Đang tải... (xem toàn văn)
Đặc điểm xưng hô của người Hàn và người Việt
!!"#!$"%!!"&'( )*+$, /. 01234567 89:$ 4;4;0<=>? !@A B/ !"#$%!%&'()#&!"*+,-.(/ 01%'!2 34"5(6&("#!(7+ % " %8%+/"#(!"%92 %:";!<!=-"#!=>"3?!"#$% 3%+* C("DE )FG!GD H03IJKLK04M9N 4OP0<8Q012 RDSTDUVVWV @A B";%:! A ";:!% A ";!C:!% A +%:!% DA %4:E!"4F @DA -":E!!"4F KLK0 G6!HA."%-!@"#!"4! G6!IAG6!0%";%J5(%."%"K:E!L%7("-님M G6!NAG6!0%";%J%'2O/!%P!%.F:E!L%7("-님M G6!QAG6!"R!%EF!C2E2 %S!"#!"4! 2 "4!." XV*+YZ[( T #!(7+ /%U!"F%&"&#&!)!:V 2 K",-"; :!%"4! "%W%C+"%!%+%X=Y!"4!."* T Z%[F%OO3%!+%,-"%'"9+=6!=\(* NN \]^]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^H H* _0%XP" ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^H I* O8%2 %.2O!%&'(]]]]]]]]]]]]]]]] ^I N* @-":E!2 F%B2!%&'(]]]]]]]]]]]]]]]] ^N Q* `!%a2 <!!<F)(7+]]]]]]]]]]]]]]]] ^Q b* Z%:c!F%+F!%&'(]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^Q d* :.(!%&'(]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^b e* >("#U)(7+]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^e Z_!"B$XV*+T`!]abcbd!TaeZ!"%T#Vf!"&eZ!"%Vgh!""DGhVDUi !"%!!"&]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^f H*H*g%,h2>P]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^f H*I*c,i8"%(4"2P:!%]]]]]]]]]]]]]]]]]]] HQ H*N*+%"-6%%:i!42>P:!%**]]]]]]]]]]]]*IQ Z_!"-$C(iZ_!"VDS!jk!"]leZ!"%Vgh!"VDU!"#!T#VDU!"DSV] NQ I*H*:!%=Y!B";%:!]]]**]]]]]]]]]]]]]]NQ I*I*:!%=Y!0%";%J5(%."%"K]]]]]]]]]]]]Nj I*N*:!%=Y!"&#&!]***]]]]]]]]]]]]]]]]]]] QN I*Q*:!%=Y!+";%J%'2O/!%P!%.F*]]]]]]]]]]] Qe I*b*:!%=Y!B";%Jg%*]]]]]]]]]]]]]]]]]]bH I*d*:!%"%2*]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] bI I*e*:!%=Y!+%$%"%'3%+]*]]]]]]]]]]]]]] bI I*f*@\":c!S!2 3%+=.""#!+%:!%!C"4! 2 "4!."]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] bN Z_!"m$hnV]X!"(oGVfeZ!"%Vgh!"VDU!"#!T#VDU!"DSV]]]] dI N*H*:!%"#!!$%*]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] dI N*H*H*:!%!C%k2 +]]]]]]]]]]]]]]] dI N*H*I*:!%!C2E2 %S!]]]]]]]]]]]]]]]]] ef N*H*N*:!%!C%%g2 W*]]]]]]]]]]]]]]]] ee N*I*:!%! l%K]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ej N*I*H*:!%"#!!"Mc5(]]]]]]]]]]]]]]]]f^ N*I*I*:!%"#!% "#:V!]]]]]]]]]]]]]]]]] fd N*I*N*:!%"#!=.%2.]]]]]]]]]]]]]]]]]] jQ N*I*Q*:!%ic!K!]]]]]]]]]]]]]]]]] H^^ N*N*@\":c!S!2 3%+=."2P+%:!%"#!!$% 2 ! l%Ki!:V m(-2 !:V."]]]]]]]]] H^d Z_!"/$>!"jp!"qUVYE!"D !(rT#hTDS(jn'(T#jF(VdV VDU!"#!(h!"ZsDDSVGA]]]]]]]]]]]]]]]]]]] HHH Q*H*Z%"8%2 +%!+n:!%=Y!"4! ),%2&."*HHH Q*I*Z%:c!%:o!2 =.F%+F3%LF%On:!%"#!2. 0B2 %X"4! -2o,%2&."]]]**]]]]]] HHf Q*N*p!0O!34"5(6!%&'(2 "%9"q0Br%X"4! ]]] HIb Q*Q*%C!:(_3%0g%"%(7""4! ]]]]]]]]]]]]] HNH Q*b*%C!:(_3%:!%=Y!"4! -2o+0(." 34"%2o%U#\!:V m(-]]]]]]]]]]]]]]]HNN UVbd!]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] HNf 9G!Ap((C((%!"Vgt!])(%!"u+]]]]]]]]]]]]]]]] HQN #DbDSVGAqEh]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] HQQ vpbp(]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]** HbH wx0 B;Rjh('!]aV#D %C!s![/"4! K""#!%C!!B!C:E%P( !:V."&("%8%/,-:E!!:V%X"4! ! !"s!%%* @t=."/,-:E!0(.">%S! #>"o* ."2 m(-<%P(\!-!%(2Pg%,h2 2s%+/u!%g(,9 6%%:i!)2s%<#(!*(%&/!C"4! 2 "4!."<%P( \3%+=."3%4%!:V."3%%X"4! l!tF3%!8"3%<3%s* #!!"4F% !! )n0"K/:!% % %K!!!C :E,h0O!#>"%P(2 3%!"%\"%4(:E*@t=."/+%:!%vw"#! "4! #>"0B!2 F%'"BF,2o"4!."3%4!:V."#>"0qLn3% %X2 ,h0O!"4! *@\"#(PB""%!"<%.(5(6%>"4!:V!%W/ !:V<F%6=4"34"%EF4("-!!C2 4("-2s%+K"+%"%8%%EF*4( !:V<,h0O!3%!U!%(x9"%$,y=g 2q/"%4(g%,9/01 4%.":E!z,-2s%+{ $%"#.5(+"#$%!"4F* #!"%9"4!6!0B/%U!""%>#Y!,%2&."|L %P(n3%,h0O!+";!C:!%=Y!"4! * +% !!C%X/+% 2s%<%XP(<%7}"%(! 0 !!C2 2s%< m(-2 ."zS!2s{2 u!%g(6%%:i! )2s%<+/&"#!"4! 2 "4!."/";:!%vwP(#>" F%!F%U/0B!/:E K"%."%-!i*%8%2$27/2."%-!3&/- %4("#!"4! 2 "4!.",y"$#:E%C!\":c!S!2 3%+=."!C%!!CF%O2O%2.%X"7F2 ,h0O!%U!"#!! "4F*@3%!%J 2>P!!C <&5(7""%4"2o2s%</"7F 5(+0"K/#>""%U2g%:!~!#>"F%'"BF* :!%&5(7""%4"2o-":E!!"4F2 % 6%!"4F/ !%"%'!"4F/%4:E!"4F*@t"#:!!"4Fl%K)!:V m(-2 !:V."P(%g(,9%F%-,(,L)+5(."#(P"%-!2P H ""/"#7""9/q!+F%!34]•<2.!%&'("4! 2 "4!." 3%!"%\3%!%U_42>P:!%/"#!<=!S:!%"#!!$% 2 ! l%K/S!"%VF%6t"2>P:!%"#!=-6%!"4F!!C r2s%<\<"%\%\("%>(+%c!+"#g2s%<"Px"#!!!C)n 0"K*O"%\ [W}"%C!t\!!C"#!+%:!%2 %C!'!h2s%<:E"%\%.5()!:V "#!,9-%4(2o )!:V."* >P:!%2 "#!+!!C<%(!/"#!"4! 2 "4!."<#&!/l<%P(!"#$%!%&'(P7F4*%:!%4 /21%:<K"!"#$%%(&3%6 !%&'(K"+%<%."%-! 2 " 0.2Pt\+%:!%"#!,9,,+%T-%4(%!!C T."*%8%2$"%4/<"%\<2>P-%4(+%:!%)"4! 2 "4!."%421| a%29o€/[:E5("!%&'(* %8%2$%C!_0&("#&/%U!"l%XP" !%&'(%(7 +)$% z@t\:!%)!:V 2 !:V."{*%U!",y"4 % %!%&'(2P2>P:!%"#!"4! K"+%%."%-!/" 0. 2 ,(,L%c%Y ,+!"•%."%-!";!C:!%vw2 5("L,h 0O!"#!"4! *@S!"%V09"#&34"5(6!%&'()+"+!6 "#:o/%U!""4% %-%4(\ R=7"%C!\!-!%(2 3%+%()"#!"4! 2 "4!."* %U!"%2X!34"5(6!%&'()(7+<"%\!UF8%%2. 0B2 %X"4! ~!%:"4!."2o":+%%:K"!B!C/S!"%V F%O2O%2.0g%"%(7""4! ,!"4!."2 !:EB* -;p(]c(T#!DSATp!"D !(r O8%!%&'(%8%)(7+ !o"%.(2 F%"8%='"#% " 6%2P2 +%,h0O!"#!"4! *#&c,i</(7 +-%4(%J#%C!}"":c!S!2 3%+=."2P!!C/2s%<2 ": 0(!C!:V m(-2 !:V.":E"%\%.5(%YF%O2O I %2.%X"7F/!6!0B/0g%"%(7"!C"4! 2 "4!.",%B" %.(5(6%>"* %.2O!%&'(O"%\)(7+%:,(A T."%-!%+%C!2>P8(7 c,i!%&'("#!F%B2(7+‚ T%6,+"+";!C:!%2 +%:!%"#!!"4F"4! ‚ TZ%B++%:!%"#!"4! ‚ TZ%"8%2 -%4(+";!C:!%"#!"4! 2 "4!."\%J# %C!\":c!S!2 3%+=.")%U!‚ TZ%"8%+n"#!+%,h0O!";!C:!%"4! )!:V."/%J# F%:c!%:o!2 =.F%+F3%LF%O‚ T@P(>"K",-'!0O!3%6"%F%O2O%2.0BT%X"4! ‚ T@:#%C!\:(_3%0g%"%(7""4! ‚ T%J#%C!\[:(_3%:!%=Y!"4! -2o+0(." >%S! m(-* m;+DVZy!"T#inATD!"D !(r @-":E!!%&'(%8%)(7+ %."%-!"#!"4! 2 +%,h0O!%U!"#!!"4F"#!,9-%4(2o%."%-!";!C:! %"#!"4!."* Z%B2!%&'()(7+A %U!"%J!%&'(2 "%W!!C%(x/"%!0O! "#!!"4F"4! 2 "4!."*#!"4! /%U!"!%&'("%W !!C%(x)"%)ƒW(/|-2o"4!."/%U!"!%&'( !!C%(x"#&c,iF%:c!!CGLGKv"#X!" "4!"%) Kw* $27/+!,L"%+gF%:c!"#!F%:c!!CGLGK/%„!%B %:Avkw/]3%!:E(7+5("* %U!"%J9%X!%&'(%C!2 %(x)!:V 2 !:V."!:E,h0O!F%R=4/"%!0O!"#!!$%2 ! l%K*|%C!/R38%! :2 )!o"#€%.,h0O! "#&…W=3/"#&"W#W"]~!3%!:E(7+5("* N @-":E!:EP("#v=Y!3W"w ,%2&3%!!C2 s %< m(-/#:V!@B%X!B!CT@B%Xm(-! K*ƒ-:E! !SI^^,%2&/n3%+b^,%2&/";s"%'%>"4s"%'":* @-":E!:EF%•!2>"#9"4F K",-!+-!" m(- ! 2."B."2 K",-0(.">%-! m(-! ,%,-!"B."2 m(-* /;H!"zGT#]{!""{i(oGbd!C! Về mặt lý luận: .!%&'("-"P" ,y!<FF%[ ,+!"•"%&2>P8(75( "#X!!:E%4",'5(""#!+!"#$%!%&'(%.T< 2>Pt"#:!2s%<T0"K)!!C2 ":0("#!2.%X2 ,h 0O!K"!!C2o":+%%:K"!B!C"%!5(+%,h0O!+ *4"5(6!%&'(~!!<FF%[ ,+!"•"%&2P2"#|)+2 l%K"#!2.,h0O!!!CTK"2>P#>"<"8%"%V,9!:E+ %(&! %%:!!C%Xl%K/!!C%X"82 8"%(4"!"4F %4",'5("* Về mặt thực tiễn: +34"5(6!%&'()(7+,y!UF%!:V."%X"4! %\( =4",(,L%c2P%."%-!2 "#!"4! /%V< 2.%X "7F/,h0O!"4! ,y%.(5(6%c*@S!"%V+34"5(6!%&'(|!UF %2. 0g%"%(7"2 =&,B+!+"#$%0B"4! B"%.(5(6* %C!:(_:E(7+:#,y!UF%+0(.">%S! "#+% :E%C!n:!%2o%S!2 !$%% %S!0<,93%+=."2P2s %<!C%0"K* m(<(7+!<FF%["s!:V!,9%\(=4"2 %EF"+"#&Xa% 29!C%5(-! m(-2 ."* |;vZ_!"iCi!"D !(r #:o"&/ (7+,h0O! \F%+%XK"+% ":c!-[)2 " 0.='"#%";!C:!%"4! 2PF%:c!0. Q [...]... người đối thoại vào trong lời nói (hành động hô – ngôi 2)”.[36,15] Như vậy, xưng hô là một hành động ngôn ngữ Hành động xưng hô thường diễn ra trong hô i thoại Xưng hô là lối ứng xử văn hóa của con người trong quan hệ giao tiếp xã hô i được thể hiện bằng cách lựa chọn và sử dụng các từ ngữ để xưng và hô gọi Thế nào là xưng hô? Xưng hô là một bộ phận của lời nói, là yếu tố không thể thiếu... hội của người Việt [49], đã nghiên cứu các kiểu hành vi ngôn ngữ xưng hô của các nhóm xã hô i khác nhau của người Việt trong ba phạm vi: gia đình, nhà trường và công sở Tác giả đã cung cấp bức tranh xưng hô mang tính hiện thực cụ thể cho từng phạm vi và từng tình huống Lê Thanh Kim với luận án “Từ xưng hô và cách xưng hô trong các phương ngữ tiếng Việt [18], đã tiến hành khảo sát các TXH và. .. khảo và phần Phụ lục đối chiếu từ ngữ xưng hô Hàn- Việt, phần nội dung chính của luận án gồm bốn chương như sau: Chương 1: Một số vấn đề lí luận về xưng hô và TNXH trong giao tiếp ngôn ngữ Chương 2: Các phương tiện dùng để xưng hô trong tiếng Hàn và tiếng Việt Chương 3: Hoạt động của từ ngữ xưng hô trong tiếng Hàn và tiếng Việt Chương 4: Ứng dụng kết quả nghiên cứu vào việc dạy – học và. .. đối cách xưng hô đó Nói cách khác, khi thực hiện một hành động xưng hô, các nhân vật hô i thoại cũng tự đặt mình vào những nghĩa vụ và quyền lợi mới so với tình trạng của họ trước khi thực hiện hành động đó Điều kiện để thực hiện một hành động xưng hô là: Thứ nhất, hành động xưng hô chỉ diễn ra trong hô i thoại Ở đâu có hô i thoại thì ở đó có xưng hô Thứ hai, vì diễn ra trong hô i thoại... tộc, hô ngữ (Hà, Thu Hà, chị Hà, Hà ơi, chị Hà ơi…) Hàn Quốc và Việt Nam là hai nước “đồng văn”, có rất nhiều điểm tương đồng về lịch sử và văn hóa Hai nước đều chịu ảnh hưởng của nền văn hóa Trung 20 Hoa và luân lí Nho giáo Đặc điểm của văn hóa Nho giáo là coi trọng tôn ti trật tự xã hô i, trọng nam khinh nữ, và từ xưng hô trong tiếng Hàn và tiếng Việt bao gồm hai lớp “tôn hô và “khiêm xưng ... từ xưng hô Hàn – Việt Trong mấy năm gần đây đã có một số công trình nghiên cứu so sánh - đối chiếu từ xưng hô Hàn – Việt, nhưng số lượng còn rất ít và nội dung chưa thật sâu sắc, còn nhiều hạn chế Mỗi công trình mới chỉ nghiên cứu ở một vài khía cạnh của vấn đề xưng hô tiếng Hàn nên việc nghiên cứu so sánh - đối chiếu về từ xưng hô giữa tiếng Hàn và tiếng Việt một cách toàn diện và. .. nghĩa văn hóa thông qua việc dạy TNXH… Công trình nghiên cứu này rất hữu ích đối với người Việt học tiếng Hàn Park Jeong Un [65] viết năm 1997 - “Nghiên cứu về hệ thống từ xưng hô tiếng Hàn Tác giả đã chia TXH thành 6 loại (xưng hô bằng tên gọi, xưng hô bằng chức danh, xưng hô bằng từ thân tộc, xưng hô bằng đại từ, xưng hô bằng danh hiệu phổ biến, xưng hô bằng các hình thức khác), và giải thích... lí luận và phương pháp dạyhọc từ ngữ tiếng Việt trong nhà trường" [40]; Hữu Đạt - “Văn hoá và ngôn ngữ giao tiếp của người Việt [9]; Hô Thị Lân - “Tìm hiểu vai trò của từ xưng hô trong hoạt động giao tiếp và các nhân tố tác động đến từ xưng hô [21]; Nguyễn Thị Phương - “Một số đặc điểm văn hoá Việt Nam thể hiện trong các hình thức xưng hô và các hành vi tại lời trong giao tiếp tiếng Việt [26];... một môi trường xã hô i cụ thể, nên phải chịu sự chế định của các quy phạm xã hô i Xưng hô trong tiếng Việt gắn liền với biểu hiện lịch sự "chuẩn mực" Các biểu hiện của lịch sự trong xưng hô bao gồm lễ phép và đúng mực trong xưng hô Xưng hô gắn liền với lịch sự trong tiếng Việt luôn hướng tới một phương châm xưng phải khiêm, hô phải tôn”, tức là khiêm nhường trong xưng hô Khiêm nhường là... thế của mình và vị thế của người đối thoại Trong xưng hô cũng vậy, muốn xưng hô cho đúng, chuẩn mực thì người nói và người nghe cũng phải xác định được đúng vị thế của mình và vị thế của người đối thoại Nói riêng về vấn đề xưng hô, trong quan hệ vai giao tiếp ngoài xã hô i, đáng chú ý là ngoài nhân tố địa vị xã hô i, học vấn, uy tín xã hô i, thì đối với xã hô i phương Đông như Việt Nam và . r%7"•bHŽ‚!ƒ(!vI^H^w!%&'(_!%a)";:!%"% "K"4! zFM%c!/(Mc{•bjŽ‚2*2] j B;B;-;Lịch sử nghiên cứu so sánh - đối chiếu từ xưng hô Hàn – Việt #!>s![l<K",-!"#$%!%&'(,,+%T- %4(";:!%. %!:V."* e Z_!"B 4O•€•01€‚6 Q3v6 B;B;F(*ƒT`!]a B;B;B;Lịch sử nghiên cứu vấn đề xưng hô trong tiếng Hàn #!F%[ /%U!"%J&(K",-!"#$%!%&'("&(=(& 5(42>P"#!"4!. 0;)78Q5{•NeŽ‚ !(q%g:c!ƒWTzM$ 7805{/2*2] B;B;m. Lịch sử nghiên cứu vấn đề xưng hô trong tiếng Việt ;%C!se^)"%43J"#iB/%>" ";3%>":o"%-! %>"/2.!%&'(2>P:!%"#!"4!.""#&6%=$%0.>("#U 2