Ngữ pháp tiếng trung dễ học

87 1.1K 4
Ngữ pháp tiếng trung dễ học

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

giáo trình ngữ pháp tiếng trung giúp các bạn hiểu hơn về các loại từ trong tiếng trung và so sánh với tiếng việt để khi nói bạn sẽ tự tin hơn

   !"#$%&'() 中心*+,-%(' 展览*  %. 健身房/012343& 套房&12 34 卧室54634! 厕所7(8&9 洗澡间,:* &/;34< 厨房=12#>3 图=)#?#% 平面图36=#?@3A 过道(4& 窗户(;B$ 桌子*(+*# 椅子":*> 书架C/D2 时间6/; 附近1/63E 间/;#(F34 把# &'"#GH 搬#;(" 羡慕,D'3EIJ 方便1;#( 完全52K(2&& 前K23L%M%M 后4((3L( 左*(8#%2 右3#3 上N%#% 下,NM#M 里:%& 外5& 旁32#O 对(6P 中*+ 边#;%O 面%M@%>3P 问路57Q 同路G(R 怎麽走*ST*8(>& 语法 R)U23VW上X下X左X右X前X後X里边X面X外X旁X对X中 3P3M2(P边X面X间)U=(>3YW%L)LEZ 上边X面#% 下边X面#M 左边X面#%2 右边X面#3 前边X面3L%M 后边X面3L( 里边X面#%& 外边X面#& 旁边#O 对面P 中间N [(\2上X下X左X右X前X后X里边X面X外GM边X面%&D旁 YM边对YBEM 面间YM中) ])^YWG#$_#NR&@RO图书馆桌子她 我们Z 桌子`的a前边 图书馆`的a里边 她`的a旁边 我们`的a对面 R。那本书的左边 ]。那个新厕所的对面 b。电视里 c。他的信上 d。咖啡馆和书店的中间 e。地图的下边 f。过道的两边 g。电脑中心的後面 h。教室楼的前边 Ri。卧室里边 [(\Z jR&@O#$_&&YW6的Dk#<#(J3 )j#$_&YWGD>3MR%&23VW (上下前后里外"旁DkBE左右对中l(P( PG#Q>(#Q的m 宿舍前边n宿舍前 教室里边n教室里 椅子的下边n椅子下 窗户的旁边n窗户旁 U2YVP中国美国北京纽约DkBEM3VW 里 o英国里o上海里边o欧洲的里边T) 3VWG#$_&( R)里边的那间小客厅 ])左边的那个人 b)中间的那张桌子 c)地图旁边的那杯茶 d)电视上面的那本书 e)厨房对面的那个房间 f)我常常在食堂後面的那个实验室工作。 g)桌子上边的那杯咖啡是你的。 h)这张照片里的三个孩子都是你的孩子吗? Ri)下面的这个汉字怎麽念? 上边的书T#&&D&T&3 前边的车T%T1%& 下面的图T%5#T&5 里边的人T3T%&T 中间的卧室T#T%&&TT 外边的椅子T%&(T j3VW#$_&6Dkp>G的) qr('(ZsU!l在lVPtZ 电话在他的房间里u&O%&34 妈妈不在厨房里vDkN%&#>3 你新买的车在不在外面,TM(!#OGN#&Dkw 你的宿舍在健身房的旁边吗j\=!#OGN#O343&Dkw 谁在教室里x%&M3"w 学生中心在哪儿^%('N'(w R。你的日语书在厨房里。X厨房里有一本日语书是你的吗? ]。电话不在这儿,在客厅里。X这儿没有电话。客厅里有两台电话。 b。图书馆在哪儿?图书馆在银行和书店的中间。X哪儿有图书馆?银行和书店的 中间有一个图书馆。 c。谁在你的前边?教我们法文文法的那个老师在我的前边。X你的前边有人吗? 有。有一个老师。听说他教法文文法。 d。今天报纸在哪儿?那儿。在大桌子旁边的椅子上。X哪儿有报纸?大桌子旁边 的椅子上有一张报纸。 qr('(ZsYVP是XtZ 他的左边是他的太太#%2y") 门的对面不是窗户P!Dk3!$) 你的前面是谁%M@"w 邮局的对面是什麽楼?uP#(4&Yw R。她新搬的宿舍的对面是健身房。X她新搬的宿舍的对面有一个健身房。 ]。那条牛仔裤的旁边是一件白衬衫。X白衬衫在那条牛仔裤的旁边。 b。他的左边是他爸爸,右边是他妈妈。X他爸爸在他的左边,他妈妈在他右边。 c。那两辆白色日本车的中间是我的车。X我的车在那两辆白色日本车的中间。 d。Rhg 号房间的对面不是 Rhf 号,是 Rgi 号。XRgi 号在 Rhg 号房间的对面。 e)咖啡馆的左边是邮局还是电影院?X邮局还是电影院在咖啡馆的左边? qr('(Z离H远Z2)), 我家离学院远。zkN, 食堂离宿舍远吗?z N,D\=Dkw 这儿离纽约不远。N'"Dk,zT5{&%D<) R)你家离你常去的那个咖啡馆远吗?很远。你想去吗?我们一起去,好吗?随你 的便。 ]。你新搬宿舍离我这儿太远了。谁说太远了? b。你怎麽不在食堂吃饭?食堂离我住的地方太远了,不方便。 c。北京离上海远还是离台北远? d。你从中国来这儿学习,你爸爸妈妈常来看你吗?不常。这儿离中国太远了。我 家离这儿不远。我爸爸妈妈也不常来看我。 [(\Z ^%&>^%(2EYW%L%MJ) 我们不在家吃饭。PM离H远63!W%MJ这儿离纽约不远 qr('(早知道H就`不aH了Z|M#>6.`DkaH 早知道你不喜欢看电影,我就不请你看电影了。|M#>DkL,T^} 6k.Dk,T%F) 早知道你去纽约,我就跟你一起去了。|M#>zT5{&%D6T. %F R。早知道你没有车,我就不叫你去买东西了。 ]。早知道你不吃日本饭,我就不请你上日本饭馆了。 b。早知道今天不上课,我就不来了。 c。早知道你喜欢中国古典音乐,我就从台湾给你带音乐光碟了。 d。早知道你妈妈今天从纽约来这儿看你,我就请她在唐人街给我买一些我孩子喜 欢的中国土特产了。   }W(!WJ6()z& %26(~!WJ'JPEL D>y(的~GW) R)}W NW%LWG%•>W($22(J LH!) U!  z 我越南人。 €•‚"(72%9)ƒ `^k}za 今天晴天。 €„-;KL;)ƒ `…k"%<a ]a}W6( …6(E6(WG%•%O2@L!) ^%&WDkJ) }W …6( z6( 他家很干净。 €^;/;†;/6)ƒ `zy"%yO?a 他工作积极,学习认真。 €^;+*(4/-/L,(9,L%7*0)ƒ `xL3=a %(T%(& ba}WJ‡' U'(WJG3pLJ3p3E`GG"Dka G%•P2J') U! }W uJ ^' ˆ$ oOP2&OVE!WED>y(M ‰(G'Z Š`Ea'Z 亚洲人大部都用筷子吃饭。 €{*+(%9#+("4D(*-1)ƒ `z‹U'(P~ Va 老王五十岁以后才开始学习英语。 €[Œ&525•L(6"Ž4(2D;Ž,(9,L"-"•)ƒ `•}V(di($M#<p(>xa ŠuO' 我买了这个。 `^k.(2"a 我不会忘记你。 `^kDkK(#Oa Š|P' 我要一个。 €•‚"&"-7)ƒ `^kpJ2a 这么多种类中你只能选一种。 €•7T(+*‚7*+Ž*Ž9,(Œ"-*‚)ƒ `^%&2&O"#OYJa ŠuJ`EJa&2') 比赛项目之一是游泳。 €ˆŽ,*-"-6"G("‚)ƒ `qJ%&2OEy(#VJ)a 这是初步方案,我们会加以研究。 €•76C#1;‘5‚T(6/;"Ž"2/C)ƒ `u'"3V2V#J=k?>3E()a ŠUE!W' 他得到人人支持。 €^;9&%9%9*-L)ƒ `y"!Ja 我知道你是一个很聪明的学生。 €•‚*-&Ž6"-7†+LT,(90)ƒ `^k#>y"J%4%yka Šj>y(M' 我们第一次见面是在人文科学大学。 €•‚T6"-6/6*%959D0,(9,(9)ƒ `[pp(=@3(NuOj&…z'} )a 他没有来考试,是由于身体不舒服。 €^;9"‚(2DŒ&66"G("=0Ž#=C1=)ƒ `xy"Dk>6DkD&’)a oU'(WJ6'(y@32O(Z oU'(WJDk' U!~ uJ 我说,你听。 `kG2#OT)a 你来吧,我在等。 [...]... bằng tiếng Anh) 他拿电话卡去电话亭打电话。 {Tā ná diànhuàkǎ qù diànhuàtíng dǎ diànhuà.} (Anh ấy cầm thẻ ra trạm gọi điện thoại) * Câu kiêm ngữ Câu kiêm ngữ là câu chủ vị đặc biệt, trong câu có tân ngữ là một cụm ngữ kiêm ngữ Vị ngữ có hai động từ không cùng chủ ngữ, tân ngữ của động từ trước là chủ ngữ của động từ sau Vị ngữ thứ 2 cũng có thể là cụm động tân Chủ ngữ (1) Vị ngữ (1) là “cụm kiêm ngữ Vị ngữ (2)... vị ngữ động từ không biểu thị sự hoạt động của chủ ngữ mà biểu thị sự tồn tại, tăng, giảm, xuất hiện hoặc biến mất của sự việc đề cập trong tân ngữ 教室里还有两个学生。 {Jiàoshì lǐ hái yǒu liǎng gè xuéshēng.} (Trong phòng vẫn còn hai học sinh) 报纸摊上放满各种报纸和杂志。 {Bàozhǐ tān shàng fàng mǎn gè zhǒng bàozhǐ hé zázhì } (Trên sạp báo để đầy các loại báo chí và tạp chí.) Ngữ pháp tiếng Trung – Đại từ Ngữ pháp tiếng Trung. .. Nếu…thì….trong tiếng Trung Kết cấu Nếu…thì….trong tiếng Trung Trong tiếng Trung hiện tượng ngữ pháp thường gặp đó là câu giả định :Nếu… thì….Để học tiếng Trung được tốt bạn cần nắm chắc cấu trúc này Kết cấu: Nếu… thì… “如果……就……”句式 **************** “如果……就……”, (rú ɡuǒ … … jiù … …): Nếu… thì… 1。如果你猜对了,我就告诉你; 1。(rú ɡuǒ nǐ cāi duì le , wǒ jiù ɡào su nǐ.) 1。Nếu bạn đoán đúng thì tôi sẽ nói cho bạn biết * Khẩu ngữ thường... (xià) Thành phần chủ ngữ trong câu tiếng Trung Thành phần chủ ngữ trong câu tiếng Trung Chủ ngữ là những từ chỉ sự vật,hiện tượng làm chủ thể của hành động Trong một câu thường do danh từ hay đại từ đảm nhiệm Ngoài ra các cụm từ, kết cấu cụm từ mang tính danh từ cũng có thể dùng làm chủ ngữ. Hôm nay CHINESE sẽ cùng bạn tìm hiểu về danh từ trong Tiếng Trungnhé! Đại từ làm chủ ngữ 这是我刚买的笔。 {Zhè shì... phức trong tiếng Trung Để nói được tiếng Trung bạn không chỉ học các câu đơn giản mà còn phải học các câu ghép( câu phức) nữa Vậy câu ghép trong tiếng Trung là gì? Cách sử dụng thế nào? Hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu nhé! 1 Khái niệm câu phức Câu phức do hai/nhiều câu đơn (= phân cú 凾取) ghép lại 2 Cấu trúc trong câu phức tiếng trung: * Cấu trúc «Chủ ngữ + (động từ1+tân ngữ1 ) + (động từ2+tân ngữ2 ) + (động... đi,, tôi đang bận.) * Câu vị ngữ động từ mang một tân ngữ: Chủ ngữ Động từ Tân ngữ 我买两公斤青梨。 {Wǒ mǎi liǎng gōngjīn qīnglí.} (Tôi mua 2kg trái bơ) 他们学习汉语。 {Tāmen xuéxí hànyǔ.} (các bạn ấy học hán ngữ) * Câu vị động từ mang hai tân ngữ Câu vị ngữ động từ mang hai tân ngữ có cùng chủ ngữ có những đặc tính: Động từ thường biểu thị động tác quan hệ giao tiếp như: 给,教,告诉,… Tân ngữ đứng trước gần động từ chính... nhỏ 7 tuổi.) Ngữ phúc chỉ làm chủ ngữ 他们俩结婚五年了。 {Tāmen liǎ jiéhūn wǔ niánle.} (hai người họ kết hôn năm năm rồi) 李小姐服务很周到。 {Lǐ xiǎojiě fúwù hěn zhōudào } (Cô Lý nhân viên phục vụ rất chu đáo) Động từ, ngữ động từ, động – tân làm chủ ngữ 讨论开始了。 {Tǎolùn kāishǐle.} (thảo luận bắt đầu rồi) 再赌下去会输光了。 {Zài dǔ xiàqù huì shū guāngle.} (tiếp tục đánh bạc sẽ thua sạch đấy) học ngữ pháp tiếng trung Ngữ liên động... tác động, cũng gọi là tân ngữ gián tiếp Tân ngữ đứng xa động từ chính chỉ sự việc, gọi là tân ngữ trực tiếp Chủ ngữ Động từ Tân ngữ gián tiếp Tân ngữ trực tiếp 我寄给他一张明信片。 {Wǒ jì gěi tā yī zhāng míngxìnpiàn.} (Tôi gửi cho anh ấy một tấm bưu thiếp) 他告诉我那些秘密。 {Tā gàosu wǒ nàxiē mìmì.} (Anh ấy nói với tôi những bí mật đó) * Câu vị ngữ động từ có tân ngữ là cụm chủ vị Chủ vị Vị ngữ Động từ Cụm chủ vị 你通知他明天来。... ngữ2 ) + (động từ3+tân ngữ3 ) …» diễn tả chuỗi hoạt động 晚上我复习生词, 写汉字, 做练习。Buổi tối tôi ôn lại từ mới, viết chữ Hán, và làm bài tập * Cấu trúc «Chủ ngữ1 + (động từ1+tân ngữ1 ) + chủ ngữ2 + (động từ2+tân ngữ2 ) +…» 我学中文, 他学英文。Tôi học Trung văn, nó học Anh văn 3 Các dạng câu phức * Dùng « 又 … 又 … » hoặc « 边… 边… » để diễn ý «vừa… vừa…» 他又伕汉语又伕英语。Hắn vừa biết tiếng Trung Quốc, vừa biết tiếng Anh 她又伕唱歌又伕跳舞。Nàng... vậy.) học ngữ pháp tiếng trung b) Đại từ chỉ thị * Dùng làm chủ ngữ và tân ngữ: 这是我们公司的产品。 { Zhè shì wǒmen gōngsī de chǎnpǐn } (Đây là sản phẩm của công ty chúng tôi) 多年没见,想不到他变成这样了。 { Duōnián méi jiàn, xiǎngbùdào tā biàn chéng zhèyàngle.} (Nhiều năm không gặp, không ngờ anh ấy đã thay đổi đến như thế.) Đại từ chỉ thị dùng làm định ngữ: 那儿的土产可出名呢! {Zhèyàng de zhúzi hěnduō.} (Đặc sản ở đó có tiếng lắm

Ngày đăng: 15/04/2014, 23:30

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Ngữ pháp tiếng Trung: Bài 1 – Danh từ

  • Ngữ pháp tiếng Trung – Vị ngữ

    • Ngữ pháp tiếng Trung – Vị ngữ

    • Ngữ pháp tiếng Trung – Đại từ

      • Ngữ pháp tiếng Trung – Đại từ

      • Từ lóng tiếng Trung

        • Từ lóng tiếng Trung

        • Kết cấu Nếu…thì….trong tiếng Trung

          • Kết cấu Nếu…thì….trong tiếng Trung

          • Từ vựng trái nghĩa,phản nghĩa trong tiếng Trung

            • Từ vựng trái nghĩa,phản nghĩa trong tiếng Trung

            • Thành phần chủ ngữ trong câu tiếng Trung

              • Thành phần chủ ngữ trong câu tiếng Trung

              • Khái quát câu phức trong tiếng Trung

                • Để nói được tiếng Trung bạn không chỉ học các câu đơn giản mà còn phải học các câu ghép( câu phức) nữa. Vậy câu ghép trong tiếng Trung là gì? Cách sử dụng thế  nào? Hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu nhé!

                • 1. Khái niệm câu phức

                • 2. Cấu trúc trong câu phức tiếng trung:

                • 3. Các dạng câu phức 

                • 4. Một số ví dụ khác về câu phức trong ngữ pháp tiếng trung:

                • Phân biệt một số từ tiếng Trung dễ nhầm lẫn

                  •  Phân biệt  二 – 两

                  • Phân biệt 常常 và 往往

                  •  Phân biệt 乐意- 愿意

                  • Phân biệt 不力 和 不利 不合 和 不和

                  • Phân biệt 表明 和 标明 – 标致 和 标志

                  •  Phân biệt 朝 – 向

                  • Phân biệt 本领 và 本事

                  • Phân biệt “必须”và“必需”

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan