1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(Luận Án Tiến Sĩ) Đối Chiếu Ngữ Nghĩa Của Các Giới Từ Không Gian “Out, In, Up, Down” Trong Tiếng Anh Với “Ra, Vào, Lên, Xuống” Trong Tiếng Việt Theo Cách Tiếp Cận Của Ngôn Ngữ Học Tri Nhận.pdf

235 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 235
Dung lượng 1,82 MB

Nội dung

PHẦN MỞ ĐẦU VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Lê Thị Hải Chi ĐỐI CHIẾU NGỮ NGHĨA CỦA CÁC GIỚI TỪ KHÔNG GIAN “OUT, IN, UP, DOWN” TRONG TIẾNG ANH VỚI “RA, VÀO, LÊN, XUỐNG[.]

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Lê Thị Hải Chi ĐỐI CHIẾU NGỮ NGHĨA CỦA CÁC GIỚI TỪ KHÔNG GIAN “OUT, IN, UP, DOWN” TRONG TIẾNG ANH VỚI “RA, VÀO, LÊN, XUỐNG” TRONG TIẾNG VIỆT THEO CÁCH TIẾP CẬN CỦA NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - năm 2020 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Lê Thị Hải Chi ĐỐI CHIẾU NGỮ NGHĨA CỦA CÁC GIỚI TỪ KHÔNG GIAN “OUT, IN, UP, DOWN” TRONG TIẾNG ANH VỚI “RA, VÀO, LÊN, XUỐNG” TRONG TIẾNG VIỆT THEO CÁCH TIẾP CẬN CỦA NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số: 9222024 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: GS TS NGUYỄN VĂN HIỆP HÀ NỘI - năm 2020 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình tơi nghiên cứu thực hướng dẫn GS TS Nguyễn Văn Hiệp Các tư liệu sử dụng luận án có xuất xứ rõ ràng Để hoàn thành Luận án này, tài liệu tham khảo liệt kê, cam đoan không chép cơng trình nghiên cứu người khác Những kết nghiên cứu nêu luận án trung thực chưa công bố cơng trình khác Hà Nội, ngày 14 tháng 10 năm 2020 TÁC GIẢ LUẬN ÁN Lê Thị Hải Chi LỜI CẢM ƠN Trước hết, vô biết ơn GS TS Nguyễn Văn Hiệp – người trực tiếp dành nhiều thời gian tận tình hướng dẫn, cung cấp thông tin tài liệu tham khảo q báu giúp tơi hồn thành Luận án Tơi xin chân thành cảm ơn Ban Lãnh đạo Viện Từ điển học Bách khoa thư Việt Nam, nơi công tác; thầy cô giáo Khoa Ngôn ngữ học – Học viện Khoa học Xã hội tạo nhiều điều kiện giúp đỡ tơi q trình thực Luận án Sau cùng, xin bày tỏ lòng biết ơn đến người thân bạn bè đồng nghiệp, người cổ vũ, động viên hoàn thiện Luận án Hà Nội, ngày 14 tháng 10 năm 2020 TÁC GIẢ LUẬN ÁN Lê Thị Hải Chi MỤC LỤC Trang MỞ ĐẦU ……………………………………………………………………… 1 Tính cấp thiết đề tài …………………………………………………… Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu luận án …………………………… Đối tượng, phạm vi nguồn ngữ liệu nghiên cứu luận án ………… 4 Phương pháp luận phương pháp nghiên cứu luận án …………… 5 Đóng góp khoa học luận án …………………………………… 6 Ý nghĩa lí luận thực tiễn luận án …………………………………… Cơ cấu luận án ………………………………………………………… Chương 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT ……………………………………………………………………… 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu ………………………………………… 1.1.1 Tình hình nghiên cứu ngữ nghĩa từ mở rộng, phát triển ngữ nghĩa từ 1.1.2 Tình hình nghiên cứu ngữ nghĩa mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ không gian theo cách tiếp cận truyền thống ……………… 14 1.1.3 Tình hình nghiên cứu ngữ nghĩa mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ không gian theo cách tiếp cận ngôn ngữ học tri nhận 16 1.2 Cơ sở lí thuyết …………………………………………………………… 20 1.2.1 Về ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu nghiên cứu đối chiếu ngữ nghĩa tương đương ngữ nghĩa từ ngôn ngữ …………… 20 1.2.2 Ngữ nghĩa từ mở rộng, phát triển ngữ nghĩa từ theo cách tiếp cận ngôn ngữ học tri nhận …………………………………… 24 1.2.3 Khái quát giới từ giới từ không gian tiếng Anh tiếng Việt 31 1.2.4 Một số khái niệm liên quan đến giới từ không gian theo cách tiếp cận ngôn ngữ học tri nhận …………………………………………………… 35 1.2.5 Vai trò tri thức bách khoa việc hiểu ngữ nghĩa giới từ không gian ……………………………………………………………………… 37 1.2.6 Nghiệm thân giới từ khơng gian nhìn từ góc độ nghiệm thân ……… 40 1.2.7 Phạm trù tỏa tia ………………………………………………………… 42 Tiểu kết Chương …………………………………………………………… 46 Chương 2: NGỮ NGHĨA CỦA CÁC GIỚI TỪ KHÔNG GIAN “OUT, IN, UP, DOWN” TRONG TIẾNG ANH THEO CÁCH TIẾP CẬN CỦA NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN ……………………………………………… 48 Dẫn nhập ……………………………………………………………………… 48 2.1 Ngữ nghĩa giới từ không gian OUT ………………………………… 48 2.1.1 Nghĩa gốc nghĩa phái sinh giới từ không gian OUT ……… 48 2.1.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ không gian OUT ……… 51 2.1.3 Sơ đồ tỏa tia giới từ không gian OUT ……………………………… 58 2.2 Ngữ nghĩa giới từ không gian IN …………………………………… 59 2.2.1 Nghĩa gốc nghĩa phái sinh giới từ không gian IN ………… 59 2.2.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ không gian IN ………… 61 2.2.3 Sơ đồ tỏa tia giới từ không gian IN ………………………………… 66 2.3 Ngữ nghĩa giới từ không gian UP …………………………………… 67 2.3.1 Nghĩa gốc nghĩa phái sinh giới từ không gian UP ………… 67 2.3.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ không gian UP ………… 69 2.3.3 Sơ đồ tỏa tia giới từ không gian UP ………………………… 75 2.4 Ngữ nghĩa giới từ không gian DOWN ……………………………… 76 2.4.1 Nghĩa gốc nghĩa phái sinh giới từ không gian DOWN …… 76 2.4.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ không gian DOWN …… 77 2.4.3 Sơ đồ tỏa tia giới từ không gian DOWN …………………………… 82 Tiểu kết Chương …………………………………………………………… 83 Chương 3: NGỮ NGHĨA CỦA CÁC BIỂU HIỆN TƯƠNG ĐƯƠNG “RA, VÀO, LÊN, XUỐNG” TRONG TIẾNG VIỆT THEO CÁCH TIẾP CẬN CỦA NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN ………………………………………… 85 Dẫn nhập ……………………………………………………………………… 85 3.1 Ngữ nghĩa biểu tương đương RA ……………………………… 85 3.1.1 Các nội dung ý niệm thể qua biểu tương đương RA … 85 3.1.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa biểu tương đương RA …… 87 3.1.3 Sơ đồ tỏa tia từ không gian RA …………………………………… 93 3.2 Ngữ nghĩa biểu tương đương VÀO …………………………… 94 3.2.1 Các nội dung ý niệm thể qua biểu tương đương VÀO 94 3.2.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa biểu tương đương VÀO … 96 3.2.3 Sơ đồ tỏa tia từ không gian VÀO ………………………………… 103 3.3 Ngữ nghĩa biểu tương đương LÊN …………………………… 104 3.3.1 Các nội dung ý niệm thể qua biểu tương đương LÊN 104 3.3.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa biểu tương đương LÊN … 105 3.3.3 Sơ đồ tỏa tia từ không gian LÊN …………………………………… 110 3.4 Ngữ nghĩa biểu tương đương XUỐNG ………………………… 111 3.4.1 Các nội dung ý niệm thể qua biểu tương đương XUỐNG ………………………………………………………………………… 111 3.4.2 Sự mở rộng, phát triển ngữ nghĩa biểu tương đương XUỐNG 112 3.4.3 Sơ đồ tỏa tia từ không gian XUỐNG ……………………………… 117 Tiểu kết Chương …………………………………………………………… 118 Chương 4: ĐỐI CHIẾU NGỮ NGHĨA CỦA CÁC GIỚI TỪ KHÔNG GIAN “OUT, IN, UP, DOWN” TRONG TIẾNG ANH VỚI CÁC BIỂU HIỆN TƯƠNG ĐƯƠNG “RA, VÀO, LÊN, XUỐNG” TRONG TIẾNG VIỆT THEO CÁCH TIẾP CẬN CỦA NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN …… 120 4.1 Đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian OUT tiếng Anh với RA tiếng Việt …………………………………………………………… 120 4.1.1 Điểm giống ………………………………………………………… 120 4.1.2 Điểm khác ………………………………………………………… 123 4.1.3 Bảng tổng hợp đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian OUT tiếng Anh với RA tiếng Việt …………………………………………… 127 4.2 Đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian IN tiếng Anh với VÀO tiếng Việt ………………………………………………………… 128 4.2.1 Điểm giống ………………………………………………………… 128 4.2.2 Điểm khác ………………………………………………………… 131 4.2.3 Bảng tổng hợp đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian IN tiếng Anh với VÀO tiếng Việt …………………………………………… 135 4.3 Đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian UP tiếng Anh với LÊN tiếng Việt ………………………………………………………… 136 4.3.1 Điểm giống ………………………………………………………… 136 4.3.2 Điểm khác ………………………………………………………… 139 4.3.3 Bảng tổng hợp đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian UP tiếng Anh với LÊN tiếng Việt …………………………………………… 141 4.4 Đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian DOWN tiếng Anh với XUỐNG tiếng Việt …………………… 142 4.4.1 Điểm giống ………………………………………………………… 142 4.4.2 Điểm khác ………………………………………………………… 145 4.4.3 Bảng tổng hợp đối chiếu ngữ nghĩa giới từ không gian DOWN tiếng Anh với XUỐNG tiếng Việt ………………………………… 146 Tiểu kết Chương …………………………………………………………… 147 KẾT LUẬN …………………………………………………………………… 148 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CƠNG BỐ CỦA TÁC GIẢ …………… 151 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO …………………………………… 152 PHỤ LỤC ……………………………………………………………………… 161 PHỤ LỤC – NHỮNG ĐỘNG TỪ ĐI VỚI OUT …………………………… 162 PHỤ LỤC – NHỮNG ĐỘNG TỪ ĐI VỚI IN …………………………… 182 PHỤ LỤC – NHỮNG ĐỘNG TỪ ĐI VỚI UP …………………………… 193 PHỤ LỤC – NHỮNG ĐỘNG TỪ ĐI VỚI DOWN ………………………… 216 DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ TT Tên gọi Hình 1.1 Mơ hình hóa sơ đồ mạng lưới ngữ nghĩa tỏa tia Evans Green …………………………………………………………… Hình 1.2 Trang 44 Mơ hình tỏa tia tổng quát mở rộng, phát triển ngữ nghĩa giới từ khơng gian ……………………………………………… 45 Hình 2.1 Sơ đồ tỏa tia giới từ không gian OUT ……………………… 58 Hình 2.2 Sơ đồ tỏa tia giới từ khơng gian IN ………………………… 67 Hình 2.3 Sơ đồ tỏa tia giới từ không gian UP ………………………… 75 Hình 2.4 Sơ đồ tỏa tia giới từ khơng gian DOWN …………………… 82 Hình 3.1 Sơ đồ tỏa tia từ khơng gian RA ……………………………… 93 Hình 3.2 Sơ đồ tỏa tia từ không gian VÀO …………………………… 103 Hình 3.3 Sơ đồ tỏa tia từ khơng gian LÊN …………………………… 110 Hình 3.4 Sơ đồ tỏa tia từ không gian XUỐNG ……………………… 117 MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài 1.1 Trong ba thập kỉ qua kể từ thời điểm thức đánh dấu đời ngôn ngữ học tri nhận vào năm 1989, qua việc thành lập Hội Ngôn ngữ học Tri nhận Quốc tế Duisburg (Đức), có nhiều cơng trình coi “mẫu mực”, “kinh điển” việc áp dụng quan điểm tri nhận luận vào nghiên cứu tượng ngôn ngữ đa dạng, phong phú mà khuynh hướng ngôn ngữ học trước chưa giải thuyết phục, đặc biệt địa hạt biểu đạt liên quan đến quan hệ không gian, mở rộng phát triển ngữ nghĩa dựa quan hệ khơng gian Có thể nói, ngữ nghĩa giới từ không gian theo cách tiếp cận ngôn ngữ học tri nhận nội dung nghiên cứu vô thú vị hấp dẫn nhà nghiên cứu chuyên lĩnh vực ngơn ngữ học tri nhận nói riêng, đóng góp quan trọng ngơn ngữ học tri nhận vào lí luận ngơn ngữ học nói chung 1.2 Nghiên cứu đặc trưng trải nghiệm thuộc không gian với tư cách trải nghiệm sở người ý niệm hóa mối quan hệ thuộc không gian phản ánh ngôn ngữ, cụ thể nghiên cứu vấn đề làm để ý niệm thuộc không gian thiết lập phát triển cách có hệ thống để tạo nghĩa phi không gian Nghiên cứu cách định hướng không gian, tri nhận không gian thơng qua giới từ khơng gian từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận tức nghiên cứu cách định hướng không gian, tri nhận không gian khách quan tri giác trí não người phản ánh, biểu đạt thông qua biểu thức chứa giới từ khơng gian Từ hiểu rõ cách thức mà đối tượng kết nối với không gian vật chất tinh thần 1.3 Đề tài dựa vào lí thuyết trải nghiệm mang tính nghiệm thân để nghiên cứu sâu vấn đề ngữ nghĩa số giới từ không gian gồm “out, in, up, down” tiếng Anh “ra, vào, lên, xuống” tiếng Việt, lẽ giới từ không gian thể mối quan hệ nói phức tạp 355 stack up có lý, có ý nghĩa stand up đứng, đứng lên, đứng dậy, đứng thẳng lên ủng hộ, bảo vệ, che chở, hỗ trợ chống lại, phản đối, phản kháng có hiệu lực, chứng nhận (khi xem xét kĩ lưỡng) đối phó hiệu quả, xử lí hiệu bền, dai, dùng lâu, chịu không bị thay đổi, không bị phá hỏng cho leo cây, bị lỡ hẹn khởi nghiệp, bắt đầu hoạt động, (làm) hoạt động ngủ muộn, thức, thức khuya 356 start up 357 stay up 358 359 steam up step up (bị) phủ nước tiến lên phía trước, bước lên phía trước gia tăng, tăng cường, đẩy mạnh hành động (khi có nhu cầu hay hội) 360 stick up lên trên, chĩa lên trên; phía ủng hộ, bảo vệ, bênh vực, biện hộ 361 362 stink up stir up gây mùi khó chịu, bốc mùi khó chịu khuấy lên, quấy lên kích động, xúi giục, kích thích, khêu gợi, khuấy động gây gổ, gây rối, gây làm quay trịn lên, làm xốy trịn lên khâu, may, vá xếp, hoàn thành, hoàn thiện, bảo đảm đổ tội, đổ lỗi đổ đầy, điền đầy, chất đầy, nhét đầy mua nhiều ăn nhiều, ăn uống no say khuyến khích, kích động, khơi dậy, khơi lên bít lại, nghẽn lại, cản lại thức (khuya, muộn) 363 stitch up 364 stock up 365 stoke up 366 stop up 367 store up cất giữ, lưu trữ kìm nén, né tránh 368 straighten up ngồi thẳng lên, đứng thẳng lên dọn dẹp gọn gàng, xếp gọn gàng We shouldn’t blame her for our failure – it doesn’t stack up All students stand up when the teacher came in the classroom Don’t be bullied – we must stand up for ourselves and our beliefs She is brave to stand up to those bullies We’re afraid this weak evidence will never stand up in court I stood up to my manager when she accused me of arriving late and leaving work early You should choose carpets that are designed to stand up to a lot of wear and tear Does your lorry stand up when it goes over rough roads? She can’t believe that he stood her up like that After leaving university, she started herself up as an interior designer We shouldn’t stay up because it will make us exhausted the next morning The wet weather steamed glass windows up He stepped up to greet everyone Our factory has been stepping production up We have to step up and assume more responsibility for ourselves My boy’s hair usually sticks up when he gets up in the morning Parents should teach their children to stick up for themselves at school His perfume has stunk the whole room up This machine is used to stir sludge up in construction and ceramics sector She is trying to stir the sweating crowd up I’ve got enough troubles without you trying to stir things up The strong wind has stirred a lot of dust up He told me to stitch his ripped trousers up We’ve stitched up important contracts to boost revenue Don’t stitch up yourself when you fail, just try again We need to stock up with food before starting our trip We stocked up on food in case the storm arrived We should stoke up for the day with a healthy breakfast His bad behavior stoked her anger up He tried to stop the gap up with some rags I stopped up until twelve o’clock last night to read a very interesting book The police believe that they’re storing a lot of arms up She’s storing up trouble for herself by ignoring her own feelings He straightens up to take the book on the shelf Our parents asked us to straighten the house up before they got home 212 369 strike up nhạc lên, bắt đầu hát, bắt đầu chơi mở đầu, bắt đầu, khởi đầu, tạo ra, thiết lập 370 string up treo lên treo cổ đến chết 371 372 stump up suck up trừng phạt nghiêm khắc chi trả, trả tiền nịnh bợ, nịnh hót, xu nịnh, lấy lịng 373 sum up tóm tắt, tổng kết 375 summon up sweep up 376 377 378 swell up swot up take up 374 tóm tắt đặc trưng, tóm tắt đặc điểm nhận định, đánh giá gợi lên, gợi lại, nhắc lại quét lại thành đống nhấc bổng lên, nâng bổng lên, bế bổng lên phồng lên, sưng lên ôn luyện, ôn thi, luyện thi, nghiên cứu kĩ nhặt lên, cầm lên, đưa lên, dẫn lên, mang lên tiếp tục chiếm, choán, thu hút thấm, hút dành hết thời gian sức lực tham gia thu ngắn lại, thu ngắn lên bắt đầu di chuyển nhận lời, chấp nhận đảm nhiệm, gánh vác kết bạn, kết giao, trở nên thân thiết hỏi thảo luận, xử lí, giải 379 talk up hiểu bắt giữ, tóm tâng bốc lên 380 381 tank up tart up đổ đầy dầu, đổ đầy xăng diện, chưng diện, làm đẹp, trang trí 382 383 team up tear up tham gia, tập hợp thành nhóm, hợp tác bật khóc kéo mạnh lên, giật mạnh lên xé nhỏ, xé tan tành, xé nát 384 think up làm buồn phiền, làm lo lắng từ chối suy nghĩ viển vông, nghĩ ra, sáng tạo, tạo 385 throttle up tăng ga 213 The orchestra strikes up Beethoven’s Fifth Symphony It seems to be difficult for me to strike up conversations with complete strangers We’ll string a banner up at the front of our house to welcome her home We would like to string up whoever is responsible for these serious troubles She’ll be strung up for what she said about her parents He was asked to stump up for the extra money She has risen to the position she wants by sucking up to the president She’ll be responsible for opening the debate and I’ll sum up Totally selfish−that sums him up He summed up the situation very quickly and exactly Old pictures summoned up memories of our childhood She’s sweeping fallen leaves up in the garden He’s sweeping his daughter up into his arms His bruised knee was beginning to swell up We’re at home all day to swot up on English She took her book up to give it to me We took up the project that they had left Her job has taken up all her time I’ve just spilled some water over the table - could you get a cloth and take it up? She is taken up with her husband and children We’re taking up the chorus She tells me to take her dress up because it’s too long I’ll take up new post next month She took up her position by the window He’s taken up many difficulties on starting a new job We took up responsibilities to carry on this project He has just taken up with a gang of criminals I must take him up on that idea If I have a problem, I always take it up with my husband We completely took up her idea Robbers were taken up by the police His play was talked up to be a masterpiece but everyone found it very disappointing He told me to tank the car up before we left He makes money by buying slum houses, tarting them up, and then selling them at a huge profit She teamed up with the band to produce a new album She teared up when MC called her name to receive the award We tore the floorboards up to repair the floor She tore up all the letters he had sent her and threw them in the fire It tears us up to think we might have hurt his feelings We tore the deal up and left the room It’s difficult to think up a good excuse for denying invitation tonight He throttled up as we approached the highway 386 throw up 387 tidy up 388 tie up 389 tighten up 390 tip up 391 tool up 392 top up 393 394 395 tot up touch up trade up 396 trick up 397 trip up 398 399 400 trump up tuck up tune up 401 turn up ném lên, vứt lên, quăng lên, kéo lên nơn, ói đưa ra, tạo xây lên đột ngột, xây lên vội vàng làm để ý đến, làm ý đến nghỉ việc, bỏ việc xếp/sửa sang cho đúng, chỉnh đốn, chỉnh sửa trói, buộc, cột trói chặt chân tay bận rộn kết nối, liên kết, gắn liền đầu tư xử lí, giải thắt chặt, siết chặt thắt chặt hơn, siết chặt hơn, nghiêm ngặt hơn, nghiêm khắc hơn, cẩn trọng ngã, lộn ngược, lật ngược; làm ngã, làm lộn ngược, làm lật ngược trang bị, cung cấp, chuẩn bị (những thiết bị cần thiết) trang bị vũ trang đổ thêm cho đầy, rót thêm cho đầy tăng đến mức cần thiết, tăng đến mức mong muốn cộng tổng, tính tổng sửa sang, chỉnh trang bán lại, gán lại, bán mua khác (có giá trị cao có) trang trí, trang hồng, trang điểm, ăn diện, diện (làm) vấp ngã (làm) mắc lỗi, phạm lỗi vu khống, vu cáo, bịa đặt quấn chăn, cuộn chăn, ủ, ấp ủ chỉnh nhạc cụ, lên dây, so dây sửa sang, chỉnh trang, điều chỉnh, cải thiện tăng lên xảy ra, xuất (một cách tình cờ) (được) tìm ra, (được) tìm thấy đến lên gấu, cắt gấu, thu ngắn, cắt ngắn 402 403 404 vote up use up wait up bình chọn ủng hộ, bỏ phiếu ủng hộ sử dụng hết, tiêu thụ hết chờ thức khuya chờ, thức đợi 214 He threw the ball up She has just thrown up her breakfast all over the sofa He has just thrown up some interesting ideas They’ve thrown new buildings up all over the town His report has thrown up some important facts He threw up his job last month We tidied up the report carefully before handing it in The sailor tied the boat up The hostages are being tied up and blindfolded We’ll be tied up in some meetings on Friday His company tied up with larger ones to boost revenue Most of our company’s capital is tied up in real estate We must tie the deal up by tomorrow He’s tightening up the screws on the wall Regulations on lending in financial institutions have tightened up recently We have to tip the table up to get it through the door Our factory has been tooled up for high volume production The police tool up with automatic weapons and go out looking for criminals Would you like me to top the car up with oil before we set off? Poor students can take out loans to top their grants up He totted up the cost of everything in his mind We’re going to touch our room up next week We’ve just traded up our old house for a larger one We’ve just finished to trick our house up with many flowers, balloons and candles She accused me of tripping her up deliberately In the interview, you should think the answers carefully because the interviewers sometimes try to trip you up Her close friend has trumped up charges against her She tucked up her children in bed and said goodnight The conductor walked on to the stage after the symphony orchestra had tuned up This course will help us tune up our English skills Could you turn the music up a bit? I’m still hoping that a new job will turn up soon The missing pictures finally turned up inside a box He invited loads of friends to his birthday party, but only a handful of them turned up He told me to turn his trousers up because they were too long If you find this book interesting, please vote it up Have you used up all of the leftover vegetables? Her kids bound out of sight, and she shout ‘wait up!’ We’ll be back after midnight, so don’t wait up for us 405 406 407 408 walk up wall up thức dậy, tỉnh dậy, tỉnh giấc, thức giấc, đánh thức, tỉnh táo, thức tỉnh làm tỉnh táo nhận biết được, nhận đến gần, tiến lại gần, tới gần lấp warm up giam giữ, cầm tù, giam hãm (sau tường) (làm) nóng lên, (làm) ấm lên, hâm lại wake up khởi động 409 wash up 410 411 weigh up whip up 412 wind up chạy nóng máy (làm cho) thêm sinh khí, thêm nhiệt tình, thêm sống động, thêm náo nhiệt rửa, rửa tay giạt vào bờ, trôi vào bờ đánh giá, cân nhắc, xem xét cẩn thận chuẩn bị nhanh, làm nhanh, nấu nhanh gây thích thú, gây kích động, khơi dậy, khêu gợi nâng lên, kéo lên, vặn lên, quấn lên tự nhận ra, tự tìm ra, nhận thấy 413 wipe up cố tình chọc tức, cố tình quấy rầy, làm bực mình, làm thất vọng kết thúc, bế mạc đóng cửa, lí, ngừng hoạt động lau sạch, chùi sạch, lau dọn 414 wise up khôn lên, tỉnh ngộ ra, khôn ra, hiểu 415 work up 416 wrap up phát triển, nâng cao, cải tiến, cải thiện hoàn chỉnh, hoàn thiện, hoàn tất phát triển dần sang, di chuyển dần sang, chuyển dần sang (bị) kích động, (bị) kích thích bọc, gói mặc ấm im miệng lại, dừng lại 417 418 419 wrinkle up write up zip up hoàn tất, hoàn thành, kết thúc nhăn lên ghi chép/viết đầy đủ hồn chỉnh (được) đóng khóa kéo, kéo khóa I usually wake up at six A warm shower will soon wake her up We haven’t woken up to the seriousness of the situation He is walking up to her All doors and windows in the empty houses have been walled up to prevent squatters from getting in She broke her leg and has been walled up for several weeks I’ll warm up the leftovers from yesterday’s meal in the microwave The players have five minutes to warm up before the match starts The worker is warming the engine up Her birthday party soon warmed up We must wash up before we eat The body washed up on a beach behind the wreck He weighed up the situation very quickly and exactly She whipped up a really good dinner for us in 15 minutes Our team leader is trying to whip up some enthusiasm for our new project Can I wind the windows up? They finally wound up staying in a little hotel a few miles from the city Keep calm! Can’t you see she’s only winding you up? I think it’s high time for us to wind up the discussion He must wind his company up because of bankruptcy You’d better take a cloth to wipe up that red wine you’ve spilled before it soaks into the carpet We wised up to the fact that those who are happy work more efficiently We went climbing to work up an appetite He’s working his notes up into a dissertation We started by jogging in the park for fifteen minutes and slowly worked up to running an hour a day What is she so worked up about? Have you wrapped her present up yet? My mother reminded me to wrap up well before going out because it was very cold outside Just wrap up for a moment and listen to what the rest of us have to say My boss reminded me to wrap up the report on time He wrinkled up his nose in distaste You need to write the minutes of the meeting up She reminded me to zip my jacket up before going out because it was very cold outside 215 PHỤ LỤC NHỮNG ĐỘNG TỪ ĐI VỚI DOWN ĐỘNG TỪ ĐI VỚI DOWN abseil down back down bash down batten down batter down beam down bear down phá sập, đập nát chiếu rọi xuống đánh quỵ, hạ gục, đánh gục nỗ lực nhiều di chuyển nhanh (một cách đe dọa) beat down chiếu xuống, đổ lửa (mặt trời), đổ xuống trả giá thấp xuống, hạ giá, giảm giá bed down 10 blaze down 11 blow down 12 boil down thổi ngã xuống, thổi gẫy xuống, thổi đổ xuống rút ngắn, tóm gọn 13 bolt down lao xuống, chạy trốn 14 bomb down chạy nhanh xuống 15 16 bounce down bow down 17 break down nhảy xuống, di chuyển xuống cúi đầu chào lời hồn tồn, tn lệnh hồn tồn, kính trọng phá vỡ, đạp đổ, xơ đổ STT NGHĨA VÍ DỤ leo xuống, tụt xuống, trèo xuống (bằng dây thừng) rút lại chấp nhận thất bại, chịu thua phá hỏng cách đập mạnh liên hồi nẹp chặt The members in climbing team had to abseil sheer cliffs down to look for two lost climbers He refused to back down on a point of the contract At last, he backed down and apologized The police bashed the door down He spent all day battening down all the shutters and doors The burglars had battered the door of his house down The morning sun beamed down on the school-yard The soldiers bore their enemy down We knew we had to bear down to win points He leaped away from the motorbike bearing down on him The tropical sun beat down on us with fiery intensity They wanted $10 000 for the car but she beat them down to $8 000 Her lie beat me down completely He bedded down on the sofa for the night It didn’t take long time for our company to bed down The sun blazed down with fiery intensity from a clear blue sky The strong storm had blown some trees on the street down My boss wants me to boil down the ten-page final report to one page When the robber saw the police arrive, he bolted down an alley We are bombing down the road at about 90 miles an hour Our children are bouncing down excitedly off the bed Everyone bowed down before the president He expects his wife to bow down to him, but she won’t it Firefighters are breaking doors and windows down to reach the people trapped inside Our washing machine broke down just two months after the guarantee had expired I tried to break my shyness down before crowd Negotiations between the two companies have broken down His health has broken down under the pressure of losing job Expenses of this project break down as follows: wages $8m, plant $3m, raw materials $6m Sugar and starch are broken down in the stomach làm thất vọng, làm chán nản ngủ nơi lạ, ngủ tạm bắt đầu hoạt động tốt chiếu sáng rực xuống ngừng hoạt động, ngừng chạy phá hủy, làm biến mất; xóa bỏ, xua đuổi thất bại trở nên tệ, trở nên thất vọng, trở nên xấu; trở nặng, trở xấu chia nhỏ, chia tách 18 bring down tách chất, làm biến đổi (thành dạng khác q trình hóa học) đem xuống, mang xuống, đưa xuống làm sức mạnh, bị đánh bại, làm sụp đổ, đổ, hạ bệ, làm nhục 216 She brought down some books from the top shelf for me The president’s scandal can bring the country’s government down bring down làm cho ngã xuống, xô cho ngã xuống giảm, giảm bớt, hạ xuống, làm tụt xuống hạ cánh 19 20 21 brush down bucket down buckle down 22 bump down 23 burn down 24 25 burrow down call down bắn hạ, bắn rơi chải sạch, phủi mưa nặng hạt, mưa to bắt đầu làm việc nghiêm túc/chăm di chuyển xuống, đẩy xuống (qua bề mặt gồ ghề) vọt xuống (bị) đốt, thiêu, bỏng; (bị) cháy rụi, thiêu trụi, thiêu rụi tàn dần, lụi dần, tắt dần ấn xuống, ép xuống, ẩn xuống làm cho xảy ra/xuất hiện, gây ra, kích động xảy ra/xuất khiển trách, trách móc 26 calm down bình tĩnh lại, giữ bình tĩnh 27 28 cascade down cast down đổ xuống, xuống vứt xuống, quăng xuống nhìn xuống 29 change down số (khi lái xe) 30 charge down lao xuống 31 chase down 32 choke down lao xuống tìm được, tìm (thứ cần tìm); giải (việc bị lãng quên) khó nuốt, nuốt cách khó khăn 33 chop down đốn hạ, chặt hạ 34 35 36 37 chug down clamp down clean down climb down chuyển động phát âm bình bịch ngăn chặn, đập tan, ngăn cản lau cẩn thận, lau kĩ lưỡng, quét leo xuống 38 close down 39 40 clump down coast down thoái bộ, thụt lùi, lùi lại, rút lui thừa nhận sai sót, xuống nước, nhượng bộ, chịu thua đóng lại, đóng cửa hẳn, ngừng hoạt động ngừng phát sóng đàn áp, trấn áp sầm sập xuống lao nhanh xuống 217 His team was awarded a penalty when a player of the opposing team brought him down Suppliers are going to bring down the prices of goods The pilot managed to bring down the plane urgently in a field The hunter brought the deer down with a single shot She is brushing her coat down It has been bucketing down all day You’ll have to buckle down to your work if you expect to get higher salary He had to bump the pushchair down very steep and narrow steps His car is burning down the road They escaped from the fire, but their house burned down The fire is burning down The child burrowed down beneath the bed Nothing called down her wrath quicker She called her husband down about being so insouciant I’ve just taken a few deep breaths to calm myself down Water is cascading down the mountainside She angrily cast the mobile phone down on to the sofa Her daughter is so shy that she usually casts her eyes down whenever she meets someone It’s necessary to change down to third gear to pick speed up, especially when overtaking It’s dangerous for children to charge down the steep and narrow stairs He chased down the highway We finally chased down old pictures in a box She was so tired but she tried to choke a bowl of soup down Most of the diseased trees on this street will be chopped down next week The boat was chugging down the river A riot has been clamped down by local police You should clean down all the equipment regularly We’re climbing down a mountainside towards the seaside You should go through with this than climb down He has climbed down over his bad behaviour His company closed down because of bankruptcy The television station closes down at midnight A riot has been closed down by the police They clumped down the narrow steps Our car coasted down the mountainside 41 come down xuống, vào; từ nơi đến nơi kia, đặc biệt phía nam từ thành phố thị trấn lớn tới nơi nhỏ sụp đổ, đổ sụp xuống, rơi (sụp) xuống bị ốm nhẹ hạ cánh, rơi xuống, đổ xuống giảm xuống, hạ xuống cảm thấy bớt phấn khích (sau trải nghiệm thú vị) trích, trừng phạt dài xuống tận định, công khai (ủng hộ, phản đối) nghỉ học, trường có từ lâu, tồn từ lâu (cảm thấy/làm) mát, mát hơn; giải nhiệt (cảm thấy/làm cho) bình tĩnh 42 cool down 43 44 45 copy down count down crack down 46 cram down 47 48 crawl down creep down 49 50 51 crouch down cry down cut down 52 damp down 53 dart down lao xuống, phóng xuống, đâm bổ xuống 54 die down lụi dần, tắt dần, lặng dần 55 56 dig down down đào cho đổ xuống trích bất cơng 57 doss down 58 drag down ngủ tạm (ở nơi không dễ chịu hay khơng có giường) làm bơ phờ, làm mệt mỏi, làm buồn bã làm suy giảm, làm sa sút 59 draw down giảm, giảm sút, suy giảm rút (tiền) 60 dress down ăn mặc giản dị, ăn mặc thoải mái chép lại, ghi lại, viết lại đếm ngược (thời gian) xử lí/trừng trị thẳng tay, xử lí/trừng trị nghiêm khắc nhồi nhét bò xuống, trườn xuống bò xuống, trườn xuống, di chuyển chậm xuống ngồi xổm xuống chê bai chặt hạ, đốn hạ giết, sát hại cắt giảm, hạ xuống, giảm xuống làm nguôi ngoai, làm dịu bớt làm yếu, dập tắt trích, khiển trách, phê bình, tức giận 218 I’ll come down to Exeter for a few days The ceiling has just come down with a terrific crash I think you’re coming down with flu A lot of trees on the street came down in the storm last night Gas prices have come down recently Our holiday was so wonderful that we haven’t come down yet The government plans to come down heavily on companies for not paying their taxes Her daughter’s hair comes down to her waist They came down in support of his proposal He came down from university three months ago This name has come down from the last decade We went for a swim in the lake to cool down I think you should leave him to cool down and then talk to him She has copied down several songs He’s counting down to the big day The police have been cracking down on drug dealers We tried to cram down a few mouthfuls of food before we left There’s a spider crawling down her hair There’s a spider creeping down your hand She crouched down beside me They cried down his report in the meeting We’re cutting down trees in the garden The president was cut down by an assassin’s bullet I need to cut this ten-page report down to two pages She tried to damp the state of her marriage down Water was pumped from a nearby lake to damp the flame down It’s dangerous for children to dart down the steep and narrow stairs When the applause had died down, he began his presentation He spent all morning to dig the tree down I felt that participants in the meeting were trying to her down You can doss down at my house tonight All stresses at work has been dragging him down Our company’s profit will be dragged down by increasingly high costs If we don’t cut expenses, our savings will draw down I will have to draw down some money to buy a new motorbike We have been told that we can dress down on Fridays He was dressed down because of his absence at the meeting (chảy) nhỏ giọt xuống (chảy) nhỏ giọt xuống làm sụt giảm, làm suy giảm (nhanh chóng) phủi bụi, quét bụi mang dùng lại 61 62 63 dribble down drip down drive down 64 dust down 65 ease down di chuyển chậm xuống nới, làm chùng, tháo gỡ 66 edge down giảm nhẹ 67 68 face down fall down chống đối liệt/mạnh mẽ ngã (nhào) xuống, đổ (nhào) xuống xuống cấp thất bại, không thành công không giỏi, không tốt, 69 70 fight down filter down 71 72 flag down fly down 73 force down cố kiềm chế, cố kiềm lòng xuất dần dần, xảy dần dần, tiết lộ ra, lọt vẫy tay báo hiệu dừng xe bay từ nơi đến nơi kia, đặc biệt phía nam từ thành phố thị trấn lớn tới nơi nhỏ ép phải giảm xuống, ép phải hạ xuống ép ăn, ép uống 74 get down ép hạ cánh, bắt hạ cánh làm buồn/tuyệt vọng/thất vọng/chán nản bắt đầu làm gì; bắt đầu quan tâm đặc biệt tới viết, ghi lại, ghi chép nuốt (một cách khó khăn), khó nuốt 75 go down xuống lặn từ nơi đến nơi kia, đặc biệt phía nam từ thành phố thị trấn lớn tới nơi nhỏ ngã xuống đất giảm, giảm sụt xuống, hạ xuống chìm xuống nước xuống hạng tạm dừng hoạt động bị đánh bại, thua 219 Melted wax is dribbling down the side of the candle The sweat is dripping down her nose and cheeks Redundancy of supplies drove the price of apartments down I was dusting down all furniture in my house A number of equipment will be dusted down after having been maintained carefully We are easing down the slope with care The ship went aground for five minutes before it was eased down The sales of our company edged down over the last three months We admired our boss’s ability to face down critics She has just fallen down the stairs and injured her back Many old buildings in our city have been falling down seriously I’m afraid that our project will fall down because of lack of capital She’s quite good at speaking English, but she falls down on the writing skill She was fighting her disgust down News about her scandal filtered down to public during last days We tried to flag down a passing police patrol car We have just flown down to Brighton Stiff competition from business rivals forced fares down I was too tired to eat, but tried to force some food down anyway to recuperate my health The plane might have been forced down by terrorists Her bad state of marriage has been getting her down It’s high time we got down to implementing the project I haven’t got down the last thing she said about the meeting My husband’s throat is so swollen that he can’t get the tablets down We’re going down stairs hurrily On summer evenings we usually walk along the street and watch the sun go down We’ve just gone down to Texas for two weeks I stumbled over a tree root and went down The price of apartments has gone down recently The boat was went down because of the storm At the end of every season, four teams at the bottom will go down The generator will go down in 20 minutes England team went down 3-1 to France yesterday go down bị tống vào tù nghỉ cuối kì, trường xảy 76 77 grind down gun down đạt tới, dẫn tới, đến, đến ghi vào, tưởng nhớ tiếp nhận mắc bệnh, nhiễm bệnh hành hạ, áp bắn chết, bắn trọng thương 78 hammer down giảm mạnh xuống 79 hand down truyền lại, để lại (cho hệ sau) 80 81 hang down hold down định/cơng bố thức xõa xuống, rủ xuống giữ mức thấp giữ chặt, ơm chặt giữ, trì (trong thời gian) đàn áp, áp 82 hose down 83 84 hound down howl down 85 hunker down giảm, hạn chế, giới hạn rửa vòi nước, giặt vòi nước; rửa vòi nước, giặt vòi nước lùng bắt la ó, gào, hét (để át giọng/thể khơng đồng tình) ngồi xổm xếp lại chăm chú, chuyên tâm 86 hunt down lùng bắt tìm đến 87 jot down viết nhanh, ghi nhanh, chép nhanh 88 89 jump down keep down nhảy xuống giữ mức thấp; không tăng hạ thấp người xuống (để ẩn mình) đè nén, chèn ép giữ cho khỏi nơn 90 kick down công/đẩy mạnh chân số (khi lái xe) He went down for four years for his part in the robbery We went down from a university fourteen years ago We’re trying to tell her what is going down, but she won’t listen to us This path goes down to a very beautiful lake He went down in history as a great general His proposal didn’t go down well Half of my class has gone down with chickenpox Don’t let your husband grind you down anymore A police officer was gunned down as he faced with an armed robber The director board is planning to hammer the price of products down These skills used to be handed down from mother to daughter through many generations The court had handed down his verdict Her daughter’s hair her back down The interest rates must be held down to encourage growth in the economy He is very strong so it takes three men to hold him down They have three children, so they always try to hold down steady full-time jobs The people were held down by an extremely brutal regime Hold the noise down, will you? I’m trying to sleep She is hosing her clothes down in the bathroom The police have finally hounded the thieves down She is howling her children down All the participants are hunkering down around the campfire, singing favourite songs The climbers hunkered down in a cave while the storm raged outside I have been hunkering down to prepare for the interview The police have finally hunted the thieves down The murderer must be hunted down and brought to trial When we’ve found the answers, jot them down in order not to forget them My children are jumping down off their bed We need to keep our prices down in order to boost consumption Keep down! You mustn’t let anyone see you here The people have been kept down for years by an extremely repressive regime On the day after his operation he couldn’t keep any food down Police kicked down the door It’s necessary to kick down to third gear to pick speed up, especially when overtaking 220 91 knock down 92 knuckle down 93 lay down đánh ngã, đấm ngã, đâm ngã hạ gục, đánh gục đánh sập, phá sập giảm giá, thuyết phục giảm giá bắt đầu làm việc nghiêm túc/chăm đặt xuống ngừng, dừng thức ban hành/thiết lập bắt đầu xây dựng/dựng (thuyền, đường sắt) tích, tích tụ, tích trữ trữ hầm thu âm, ghi lại (bản nhạc) toán, đặt cược 94 let down thả xuống, hạ xuống hạ gấu làm thất vọng không giỏi, không tốt xịt (bánh xe) 95 level down hạ đồng loạt xuống 96 lie down nằm xuống (nghỉ/ngủ) 97 98 lift down live down 99 look down hạ xuống, nhấc xuống làm người quên điều đáng xấu hổ/lỗi lầm lớn mà làm; để thời gian làm qn đi, để thời gian xóa nhịa phá tan nhìn xuống khinh thường, coi thường 100 mark down 101 melt down giảm điểm thi, hạ điểm thi giảm giá nhận ghi chú/ghi lại (thông tin để sử dụng/để thực hiện) nấu chảy, đun chảy sụp đổ/đổ vỡ (thảm hại); khơng cịn khả hoạt động 221 They have just been knocked down by a truck We easily knocked down every argument he gave out The seriously run-down old houses in the city are going to be knocked down We tried to knock her down to £200 You’ll have to knuckle down to your work if you expect to get higher salary He has just laid down some story-books on my table She was asked to lay down all her works a month ago New laws on smoking would lay down very stringent regulations Ten boats were projected, of which six were laid down If we eat too much, the surplus will be laid down as fat He has laid many bottles of wine down for several years before they’re ready to drink We have been invited to the studio to lay down some backing vocals When it comes to World Cup, huge sums of money will be laid down I have just let down the basket on a rope He put on the trousers that were let down by his wife When I failed the interview, I felt I had let my parents down He speaks English very fluently, but he lets down on the writing skill Someone had let our tyres down while we were at the supermarket Teachers are accused of levelling standards down to suit the needs of less able students We lay down on the bed and soon fell asleep after a very hard day of working She carefully lifted the glass box down from the shelf If we have made big mistakes, we should be able to live them down She tried to live down the prejudice against her Her daughter is so shy that she usually looks down whenever she meets someone He thinks his friends look down on him because he doesn’t have a steady job I was marked down because of poor grammar In summer they begin to mark winter suits down He was so old that we couldn’t marked him down Think carefully these questions and mark your answers down in the right-hand column Her old gold rings and bracelets were melt down to make other beautiful things I thought that he would melt down at the first sign of trouble 102 move down di chuyển xuống, chuyển xuống, trèo xuống chuyển từ nơi đến nơi kia, đặc biệt phía nam từ thành phố thị trấn lớn tới nơi nhỏ giảm xuống, hạ xuống 103 mow down đẩy ngã, đẩy đổ, làm cho ngã, làm cho đổ, húc ngã, húc đổ giết chết, tàn sát 104 nail down đóng đinh đạt (thỏa thuận/quyết định) bắt hứa rõ ràng, bắt nói rõ ý định hiểu hồn tồn, mơ tả/xác định xác 105 narrow down giảm xuống, giảm bớt, thu hẹp 106 107 note down pass down ghi chú, ghi lại, ghi chép truyền lại, để lại (cho hệ sau) 108 109 110 pay down peg down pin down trả bớt, trả góp cố định ghìm lại, ghì lại, ghì xuống bắt hứa rõ ràng, bắt nói rõ ý định buộc định, buộc nói rõ 111 pipe down 112 113 piss down play down 114 plunk down giải thích xác, hiểu xác, phát im đi, ngừng nói, ngừng gây ồn khơng cần thiết, bớt ồn lại mưa nặng hạt, mưa to làm giảm (tầm quan trọng) đặt phịch xuống, thả độp xuống, ném phịch xuống ngã phịch xuống, rơi độp xuống chi, trả (tiền) (nhất khoản tiền lớn) 115 pour down đổ xuống, xuống, trút xuống 116 117 power down pull down ngừng, dừng (bằng cách tắt nguồn điện) phá sập, đánh sập, phá hủy hạ xuống, giảm xuống làm bớt vui, gây suy nhược bắt vào đồn (để tra hỏi, xét hỏi) kiếm 222 The bus moved down the hill They’re going to move down to Florida after they retire Share price of her company is predicted to move down tomorrow A mother-of-three was mown down and killed when she was cycling to work Four people were mown down yesterday when a drunken driver lost control of his car My husband is nailing down the picture to the wall After a four-hour negotiation, all the parties finally nailed a deal down She promised she would come, but I couldn’t nail her down to a specific time The police haven’t nailed down the cause of the fire yet Organizers have narrowed the list of participants down from ninety to seventy Reporters noted down every word of his speech These skills used to be passed from father to son through many generations He must sell his assets to pay debts down He pegged the tent’s ropes down by two-foot stakes They pinned him down until the police arrived She promised she would come, but I couldn’t pin her down to a specific time It’s difficult to pin him down to fixing a date for a negotiation The doctor hasn’t pinned down the cause of the disease yet Could you pipe down, couldn’t you? I’m trying to sleep It has been pissing down all day They have been trying to play the project down before it is implemented She plunked down the shopping bags on the floor Many apples in my garden are plunking down They plunked most of their savings down to buy a new house The sweat is pouring down his face by the end of the race The officer powered down the fighter’s radar They’re going to pull the seriously run-down old building down to build a new trade center Redundancy of supplies has pulled the price of apartments down He is suffering from the ischaemic heart disease, that really pulls him down They were pulled down when they were walking on the street I guess her famous painting can pull down over $50 000 118 push down đẩy xuống, xô ngã, đẩy ngã, xô đổ làm giảm xuống, làm hạ xuống 119 put down đặt xuống, để xuống giảm xuống, hạ xuống hạ cánh (cho) xuống xe dập tắt, chặn đứng (bằng vũ lực) giết (con vật bị già, ốm bị thương) viết, ghi chú, chi ghép đệ trình, trình bày 120 roll down 121 122 123 round down row down rub down 124 run down xem xét, đánh giá, nghĩ quy cho, gán cho làm mặt, làm bẽ mặt, biến thành trò trả phần, trả trước ghi tên vào danh sách, đăng kí (tên) cho ngủ lăn xuống, chảy xuống vặn mở xuống thả xuống làm tròn xuống chèo xuống cọ, lau, chùi, chải (sạch bong) xoa mượt, chùi mượt, cọ mượt, chải mượt (bằng vật liệu đặc biệt) chạy xuống, chảy xuống điện, hết điện, làm điện; ngừng hoạt động, làm ngừng hoạt động thu nhỏ dần, làm thu nhỏ dần đâm ngã, tông ngã nhục mạ, lăng nhục, bơi nhọ, trích tìm ra, tìm thấy, lùng 125 saw down cưa đổ 126 scale down giảm xuống, hạ xuống, thu nhỏ lại 127 send down 128 set down 129 settle down bỏ tù, cho vào tù, nhốt vào tù đuổi học (sinh viên đại học) đặt xuống, để xuống dừng lại cho xuống xe chép lại, ghi lại, in lại đưa ra, đặt an cư, ổn định sống dịu xuống, làm dịu xuống, làm bớt bị kích động, ổn định ý tới, lưu ý tới, tập trung vào 223 She has just been pushed down and injured seriously The fierce competition in retail sector will push prices down She tells her son to put the knife down in case he will hurt himself Some banks promises that they will put interest rates down next month The pilot put down safely in a field Ask the taxi driver to put you down outside the restaurant The police have just put a rebellion down If a horse breaks its leg, it usually will be put down He asked me to put the date of the meeting down in my diary We’ve just put down an amendment for our new project She hated other people to put her down as a snob What you put his failure down to? I don’t know why she puts her husband down in front of everyone like that They must put a 10% deposit down on a new car We’ve just put down for the trip to Thailand Be quiet please! I’ve just put the baby down Tears of happiness rolled down her face She rolled down her car window and started shouting at her husband I asked my boy to roll his sleeves down The refund of $16.30 has been rounded down to $16 They spent all day to row down the river I spent all morning to rub the house down I used a comb to rub the cat’s hair down after her bath Tears of regret ran down her cheeks The battery has run down so you must charge it He’s going to run his company’s scale down A masked man on motorbike tried to run her down I don’t know why she always runs her husband down in front of other people like that The police finally ran robbers down in a house in the mountain Some workers sawed some big trees on this street down yesterday We must scale our project down because of shortage of money He was sent down in 20 years for drug trafficking He has just been sent down for taking drugs She set some fruit down on the table The bus set passengers down only at the official stops Reporters set every word of her speech down They have set down some new clauses for this project He finally got married and settled down The controversy between them settled down after a few months My boyfriend finally settled down to his work 130 shake down bắt đầu hoạt động bình thường lục sốt kĩ tống tiền leo/trèo xuống nhanh leo/trèo xuống nhanh bắn hạ, bắn gục, bắn rơi giảm nhanh đột ngột trích tệ, chê bai tệ 131 132 133 shin down shinny down shoot down 134 135 shout down shut down la át tiếng, gào át tiếng, hét át tiếng ngừng kinh doanh, ngừng hoạt động; đóng cửa (nhà máy, cửa hàng, ) tắt (máy) 136 137 138 simmer down sit down slap down 139 140 slide down slim down (làm) bình tĩnh lại, (làm) trấn tĩnh lại ngồi xuống trích gay gắt, trích nặng nề gạt trượt xuống (làm) gầy bớt, nhỏ bớt (bị) thu hẹp (quy mô), giảm xuống 141 142 slope down smack down dốc xuống đập mạnh xuống 143 smash down phá đổ, phá sập 144 145 smooth down spiral down làm phẳng, vuốt phẳng giảm liên tục, hạ liên tục 146 147 splash down sponge down đáp biển, hạ cánh biển cọ, xát (bằng bọt biển) 148 149 spring down stand down nhảy xuống bỏ việc, nghỉ việc, từ bỏ, từ chức rút lui 150 stare down 151 stay down 152 step down 153 154 stop down strike down 155 suck down (cho) nghỉ ngơi nhìn chằm chằm (cho đến phải quay chỗ khác) còn/giữ lại (trong dày thay nơn ra) bước xuống giảm xuống, giảm thiểu rời bỏ, từ bỏ, từ chức (công việc vị trí quan trọng để người khác thay thế) chắn bớt sáng đánh ngã, đấm ngã vơ hiệu hóa, bác bỏ ốm nặng, chết đột ngột hút xuống, xuống 224 The new system is still causing delays but is expected to shake down by year end The police couldn’t shake down the whole building – only the suspect’s apartment He was accused of shaking down his ex-girlfriend The cat shinned down the tree The cat shinnied the tree down The plane was shot down by enemy’s missile Gas prices shot down by 20 percent yesterday His proposal to boost sales was shot down by the director board He was shouted down by his wife Thousands of people will lose their jobs if the shoe factories in this area shut down The air-conditioning system will be shut down for maintenance tomorrow He left his wife alone until she simmered down He asked me to sit down to deal with the problem Everyone slapped her bad behaviour down He slapped my proposal to improve revenue down We slid down the mountainside Regular exercise has slimmed me down considerably Our company has planned to restructure and slim the workforce down The road slopes down to his house My boy smacked his books down on the table to get my attention The police tried to smash down the door to get into his house She tried to smooth her dress down The price of apartments has spiralled down in last days The flight splashed down safely after having trouble She sponged her husband down with cold water to lower his temperature My boy is springing up and down with excitement Her father decided to stand down after 20 years as chairman to make way for someone younger The witness might have stood down after being threatened If nothing else happens, I guess they’ll stand us down During the party, he stared her down He gagged so that the breakfast stayed down We’re stepping down stairs hurrily We used this device to step the voltage down He decided to step down as captain of the team in favour of a younger person The photographer stopped the camera down Two men struck him down The court has struck down local segregation laws He was struck down by lung cancer at the age of forty The pump is sucking water down the drainage 156 157 sweep down take down trôi xuống, trôi xuôi tháo xuống, dỡ xuống, gỡ xuống, tháo dỡ tuột xuống, kéo xuống đánh bại, giết; ngăn gây hại ghi chép 158 talk down 159 tear down 160 161 throttle down throw down 162 tie down nói chặn họng thuyết phục sai hay khơng nên làm thuyết phục khơng nhảy xuống tự tử nói giọng trịch thượng, lên giọng kẻ hạ thấp tầm quan trọng, hạ thấp thành công kéo sập, đánh sập, phá sập, phá bỏ giảm tốc độ, giảm ga ném xuống nằm vật xuống chơi, biểu diễn (một loại nhạc) trói, buộc trói buộc, ràng buộc 163 tone down 164 165 touch down track down 166 trade down 167 trim down 168 turn down 169 vote down 170 171 walk down warm down 172 wash down 173 water down 174 wave down làm bớt chói, giảm bớt (màu sắc), hạ tông xuống (âm thanh, màu sắc) bớt gay gắt, bớt cơng kích; làm cho dịu xuống tiếp đất, hạ cánh tìm ra, lần ra, dị bán lại, gán lại, bán mua khác (có giá trị thấp có) chi tiêu dè xẻn, chi tiêu tiết kiệm (chi tiêu trước đây) (làm) thu nhỏ lại, (làm) nhỏ lại hạ xuống, giảm xuống, vặn nhỏ xuống khước từ, từ chối, bác bỏ, gạt bỏ phản đối, đánh bại (bằng cách bỏ phiếu cho người khác), bỏ phiếu chống xuống tập nhẹ, giãn cơ, làm động tác điều hòa (giúp thể thư giãn/nghỉ ngơi sau hoạt động hay chơi thể thao) giội uống pha loãng làm cho bớt gay gắt, làm cho bớt tranh cãi, giảm nhẹ, nói giảm vẫy tay hiệu (cho phương tiện lại hay tài xế dừng xe lại) 225 The flood had swept many houses down the river The government has just decided to take the seriously run-down old houses on this street down He took my trousers down, that made me so shameful His team took down mine, 3-1 He asked me to take down carefully the time and place of the meeting She tried to explain, but her boss just talked her down Just as soon as he voiced his dissent, we talked him down The police talked the man down after he had been on the roof all day I wish she wouldn’t talk down to everyone as if we were idiots You shouldn’t talk down the achievements of rival company The investors’re going to tear down the old supermarket and build a new trade center The pilot must throttle down as he came in to land She threw the bag down angrily I threw myself down because of being too tired The band is throwing down some cheerful tunes The government warned the people to tie down anything that might blow away in the recent storm She likes travelling so she thinks having children will really tie her down She suggested me to tone the colours of the picture down a bit so that it isn’t quite so harsh on the eyes My apology has toned her anger down Her flight touched down on time The police haven’t tracked down the dangerous gang of criminals They must trade their old house down for a smaller one to pay debt Consumers are trading down and looking for bargains Regular exercise has trimmed me down from 60 kilos to 50 She asked us to turn the music down Why does he turn down my invitation? The referendum call finally has been voted down We’re walking down the street to buy some requisites We must warm down after heavy exercise She took the hose and washed the bathroom down We’ll have bread and cheese, wash down with some fruit juice for today breakfast He always waters whisky down before drinking The final report has been watered down by the committee We’re trying to wave a passing police patrol car down 175 wear down (làm) nhỏ bớt dần, (làm) mịn dần làm nhụt chí, làm thối chí, làm yếu 176 weigh down làm vướng víu (vì xách nặng) làm lo lắng, làm hồi hộp gây vấn đề, gây khó khăn 177 whittle down giảm dần xuống, hạ dần xuống 178 wind down nghỉ ngơi, thư giãn 179 wipe down giảm dần hoạt động đến lúc dừng hẳn; ngừng dần, kết thúc dần hạ xuống lau sạch, chùi sạch, lau dọn 180 write down viết lại, ghi lại 226 The front tyre of my motorbike is wearing down He’s trying to wear her down by being obstinate in the negotiations Weighed down with bags of groceries, she found the steep path difficult to climb Heavy responsibilities of new job are weighing him down US growth has been weighed down by soaring deficits with China We’ve whittled the list of candidates down from twenty to ten We’ve started to wind down before the Christmas break The storm finally began to wind down after two days of heavy rain Can I wind the window down? It took me all Sunday afternoon to wipe the house down Reporters wrote down every word of the president’s speech

Ngày đăng: 30/03/2023, 08:24

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w