Lời dịch các bài hát tiếng anh bất hủ
Trang 125 Minutes - Michael Learns To Rock
25 Minutes
After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her
mine
I'm searching everywhere to find her again to tell
her I love her
and I'm sorry about the things I've done
I find her standing in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this
Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this
is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your
are
twenty-five minutes too late
Against the wind I'm going home again
wishing me back to the time when we were more
than friends
But still I see her in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this
Chorus: Boy I've missed your kisses all the time
but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your
are
twenty-five minutes too late
Out in the streets
places where hungry hearts have nothing to eat
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói
Trang 2A Better Man - Shayne Ward
Until the oceans all run dry
Until the stars fall from the sky
Even if words dont seem to rhyme
Ill be addicted to your smile
And if the wind blows out the sun
Ill still believe you are the one
No matter what we're going through
I'll plan to spend my nights with you
I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man
Baby my love will say it all
I'll always catch you when you fall
And if the hard times get too much
I'll still be craving for your touch
I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man
I dedicate my world
I dedicate my all
For every moment
Your leaving me breathless
I dedicate my touch
Forevers not enough
I wanna hold on
I just wanna hold on to you
I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man
It isnt hard to understand, your making me a better
man
Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần điệu Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em
Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng em Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Anh muốn kề bên Anh chỉ muốn bên cạnh em thôi Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Trang 3A Little Love - Fiona Fung
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love,little kiss
A litlle hug, little gift
All of little something.these are our memories
You make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye
You make me cry, make me smile
make me feel the joy of love
Make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye
[repeat#]
To be with you, oh i love you
lớn lao như bạn nhỏ bé như tôi bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ
một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình bạn khiến tôi khóc
làm cho cho cười làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành bạn luôn ở cạnh bên tôi
tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt bạn khiến tôi khóc
làm cho tôi cười làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu
oh muốn ôm hôn bạn làm sao cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi tôi yêu bạn
"lặp lại đoạn trên"
tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn
"ban khiến tôi khóc
chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!!
Trang 4Anyone Of Us - Gareth Gates
I've been letting you down, down
Girl I know I've been such a fool
Giving in to temptation
I should've played it cool
The situation got out of hand
I hope you understand
Chorus:
It can happen to anyone of us
Anyone you think of
Anyone can fall
Anh đã khiến em phải thất vọng
Cô bé à anh biết anh đã quá ngu ngốc Khi đã không thể chống lại cám dỗ
Lẽ ra khi đó anh phải thật bình tĩnh Nhưng rồi anh đã không thể nào kiểm soát được mọi chuyện Anh hy vọng rằng em hiểu cho anh
Điệp khúc:
Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai Bất cứ ai mà chúng ta nghĩ đến
Ai cũng có lần vấp ngã
All Out Of Love - Air Supply
Im lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart
I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow could bring
When today doesn't really know, doesn't really know
(chorus)
Im all out of love, Im so lost without you
I know you were right, believing for so long
Im all out of love, what am I without you
I cant be too late to say I was so wrong
I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
Im reaching for you, are you feeling it too?
Does the feeling seem oh, so right?
And what would you say if I called on you now
And said that I cant hold on?
Theres no easy way, it gets harder each day
Please love me or Ill be gone, Ill be gone
(chorus)
Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
(repeat chorus)
Anh đang nằm trong cô độc với chiếc điện thoại bên tai anh, Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau
Anh biết rằng em cũng như anh, nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây, thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!
Anh ước gì mình có thể giữ nụ cười em trong trái tim anh cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã
Điều đó sẽ khiến cho anh tin tưởng hơn vào ngày mai, Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng, chẳng đoán biết được điều gì nữa
Anh đã đánh mất đi tình yêu, anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em, anh biết rằng em đã đúng, anh tin chắc điều đó đã từ lâu!
Anh đã mất đi tình yêu, anh là gì đây khi thiếu vắng em, Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,
để nói rằng mình ôi đã sai
Anh muốn em quay trở lại,
và đưa anh về tổ ấm, cách xa những đêm dài cô độc
Anh đang kiếm tìm em,
em có cảm nhận được điều đó chăng?
Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?
Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,
và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa?
Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì, càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt, Hãy yêu anh em hỡi,
nếu không anh sẽ chết mất thôi!
Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!
Trang 5Anyone can hurt someone they love
Hearts will break
„Cause I made a stupid mistake
It can happen to anyone of us
Say you will forgive me
Anyone can fail
Say you will believe me
I can't take, my heart will break
„Cause I made a stupid mistake, a stupid
mistake
She was kind of exciting
A little crazy I should've known
She must've altered my senses
„Cause I offered to walk her home
The situation got out of hand
I hope you understand
Chorus:
She means nothing to me (nothing to me)
I swear every word is true
Don't wanna lose you
The situation got out of hand
I hope you understand
CHorus
Ai cũng có thể làm tổn thương người họ thương yêu Trái tim tan
vỡ Bởi vì anh đã phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai
Hãy nói đi nói rằng em sẽ tha thứ cho anh đi em
Ai cũng có những thất bại Nói đi em nói rằng em sẽ tin anh đi em Anh chẳng thể nào chịu nổi khi con tim này tan vỡ Chỉ bởi anh phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc
Cô ta thật sự quyến rũ Anh biết anh có chút rung động Rồi co ta làm anh thay đổi
Để rồi anh đề nghị để được đưa cô ta về nhà
Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh
Apologize (ft Timbaland) - One Republic
Apologize
I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
And I'm hearing what you say but I just can't make
a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down,
but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say
That it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it's nothing new - yeah yeah
I loved you with the fire red-
Now it's turning blue, and you say
"Sorry" like the angel
heaven let me think was you
But I'm afraid
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late whoa
Xin lỗi
Níu chặt lấy sợi dây em cầm Tôi lơ lửng mười feet trên không Nghe tiếng em đâu đây vang vọng Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào Nói "Em cần anh!"
Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau đớn Nhưng đợi đã
Em khẽ nói lời xin lỗi Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại Và
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã Gắng thử chỉ vì em
Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp đập Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả
Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo
Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng Tựa như một thiên thần Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em là của tôi Nhưng tôi e
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Trang 6Bridge (guitar/piano)
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, yeah-
I said it's too late to apologize, yeah-
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
As Long As You Love Me - Backstreet Boys
As Long As You Love Me
Although loneliness has always been a friend
of mine
I'm leavin' my life in your hands
People say I'm crazy and that I am blind
Risking it all in a glance
And how you got me blind is still a mystery
I can't get you out of my head
Don't care what is written in your history
As long as you're here with me
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
Every little thing that you have said and done
Feels like it's deep within me
Doesn't really matter if you're on the run
It seems like we're meant to be
I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (I don't know)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did
As long as you love me (yeah)
I've tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you're comin from
I don't care, as long as you love me, baby
I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (as long as you love
me)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did (yeah)
As long as you love me (as long as you love
me)
Who you are (who you are)
Where you're from
What you did
Miễn Sao Em Yêu Anh
Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô đơn Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em
Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em
Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là một điều thật bí ẩn
Anh chẳng thể nào quên được em Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em Miễn sao em ở đây bên anh là được
Điệp khúc:
Anh không quan tâm em là ai?
Hay em đến từ đâu Hay em đã làm gì Miễn sao em yêu anh
Dù em có là ai
Dù cho em có đến từ đâu Chẳng cần biết em đã làm gì Miễn sao em yêu anh là được Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm
Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau Điệp khúc:
Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa Khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em đã làm gì và em đến từ đâu Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em yêu à miễn sao em yêu anh là được
Trang 7
As long as you love me
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
As long as you love me
Who you are
As long as you love me
What you did (I don't care)
As long as you love me
Baby One More Time - Britney Spears
Baby One More Time Lyrics
Oh baby baby, Oh baby baby
Oh baby baby, how was I supposed to know
that something wasn't right here
Oh baby baby, I shouldn't have let you go
and now you're out of sight, yeah
show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh because
CHORUS
My loneliness is killin me (and I)
I must confess I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
give me a sign, hit me baby one more time!
Oh baby baby, the reason I breathe is you
Boy you've got me blinded
Oh pretty baby, there's nothin that I wouldn't do
that's not the way I planned it
Show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh because
CHORUS
Oh baby baby, how was I supposed to know
Oh pretty baby, I shouldn't have let you go
I must confess that my loneliness
is killin me now
don't you know I still believe
that you will be here
and give me a sign, hit me baby one more time
CHORUS
I must confess (my loneliness) that my loneliness
(is killing me) Is killing me now
(I must confess) Don't you (I still believe) know I
still believe
that you will be here (I lose my mind)
And give me a sign
HIT ME BABY ONE MORE TIME!
Ôi cưng ơi cưng à Cưng ơi, sao mà em lường trước được rằng
Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta Cưng ơi, đáng ra em không nên để anh rời khỏi em
Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi, Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy a) tìm đến em một lần nữa thôi b) yêu em thêm lần nữa Cưng ơi, anh chính là lẽ sống của đời em Anh yêu, anh đã làm em mù quáng Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại bất cứ điều gì
Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy a) tìm đến em một lần nữa thôi b) yêu em thêm lần nữa
Em phải thú nhận (nỗi trống trải trong em) sự cô độc của
em (đang giết chết em) đang làm em chết dần chết mòn (Em phải thú nhận )Anh không (em vẫn hằng tin) biết em vẫn tin rằng
Rồi anh sẽ quay về đây (em điên lên mất)
Và cho em một lời giải thích HÃY YÊU EM THÊM LẦN NỮA NHÉ ANH YÊU!
Trang 8Bad Day - Daniel Powter
Where is the moment when we need it the most
You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue sky's faded to grey
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on
You stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carrying on
You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Sometimes the system goes on the blink and the whole thing
it turns out Wrong
You might not make it back and you know that you could be
well
oh that Strong
Well I'm not wrong
So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất ở nơi đâu Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã chuyển màu tẻ nhạt Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất đi
Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì
Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi đầu tầm thường Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng
Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch hướng Rồi mỗi khi bạn gục ngã
Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ
Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may … Chẳng sao cả
Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh
Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói
Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì
Anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …
Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn
Và mọi thứ gần như chệch hướng Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn
Ôi sự vững vàng đó
Tôi không có sai đâu
Vì thế với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất
Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may
Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa Anh bạn đã có một ngày không may thôi Chỉ là một ngày không may
Trang 9You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day
You had a bad day
You had a bad
Thật không may thôi…
Beautiful Girls - Sean Kingston
Beautiful Girls
Chorus:
You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal
When you say it's over
Damn all these beautiful girls
They only wanna do your dirt
They'll have you suicidal, suicidal
When they say it's over
Verse 1:
See it started at the park
Used to chill at the dark
Oh when you took my heart
That's when we fell apart
Cause we both thought
That love lasts forever (lasts forever)
They say we're too young
To get ourselves sprung
Oh we didn't care
We made it very clear
And they also said
That we couldn't last together (last together)
Refrain:
See it's very define, girl
One of a kind
But you mush up my mind
You walk to get declined
Watchin' movies all the time
Oh when I went away
For doin' my first crime
And I never thought
That we was gonna see each other (see each other)
And then I came out
Mami moved me down South
Oh I'm with my girl
Who I thought was my world
It came out to be
That she wasn't the girl for me (girl for me)
(Repeat Refrain and Chorus)
Những cô gái xinh đẹp
Em yêu em thật quá xinh đẹp
Đó là lí do mà mọi chuyện không thành
Em sẽ khiến anh phải tự tử đấy Khi mà em nói chuyện tình ta đã kết thúc Trời ạ tất cả những cô gái xinh đẹp đó
Họ chỉ muốn bắt chước theo em thôi
Họ sẽ khiến em phải tự tử đấy Khi mà họ nói mọi chuyện đã kết thúc Mọi chuyện bắt đầu ở trong công viên đó Thật là quá lạnh lẽo khi trời tối
Và khi em lấy đi trái tim anh Thi đó là khi mà đôi ta chia xa Bởi chúng ta đều nghĩ thế Rằng tình ta sẽ mãi trường tồn
Họ nói chúng ta thật quá trẻ
Để mà tự lo cho cuộc sống của chúng ta Nhưng chúng ta chẳng quan tâm Chúng ta đã làm mọi thứ rất rõ ràng
Và họ vẫn cứ nói Chúng ta chẳng thể nào ở bên nhau mãi mãi
Em thấy đấy mọi chuyện rất rõ ràng Mọi chuyện vẫn là thế
Nhưng em vẫn khiến anh bối rối
Em bước đến và ai cũng phải ngả mũ cúi chào
Ôi lậy chúa
Em yêu à em khiến anh như phát điên lên vậy Điệp khúc:
Cùng trở lại năm 99 nào Lúc nào cũng chỉ biết xem phim Khi mà anh đi ra ngoài kia
Và làm cái điều tồi tệ đầu tiên của cuộc đời
Và anh chưa bao giờ nghĩ Chúng ta sẽ gặp nhau đâu
Và rồi khi anh bị lộ
Mẹ chuyển anh xuống miền nam
Và rồi anh được ở bên nàng công chúa của anh Người con gái mà anh nghĩ đó là cả thế giới này
Để rồi mọi điều tồi tệ xẩy ra Rằng cô ấy không phải là cô gái dành cho anh (Repeat Refrain and Chorus)
Và giờ thì chúng ta gặp rắc rối Chúng ta suốt ngày cãi nhau
Trang 10Verse 3:
Now we're fussin'
And now we're fightin'
Please tell me why
I'm feelin' slightin'
And I don't know
How to make it better (make it better)
You're datin' other guys
You're tellin' me lies
Oh I can't believe
What I'm seein' with my eyes
I'm losin' my mind
And I don't think it's clever (think it's clever)
You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal, suicidal
Làm ơn nói anh nghe tại sao Anh cảm thấy mình thật quá yếu đuối
Và anh không không biết Làm sao để mọi chuyện tốt hơn
Em đang quan tâm đến những thằng khác
Em đang nói dối anh Anh không thể nào tin nổi Những gì đang diễn ra trước mắt mình Anh không thể nào kiểm soát được mình nữa Anh không thể nào suy nghĩ sáng suốt được nữa
Because I Love You - Shakin' Stevens
Because I love you- Shakin' Stevens
If I got down on my knees and I pleaded
with you
If I crossed a million oceans just to be with
you
Would you ever let me down?
If I climbed the highest mountain just to
hold you tight
If I said that I would love you every single
night
Would you ever let me down?
Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just
that
Worried, so worried
that you let me down
Chorus: Because I love you, love you
Love you, so don't let me down
If I swam the longest river just to call your
name
If I said the way I feel for you would never
change
Would you ever fool around
Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just
that
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down
Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng không?
Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi cao ngất kia, chỉ để được
ôm em thật chặt Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù trong đêm dài cô đơn Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh chứ?
Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?
Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn
Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em yêu?
Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài thẳm kia, chỉ để gọi tên em Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành cho em không bao giờ thay đổi
Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu của anh không?
Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?
Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn
Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu ngọt ngào của anh
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ?
Bởi vì anh yêu em, mãi yêu em
Trang 11Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down
Because Of You - Kelly Clarkson
I will not make the same mistakes
that you did
I will not let myself cause my heart
so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I learned the hard way, to never let
it get that far
Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around
I'm forced to fake a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around
me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than
to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
Con sẽ không phạm cùng sai lầm như mẹ đã phạm Con sẽ không để bản thân làm trái tim mình đau khổ thế Con sẽ không suy sụp như mẹ
Mẹ đã suy sút quá nặng nề Con đã rút ra được kinh nghiệm không bao giờ để mọi chuyện tiến xa tới nhường ấy
Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1)
Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi phải bị tổn thương
Bởi vì cha mẹ, con nhận ra thật khó mà tin tưởng chẳng những bản thân con mà cả những người xung quanh con
Bởi vì cha mẹ, con e dè Con lạc hướng và chuyện đó xảy ra không quá lâu trước khi mẹ chỉ ra điều
đó cho con Con không thể khóc bởi vì con biết điều đó sẽ là điểm yếu của con trong mắt mẹ
Con buộc phải giả tạo một nụ cười, một tiếng cười vang mỗi ngày trong cuộc đời con
Trái tim con có lẽ không thể tan vỡ được khi mà thậm chí từ đầu nó còn không được nguyên vẹn
[Điệp khúc]
Con nhìn mẹ cạn kiệt dần Con nghe mẹ khóc mỗi đêm trong giấc ngủ Con còn trẻ quá, đáng lẽ mẹ đừng ỷ dựa vào con
Mẹ chưa từng nghĩ về ai khác, mẹ chỉ nhìn thấy nỗi đau của mẹ mà thôi
Và giờ đây con khóc giữa đêm thâu vì cùng một lý do chết tiệt như thế Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1)
Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi phải bị tổn thương
Bởi vì cha mẹ, con đã cố hết sức để quên đi mọi chuyện Bởi vì cha mẹ, con không biết làm cách nào để ai đó có thể vào được lòng con
Bởi vì cha mẹ, con xấu hổ về cuộc đời mình vì nó trống rỗng Bởi vì cha mẹ, con sợ hãi
Bởi vì cha mẹ đó
Trang 12Because You Live - Jesse McCartney
Because You Live - Jesse Mccartney
Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know
Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes
Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live
Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
Vì có em - Jesse Mccartney
Nhìn cơn mưa bắt đầu rơi cùng với một trái tim nặng trĩu
Đó là kết thúc của tất cả những gì trong anh
Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh thức
Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm
Ở nơi nào Anh không thể thấy hiện thân là ở đó Nhưng giờ đây anh biết mình không hiểu điều gì
Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời Tất cả đã xa, anh đã vượt qua và sống thêm lần nữa
Vì chính em, em đưa anh qua cơn bão tố Cuộc sống còn là gì nếu tình em chết trong anh Anh vui làm sao khi có một thiên thần
Một ai đó luôn ở bên khi hi vọng tắt dần trong bóng tối Anh muốn được bay lên, nhìn vào đôi mắt em
Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời
Vì có em anh sẽ sống đúng với cuộc đời
In the middle of the night
Over the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so
I don't get hurt
Trang 13I want to give what you've given me always
Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive
Because you live, I live, I live
Vì có em cho anh tìm đến Anh sẽ gắng mình mỗi khi gục ngã Anh muốn cho em những gì em đã trao anh
Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được
Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời
Because You Loved Me - Celine Dion
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
And never let me fall
You're the one who saw me through, through it all
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were always there for me
Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em
Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay
Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em
Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em
Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật
Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh Anh yêu à em mãi biết ơn anh
Anh là người duy nhất giúp em đứng vững
Và không bao giờ khiến em thất vọng Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia
Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em Anh nói không có vì sao nào không thể với tới Anh đứng bên em và em luôn vững vàng
Em có được tình yêu của anh là em đã có tất cả
Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em
Có lẽ em không biết nhiều Nhưng em biết đó là sự thật
Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh luôn ở đó vì em
Trang 14The tender wind that carried me
The light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
I'm everything I am
Because you loved me
Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc đời em Anh là nguồn cảm hứng cho em
Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là nhờ anh đấy Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình Bởi vì anh yêu em
Em là chính mình Bởi vì anh yêu em
Believe Me - Fort Minor
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
I don't want to be the one to blame
You like fun and games
Keep playing em
I'm just sayin
Think back then
We was like one and the same
On the right track
But I was on the wrong train
Just like that
Now you've got a face to pain
And the devil's got a fresh new place to
play
In your brain like a maze you can never
escape the rain
Every damn day is the same shade of grey
Hey
I used have a little bit of a plan
Used to
Have a concept of where I stand
But that concept slipped right out of my
hands
Đó chính là nơi mà chúng ta đã đến Nhưng nếu em không muôn Thì em không cần phải tin anh đâu Nhưng anh sẽ không có ở đó khi em gục ngã
Em cần biết rằng Giờ em chỉ còn một mình mà thôi hãy tin anh đi Anh không muốn bị đổ lỗi là kẻ
Coi em như thứ để vui đùa
Để thoả mãn bản thân Anh chỉ muốn nói rằng Hãy nghĩ lại đi em Chúng ta đã từng là một Chẳng thể tách rời Nhưng giờ anh đã phạm sai lầm Ngu ngốc đến vậy
Giờ thì em phải đối mặt với những đau đớn
Và những bóng ma len lỏi trêu đùa em Trong tâm trí em mọi thứ rối rắm như thể mê cung chẳng có lối thoát Rồi con mưa chợt đến
Mỗi ngày thật tồi tệ chìm trong bóng tối xám xịt Anh đã từng có một kế hoạch nhỏ cho ngày mai Anh đã từng như vậy
Anh đã từng nghĩ về nơi này Nhưng rồi mọi thứ vẫn vuột ra khỏi tầm tay anh Giờ thì anh chẳng còn biết mình là ai nữa Anh còn phải nói gì đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Trang 15Now I don't really even know who I am
Yo, what do I have to say
Maybe I should do what I have to do to
break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen with me
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
Back then, I thought you were just like me
Somebody who could see all the pain I see
But you proved to me unintentionally
That you would self-destruct eventually
Now I'm thinking like the mistake I made
doesn't hurt
But it's not gonna work
Cause it's really much worse than I
thought
I wished you were something that you
were not
And now this guilt is really all that I got
You turned your back
And walked away in shame
All you got is a memory of pain
Nothing makes sense so you stare at the
ground
I hear your voice in my head when no one
else's around
What do I have to say
Maybe I should do what I have to do to
break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen to me
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
[bridge]
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
Do what i have to do
You're on your own now believe me
What ever happens to you
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xẩy ra với anh Điệp khúc:
Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh
Là người có nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy
Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy
Em chẳng con tin chính mình nữa Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng có gì đau đớn Nỗi đau đớn đó chẳng đáng gì cả
Bởi vì nó thật tồi tệ hơn cả những gì anh có thể nghĩ Anh ước rằng em là một điều gì đó thật tuyệt vời chứ không phải là như vậy
Và giờ thì nỗi đau đó là tất cả những gì anh có
Em quay lưng Bước đi trong hổ thẹn Tất cả những điều em có là những kí ức đau đớn Chẳng có điều gì có ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài của nó Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí anh khi
mà chẳng có ai khác ở bên anh Anh phải nói gì nữa đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy Nhưng điều đó sẽ chẳng bao giờ xẩy ra với anh đâu Điệp khúc:
Khi mà giờ đây em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi Điều đó chẳng bao giờ xẩy đến với anh đâu
Giờ thì em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
Trang 16You're on your own now believe me
What do I have to say
You're on your own now believe me
It's not gonna happen to me
You're on your own now believe me
Big Big World - Emilia
I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me,
but I do do feel
that I too too will miss you much,
miss you much
I can see the first leaf falling
It's all yellow and nice
It's so very cold outside
like the way I'm feeling inside
I'm a big big girlin a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I too too will miss you much
miss you much
Outside it's now raining
and tears are falling from my eyes
why did it have to happen
why did it all have to end
I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I too too will miss you much
miss you much
I have your arms around me ooooh like fire
but when I open my eyes
you're gone
I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I too too will miss you much
miss you much
I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do feel I will miss you much
miss you much
Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…
Em thấy chiếc lá đầu tiên rơi xuống
Nó úa vàng và thật đẹp xinh Ngoài kia trời sao lạnh giá Như trong lòng em đang giá băng
Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…
Giờ đây ngoài kia mưa ào ạt
Và trong này lệ đẫm mắt em tuôn Sao mọi thứ lại xảy ra như thế?
Sao tất cả lại phải đi đến hồi kết?
Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…
Em đắm chìm trong vòng tay anh nóng bừng bao bọc Như khi mở mắt ra
Anh biến mất rồi
Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…
Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…
Trang 17Boulevard Dan Byrd
Boulevard
I don‟t know why, You said goodbye
Just let me know you didn‟t go forever my love
Please tell me why, You make me cry
I beg you please on my knees if that's what you
want me to
Chorus:
Never knew that it would go so far
When you left me on that boulevard
Come again you would release my pain
And we could be lovers again
Just one more chance, Another dance
And let me feel it isn‟t real that I‟ve been losing you
The sun will rise, Within your eyes
Come back to me and we will be happy together
Chorus
Maybe today, I‟ll make you stay
A little while just for a smile and love together
For I will show, A place I know
In Tokyo where we could be happy forever
Chorus
Chorus
Đại lộ Tôi không biết tại sao em lại nói chia tay Hãy cho tôi biết em đã không đi trọn cuộc tình với tôi Hãy nói cho tôi biết vì sao tôi khóc vì em
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì em muốn, kể cả việc quỳ xuống trước em
ĐK : Tôi không bao giờ biết được rằng mọi chuyện lại đi xa như thế
Khi mà em bỏ tôi trên đại lộ ấy Hãy đến bên tôi một lần nữa và xoa dịu nỗi đau của em
Và chúng ta sẽ lại bên nhau em nhé
Chỉ một lần nưã thôi, một điệu nhảy khác
Và để tôi cảm thấy rằng mất em chẳng phải là sự thật đâu Khi ánh mặt trời rực lên trong đôi mắt em
Hãy quay về với tôi và chúng ta sẽ lại hạnh phúc bên nhau (ĐK)
Có lẽ hôm nay tôi sẽ giữ em lại Hãy nán lại đôi chút vì một nụ cười và tình yêu của đôi ta
để tôi chỉ cho em một nơi tôi biết
Ở Tokyo nơi mà chúng ta sẽ hạnh phúc mãi mãi
(ĐK)
(ĐK)
Breathless Shayne Ward
Breathless
If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we‟d say I do
And if we had babies they would look like you
It‟d be so beautiful if that came true
You don‟t even know how very special you are
Chorus
You leave me breathless
You‟re everything good in my life
You leave me breathless
I still can‟t believe that you‟re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you‟re leaving me
Breathless
And if our love was a story book
We would meet on the very first page
Nghẹt thở Nếu tình yêu của ta là câu chuyện thần tiên Thì anh sẽ là hoàng tử đến giải cứu em Trên một chiếc thuyền, chúng ta cùng nhau
Đi tới hòn đảo của riêng chúng ta
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ giống em Còn gì tuyệt hơn khi điều đó trở thành sự thật
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu
Em khiến anh như nghẹt thở
Em đại diện cho mọi điều tốt đẹp đến với anh trong đời
Em khiến anh như ngừng thở Anh không thể tin được em là của anh
Em bước ra từ trong những giấc mộng của chính anh Với vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh
Nghẹt thở Nếu tình yêu của ta là một quyển sách
Ắt hẳn anh sẽ gặp em ngay đầu trang sách Anh sẽ dành trọn chương cuối cùng
Để nói lên lòng biết ơn cuộc sống
Trang 18The last chapter would be about
How I‟m thankful for the life we‟ve made
And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don‟t even know how very special you are
You leave me breathless
You‟re everything good in my life
You leave me breathless
I still can‟t believe that you‟re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you‟re leaving me
You must have been sent from heaven to earth to
change me
You‟re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You‟re something special
I only hope that I‟ll one day deserve what you‟ve given
me
But all I can do is try
Every day of my life
Đã cho đôi ta bên nhau
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng có đôi mắt giống em
Anh sẽ cùng em vượt biển cạn
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu Chúa đã gửi em đến bên anh để thay đổi con người anh
Em tựa như một thiên thần
Em mang đến cho anh sức mạnh còn hơn cả tình yêu Hãy tin anh đi
Em rất đặc biệt Anh chỉ hy vọng một ngày nào có thể đền đáp được em Những gì anh có thể làm
Là cố gắng yêu em nhiều hơn mỗi ngày
Crazier - Taylor Swift
I never gone with the wind
Just let it flow
let it take me where it wants to go
till you open the door theres so much more
I never seen it before
I was tryin to fly
but I couldnt find wings
but you came along and you changed
everything
you lift my feet off the ground you spin me
around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
i watched from a distance as you made life your
own
every sky was your own kind of blue
and i wanted to know how that would feel
and you made it so real
you showed me something that i couldn't see
you opened my eyes and you made me believe
you lift my feet off the ground you spin me
around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
Mà trước kia, em chưa bao giờ thấy
Em gắng bay lên trên trời cao Nhưng em chẳng thể tìm thấy đôi cánh Anh đến và thay đổi tất cả
Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn Anh làm em say đắm, điên cuồng
Bầu trời của riêng anh, một màu xanh thẳm
Và em muốn biết cảm giác ấy như thế nào nhỉ, anh làm mọi điều trở nên thật chân thực Anh chỉ cho em những điều em không thể thấy Anh giúp em mở to đôi mắt, và cho em niềm tin Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh Anh làm em say đắm, điên cuồng
Ohhh Anh cho em biết: sống mà làm gỉ?
Em không muốn che giấu nữa đâu
Trang 19Baby you showed me what living is for
i dont want to hide anymore orrrreee
you lift my feet off the ground you spin me
around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
I hung up the phone tonight,
something happened for the first time, deep
inside
It was a rush, what a rush
Cause the possibility that you would ever
Feel the same way about me
It's just too much, just too much
Why do I keep running from the truth
All I ever think about is you
You got me hypnotized, so mesmerized, and
I just got to know
Do you ever think, when you're all alone
All that we can be, Where this thing can go
Am I crazy or falling in love
Is it really just another crush
Do you catch a breath, when I look at you
Are you holding back, like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away
But I know this crush ain't goin away, goin
away
Has it ever crossed your mind when we
were hanging
Spending time girl, are we just friends
Is there more, is there more
See it's a chance we've gotta take
Cause I believe we can make this into
Something that will last, last forever,
forever
Do you ever think, when you're all alone
All that we can be, Where this thing can go
Am I crazy or falling in love
Is it really just another crush
Do you catch a breath, when I look at you
Are you holding back, like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away
But I know this crush ain't goin away, goin
away
Rung động - David Archuleta Tôi gác máy,
Đêm nay Một điều gì đó lần đầu tiên xảy ra Đột ngột,
điều này quá đột ngột!
Bởi vì cái khả năng em không bao giờ cảm thấy điều mà tôi đang cảm thấy, nó quá nhiều, nó quá lớn
Tại sao tôi cứ chạy trốn sự thật này?
Em là tất cả tôi nghĩ về,
Em khiến tôi say mê, em thật quyến rũ,
và đơn giản là tôi cần phải biết Rằng khi em cô đơn, có bao giờ em nghĩ Trong tương lai, ta sẽ đi đến đâu?
Tôi điên rồ hay đang yêu thực sự?
Hay đây chỉ là một rung động mà thôi?
Em có hay nhín thở khi tôi nhìn em không?
Em có đang lưỡng lự, như tôi lúc này không?
Bởi dường như tôi đang cố chạy trốn
dù biết rằng cảm giác này sẽ không bao giờ tan đi
Cảm giác đó có bao giờ thoáng qua trong ý nghĩ của em Khi chúng ta dành thời gian bên nhau?
Chúng ta chỉ là bạn, hay còn gì hơn nữa?
Em thấy không, đây là một cơ hội mà ta nên nắm bắt Bởi tôi biết chắc rằng
Ta có thể khiến tình cảm này kéo dài đến bất tận Bất tận
Khi chỉ có một mình, có bao giờ em nghĩ Trong tương lai, ta sẽ đi đến đâu?
Tôi điên rồ hay đang yêu thực sự?
Hay đây chỉ là một rung động mà thôi?
Em có hay nhín thở khi tôi nhìn em không?
Em có đang lưỡng lự, như tôi lúc này không?
Bởi dường như tôi đang cố chạy trốn
dù biết rằng cảm giác này sẽ không bao giờ tan đi
Tại sao tôi cứ chạy trốn sự thật, trong khi em là tất cả tôi nghĩ về?
Em khiến tôi đam mê, em thật quá quyến rũ, và tôi chỉ muốn biết 1 điều
Trang 20Why do I keep running from the truth
All I ever think about is you
You got me hypnotized, so mesmerized
And I just got to know
Do you ever think, when you're all alone
All that we can be, Where this thing can go
Am I crazy or falling in love
Is it really just another crush
Do you catch a breath, when I look at you
Are you holding back, like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away
But I know this crush ain't goin away, goin
away
-
Là khi chỉ có một mình, có bao giờ em nghĩ Trong tương lai, ta sẽ đi đến đâu?
Tôi điên rồ hay đang yêu thực sự?
Hay đây chỉ là một rung động mà thôi?
Em có hay nhín thở khi tôi nhìn em không?
Em có đang lưỡng lự, như tôi lúc này không?
Bởi dường như tôi đang cố chạy trốn
dù biết rằng cảm giác này sẽ không bao giờ tan đi
Cry On My Shoulder - Super Stars
Cry On My Shoulder
If the hero never comes to you
If you need someone you're feeling blue
If you're away from love and you're alone
If you call your friends and nobody's home
You can run away but you can't hide
Through a storm and through a lonely night
Then I show you there's destiny
The best things in life
They're free
But if you wanna cry
Cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do
If your sky is grey oh let me know
There's a place in heaven where we'll go
If heaven is a million years away
Oh just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hard for you
I will always stay here by your side
I promise you I'll never hide
Khóc Trên Vai Anh Nếu người hùng không bao giờ đến bên em Nếu em cần ai đó khi cảm thấy ưu buồn Nếu em cách xa tình yêu và thấy mình đơn độc Nếu em gọi bạn bè nhưng không ai ở nhà
Em có thể lẩn trốn nhưng không thể che giấu đâu Những cơn bão qua và đêm dài đơn độc
Anh sẽ khiến em nhận ra số phận Rằng những điều tốt đẹp nhất trên đời Nào phải mất tiền mua
Nhưng nếu em muốn òa khóc Hãy tựa lấy bờ vai anh Nếu em cần ai đó quan tâm đến em Nếu lòng em ưu sầu và con tim em giá buốt Anh sẽ cho em thấy điều tình yêu chân thành làm được Nếu bầu trời nơi em tăm tối hãy cho anh hay
Nơi nào đó trên thiên đường sẽ là chốn ta đến Nếu thiên đường ngàn năm ngăn trở
Chỉ cần gọi tên và anh sẽ khiến ngày em tươi vui Khi đêm về giá buốt lắm ưu buồn
Khi ngày qua khó khăn ngăn trở Anh sẽ mãi nơi đây bên cạnh em Anh hứa với em, không bao giờ lẩn trốn
Earth Song - Michael Jackson
What about sunrise
What about rain
What about all the things
Thế còn ánh bình minh chói lọi thì sao?
Thế còn những giọt mưa trong lành thì sao?
Thế còn tất cả những điều
Trang 21That you said we were to gain
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores?
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can't even breathe
(What about us)
What about the bleeding Earth
(What about us)
Can't we feel its wounds
(What about us)
What about nature's worth
(ooo, ooo)
It's our planet's womb
(What about us)
What about animals
(What about it)
We've turned kingdoms to dust
(What about us)
What about elephants
(What about us)
Have we lost their trust
(What about us)
What about crying whales
(What about us)
Mà bạn từng nói chúng ta phải đạt tới
Thế còn những cánh đồng giết chóc thì sao? Liệu còn có những khoảnh khắc đó chăng? Thế còn tất cả những điều
Mà bạn từng nói của bạn và của tôi
Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng Tất cả những giọt máu chúng ta đã đổ ra Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng
Mẹ Đất đang buồn đau, bờ bãi đang khóc ròng Aaaaaaaaaah aaaaaaaaaah
Chúng ta đã làm gì với thế giới này Nhìn chúng ta đã làm điều gì đây này Thế còn tất cả sự hòa bình
Mà bạn đã hứa với đứa con trai duy nhất Thế còn những cánh đồng hoa bát ngát Liệu còn có những khoảnh khắc đó chăng? Thế còn tất cả những ước mơ
Mà bạn từng nói của bạn và của tôi
Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng Tất cả những đứa trẻ chết vì chiến tranh Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng
Mẹ Đất đang buồn đau , bờ bãi đang khóc ròng Aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaah
Tôi từng mơ Tôi từng phóng tầm mắt xa hơn những vì sao Giờ thì tôi không còn biết chúng ta đang ở đâu
Dù tôi biết rằng chúng ta đã trôi lạc thật xa Aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaaah Này, thế còn ngày hôm qua Thế còn những biển cả Thiên đường đang gục ngã Thậm chí tôi không thể thở được Thế còn tất cả mọi thứ
Mà tôi đã trao cho bạn Thế còn giá trị của thiên nhiên
Đó chính là nơi tạo nên hành tinh này Thế còn những loài động vật
Chúng ta đã diệt bao nhiêu giới loài thành tro bụi Thế còn những con voi
Phải chăng ta đã đánh mất niềm tin của chúng Thế còn những con cá voi đang gào thét Chúng ta đang tàn phá biển cả
Thế còn con đường mòn xuyên rừng thẳm
Bị thiêu rụi bất chấp lời khẩn nài Thế còn mảnh đất thiêng liêng của chúng ta
Bị xâu xé bởi tín điều Thế còn con người bình thường kia Chúng ta không thể trả tự do cho anh ta sao? Thế còn bao trẻ em đang chết
Bạn không nghe chúng khóc than sao?
Chúng ta đã sai ở đâu
Ai đó nói tôi biết tại sao Thế còn đứa bé trai thì sao Còn những ngày sắp tới?
Còn niềm vui của chúng?
Thế còn những người đàn ông?
Còn người đang khóc?
Còn tổ tông chúng ta>
Trang 22We're ravaging the seas
(What about us)
What about forest trails
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)
What about the common man
(What about us)
Can't we set him free
(What about us)
What about children dying
(What about us)
Can't you hear them cry
(What about us)
Where did we go wrong
(ooo, ooo)
Someone tell me why
(What about us)
What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
(What about us)
What about the man
(What about us)
What about the crying man
(What about us)
What about Abraham
(What was us)
What about death again
Everyday I Love You Boyzone
Everyday I love you - Boyzone
[SPONSOR]
I don't know, but I believe,
That some things are meant to be,
And that you'll make a better me,
Everyday I love you
I never thought that dreams came true,
But you showed me that they do,
You know that I learn something new,
Everyday I love you
'Cos I believe that destiny (ooooooh),
Is out of our control (don't you know that I do),
And you'll never live until you love,
With all your heart and soul
Anh Sẽ Luôn Yêu Em Anh không biết nhưng anh luôn tin tưởng Rằng có điều gì đó thật ý nghĩa
Và rồi em em khiến anh trở lên tốt hơn
Và anh sẽ luôn yêu em Anh chẳng bao giờ nghĩ giấc mơ đã trở thành hiện thực Nhưng em đã chỉ cho anh thấy những gì mà họ làm
Em biết rồi anh sẽ học được những điều mới mẻ
Và anh sẽ luôn yêu em Bởi vì anh tin đó là định mệnh Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có thể làm)
Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết yêu
Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn
Trang 23It's a touch when I feel bad (ooooooh),
It's a smile when I get mad (ooooooh),
All the little things I am,
Everyday I love you oooh, oooh, aaah
Everyday I love you boy, Everyday I love you
'Cos I believe that destiny (ooooooh),
Is out of our control (don't you know that I do),
And you'll never live until you love,
With all your heart and soul
If I asked would you say yes?
Together we're the very best
I know that I am truly blessed, Everyday I love
you
And I'll give you my best, Everyday I love you
Oh
Em âu yếm anh khi anh cảm thấy thật tệ
Đó là nụ cười khi mà anh như phát điên lên Tất cả những điều nhỏ bé mà anh có
Đó là anh sẽ luôn yêu em Anh sẽ luôn yêu em, anh sẽ luôn yêu em Bởi vì anh tin đó là định mệnh
Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có thể làm)
Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết yêu
Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn Nếu anh ngỏ lời và em đồng ý với anh
Và rồi ở bên nhau chúng ta sẽ làm được mọi thứ Anh biết anh thật quá may mắn
Và anh sẽ luôn yêu em Anh sẽ trao em những điều tuyệt vời nhất mà anh có
Và anh sẽ luôn yêu em
Everytime - A1
Everytime
Mark: lately Im not who I used to be
Someones come and taken me
Where I dont wanna go
If I knew exactly what I have to do
In order to be there for you
When you were feeling low
Ben: and all the things we ever wanted
Were once yours and mine
Now, I know we can revive it
All the love we left
Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away
Christian: save me, Ive fallen from my
destiny
You and I were meant to be
Ive thrown it all away
Mỗi khi
Mới đây thôi, anh đã không còn là chính mình
ai đó đã tới, và mang anh đến một nơi anh không hề mong muốn Nếu anh biết phải làm gì để được ở bên em
khi em suy sụp nhất
và tất cả những thứ ta đã từng mong muốn
đã 1 lần thuộc về chúng ta Giờ đây, anh biết rằng chúng ta có thể làm sống lại tất cả, tình yêu mà ta đã từng đánh mất
mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi Hãy cứu anh thoát khỏi sự trựot ngã của số phận Anh đã đánh mất tất cả
Giờ em đã ra đi đây là lúc để anh tiếp tục tiến bước nhưng em yêu,
làm sao anh có thể bước đi mà không có em kề bên?
Trang 24Now youre gone
Its time for me to carry on
But baby I just cant go on
Without you by my side
Ben: and all the things we ever wanted
Were once yours and mine
Now, I know we can revive it
All the love we left
Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away
Ben: we can survive it
All the pain we feel inside
You relied on me and now Ive let you down
Now, I promise you forever
I will be the best I can
Now, I know we can revive it
All the love we left
Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since I gave your love away
Everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away
và tất cả những thứ ta đã từng mong muốn
đã 1 lần thuộc về chúng ta Giờ đây, anh biết rằng chúng ta có thể làm sống lại tất cả, tình yêu mà ta đã từng đánh mất
mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi
Chúng ta có thể vượt qua tất cả đau đớn giấu kín trong lòng
Em đã đặt niềm tin vào anh, nhưng, anh đã khiến em phải thất vọng
Nhưng , anh hứa rằng anh sẽ làm hết sức mình vìm anh biết ta có thể hồi sinh tình yêu mà ta đánh mất mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi
Everytime - Britney Spears
Notice me, take my hand
Why are we strangers when
Our love is strong
Why carry on without me
Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my
dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you, baby
Hãy chú ý đến em đi và hãy nắm tay em
Tại sao chúng ta lai trở nên xa lạ đúng lúc tình yêu đang sâu đậm Tại sao anh lại nóng nảy khi không có em bên cạnh?
Mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống Không có đôi cánh em cảm thấy như mình bé lại
Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à
Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc mơ Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong tâm trí em
Em nghĩ là em đã cần anh, anh à
Em tin rằng anh vẫn còn đó đâu đây
Đây là cách duy nhất em có thể nhìn thấy anh rõ nhất
Những điều em làm thì dường như lại làm anh xa dần em dễ dàng hơn
Trang 25I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done
You seem to move on easy
And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my
dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby
I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused you pain
And this song's my sorry
At night I pray
That soon your face will fade away
And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my
dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby
Mỗi lần em cố gắng
đã cần anh, anh à
Có thể em đã gây ra những cản trở Hãy tha thứ cho em
Những lỗi lầm của em đã mang đến cho anh nhiều đau khổ
Gửi anh bài hát này như một lời xin lỗi đến anh
Em cầu nguyện hằng đêm Cầu cho hình ảnh của anh sẽ mờ dần trong tâm trí em
Và mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống Không có đôi cánh em cảm thấy như mình bé lại
Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à
Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc mơ Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong tâm trí em
Em nghĩ là em đã cần anh, anh à
Everything I Do (I Do It For You) - Bryan Adams
Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no
more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you
Look into my heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice
Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
Ya know it's true
Everything I do - I do it for you
There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way
Hãy nhìn vào mắt anh - em sẽ thấy
Em có ý nghĩ thế nào với anh Hãy lần tìm trong trái tim em - trong tâm hồn em
Và khi em tìm thấy anh thì em không cần phải tìm nữa Đừng bảo anh rằng điều đó không đáng để cố gắng
Em không thể bảo anh rằng điều đó không đáng để hi sinh
Em biết đó là sự thật Mọi điều anh làm - anh làm là vì em Hãy nhìn vào tim anh - em sẽ nhận ra Không có gì che giấu ở đó cả
Hãy chấp nhận con ngừơi anh - nhận lấy cuộc đời anh Anh sẽ trao tất cả - anh sẽ hi sinh
Đừng bảo anh rằng điều đó không đáng để chiến đấu Anh không thể chịu nổi - anh không còn muốn gì hơn nữa
Em biết đó là thật mà Mọi điều anh làm - anh làm là vì em Không có tình yêu nào như tình yêu của em
Và không ai khác có thể yêu nhiều hơn Không có nơi nào - trừ phi em ở đó Suốt thời gian - suốt không gian
Trang 26Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
I would fight for you - I'd lie for you
Walk the wire for you - ya I'd die for you
Ya know it's true
Everything I do - I do it for you
Đừng bảo anh rằng điều đó không đáng để cố gắng Anh không thể chịu nổi - anh không còn muốn gì hơn nữa Anh sẽ chiến đấu vì em - anh sẽ dối trá vì em
Chấp nhận khốn khổ vì em - ừ, anh sẽ chết vì em
Em biết điều đó thật mà Mọi điều anh làm - anh làm là vì em
Fool Again - Westlife
Baby, I know the story,
I've seen the picture,
it's written all over your face
Tell me, what's the secret that you've been
hiding?
And who's gonna take my place?
I should have seen it coming,
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over
Chorus:
Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end,
how was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm the fool again,
and I who thought you were my friend,
how was I to know?
You never told me
Baby, you should've called me,
when you were lonely,
when you needed me to be there
Sadly, you never gave me
too many chances to show you
how much I care
Ooh, should have seen it coming,
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over
Chorus
About the pain and the tears
Ooh, If I could,
I would, turn back the time
Ooh yeah I should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over
Chorus to fade
Em yêu, anh biết một câu chuyện Anh đã nhìn thấy bức tranh đó qua vẻ mặt của em Hãy nói cho anh biết bí mật đó
Bí mật mà em đang giấu trong lòng
Ai sẽ lấy đi vị trí của anh Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó
Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa
Người đó là ai? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra
Em yêu hãy gọi cho anh khi em cô đơn Khi em cần anh kề bên
Thật đáng tiếc, em không bao giờ cho anh cớ hội thứ hai
Để anh có thể cho em biết tình yêu của anh Anh biết được điều đó đang đến
Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa
Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra
Những vết thương và những giọt nước mắt Nếu có thể, anh muốn quay lại một lần nữa Anh biết được điều đó đang đến
Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa
Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh
Trang 27Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa
Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra
Forever And One - Helloween
Forever and One
What can I do?
Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all
behind
Did you see what you have done to me?
So hard to justify
Slowly it's passing by
Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again
Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies
Here I am
Seeing you once again
My mind's so far away
My heart's so close to stay
Too proud to fight
I'm walking back into night
Will I ever find someone to believe?
Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again
Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies
Anh có thể làm được gì đây?
Liệu rằng anh sẽ chịu đựng được chăng?
Giờ đây anh cần phải cố gắng
để bỏ lại mọi thứ đằng sau
Em có nhìn thấy những gì
mà em đã gây ra cho anh đó?
Thật khó để biện minh Sao mọi thứ trôi qua thật chậm
Mãi mãi và duy nhất anh sẽ luôn mãi nhớ đến em
Dù cho thế nào, anh vẫn hôn em lần nữa, chúng ta cùng lạc vào Xứ sở Thần tiên
Anh đã cố gắng biết dường nào, Nhưng rồi ngày mai đây anh sẽ vẫn còn rơi
sẽ tìm được ai đó để tin tưởng không em?
Mãi mãi và duy nhất anh sẽ luôn mãi nhớ đến em
Dù cho thế nào, anh vẫn hôn em lần nữa, chúng ta cùng lạc vào Xứ sở Thần tiên
Anh đã cố gắng biết dường nào, Nhưng rồi ngày mai đây anh sẽ vẫn còn rơi
lệ
Làm sao em có thể che dấu những lời dối trá hỡi em
Trang 28Forever Friends - Fiona Fung
Forever Friends - Fiona Fung
I believe I can love
You give me your loving care
I believe in what we are
I don't know where I would be
Without you staying with me
Sometimes, I'm lost in misery
You will take me all the way, I'm not afraid
Oh, you and me, hand in hand
To everywhere amazing
Be my friend, oh friend
We are forever friends
Oh baby, you give me all the love I need
You are the only one
I believe I can love
You give me your loving care
I believe in what we are
You will take me all the way, as day by
day
Oh, you and me, hand in hand
To everywhere amazing
Be my friend, oh friend
We are forever friends
Oh baby, you give me all the love I need
You are the only one
You will take me all the way, as day by
day
Oh, you and me, hand in hand
To everywhere amazing
Be my friend, oh friend
We are forever friends
Oh baby, you give me all the love I need
You are the only one
Tôi tin mình có thể yêu Hãy trao cho tôi tình yêu chân thành Tôi tin vào những gì chúng ta có
Dù rằng không biết ta sẽ ở đâu Khi mình thiếu nhau
Đôi khi tôi lạc trong sự khó khăn Chỉ cần bạn cho tôi lối đi, tôi sẽ chẳng sợ hãi
Oh, bạn và tôi, tay trong tay
Tưởng tượng xem bất cứ nơi đâu bạn cũng là bạn tốt của tôi, ôi bạn ơi Chúng ta là bạn của nhau mãi
Oh, bạn yêu , hãy cho tôi tất cả tình cảm
vì bạn là duy nhất tôi cần
Tôi tin mình biết yêu thương Hãy trao tôi tình cảm chân thành Tôi tin vào những gì chúng ta có
Dù rằng không biết ta sẽ ở đâu Khi mình thiếu nhau
Đôi khi tôi lạc trong sự khó khăn Chỉ cần bạn cho tôi lối đi, tôi sẽ chẳng sợ hãi
Oh, bạn và tôi, tay trong tay
Tưởng tượng xem bất cứ nơi đâu bạn cũng là bạn tốt của tôi, ôi bạn ơi Chúng ta là bạn của nhau mãi
Oh, bạn yêu , hãy cho tôi tất cả tình cảm
vì bạn là duy nhất tôi cần
Forever - Stratovarius
FOREVER
I'm standing alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to childhood
Todays I still recall
All how happy I was then
There was no sorrow, there was no
pain
Walking through the green fields
Sun shine in my eyes
FOREVER-quá khứ trong tâm tưởng Tôi đứng một mình trong màn đêm lạnh lẽo Mùa đông của cuộc đời tôi đến nhanh làm sao
Và kí ức thời thơ ấu lại hiện về trong tôi Những kí ức mà cho đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ
Khoảng thời gian đó hạnh phúc biết bao Không có phiền muộn không một nỗi đau Cùng em đi dạo trên những cánh đồng xanh mướt Ánh mặt trời lấp lánh trong đôi mắt tôi
Trang 29I'm still there every where
I'm the dust in the wind
I'm the star in the northern sky
I never stay anywhere
I'm the wind in the trees
Would wait for me forever?
Would you wait for me forever?
Will you wait for me forever?
Tôi vẫn ở bên em dù bất cứ nơi đâu Tôi sẽ là hạt bụi bay theo gió Tôi sẽ là ngôi sao trên bầu trời phương Bắc Tôi không bao giờ dừng lại ở một nơi nào Tôi sẽ là ngọn gió thổi qua các nhành cây
Em sẽ mãi đợi tôi chứ?
Em sẽ mãi đợi tôi không?
From Sarah With Love - Sarah Connor
From Sarah with love
For so many years we were friends
And yes I always knew what we could do
But so many tears in the rain fell
The night you said the love had come to you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you
The passion of love you were feeling
And so you left for someone new
And now that you're far and away
I'm sending a letter today
Chorus:
From Sarah with love
She'd got the lover she's dreaming of
She never found the words to say
But I know that today she's gonna send her letter to
you
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is like a train to catch before it's gone
And I'll keep on waiting and dreaming
You're strong enough to understand
As long as your so far away
I'm sending a letter each day
Chorus
From Sarah with love
She'd got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today she's gonna send her love to you
From Sarah with love
She's gotta know what you're thinking of
'Cause every little now and then and again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love
Đã rất lầu rồi từ khi chúng ta là bạn
Và em luôn biết những gì ta có thể vượt qua Nhưng nước mắt đã rơi vào đêm mưa ấy Đêm mưa mà anh đã tỏ cùng em Rằng anh đã yêu em từ khi nào không rõ
Em đã nghĩ rằng em và anh không hợp nhau
Em đã nghĩ rằng em sẽ chẳng yêu anh như thế Như tình yêu anh đã gửi trao em
Nên anh đã ra đi tìm một hình bóng khác Rồi khi anh đã ở một phương trời xa xăm nào đó
Và giờ đây em gửi tới anh bức thư này
Từ Sarah với tình yêu nồng nàn Nàng đã từng có một người tình mà nàng vẫn hằng
mơ Chẳng bao giờ nàng tìm đủ ngôn từ để nói Nhưng em biết ngày hôm nay
Nàng sẽ gửi bức thư tình đến với anh
Từ Sarah với tình yêu mãnh liệt Nàng đã mang hình ảnh anh tới hỏi những vì sao
Và họ đã nói với nàng rằng đúng là như thế Rằng nàng có thể yêu anh đó
Vậy đừng để nàng buồn khi nàng viết cho anh
Từ Sarah với tình yêu khát khao
Cơ hội để có một chuyện tình lãng mạn hình như Chẳng khác một chuyến tàu trước sân ga phải đón
Và em cứ tiếp tục đợi chờ, tiếp tục mộng mơ Một lúc nào anh sẽ đủ mạnh mẽ để lòng em anh hiểu
Nàng sẽ gửi bức thư tình đến với anh yêu
Từ Sarah với tình yêu khát khao Nàng phải biết rằng anh đang nghĩ những gì Bởi mỗi phút giây lặng lẽ trôi qua
Trang 30She'd got the lover she's dreaming of
Never found - words to say
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love
So don't make me blue when I write to you
From Sarah with love
Và mãi mãi cứ luôn như vậy Trái tim nàng nhỏ nước mắt vì anh
Từ Sarah với tình yêu chan chứa Nàng đã từng có một người tình mà nàng vẫn hằng
mơ Chẳng bao giờ nàng tìm đủ ngôn từ để nói Nhưng hôm nay, nhưng đến hôm nay
Từ Sarah với tình yêu chan chứa Nàng đã mang hình ảnh anh tới hỏi những vì sao
Và họ đã nói với nàng rằng đúng là như thế Rằng nàng có thể cả gan yêu anh đó anh yêu Vậy đừng để nàng buồn khi nàng viết cho anh
Từ Sarah với tình yêu chan chứa Vậy đừng để em buồn khi em viết cho anh
Từ Sarah với tình yêu chan chứa
Happy Ending - Mika
This is the way you left me,
I'm not pretending
No hope, no love, no glory,
No Happy Ending
This is the way that we love,
Like it's forever
Then live the rest of our life,
But not together
Wake up in the morning, stumble on my life
Can't get no love without sacrifice
If anything should happen, I guess I wish you well
A little bit of heaven, but a little bit of hell
This is the hardest story that I've ever told
No hope, or love, or glory
Happy endings gone forever more
I feel as if I feel as if I'm wasted
And I'm wastin' everyday
This is the way you left me,
I'm not pretending
No hope, no love, no glory,
No Happy Ending
This is the way that we love,
Like it's forever
Then live the rest of our life,
But not together
2 o'clock in the morning, something's on my mind
Can't get no rest; keep walkin' around
If I pretend that nothin' ever went wrong, I can get to my
sleep
I can think that we just carried on
This is the hardest story that I've ever told
vietnamese translation [by A.T.H.]
KẾT THÚC CÓ HẬU Đây là cách mà em bỏ anh Anh không đòi hỏi gì nữa cả
Vì anh biết không hề có chút hy vọng, chút tình yêu
Hay chút vinh quang nào còn sót lại
Sẽ không có một kết thúc có hậu nào cả Mỗi sáng thức dậy, anh mang một chút băn khoăn
Về những lầm lỡ của mình Không thể nào có tình yêu nếu không có sự hy sinh
Nếu chuyện đó đáng xảy ra như thế Thôi thì anh chúc em luôn vui Với cảm giác vui sướng xen lẫn với đắng cay Đây là câu chuyện buồn nhất mà anh phải kể Không niềm hy vọng hay tình yêu hay vinh quang Kết thúc có hậu không còn xuất hiện nữa
Anh cảm giác như mình đang bỏ lỡ điều gì đó
Và đó chính là mỗi ngày trôi qua của mình Đây là cách mà em bỏ anh
Anh không đòi hỏi gì nữa cả
Vì anh biết không hề có chút hy vọng, chút tình yêu
Hay chút vinh quang nào còn sót lại
Sẽ không có một kết thúc có hậu nào cả Đây là cách mà chúng ta yêu nhau Mãi mãi suốt cả cuộc đời
Nhưng đôi ta không thể sống bên nhau Hai giờ sáng, anh vẫn còn trăn trở
Trang 31No hope, or love, or glory
Happy endings gone forever more
I feel as if I feel as if I'm wasted
And I'm wastin' everyday
This is the way you left me,
I'm not pretending
No hope, no love, no glory,
No Happy Ending
This is the way that we love,
Like it's forever
Then live the rest of our life,
But not together
A Little bit of love, little bit of love
Little bit of love, little bit of love [repeat]
I feel as if I'm wasted
And I'm wastin' everyday
This is the way you left me,
I'm not pretending
No hope, no love, no glory,
No Happy Ending
This is the way that we love,
Like it's forever
To live the rest of our life,
But not togethere
Không hề thanh thản, vẫn tiếp tục nghĩ rằng Nếu anh giả vờ là không có chuyện gì hết Thì anh có thể đi vào giấc ngủ
Và mơ rằng chúng ta sẽ tiếp tục bên nhau Thêm một chút, một chút tình yêu Một chút, một chút tình yêu Anh cảm giác như mình đang bỏ lỡ điều gì đó
Và đó chính là mỗi ngày trôi qua của mình
Happy New Year - ABBA
Nomore champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a
friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Không còn rượu sâm panh nữa
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi Chúng ta đây, em và anh Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
Đã tàn tiệc rồi
Và bình minh vẫn ảm đạm Thật chẳng giống ngày hôm qua Giờ đã đến lúc chúng ta nói Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong Anh và em
Đôi khi em nhìn thấy Một thế giới mới can trường hiện đến
Và em nhìn thấy sự thịnh vượng Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
Trang 32Keeps on going anyway
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a
friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a
friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to
Cuối thập kỉ rồi
Và trong mười năm tiếp theo
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó Vào cuối năm 1989
[Điệp khúc]
Heal The World - Michael Jackson
There's a place in your heart and I know that it is love
And this place could be much brighter than tomorrow
And if you really try, you'll find there's no need to cry
In this place, you'll feel there's no hurt or sorrow
There are ways to get there, if you care enough for the
living, make a little space, make a better place
Heal the world, make it a better place for you and for me
and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
If you want to know why there's a love that cannot lie
Love is strong, it only cares of joyful giving
Có một nơi trong tim bạn và tôi biết đó chính là tình yêu
Và chốn này đã có thể sáng lạn hơn nhiều so với ngày mai
Và nếu bạn thật sự cố gắng, bạn sẽ nhận ra rằng chẳng cần phải khóc Tại nơi đây, bạn sẽ cảm thấy chẳng có đau thương hay thống khổ
Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp hơn
Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và cho cả nhân loại
Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi
Nếu bạn muốn biết tại sao lại có một tình yêu không thể dối lừa Tình yêu thật mạnh mẽ, chỉ quan tâm đến việc cho đi một cách vui vẻ
Trang 33If we try, we shall see in this bliss we cannot feel fear or
dread
We stop existing and start living
Then it feels that always love's enough for us growing
So make a better world, make a better world
Heal the world, make it a better place for you and for me
and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
And the dream we were conceived in will reveal a joyful
face
And the world we once believed in will shine again in grace
Then why do we keep strangling life, wound this earth,
crucify its soul?
Though it's plain to see this world is heavenly,
be God's glow!
We could fly so high, let our spirits never die
In my heart, I feel you are all my brothers
Create a world with no fear, together we'll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there if you cared enough for the living
Make a little space to make a better place
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
Make a better place
Make a better place
Make a better place
Heal the world we live in;
save it for our children
Heal the world we live in;
save it for our children
Heal the world we live in;
save it for our children
Heal the world we live in;
save it for our children
Nếu chúng ta cố gắng, chúng ta sẽ thấy trong niềm hạnh phúc này, chúng
ta không còn có thể cảm nhận được sự sợ hãi hay lo âu Chúng ta không còn chỉ tồn tại và bắt đầu sống thật sự
Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn đủ để chúng ta lớn mạnh Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt đẹp hơn
[Điệp khúc]
V
à giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra một gương mặt rạng rỡ
Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ lại ngời ngời ân sủng Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc sống, làm tổn thương và đóng đinh chính linh hồn của đất mẹ?
Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin hãy là hào quang của Chúa trời!
Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để tinh thần chúng ta đừng bao giờ chết Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các bạn đều là anh em của mình Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi, chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt nước mắt hạnh phúc
Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành lưỡi cày Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống
Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [Điệp khúc] [x3]
Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi [x2]
Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [x3]
Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta [x4]
Trang 34Hello - Lionel Richie
Hello
I've been alone with you, inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips, a
thousand times
I sometimes see you pass outside my door
Hello!
Is it me you're looking for?
I can see it in your eyes, i can see it in your
I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again, how much I
care
Sometimes I feel my heart will overflow
Hello!
I've just got to let you know
Cause I wonder where you are, and I wonder
I've just got to let you know
Cause I wonder where you are and I wonder
what you do
Are you somewhere feeling lonely, or is someone
Anh có phải là người em vẫn đang tìm kiếm bấy lâu?
Anh có thể nhận thấy điều đó trong đôi mắt em, trong mỗi
nụ cười của em
Em là tất cả mọi thứ anh muốn và vòng tay anh vẫn luôn rộng mở
Bởi em biết cần phải nói gì, làm gì
Và anh muốn nói với em rất nhiều lần
Là anh yêu em Anh mong mỏi đến những lúc anh được nhìn thấy ánh ban mai trên mái tóc em
Và nói với em hàng ngàn lần, anh quan tâm đến em nhiều lắm
Đôi khi trái tim anh như muốn vỡ tan ra Chào em!
Anh cần phải cho em biết Bởi anh muốn biết em đang ở đâu, em đang làm gì?
Ở nơi đó em có thấy cô đơn, hay có ai đó yêu thương em không?
Nói cho anh biết làm sao để chinh phục trái tim em vì anh chẳng có cách nào cả
Nhưng hãy để anh bắt đầu bằng lời nói
Rằng anh yêu em x2
Hello VietNam - Phạm Quỳnh Anh
Trang 35Tell me all about this name, that is difficult
to say
It was given me the day I was born
Want to know about the stories of the
empire of old
My eyes say more of me than what you
dare to say
All I know of you is all the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello Vietnam
Tell me all about my colour, my hair and
my little feet
That have carried me every mile of the
way
Want to see your house, your streets
Show me all I do not know
Wooden sampans, floating markets, light
of gold
All I know of you is the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello Vietnam
And Buddha‟s made of stone watch over
me
My dreams they lead me through the fields
of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello Vietnam
One day I‟ll walk your soil
One day I‟ll finally know my soul
One day I‟ll come to you
To say hello…Vietnam
To say hello…Vietnam
To say xin chào…Vietnam
Nói cho tôi nghe tất cả về cái tên này, xa lạ và khó nói
Nó đã được đưa cho tôi ngày tôi được sinh ra Tôi muốn biết về những câu chuyện của Vương Triều xưa và đôi mắt của tôi
Nói rõ hơn về tôi so với những gì bạn không thể nói Tất cả tôi biết về các bạn qua những hình ảnh của chiến tranh Một cuộn phim bởi Coppola, và những chiếc máy bay trực thăng đang trong cơn thịnh nộ
Một ngày kia tôi sẽ chạm lên đất của các bạn Một ngày kia tôi sẽ biết được về linh hồn của tôi Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói lời chào Việt Nam Nói cho tôi nghe tất cả về màu da, mái tóc và bàn chân bé nhỏ của tôi
Đã mang tôi đi mỗi dặm đường cách xa Tôi muốn nhìn thấy ngôi nhà của các bạn, những con phố của các bạn, cho tôi thấy tất cả những gì tôi không biết
Sampans làm bằng gỗ, những thị trường trôi nổi, ánh sáng của vàng
Một ngày kia tôi sẽ chạm lên đất của các bạn Một ngày kia tôi sẽ biết được về linh hồn của tôi Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói lời chào Việt Nam Những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá Những giấc mơ của tôi dẫn dắt tôi xuyên qua những cánh đồng ruộng lúa
Trong sự nguyện cầu, trong ánh sáng và tôi nhìn thấy họ hàng của tôi
Tôi về với tiếng lòng, về với cội nguồn, về với đất mẹ quê cha Một ngày kia tôi sẽ chạm lên đất của các bạn
Một ngày kia tôi sẽ biết được về linh hồn của tôi Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói lời chào Việt Nam Một ngày kia tôi sẽ đi bộ trên đất của các bạn Một ngày kia tôi sẽ biết được linh hồn của tôi Một ngày kia tôi sẽ đến nơi ấy
Để nói xin chào Việt Nam
Để nói xin chào Việt Nam
Trang 36Hero - Enrique Iglesias
Let me be your hero
Would you dance,
if I asked you to dance?
Would you run,
and never look back?
Would you cry,
if you saw me crying?
And would you save my soul,
tonight?
Would you tremble,
if I touched your lips?
Would you laugh?
Oh please tell me this
Now would you die,
for the one you love?
Hold me in your arms, tonight
I can be your hero, baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
Would you swear,
that you'll always be mine?
Or would you lie?
would you run and hide?
Am I in too deep?
Have I lost my mind?
I don't care
You're here, tonight
I can be your hero, baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
Oh, I just wanna to hold you
I just wanna to hold you
Oh yeah
Am I in too deep?
Have I lost my mind?
Well I don't care
You're here, tonight
I can be your hero, baby
I can kiss away the pain
I will stand by you forever
You can take my breath away
I can be your hero
I can kiss away the pain
And I will stand by you, forever
You can take my breath away
You can take my breath away
I can be your hero
Hãy để tôi là người hùng của em
Em sẽ khiêu vũ Nếu tôi mời em nhảy một điệu chứ?
Em có chạy trốn,
Và không bao giờ nhìn lại nữa?
Em sẽ khóc, Nếu như em nhìn thấy tôi rơi lệ chứ?
Và liệu đêm nay, em có cứu vớt tâm hồn tôi không?
Liệu em có khẽ run Khi tôi chạm lên bờ môi kia?
Hay em sẽ cười phá lên?
Xin hãy nói tôi hay
Em sẽ chết
Vì người em yêu chứ?
Hãy ôm tôi trong vòng tay em, đêm nay
Tôi có thể là người hùng của em Tôi có thể làm dịu đi những nỗi đau Tôi sẽ đứng bên em mãi mãi
Em có thể làm tôi vui sướng
Em sẽ hứa, Rằng em sẽ luôn là của tôi?
Hay em sẽ lừa dối?
Em có chạy trốn không?
Có phải tôi đã dấn quá sâu vào chuyện này?
Hay tôi mất trí rồi?
Tôi có thể là người hùng của em Tôi có thể làm dịu đi những nỗi đau Tôi sẽ đứng bên em mãi mãi
Em có thể làm tôi vui sướng Tôi có thể là người hùng của em Tôi có thể làm dịu đi những nỗi đau Tôi sẽ đứng bên em mãi mãi
Em có thể làm tôi vui sướng Tôi có thể là người hùng của em
Tôi chẳng quan tâm nữa, Đêm nay, em ở đây rồi Tôi có thể là người hùng của em Tôi có thể làm dịu đi những nỗi đau Tôi sẽ đứng bên em mãi mãi
Em có thể làm tôi vui sướng Tôi chỉ muốn được ôm em thôi
Có phải tôi đã dấn quá sâu vào chuyện này?
Hay tôi mất trí rồi?
Tôi chẳng quan tâm nữa, Đêm nay, em ở đây rồi
Trang 37I Cry - Shayne Ward
You said goodbye
I felt apart
I felt from all we had
To I never knew
I needed you so bad
You need to let things go
I know, you told me so
I've been through hell
To break the spell
Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why
I wish I could believe in something new
Oh please somebody tell me it's not true
I'll never be over you
Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see
You still love me
Cause you're not here with me
Khi em nói lời chia tay Tôi như rơi vào hố sâu tuyệt vọng Tôi cảm nhận từ tất cả những gì của chúng ta cho đến khi tôi chưa nhận ra
rằng mình cần có em biết chừng nào
Em muốn bỏ lại mọi thứ Tôi hiểu, em đã từng bảo thế Tôi đã vượt qua khổ đau
để thoát khỏi tình trạng này Ref
Sao tôi lại để em ra đi Không thể chịu đựng nổi một ngày mà không có em Thiếu cái cảm giác
đã một thời tôi cảm nhận Chorus:
Tôi khóc, trong im lặng Tôi khóc từ sâu thẳm trong tim Tôi khóc trong tuyệt vọng Bởi tôi hiểu ra mình sẽ chẳng bao giờ được em yêu lần nữa
Tôi khóc Khi em không còn gần bên, khi sự cô đơn hiện hữu Tôi khóc trong vô vọng
Vì tình yêu của em sẽ chẳng quay về Giá như em có thể thấy tôi ngay lúc này
Thì em sẽ hiểu tôi đã nổ lực không chút đắn đo thế nào Ước gì tôi có thể tin tưởng vào một điều gì đó mới mẻ
Ai đó làm ơn hãy bảo rằng đó không phải là sự thật Rằng tôi sẽ ko bao giờ để mất em
Ref Chorusx2 Giá như ngày mai tôi có thể mang em quay về
Giá như tôi xua tan được mọi khổ đau và bất hạnh
Thì bằng mọi giá tôi sẽ làm em nhận ra : Rằng em vẫn còn yêu tôi…
Chorus
Trang 38To help me cope with anything
If you see the wonder of the fairy tale
You can take the future even if you fail
I believe in angels,
Something good in everything I see
I believe in angels,
When I know the time is right for me
I'll cross the stream, I have a dream
I have a dream,
A fantasy
To help me through reality
And my destination makes it worth the while
Pushing through the darkness still another
mile
I believe in angels,
Something good in everything I see
I believe in angels,
When I know the time is right for me
I'll cross the stream, I have a dream
I'll cross the stream, I have a dream
I have a dream
A song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder of the fairy tale
You can take the future even if you fail
I believe in angels,
Something good in everything I see
I believe in angels,
When I know the time is right for me
I'll cross the stream, I have a dream
Tôi có một giấc mơ, Một bài ca để hát
Nó giúp tôi đương đầu với mọi thứ
Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường của một câu chuyện thần tiên,
Bạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại
Tôi tin vào những thiên thần, Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy
Tôi tin vào những thiên thần, Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông, Tôi có một giấc mơ
Tôi có một giấc mơ, Một sự tưởng tượng
Giúp tôi xuyên qua thực tế
Và điểm đến của tôi làm cho điều đó thật đáng giá khi đang thúc giục tôi vượt qua màn đêm lạnh lẽo, Cho đến dặm đường khó khăn khác
Tôi tin vào những thiên thần, Điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy
Tôi tin vào những thiên thần, Khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi
Tôi sẽ vượt qua những dòng sông, Tôi có một giấc mơ
Tôi có một giấc mơ, ồ vâng Một bài hát để hát
Để giúp tôi đương đầu với mọi thứ
Nếu bạn nhìn thấy điều phi thường Của một câu chuyện thần tiên bạn có thể nắm lấy tương lai thậm chí khi bạn thất bại
vâng tôi tin vào những thiên thần, điều gì đó tốt đẹp trong những thứ mà tôi thấy
tôi tin vào những thiên thần, khi tôi biết khoảnh khắc là sự tốt đẹp dành cho tôi
tôi sẽ vượt qua những dòng sông, tôi có một giấc mơ
tôi sẽ vượt qua những dòng sông, tôi có một giấc mơ
Trang 39I Lay My Love On You - Westlife
Just a smile and the rain is gone
Can hardly believe it (yeah)
There's an angel standing next to me
Reaching for my heart
Just a smile and there's no way back
Can hardly believe it (yeah)
But there's an angel, she's calling me
Reaching for my heart
I know, that I'll be ok now
This time it's real
I lay my love on you
It's all I wanna do
Everytime I breathe I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right
through
As I lay my love on you
I was lost in a lonely place
Could hardly even believe it (yeah)
Holding on to yesterdays
Far, far too long
Now I believe its ok cause
this time it's real
I lay my love on you
It's all I wanna do
Everytime I breathe I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right
through
As I lay my love on you
I never knew that love could fell so good
Like once in a lifetime
You change my world
I lay my love on you
You make me feel brand new
Show me all your love, and walk right
through
As I lay my love on you
I lay my love on you
It's all I wanna do
Everytime I breathe I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right
through
As I lay my love on you
I lay my love on you
You make me feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right
Chỉ một nụ cười và màn mưa biến mất Thật khó mà tin được
Một thiên thần đang đứng cạnh
Và chạm đến trái tim anh Chỉ một nụ cười và chẳng thể quay lại nữa Thật khó mà tin được
Nhưng một thiên thần đang gọi
Và chạm đến trái tim anh Anh biết rằng mình sẽ ổn ngay thôi Giờ đây sao mọi sự lại thật đến thế Anh dành tình yêu cho em
Đó là tất cả anh muốn làm Mỗi nhịp thở, anh lại có cảm cảm giác hoàn toàn mới
Em cởi mở trái tim anh Chỉ cho anh thấy tình yêu của em, và đưa anh ra khỏi khó khăn
Khi anh đặt cả cuộc tình này nơi em Anh đã lạc lối trong một nơi hiu quạnh Thậm chí thật khó mà tin
Bám víu vào ngày hôm qua
Ôi sao như dĩ vãng Giờ thì anh tin rằng mọi thứ sẽ tốt đẹp Lúc này, mọi thứ mới thật làm sao Anh đặt cả tình này nơi em
Đó là tấ cả anh muốn làm Mỗi lần hít thở anh lại có cảm giác hoàn toàn mới
Em cởi mở trái tim anh Bày tỏ cho anh thấy tình yêu
Và bước qua mọi gia khổ Khi anh đặt tình yêu này nơi em Anh chẳng bao giờ biết rằng tình yêu lại tuyệt đến thế Như một lần trong đời
Em đến và thay đổi thế giới anh Anh đặt cả tình yêu này nơi em
Em khiến anh cảm thấy thật mới mẻ Bày tỏ cho anh tình yêu, và bước qua mọi gian khó Khi anh đặt tình này nơi em
Trang 40
through
As I lay my love on you
As I lay my love on you
I Want It That Way - Backstreet Boys
I Want It That Way
Yeah
You are my fire
The one desire
Believe when I say
I want it that way
But we are two worlds apart
Can't reach to your heart
When you say
That I want it that way
I never wanna hear you say
I want it that way
Am I your fire
Your one desire
Yes I know it's too late
But I want it that way
[Chorus]
Now I can see that we're falling apart
From the way that it used to be,
yeah
No matter the distance
I want you to know
That deep down inside of me
You are my fire
The one desire
You are
You are, you are, you are
Don't wanna hear you say
Ain't nothin' but a heartache
Ain't nothin' but a mistake
(Don't wanna hear you say)
I never wanna hear you say
I want it that way
em muốn như thế
Hãy nói anh nghe Hoặc không điều gì cả, nhưng tim anh đau hãy nói anh nghe
Hoặc chẳng điều gì cả, phải chăng là lỗi lầm Hãy nói anh nghe
Anh muốn như vậy
Anh có là sự khao khát
là người em ao ước không ? Phải, anh biết có lẽ quá trễ Nhưng anh muốn như thế,
Giờ đây anh có thể thấy, mình lạc nhau mất rồi
Cũng từ những cách chúng ta vẫn cư xử Những dù khoảng cách bao nhiêu Anh vẫn muốn em biết rằng Anh đã khắc sâu trong lòng một điều
Em là niềm khao khát
là ước muốn của anh Anh không muốn nghe em nói rằng Chẳng có gì cả, chỉ là phút rung động Chẳng là gì cả, chỉ là lỗi lầm
(anh không muốn nghe đâu) ANh chẳng muốn nghe em nói thế
là anh muốn như thế, Hãy nói anh nghe đi Phải chăng chỉ là phút rung động Hảy nói đi em
Chẳng là gì cả, chỉ là một sai lầm?
Hãy nói anh nghe
Anh chẳng muốn nghe đâu