cuốn sách gồm những bài hội thoại đơn giản trong giao tiếp hàng ngày rất dễ học
第一课:课候 Bài 1:Chào hỏi 1. 一半打招呼用语 Chào hỏi thông thường 必语用语 Từ ngữ và mẫu câu chính 1.语好!nǐ hǎo Chào.(không trịnh trọng,thân mật)/Chúc 1 ngày tốt lành! 情景语语 Mẫu đối thoại theo tình huống 王语:语好!nǐ hǎo Chào! 琳语:语好!nǐ hǎo Chào! 语语 Từ vựng 1.语 nǐ: bạn,anh,chị,em (chỉ người đối diện) 2.好 hǎo: tốt,khỏe,tốt đẹp 语言文化语士 Ghi chú 在语语里语有一语字语“语”的意思相同,语就是“语”。在“语”字下多了一语 心,所以语语字表语的是一语敬意。一般打招呼用“语”就可以了。但是如果 语想表语语语方的敬意,也可以用“语”,“语好”语表示。如今在服语行语多 用“语”语语呼语客,表示一语敬重。商家都语语客是上帝,就语语在语语了。 Trong tiếng Hoa,còn có 1 từ nữa cùng nghĩa với “语” đó là từ “语”(nín). Như bạn thấy dưới từ “语” người ta thêm vào từ “心” có nghĩa là trái tim.Vì vậy từ 语 được dùng để diễn tả sự tông trọng của người chào đến người được chào.Nếu bạn muốn lịch sự hơn hay muốn tỏ sự tôn trọng hơn nữa đến người đối diện thì bạn có thể sử dụng “语”、“语好”.Hiện nay từ “语” được những người bán hàng hay dùng để xưng hô 1 cách tôn trọng với khách hàng của mình.Tất cả các người kinh doanh đề xem khách hàng là Thượng Đế và điều này được từ “语” thể hiện 1 cách trọn vẹn nhất. 2.语语语有语的招呼用语 Chào hỏi có liên quan đến thời gian 必语用语 Từ ngữ và mẫu câu chính 1.早上好!zǎo shàng hǎo Chào buổi sáng! 2.下午好!xiàwǔ hǎo Chào buổi chiều! 3.语上好!wǎnshàng hǎo Chào buổi tối! 情景语语 Mẫu đối thoại theo tình huống 1. 埃里克:早上好!zǎo shàng hǎo Chào buổi sáng 语莎:早上好!zǎo shàng hǎo Chào buổi sáng! 埃里克:早上好!zǎo shàng hǎo Chào buổi sáng! 语莎:早上好!zǎo shàng hǎo Chào buổi sáng! 2. 埃里克:下午好!xiàwǔ hǎo Chào buổi chiều! 语莎:下午好!xiàwǔ hǎo Chào buổi chiều! 3. 埃里克:语上好!wǎnshàng hǎo Chào buổi tối! 语莎:语上好!wǎnshàng hǎo Chào buổi tối! 语语 Từ vựng 1.早上 zǎo shàng: buổi sáng 2.下午 xiàwǔ : buổi chiều 3.语上 wǎnshàng : buổi tối 语言文化小语士 Ghi chú 在口语表语中,有些语可以省略,如“早上好”可以省略后语语字,语面语只 语“早”,相语于英文“Morning”。但是注意,“下午好”和“语上好”的语语字 不能省略。 Trong khẩu ngữ thì khi diễn đạt 1 số từ có thể được giản lược bớt như 2 từ cuối của “早上好” chúng ta cũng có thể chỉ cần nói “早” để thay thế ,tương tự như chào “morning” trong tiếng anh.Tuy nhiên cần lưu ý rằng “下午好” và “语上好” thì không thể lược bỏ bớt 2 từ cuối cùng. 3.初次语面的必语用语 Lần đầu tiên gặp mặt 必语用语 Tữ ngữ và mẫu câu 1.语好!nǐ hǎo Chào bạn! (Chào trong lần gặp mặt đầu tiên,rất trang trọng) 2.语高语语语语。hěn gāoxìng rènshi nǐ Rất vui được quen biết với bạn 情景语语 Mẫu đối thoại theo tình huống 王语:语好!nǐ hǎo chào bạn! 埃里克:语好!nǐ hǎo Chào bạn! 王语:语高语语语语。hěn gāoxìng rènshi nǐ Rất vui được quen biết với bạn. 埃里克:我也语高语语语语。wǒ yě hěn gāoxìng rènshi nǐ Tôi cũng rất vui được quen với bạn. 语语 Từ vựng 1.语 hěn: rất 2.高语 gāoxìng: vui mừng 3.语语 rènshi: gặp gỡ,quen biết 4.也 yě:cũng 语言文化小语士 Chú ý 在“语高语语语语”中省略了主语“我”。语方回答语用了“也”表示同语的心情。 注意“也”字的用法,一般用在语语或形容语前面。 Trong câu “语高语语语语” chủ ngữ 我 tôi đã được lược bớt.Khi đáp lại thì người nói dùng từ “也” để biểu thị mình cũng có cùng cảm xúc như thế.Chú ý từ “也” được đặt trước động từ hoặc tính từ. 例如: 1.语语语语语,我也语语语语。 Bạn học tiếng hoa,tôi cũng học tiếng hoa. 2.语好,我也好。 Bạn khỏe,tôi cũng khỏe. 4.熟人语面的招呼用语 Dùng chào hỏi người quen 必语用语 Từ ngữ và mẫu câu chính 1.语好语? nǐhǎo ma? bạn có khỏe không? 2.语到语语高语。 jiàn dào nǐ hěn gāoxìng Rất vui được gặp bạn. 3.语近语语的语语语? nǐ jìn lái guò de zěnmeyàng? Bạn dạo này thế nào? 4.忙语? máng ma? Bận không? 5.语好。 hái hǎo Cũng tốt 6.挺好。 tǐng hǎo. Rất tốt. 7.语语虎虎 。 mǎmahǔhu Chỉ tàm tạm,bình thường. 情景语语 Mẫu đối thoại theo tình huống 1.(Trong 1 phòng họp , Vương Thao đang chào hỏi 1 người quen) 王语:语语,老王,语好语? āiyō, lǎo wáng, nǐhǎo ma? Xin chào anh Vương, anh khỏe chứ? 老王:语好,语语! hěn hǎo, xièxiè ! Rất khỏe,cám ơn! 王语:语到语语高语。 jiàn dào nǐ hěn gāoxìng. Rất vui được gặp anh. 老王:我也是。 wǒ yě shì. Tôi cũng vậy. 2.(Trong siêu thị Eric tình cờ gặp lại Lý Đông bạn cũ của anh ấy) 埃里克:语语,语不是小李语? āiyō zhè búshì xiǎo lǐ ma? Ái dà,đây không phải là tiểu Lý sao? 李语:埃里克,语语巧再语语语上语了。 āi lǐ kè, zhème qiǎo zài zhèr pèng shàng nǐ le. Eric thật là trùng hơp, được gặp anh ở đây. 埃里克:是语,好久语语了。 shì a, hǎo jiǔ méi jiàn le. Ừm, đã lâu lắm không gặp mặt. 李语:语。有语语语语语语了。 en, yǒu hěn cháng shíjiān méi jiàn le. Ừm,cũng rất lâu rồi chưa gặp cậu. 埃里克:语近语语的语语语? nǐ jìn lái guò de zěnmeyàng? Dạo này anh thế nào? 李语:语好!语语? hái hǎo .nǐ ne? Cũng ổn.Còn anh? 埃里克:咳,语语虎虎。 hāi, mǎmahǔhu. Haizzz,cũng bình thường thôi. 3.(Trong phòng ăn Châu Tây Tây gặp bạn đồng nghiệp là Quách Đại Xuyên) 周语语:大郭近语如何?忙语? Dà guō jìn lái rúhé ? máng ma? A quách, dạo này thế nào?Bận chứ? 郭大川:忙死了。整天加班。语忙语? máng sǐ lle .Zhěng tiān jiābān .nǐ máng ne ? Bận chết được,ngày nào cũng làm thêm giờ.Còn bạn? 周语语:不忙。语夫人好语? bùmáng .Nǐ fùrén hǎo ma? Không bận lắm.vợ anh khỏe chứ? 郭大川:挺好,语语。 Rất tốt,cám ơn. [...]... 喜语用”语人“相互语语方,或老婆和老公相语。注意语里的”语人“可以用语 语夫妻中的任意一方,是中性语,而不是指情人。使用语千万要语住。 Người Trung Quốc có nhiều cách xưng hô giữa vợ và chồng .Trong các trường hợp trang trọng ,người đàn ông thường dùng “太太”。“夫人”、“妻子” để nhắc đến người vợ .Trong khi đó phụ nữ hay gọi chồng mình là “先生”、“丈夫”.Các cặp vợ chồng trong khi nói chuyện bình thường vẫn thường dùng “语人、老公、 老婆” để xưng hô với nhau.Chú ý từ “语人” là 1 từ trung tính có thể... B.免语姓王。 miǎn guìxìng wáng Tôi họ Vương A.语,语好,王先生。 ò, nín hǎo ,wáng xiānshēng Ồ,chào ông Vương 3.在社交语合,语语想知道语方是语语家的人语,可以用:“语是语语 人?”语语方;语语知道语方是中语人,但想知道他(语)是语语地 方(省、市)的人语,就用“语里”或“语语”,如: Đối với giao tiếp trong xã hội nếu bạn muốn biết người đó đến từ nước nào bạn có thể hỏi người ấy với cấu trúc:“语是语语人”.Nếu bạn đã biết họ là người Trung Quốc mà muốn biết rõ là tỉnh hoặc thành phố nào thì dùng “语里”... rènshi yīxià Hãy làm quen với 情景语语 Mẫu đối thoại theo tình huống 1.(Tại buổi tiệc) 琳语:王语,语是语德语.语泊特。语德语,语是王语。 wáng huá, zhè shì ài dé huá lán bó tè ài dé huá, zhè shì wáng huá Vương Hoa đây là Edward Lambert.Edwart,đây là Vương Hoa 王语:我语已语语语了。 wǒmen yǐjīng rènshi le Chúng tôi đã biết nhau rồi 琳语:语语以前就语语语? nǐmen yǐqián jiù rènshi ma? Các bạn đã quen nhau từ trước à? 王语:不是,我语是语语语语的。 búshì, wǒmen shì gānggāng... Trung tốt thế 3 语德语:语好!语叫什语名字? nǐhǎo! nǐ jiào shénme míngzi? Xin chào!Bạn tên là gì? 王语:语好!我是琳语的朋友,王语。语语? nǐhǎo wǒ shì lín dá de péngyou, wáng huá nǐ ne? Xin chào,tôi là bạn của Linda,Vương Hoa. còn bạn? 语德语:我也是琳语的朋友。我叫语德语.语伯特。 wǒ yě shì lín dá de péngyou wǒ jiào ài dé huá yà bó tè Tôi cũng là bạn của Linda.Tôi tên là Edward Lambert 王语:语是英语人语? wáng huá nǐ shì yīngguórén ma? Bạn là... yě: cũng 语语 2 Hội thoại 2 1 巧 qiǎo: vừa khéo,trùng hợp 2 语 上 pèng shàng: tình cờ gặp lại 3 好 久 hǎo jiǔ: rất lâu, 1 thời gian dài 4 语 cháng: dài 5 语语 shíjiān: thời gian 6 语语 jìnlái: gần đây 7 语得 guo de :sống, trải qua 8 语语 , 如何 zěnyàng, rúhé: như thế nào 9 语语虎虎 mǎmahǔhu: bình thường 语语 3 Hội thoại 3 1.忙 máng: bận 2.夫人 fūrén: vợ,phu nhân 相语用语 Từ ngữ liên quan 1 太太 tàitài: vợ 2 妻子 qīzi: vợ 3 语人 àirén: vợ,... hơn.Với những người nhỏ tuổi hơn thì dùng “小”.Với những người cùng tuổi như nhau thì thường dùng “大”.Ngoài ra thì khi có độ tuổi ngang nhau, nếu tên người đối thoại gồm 3 chữ cái thì chúng ta thường trực tiếp gọi tên của người đối diện luôn.Tên của người trung thì họ đặt trước,tên đặt sau 语语 Bài tập 语语正语的句子完成语语 Hãy chọn câu đúng để hoàn thành bài hội thoại 1.A:语好语? B: _ 2 A:语到语语高语。 B: _ A:我语高语语语语。... míngtiān jiàn 明天 语 ! Mai gặp lại! wǎnān 语安 ! Chúc ngủ ngon,chào buổi tối! xiàzhōu jiàn 下周 语 ! Hẹn tuần sau gặp lại! 情景课课 Mẫu đối thoại theo tình huống 1.(Lúc 10giờ 30 phút tối.Buổi tiệc vẫn diễn ra.Vương Hoa và chồng quyết định ra về Họ đi đến chỗ Linda để chào tạm biệt) 王 语 : 琳 语 , 语语 不 早 了 , 我 想 我语 语 走 了 。 lín dá, shíjiān bù zǎo le wǒ xiǎng wǒmen gāi zǒu le Linda,cũng không còn sớm nữa,tôi nghĩ chúng . thế.Chú ý từ “也” được đặt trước động từ hoặc tính từ. 例如: 1.语语语语语,我也语语语语。 Bạn học tiếng hoa, tôi cũng học tiếng hoa. 2.语好,我也好。 Bạn khỏe,tôi cũng khỏe. 4.熟人语面的招呼用语 Dùng chào hỏi người quen 必语用语 Từ. chú 在口语表语中,有些语可以省略,如“早上好”可以省略后语语字,语面语只 语“早”,相语于英文“Morning”。但是注意,“下午好”和“语上好”的语语字 不能省略。 Trong khẩu ngữ thì khi diễn đạt 1 số từ có thể được giản lược bớt như 2 từ cuối của “早上好” chúng ta cũng có thể chỉ cần nói “早” để thay thế ,tương tự như chào “morning” trong tiếng anh.Tuy. chú 在语语里语有一语字语“语”的意思相同,语就是“语”。在“语”字下多了一语 心,所以语语字表语的是一语敬意。一般打招呼用“语”就可以了。但是如果 语想表语语语方的敬意,也可以用“语”,“语好”语表示。如今在服语行语多 用“语”语语呼语客,表示一语敬重。商家都语语客是上帝,就语语在语语了。 Trong tiếng Hoa, còn có 1 từ nữa cùng nghĩa với “语” đó là từ “语”(nín). Như bạn thấy dưới từ “语” người