international standards, it is BSI policy to supply the BSI implementation of those that have been published as British Standards, unless | | otherwise requested | | | Information on standards | | | | | | | | | | BSI provides a wide range of information on national, E urop ean and international standards through its Library and its Technical Help to E xporters Service Various BSI electronic information services are also available which give details on all its products and services Contact the Information Centre Tel: 02 8996 71 1 Fax: 02 8996 7048 | | | Subscribing members of BSI are kept up to date with standards developments and | | | | | | receive substantial discounts on the purchase price of standards For details of these and other benefits contact Membership Administration Tel: 020 8996 7002 Fax: 02 8996 7001 | | | C opyright | | Copyright subsists in all BSI publications BSI also holds the copyright, in the UK, of | | the publications of the international standardization bodies E xcept as permitted | | | | | | under the C opyright, D esigns and Patents Act 988 no extract may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means ± electronic, photocop ying, recording or otherwise ± without p rior written permission from BSI | | | | This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard, of necessary details such as symbols, and size, type or grade designations If these | | details are to be used for any other purpose than implementation then the prior | | written permission of BSI must be obtained | | | | | | | | | | | | | | | BSI | | 389 C hiswick High Road | | London | | W4 4AL | | | | | | | If permission is granted, the terms may include royalty payments or a licensing agreement Details and advice can be obtained from the Copyright Manager Tel: 02 8996 7070

Ngày đăng: 13/04/2023, 18:42

Xem thêm: