All I Want All I Want Tác giả Linsay Sands Người dịch botihell Edit mkhoi1983 Graphic Yuuri apple1982us post tại www vietlangdu com Làm ebook thienngan0207 Nguồn www vietlangdu com Hoàn thành 16/12/20[.]
All I Want Tác giả: Linsay Sands Người dịch: botihell Edit: mkhoi1983 Graphic: Yuuri apple1982us post www.vietlangdu.com Làm ebook: thienngan0207 Nguồn: www.vietlangdu.com Hoàn thành: 16/12/2010 Đây truyện ngắn(mở đầu + chap) giáng sinh cốt truyện nhẹ nhàng,dễ thương Mong sis vào ủng hộ chúc người giáng sinh vui vẻ ,năm hạnh phúc Mục lục: Mở đầu Chương Chương Chương Chương Chương Chương Mở đầu "Một búp bê giống búp bê quầy kính cửa hàng Werster Đây quà muốn có Giáng sinh." Prudence mỉm cười trước lời em gái cô cô bé ôm chầm lấy mẹ họ hôn bà chúc ngủ ngon Charlotte có quà em ao ước nhiều tuần nay, Prudence mẹ cô làm việc chăm lúc làm búp bê tương tự cho cô bé hầu hết phần lớn thời gian họ Con búp bê làm xong, hồn tồn khơng ưng ý Họ người chuyên nghiệp với công việc này, họ làm Charlotte bé ngoan, bé u thích cho dù có khơng hồn hảo Đặc biệt từ họ làm váy ngắn nhỏ xíu cho phù hợp với áo riêng búp bê Prudence chắn bé hài lịng “Chúc chị ngủ ngon nhé, Pru!” Cô phát tiếng càu nhàu em lao vào cô, ôm cứng cô trước quay lao vội khỏi phịng Prudence nhìn theo lốc nhỏ lao với cảm giác u mến, sau liếc nhìn mẹ cô, cô cau mày thấy nét đau khổ khn mặt mẹ bà ngó ngồi cửa sổ "Mẹ thích lễ Giáng sinh mẹ?" cô hỏi sau lúc, hy vọng lãng suy nghĩ băn khoăn lo lắng bà Meg Prescott giữ im lặng, nên Prudence bước đến bên cạnh mẹ để nhìn ngồi xem làm bà phân tâm Bên ngồi có hai người đàn ơng đứng sát cổng trước tranh cãi với Bentley Người hầu nam cuối họ, người đàn ông lớn tuổi phục vụ người quản gia, người hầu, người chăn ngựa, điều khác yêu cầu Vợ ông ta, Alice, người hầu gái cuối họ Hai người làm để giữ cho ngơi nhà chạy trơn tru có thể, thứ khơng sớm thay đổi, chí họ giải Prudence nhìn theo buồn bã người đàn ơng lớn tuổi gan lì lắc đầu cuối tống khứ hai người đàn ông trước cửa nhà họ "Mấy người chủ nợ," thầm với chán nản nhìn họ bỏ đi, cô cho người đáng ghét Cơ khó đổ lỗi cho cố gắng đòi lại khoản tiền nợ họ Nếu cha - "Tất mẹ muốn Giáng sinh cha ngừng cờ bạc trước ơng nhìn thấy nhà giam." Prudence liếc nhìn gương mặt mệt mỏi lo âu mẹ cô Rõ ràng, rốt cô nghe điều Cái nhìn chằm chằm trở lại hai người đàn ông họ qua cổng trước kéo đóng lại với tiếng kêu ầm giận Giờ chủ nợ bắt đầu đến trước cửa ngày Và có nhiều người Cha cô, dĩ nhiên, chưa ông nhà lúc Khi ông ta nhà, ông ngủ để hết say từ đêm trước Khi ông tỉnh táo, ơng khơng nhà mà ngồi uống rượu đánh bạc với người bạn thân thiết đến nhẵn túi Bentley xoay xở để đuổi chủ nợ mức độ định mà thơi, sau họ khơng để bị gạt Nhà tù trở thành khả thật Tại cha cô thấy ơng ta làm? Cơ liếc nhìn mẹ lần cảm thấy trái tim cô thắt lại nét đau buồn mệt mỏi khn mặt bà Sự việc trở nên tồi tệ kể từ anh trai Pru, John qua đời tai nạn xe ngựa Anh ta hội viên câu lạc Four Horsemen, nơi trai nhà quý tộc đến đua ngựa mà họ thực khơng có kỹ đua Anh chết xe ngựa anh bánh xe anh bị hất tung vào gãy cổ Đó lúc cha họ, Edward Prescott, bắt đầu uống rượu đánh bạc Ông chịu đựng mát đứa lớn đứa trai cỏi "Đó tất mẹ muốn Giáng sinh," mẹ nói "Và mẹ cầu nguyện Đức Chúa Trời cho việc ngày." Trong giây lát, Prudence cảm thấy buồn bã đè nặng xuống cơ, sau dứt khốt ưỡn thẳng vai Mẹ cô loại người theo tư tưởng cũ, tư tưởng mà người vợ không nghi ngờ chồng hành vi Prudence loại người có niềm tin vững người chồng phá hủy gia đình, người cần phải cảnh báo đến ơng ta vấn đề Bên cạnh đó, quan điểm ln cho Chúa trời giúp đỡ người tự cứu Điều để phải nhận cô nhờ Chúa trời gởi ước mơ Giáng sinh đến cho mẹ cô Chương Prudence người đánh xe ngựa đỡ xuống xe, cô trả tiền cho ơng ta, sau quay sang nhìn chằm chằm vào mặt trước tòa nhà Ballard Tòa nhà trông đẹp trang nghiêm với cửa sổ tầng Nó trơng giống nhà Khơng nhìn thấy mà biết sịng bạc, nơi đàn ơng đánh bạc mà đánh sống họ sống thành viên gia đình mà họ có nhiệm vụ yêu thương Prudence thở hắt tức tối lịng day dứt Cơ nghĩ gọi sịng bạc hồn tồn khơng cơng Khơng có thuyền trưởng Sharpes chờ để lừa bạc lui tới sở Điều này, nhiều nguyên nhân, quan tâm xứng đáng Nhưng khơng phải câu lạc tư nhân Không cần thiết phải hội viên vào Tuy nhiên, phục vụ đến khách quen thuộc tầng lớp quý tộc Lịch mặc số trang phục bắt buộc để vào trong, mong muốn lại đánh sống ngài đánh bạc Những ngón tay siết chặt cán dù, Prudence quắc mắt nhìn tịa nhà, sau đưa mắt nhìn qua cửa ba người đàn ông vào Hai người, cô sửa lại Người thứ ba xuất người gác cửa Ông ta gật đầu, giữ cửa cho hai người kia, sau đóng đứng bên trong, hai cánh tay khoanh trước ngực, nét đáng sợ khn mặt ơng ta Prudence cảm thấy tim chùn xuống Cơ nghi ngờ người đàn ơng khơng vào Chắc khơng phải câu lạc tư nhân, điều khơng có nghĩa phụ nữ chào đón Ngoại trừ người phục vụ, cô nghĩ Prudence nghe nói đến Ngài Stockton, ơng chủ sịng bạc, có sáng kiến việc thuê người phục vụ phụ nữ để phục vụ thức ăn thức uống nhằm thuyết phục khách hàng lại lâu tiêu nhiều tiền Nhưng chào đón phụ nữ bên Không thế, người đàn ông gác cửa chẳng thiết phép vào Thực ra, Pru khơng nhiệt tình cho ý tưởng Chắc chắn khơng tốt cho danh cô chút Không cần phải lo lắng nhiều chuyện Cơ, mẹ gia đình bị hủy hoại – bị hủy hoại vào lúc biết mức độ nạn cờ bạc cha cô gây Chỉ vấn đề thời gian thôi, cô buồn rầu nghĩ Các tin đồn câu chuyện ngồi lê đôi mách bắt đầu đến tới tấp Sự khác biệt theo cách giới nói chung đối xử với gia đình Prescott đáng kể Họ bắt đầu giữ khoảng cách, lảng tránh gia đình cách cơng khai – mà chờ tin đồn chuyện đồn đại chứng minh – lời mời đến dự buổi khiêu vũ bị hủy,và khơng nói chuyện với họ lúc họ tham dự Pru coi lý mẹ cô cầu nguyện cha cô dừng lại trước họ nhà giam trước gia đình bị hủy hoại Đã muộn cho sau Tuy nhiên, có điều cha nhìn thấy họ bị hủy hoại, điều khác Prudence vứt bỏ danh đi, điều mà làm với chuyến viếng thăm Nhưng cách nghĩ để gặp cha Nói chuyện với ơng nhà có lẽ dễ dàng hơn, tất nhiên, Edward Prescott quen thói rời khỏi nhà vào lúc ông ta thức dậy ngày, khiến gái ơng có hội nói chuyện với ơng ta Có lẽ lý ông làm Chiếc xe ngựa mà cô thuê đưa cô đến bắt đầu rời đi, tiếng gõ lộp cộp móng ngựa kéo khỏi suy nghĩ Đứng gần nhìn chằm chằm lên tịa nhà một người ngu ngớc sợ sệt khơng việc gì, tự quở trách Hành động điều cần thiết! Đứng thẳng hai vai, cô ưỡn cằm lên tiến phía trước Prudence thực khơng nghĩ cách vượt qua người gác cửa hăng hái canh gác lối vào tòa nhà Ballard, để ông ta bị bất ngờ dường hội tốt Đó tình cảnh đây, bắt đầu ngồi ngang qua tịa nhà, có ý lướt qua Cơ di chuyển với tốc độ nhanh, nhanh cho phép Thời tiết ấm áp khơng phải lúc có mưa trước đó, lý mang theo dù Tuy nhiên, nhiệt độ lúc thấp xuống buổi tối xuống nhanh băng tuyết hình thành, làm cho việc thật nguy hiểm Cô chờ đến thời điểm cuối cùng, sau đó, đằng trước lối vào, Prudence đổi hướng sang bên phải liền mạch đến thẳng cửa vào Cô gần mỉm cười vào lúc nhìn thấy người đàn ơng bị phân tâm nói chuyện với người đến lối cô không bị cản trở Nếm mùi chiến thắng, cô lấy lại tốc độ lao phía trước Tốc độ gần khiến st bật ngửa sau người gác cửa bước vào lối Ơng ta tường người vững chắc, Prudence đâm sầm vào ơng ta, khơng khí ạt khỏi với tiếng “ối", nhảy phía sau, điên cuồng túm lấy đó, gì, để giữ thăng Cô rốt với tay túm chặt vạt áo trước ông ta, tay đung đưa dù cô dội cô chiến đấu để lấy lại thăng "Khơng có phụ nữ vào cả." Prudence nhăn nhó với tiếng càu nhàu cô lấy lại thăng Buông bàn tay nắm chặt vạt áo sơ mi người đàn ông, cô bước lùi trở lại, ngẩng nhẹ đầu lên Cao Người thật to lớn Cao to bất thường, cô nghĩ cổ cô bắt đầu than phiền khoảng cách mà bị buộc phải ngửa sau Cuối tập trung vào khuôn mặt ông ta, cô gượng gạo nở nụ cười đẹp “Chào buổi tối.” Đơi mắt ơng ta nhỏ chí khơng thể nhỏ hơn, biểu vẻ nghi ngờ khó chịu gương mặt chó đực ơng ta " Chào." "Tôi xin lỗi gây rắc rối cho ông, thưa ông, nhận Quý bà nói chung khơng phép vào bên Tuy nhiên –" “Không bao giờ.” “Không ư?” Cô thận trọng hỏi “Quý bà không vào Tuyệt đối không bao giờ.” "Tuyệt đối không ư?” cô lặp lại chán nản, sau cáu kỉnh "Được thơi, ơng thấy đấy, vấn đề cấp bách, ơng —" "Vấn đề khẩn cấp gì?" Prudence ngừng lại, miệng mở tâm trí cô trống rỗng Cô thực cần phải nghĩ đến lời nói dối có ích trả lời câu hỏi vậy, cô hiểu rõ với tâm trạng hết can đảm Ông ta bắt đầu gật đầu ranh mãnh "Nó thực khơng phải chuyện cấp bách, phải không?" “Ồ – Tôi – mà -” Cảm giác hốt hoảng gợn lên may vào cô bị giảm bớt, Prudence túi xách tay cô rớt xuống đất họ Như mong đợi, người gác cửa cúi xuống nhặt lên Nhận thấy hội, Prudence hồn tồn khơng cần suy nghĩ, đập mạnh dù cô đầu to lớn ông ta Q nhiều cho hoảng sợ cơ, thay đốn ngã nạn nhân dự tính cơ, dù lại bị gãy làm đôi "Nào bây giờ, muốn làm điều chuyện gì?" người đàn ơng cáu gắt hỏi, quắc mắt với cô ông ta đứng thẳng lên Prudence mở to mắt nhìn chằm chằm từ ơng ta đến dù bị hỏng cơ, hồn tồn tinh thần xấu hổ hoảng sợ Cơ chưa bao giờ, từ trước đến giờ, sử dụng bạo lực đời Lần cư xử để phục vụ cho lẽ phải cơ, làm gãy dù Ơi, việc nên làm chút nào! Cô chưa thuyết phục cha cô bỏ cờ bạc rượu chè Cả nhà họ nhà giam mùa Giáng sinh này, có lẽ chết Cơ tưởng tượng mẹ đó, chết dần chết mòn, tuổi trẻ sắc đẹp em gái bé nhỏ cô héo tàn dần, hy vọng người chồng dần dần, chết khốn khổ, nhiều cho hoảng sợ cô, cô cảm thấy đơi mắt tràn ngập nước mắt “Ơi, này, đừng khóc Khơng có tác dụng với tơi đâu ” Prudence nghe thấy nỗi hoảng hốt lại hiểu lầm lời nói ơng ta, điều làm giọt nước mắt tuôn nhanh Khi ông ta đến gần bắt đầu vụng vỗ cô, theo cô quay vào ngực ông ta thổn thức đứa bé "Nín nào, tơi khơng tức giận với đâu Cơ chí khơng làm tơi bị thương, khơng chút nào, khóc chuyện đó." Lời nói chân thật làm khóc lớn hơn, người gác cửa bắt đầu lắp bắp cách liều lĩnh "Cơ đánh tơi lần cô muốn Tôi để cô vào trong, Chỉ cần ngừng khóc -" Những giọt nước mặt Pru ngưng chảy bất ngờ Đôi mắt sáng lên hy vọng biết ơn, nhìn lên ơng ta chăm “Ơng sẽ?” "A, chết tiệt." Người đàn ông thở dài không vui "Cô muốn thấy công việc tốt cô?" "Plunkett! Chuyện xảy vậy?" Hai tay quật nhanh sau lưng, người gác cửa bước khỏi Prudence lao nhanh tới với vẻ có lỗi để giáp mặt với người phát giọng nói nghiêm nghị Stephen Ngài Stockton Prudence nhận người đàn ông cô quay sang nhìn thấy bước xuống từ xe ngựa Mọi người biết Ngài Stockton Người đàn ông bảnh bao tiếng - thành viên giới quý tộc tầng lớp quý tộc đương thời bất đắc dĩ chấp nhận Nếu có thể, Pru cảm thấy chắn xã hội cho ông ta nhát trực tiếp loại trừ khỏi buổi khiêu vũ buổi hội sang trọng Đó khơng phải người đàn ông không đủ cao quý; dòng dõi gần vương giả nhà vua, tiểu sử anh có lẽ truy tìm trở lại xa Thật khơng may, người đàn ông phạm phải lầm lỗi khủng khiếp: ông ta làm việc sinh kế! Nếu người ta gọi việc sở hữu sòng bạc thành cơng London làm việc sống, cô suy nghĩ mà phát cáu Câu lạc không ưa phần lớn xã hội quan tâm, khơng thể gạt bỏ ngồi Q tộc khó loại trừ anh có phải gánh nguy hiểm nắm hầu hết phần quan trọng họ Prudence nhìn người đàn ông đến gần âm thầm nguyền rủa may mắn Cơ chắn người gác cửa – Plunkett, Stockton gọi ông ta – sửa cô vào bên Cô việc đến gần Stockton chấm dứt ... tu? ?i phục vụ ngư? ?i quản gia, ngư? ?i hầu, ngư? ?i chăn ngựa, ? ?i? ??u khác yêu cầu Vợ ông ta, Alice, ngư? ?i hầu g? ?i cu? ?i họ Hai ngư? ?i làm để giữ cho ng? ?i nhà chạy trơn tru có thể, thứ không sớm thay đ? ?i, .. .All I Want Tác giả: Linsay Sands Ngư? ?i dịch: botihell Edit: mkhoi1983 Graphic: Yuuri apple1982us post www.vietlangdu.com Làm ebook: thienngan0207 Nguồn: www.vietlangdu.com Hoàn... đề th? ?i gian th? ?i, cô buồn rầu nghĩ Các tin đồn câu chuyện ng? ?i lê đ? ?i mách bắt đầu đến t? ?i tấp Sự khác biệt theo cách gi? ?i n? ?i chung đ? ?i xử v? ?i gia đình Prescott đáng kể Họ bắt đầu giữ khoảng