1. Trang chủ
  2. » Văn Hóa - Nghệ Thuật

Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch p1

247 1,3K 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 247
Dung lượng 1,39 MB

Nội dung

Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch

Trang 1

25 Minutes - Michael Learns To Rock

I'm searching everywhere to find her again

to tell her I love her

and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church

the only place in town where I didn't search

She looks so happy in her wedding-dress

but she's crying while she's saying this

Chorus:

Boy I've missed your kisses all the time but

this is

twenty five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry

your are

twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again

wishing me back to the time when we were

25 phút

Sau bao đắn đo, suy nghĩ tôi đã hiểu Nàng là người con gái tôi hằng khao khát Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời yêu

Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã qua

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ

Trang 2

more than friends

But still I see her in front of the church

the only place in town where I didn't search

She looked so happy in her wedding-dress

but she cry while she was saying this

Chorus: Boy I've missed your kisses all the

time but this is

twenty-five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry

your are

twenty-five minutes too late

Out in the streets

places where hungry hearts have nothing to

twenty-five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry

your are

Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Vẫn văng vẳng những lời nàng nói

Trang 3

twenty-five minutes too late

(repeat chorus)

I can still hear her say

A Better Man - Shayne Ward

Until the oceans all run dry

Until the stars fall from the sky

Even if words dont seem to rhyme

Ill be addicted to your smile

And if the wind blows out the sun

Ill still believe you are the one

No matter what we're going through

I'll plan to spend my nights with you

I promise you my heart wont fade

I swear to you my soul always

It isnt hard to understand

You're making me a better man

Baby my love will say it all

I'll always catch you when you fall

And if the hard times get too much

I'll still be craving for your touch

Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần điệu

Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em

Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng

Trang 4

I promise you my heart wont fade

I swear to you my soul always

It isnt hard to understand

You're making me a better man

I dedicate my world

I dedicate my all

For every moment

Your leaving me breathless

I dedicate my touch

Forevers not enough

I wanna hold on

I just wanna hold on to you

I promise you my heart wont fade

I swear to you my soul always

It isnt hard to understand

You're making me a better man

It isnt hard to understand, your making me a

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai

Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu

Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn

Anh dâng hiến cả thế giới của mình Anh cho đi tất cả

Cho mỗi khoảnh khắc

Trang 6

A Little Love - Fiona Fung

Greatness as you

Smallest as me

You show me what is deep as sea

A little love,little kiss

A litlle hug, little gift

All of little something.these are our memories

You make me cry, make me smile

make me feel that love is true

You always stand by my side

I don't want to say goodbye

You make me cry, make me smile

make me feel the joy of love

một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình

bạn khiến tôi khóc làm cho cho cười làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành bạn luôn ở cạnh bên tôi

tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt

bạn khiến tôi khóc làm cho tôi cười làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu

oh muốn ôm hôn bạn làm sao cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi tôi yêu bạn

"lặp lại đoạn trên"

tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn

Trang 7

Make me cry, make me smile

make me feel that love is true

You always stand by my side

I don't want to say goodbye

[repeat#]

To be with you, oh i love you

"ban khiến tôi khóc

chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!!

Trang 8

All Out Of Love - Air Supply

Im lying alone with my head on the phone

Thinking of you till it hurts

I know you hurt too but what else can we do

Tormented and torn apart

I wish I could carry your smile in my heart

For times when my life seems so low

It would make me believe what tomorrow could

bring

When today doesn't really know, doesn't really

know

(chorus)

Im all out of love, Im so lost without you

I know you were right, believing for so long

Im all out of love, what am I without you

I cant be too late to say I was so wrong

I want you to come back and carry me home

Away from these long, lonely nights

Im reaching for you, are you feeling it too?

Does the feeling seem oh, so right?

And what would you say if I called on you now

And said that I cant hold on?

Anh đang nằm trong cô độc với chiếc điện thoại bên tai anh, Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau

Anh biết rằng em cũng như anh, nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây, thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!

Anh ước gì mình có thể giữ nụ cười em trong trái tim anh cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã Điều đó sẽ khiến cho anh

tin tưởng hơn vào ngày mai, Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng, chẳng đoán biết được điều gì nữa

Anh đã đánh mất đi tình yêu, anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em, anh biết rằng em đã đúng, anh tin chắc điều đó đã từ lâu!

Anh đã mất đi tình yêu, anh là gì đây khi thiếu vắng em, Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,

để nói rằng mình ôi đã sai

Anh muốn em quay trở lại,

Trang 9

Anyone Of Us - Gareth Gates

I've been letting you down, down

Girl I know I've been such a fool

Giving in to temptation

I should've played it cool

Anh đã khiến em phải thất vọng

Cô bé à anh biết anh đã quá ngu ngốc Khi đã không thể chống lại cám dỗ

Lẽ ra khi đó anh phải thật bình tĩnh

Theres no easy way, it gets harder each day

Please love me or Ill be gone, Ill be gone

(chorus)

Ooh, what are you thinking of

What are you thinking of

What are you thinking of

What are you thinking of

(repeat chorus)

và đưa anh về tổ ấm, cách xa những đêm dài cô độc

Anh đang kiếm tìm em,

em có cảm nhận được điều đó chăng?

Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?

Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,

và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa?

Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì, càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt, Hãy yêu anh em hỡi,

nếu không anh sẽ chết mất thôi!

Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!

Trang 10

The situation got out of hand

I hope you understand

Chorus:

It can happen to anyone of us

Anyone you think of

Anyone can fall

Anyone can hurt someone they love

Hearts will break

„Cause I made a stupid mistake

It can happen to anyone of us

Say you will forgive me

Anyone can fail

Say you will believe me

I can't take, my heart will break

„Cause I made a stupid mistake, a stupid

mistake

She was kind of exciting

A little crazy I should've known

She must've altered my senses

„Cause I offered to walk her home

The situation got out of hand

I hope you understand

Nhưng rồi anh đã không thể nào kiểm soát được mọi chuyện

Anh hy vọng rằng em hiểu cho anh

Cô ta thật sự quyến rũ Anh biết anh có chút rung động Rồi co ta làm anh thay đổi

Để rồi anh đề nghị để được đưa cô ta về nhà

Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh

Trang 11

Chorus:

She means nothing to me (nothing to me)

I swear every word is true

Don't wanna lose you

The situation got out of hand

I hope you understand

Apologize (ft Timbaland) - One Republic

Apologize

I'm holding on your rope,

Got me ten feet off the ground

And I'm hearing what you say but I just can't

make a sound

You tell me that you need me

Then you go and cut me down,

but wait

You tell me that you're sorry

Didn't think I'd turn around, and say

Xin lỗi

Níu chặt lấy sợi dây em cầm Tôi lơ lửng mười feet trên không Nghe tiếng em đâu đây vang vọng Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào Nói "Em cần anh!"

Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau đớn Nhưng đợi đã

Em khẽ nói lời xin lỗi Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại Và

Trang 12

That it's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall

Take a shot for you

And I need you like a heart needs a beat

But it's nothing new - yeah yeah

I loved you with the fire red-

Now it's turning blue, and you say

"Sorry" like the angel

heaven let me think was you

But I'm afraid

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

whoa

Bridge (guitar/piano)

It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, yeah-

I said it's too late to apologize, yeah-

Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã Gắng thử chỉ vì em

Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp đập Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả

Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo

Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng Tựa như một thiên thần Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em là của tôi Nhưng tôi e

Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Trang 13

As Long As You Love Me - Backstreet Boys

As Long As You Love Me

Although loneliness has always been a

friend of mine

I'm leavin' my life in your hands

People say I'm crazy and that I am blind

Risking it all in a glance

And how you got me blind is still a

mystery

I can't get you out of my head

Don't care what is written in your history

As long as you're here with me

I don't care who you are

Where you're from

What you did

As long as you love me

Who you are

Where you're from

Don't care what you did

As long as you love me

Every little thing that you have said and

done

Feels like it's deep within me

Miễn Sao Em Yêu Anh

Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô đơn

Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em

Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là một điều thật bí ẩn

Anh chẳng thể nào quên được em Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em Miễn sao em ở đây bên anh là được

Điệp khúc:

Anh không quan tâm em là ai?

Hay em đến từ đâu Hay em đã làm gì Miễn sao em yêu anh

Dù em có là ai

Dù cho em có đến từ đâu Chẳng cần biết em đã làm gì Miễn sao em yêu anh là được

Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm

Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh

Trang 14

Doesn't really matter if you're on the run

It seems like we're meant to be

I don't care who you are (who you are)

Where you're from (where you're from)

What you did

As long as you love me (I don't know)

Who you are (who you are)

Where you're from (where you're from)

Don't care what you did

As long as you love me (yeah)

I've tried to hide it so that no one knows

But I guess it shows

When you look into my eyes

What you did and where you're comin

from

I don't care, as long as you love me,

baby

I don't care who you are (who you are)

Where you're from (where you're from)

What you did

As long as you love me (as long as you

love me)

Who you are (who you are)

Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau

Điệp khúc:

Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết

cả Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa Khi em nhìn vào đôi mắt anh

Em đã làm gì và em đến từ đâu Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em yêu à miễn sao

em yêu anh là được

Trang 15

Where you're from (where you're from)

Don't care what you did (yeah)

As long as you love me (as long as you

love me)

Who you are (who you are)

Where you're from

What you did

As long as you love me

Who you are (who you are)

Where you're from (where you're from)

As long as you love me

Who you are

As long as you love me

What you did (I don't care)

As long as you love me

Baby One More Time - Britney Spears

Baby One More Time Lyrics

Oh baby baby, Oh baby baby

Ôi cưng ơi cưng à

Cưng ơi, sao mà em lường trước được rằng

Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta Cưng ơi, đáng ra em không nên để anh rời khỏi em

Trang 16

Oh baby baby, how was I supposed to know

that something wasn't right here

Oh baby baby, I shouldn't have let you go

and now you're out of sight, yeah

show me how you want it to be

tell me baby cuz I need to know now, oh

because

CHORUS

My loneliness is killin me (and I)

I must confess I still believe (still believe)

When I'm not with you I lose my mind

give me a sign, hit me baby one more time!

Oh baby baby, the reason I breathe is you

Boy you've got me blinded

Oh pretty baby, there's nothin that I wouldn't

do

that's not the way I planned it

Show me how you want it to be

tell me baby cuz I need to know now, oh

because

CHORUS

Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi, Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì

Điệp khúc Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)

Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy a) tìm đến em một lần nữa thôi b) yêu em thêm lần nữa

Cưng ơi, anh chính là lẽ sống của đời em Anh yêu, anh đã làm em mù quáng Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại bất cứ điều gì

Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu

Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì

Điệp khúc Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)

Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng

Trang 17

Oh baby baby, how was I supposed to know

Oh pretty baby, I shouldn't have let you go

I must confess that my loneliness

is killin me now

don't you know I still believe

that you will be here

and give me a sign, hit me baby one more

time

CHORUS

I must confess (my loneliness) that my

loneliness

(is killing me) Is killing me now

(I must confess) Don't you (I still believe)

know I still believe

that you will be here (I lose my mind)

And give me a sign

HIT ME BABY ONE MORE TIME!

Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy a) tìm đến em một lần nữa thôi b) yêu em thêm lần nữa

Em phải thú nhận (nỗi trống trải trong em) sự cô độc của em

(đang giết chết em) đang làm em chết dần chết mòn (Em phải thú nhận )Anh không (em vẫn hằng tin) biết em vẫn tin rằng

Rồi anh sẽ quay về đây (em điên lên mất)

Và cho em một lời giải thích HÃY YÊU EM THÊM LẦN NỮA NHÉ ANH YÊU!

Bad Day - Daniel Powter

Where is the moment when we need it the most

You kick up the leaves and the magic is lost

They tell me your blue sky's faded to grey

Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất ở nơi đâu Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt

Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã chuyển màu

Trang 18

They tell me your passion's gone away

And I don't need no carrying on

You stand in the line just to hit a new low

You're faking a smile with the coffee you go

You tell me your life's been way off line

You're falling to pieces every time

And I don't need no carrying on

Cause you had a bad day

You're taking one down

You sing a sad song just to turn it around

You say you don't know

You tell me don't lie

You work at a smile and you go for a ride

You had a bad day

The camera don't lie

You're coming back down and you really don't mind

You had a bad day

You had a bad day

Well you need a blue sky holiday

The point is they laugh at what you say

tẻ nhạt Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất đi

Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì

Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi đầu tầm thường

Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch hướng Rồi mỗi khi bạn gục ngã

Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ

Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn

Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả

Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may

Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may

Một ngày thật không may …

Chẳng sao cả

Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh

Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói

Trang 19

And I don't need no carrying on

You had a bad day

You're taking one down

You sing a sad song just to turn it around

You say you don't know

You tell me don't lie

You work at a smile and you go for a ride

You had a bad day

The camera don't lie

You're coming back down and you really don't mind

You had a bad day

You had a bad day

Sometimes the system goes on the blink and the whole

thing it turns out Wrong

You might not make it back and you know that you

could be well

oh that Strong

Well I'm not wrong

So where is the passion when you need it the most

Oh you and I

You kick up the leaves and the magic is lost

Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì

Anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn

Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả

Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may

Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may

Một ngày thật không may …

Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn

Và mọi thứ gần như chệch hướng Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn

Ôi sự vững vàng đó

Tôi không có sai đâu

Vì thế với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất

Cả bạn và tôi

Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt

Trang 20

Cause you had a bad day

You're taking one down

You sing a sad song just to turn it around

You say you don't know

You tell me don't lie

You work at a smile and you go for a ride

You had a bad day

You've seen what you like

And how does it feel for one more time

You had a bad day

You had a bad day

You had a bad

Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn

Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả

Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may

Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa Anh bạn đã có một ngày không may thôi Chỉ là một ngày không may

Thật không may thôi…

Beautiful Girls - Sean Kingston

Beautiful Girls

Chorus:

You're way too beautiful girl

That's why it'll never work

You'll have me suicidal, suicidal

When you say it's over

Damn all these beautiful girls

They only wanna do your dirt

Những cô gái xinh đẹp

Em yêu em thật quá xinh đẹp

Đó là lí do mà mọi chuyện không thành

Em sẽ khiến anh phải tự tử đấy Khi mà em nói chuyện tình ta đã kết thúc Trời ạ tất cả những cô gái xinh đẹp đó

Họ chỉ muốn bắt chước theo em thôi

Họ sẽ khiến em phải tự tử đấy

Trang 21

They'll have you suicidal, suicidal

When they say it's over

Verse 1:

See it started at the park

Used to chill at the dark

Oh when you took my heart

That's when we fell apart

Cause we both thought

That love lasts forever (lasts forever)

They say we're too young

To get ourselves sprung

Oh we didn't care

We made it very clear

And they also said

That we couldn't last together (last together)

Refrain:

See it's very define, girl

One of a kind

But you mush up my mind

You walk to get declined

Oh Lord

My baby is driving me crazy

(Repeat Chorus)

Khi mà họ nói mọi chuyện đã kết thúc

Mọi chuyện bắt đầu ở trong công viên đó Thật là quá lạnh lẽo khi trời tối

Và khi em lấy đi trái tim anh Thi đó là khi mà đôi ta chia xa Bởi chúng ta đều nghĩ thế Rằng tình ta sẽ mãi trường tồn

Họ nói chúng ta thật quá trẻ

Để mà tự lo cho cuộc sống của chúng ta Nhưng chúng ta chẳng quan tâm Chúng ta đã làm mọi thứ rất rõ ràng

Và họ vẫn cứ nói Chúng ta chẳng thể nào ở bên nhau mãi mãi

Em thấy đấy mọi chuyện rất rõ ràng Mọi chuyện vẫn là thế

Nhưng em vẫn khiến anh bối rối

Em bước đến và ai cũng phải ngả mũ cúi chào

Ôi lậy chúa

Em yêu à em khiến anh như phát điên lên vậy

Điệp khúc:

Cùng trở lại năm 99 nào

Trang 22

Verse 2:

It was back in '99

Watchin' movies all the time

Oh when I went away

For doin' my first crime

And I never thought

That we was gonna see each other (see each other)

And then I came out

Mami moved me down South

Oh I'm with my girl

Who I thought was my world

It came out to be

That she wasn't the girl for me (girl for me)

(Repeat Refrain and Chorus)

Verse 3:

Now we're fussin'

And now we're fightin'

Please tell me why

I'm feelin' slightin'

And I don't know

How to make it better (make it better)

You're datin' other guys

You're tellin' me lies

Lúc nào cũng chỉ biết xem phim Khi mà anh đi ra ngoài kia

Và làm cái điều tồi tệ đầu tiên của cuộc đời

Và anh chưa bao giờ nghĩ Chúng ta sẽ gặp nhau đâu

Và rồi khi anh bị lộ

Mẹ chuyển anh xuống miền nam

Và rồi anh được ở bên nàng công chúa của anh Người con gái mà anh nghĩ đó là cả thế giới này

Để rồi mọi điều tồi tệ xẩy ra Rằng cô ấy không phải là cô gái dành cho anh

(Repeat Refrain and Chorus)

Và giờ thì chúng ta gặp rắc rối Chúng ta suốt ngày cãi nhau Làm ơn nói anh nghe tại sao Anh cảm thấy mình thật quá yếu đuối

Và anh không không biết Làm sao để mọi chuyện tốt hơn

Em đang quan tâm đến những thằng khác

Em đang nói dối anh Anh không thể nào tin nổi Những gì đang diễn ra trước mắt mình Anh không thể nào kiểm soát được mình nữa Anh không thể nào suy nghĩ sáng suốt được nữa

Trang 23

Oh I can't believe

What I'm seein' with my eyes

I'm losin' my mind

And I don't think it's clever (think it's clever)

You're way too beautiful girl

That's why it'll never work

You'll have me suicidal, suicidal, suicidal

Because I Love You - Shakin' Stevens

Because I love you- Shakin' Stevens

If I got down on my knees and I

pleaded with you

If I crossed a million oceans just to be

with you

Would you ever let me down?

If I climbed the highest mountain just to

hold you tight

If I said that I would love you every

single night

Bởi vì anh yêu em

Nếu anh quì xuống đây và nài xin em Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn đại dương chỉ để được gần bên em

Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng không?

Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi cao ngất kia, chỉ

để được ôm em thật chặt Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù trong đêm dài cô đơn

Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh chứ?

Trang 24

Would you ever let me down?

Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's

just that

Worried, so worried

that you let me down

Chorus: Because I love you, love you

Love you, so don't let me down

If I swam the longest river just to call

your name

If I said the way I feel for you would

never change

Would you ever fool around

Well I'm sorry if it sounds kinda bad,

just that

Worried, cuz' I'm so worried

that you let me down

Chorus

Well I'm sorry if it sounds kinda bad,

just that

Worried, cuz' I'm so worried

Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?

Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn

Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em

Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em yêu?

Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài thẳm kia, chỉ để gọi tên em

Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành cho em không bao giờ thay đổi

Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu của anh không?

Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?

Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn

Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu ngọt ngào của anh

Em sẽ không làm anh đau khổ chứ?

Bởi vì anh yêu em, mãi yêu em

Trang 25

that you let me down

Because Of You - Kelly Clarkson

I will not make the same

mistakes that you did

I will not let myself cause my

heart so much misery

I will not break the way you did

You fell so hard

I learned the hard way, to never

let it get that far

Because of you

I never stray too far from the

sidewalk

Because of you

I learned to play on the safe side

So I don't get hurt

Because of you

I find it hard to trust

Not only me, but everyone

Mẹ đã suy sút quá nặng nề Con đã rút ra được kinh nghiệm không bao giờ để mọi chuyện tiến

xa tới nhường ấy

Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1)

Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi phải bị tổn thương

Bởi vì cha mẹ, con nhận ra thật khó mà tin tưởng chẳng những bản thân con mà cả những người xung quanh con

Bởi vì cha mẹ, con e dè

Con lạc hướng và chuyện đó xảy ra không quá lâu trước khi mẹ chỉ ra điều đó cho con

Con không thể khóc bởi vì con biết điều đó sẽ là điểm yếu của con trong mắt mẹ

Con buộc phải giả tạo một nụ cười, một tiếng cười vang mỗi ngày trong cuộc đời con

Trang 26

Every day of my life

My heart can't possibly break

When it wasn't even whole to

I learned to play on the safe side

So I don't get hurt

Because of you

I find it hard to trust

Not only me, but everyone

around me

Because of you

I am afraid

Trái tim con có lẽ không thể tan vỡ được khi mà thậm chí từ đầu

nó còn không được nguyên vẹn

[Điệp khúc]

Con nhìn mẹ cạn kiệt dần Con nghe mẹ khóc mỗi đêm trong giấc ngủ Con còn trẻ quá, đáng lẽ mẹ đừng ỷ dựa vào con

Mẹ chưa từng nghĩ về ai khác, mẹ chỉ nhìn thấy nỗi đau của mẹ

Bởi vì cha mẹ, con xấu hổ về cuộc đời mình vì nó trống rỗng Bởi vì cha mẹ, con sợ hãi

Bởi vì cha mẹ đó

Trang 27

I watched you die

I heard you cry

Every night in your sleep

And now I cry

In the middle of the night

Over the same damn thing

Because of you

I never stray too far from the sidewalk

Because of you

I learned to play on the safe side

so I don't get hurt

Trang 28

Because You Live - Jesse McCartney

Because You Live - Jesse Mccartney

Staring out at the rain with a heavy heart

It's the end of the world in my mind

Then your voice calls me back like a wake up call

I've been looking for the answer

Somewhere

I couldn't see that it was right there

But now I know what I didn't know

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

Vì có em - Jesse Mccartney

Nhìn cơn mưa bắt đầu rơi cùng với một trái tim nặng trĩu

Đó là kết thúc của tất cả những gì trong anh

Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh thức

Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm

Ở nơi nào Anh không thể thấy hiện thân là ở đó Nhưng giờ đây anh biết mình không hiểu điều gì

Trang 29

My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again

Cuz of you, made it though every storm

What is life, whats the use if your killed inside

I'm so glad I found an angel

Someone

Who was there when all my hopes fell

I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has twice as many stars in the sky

Because you live, I live

Because you live there's a reason why

I carry on when I lose the fight

I want to give what you've given me always

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has twice as many stars in the sky

Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được

Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Tất cả đã xa, anh đã vượt qua và sống thêm lần nữa

Vì chính em, em đưa anh qua cơn bão tố Cuộc sống còn là gì nếu tình em chết trong anh Anh vui làm sao khi có một thiên thần

Một ai đó luôn ở bên khi hi vọng tắt dần trong bóng tối Anh muốn được bay lên, nhìn vào đôi mắt em

Vì có em với từng hơi thở

Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được

Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Vì có em anh sẽ sống đúng với cuộc đời

Vì có em cho anh tìm đến Anh sẽ gắng mình mỗi khi gục ngã Anh muốn cho em những gì em đã trao anh

Trang 30

Because you live and breathe

Because you make me believe in myself when

nobody else can help

Because you live, girl

My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live

Vì có em với từng hơi thở

Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được

Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Vì có em với từng hơi thở

Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được

Vì có em, em yêu

Và anh có tất cả, anh muốn sống vì em

Anh sống đây vì có được em

Because You Loved Me - Celine Dion

For all those times you stood by me

For all the truth that you made me see

For all the joy you brought to my life

For all the wrong that you made right

For every dream you made come true

For all the love I found in you

I'll be forever thankful baby

You're the one who held me up

Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em

Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay

Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em

Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em

Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật

Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh Anh yêu à em mãi biết ơn anh

Anh là người duy nhất giúp em đứng vững

Trang 31

And never let me fall

You're the one who saw me through, through

it all

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

You gave me wings and made me fly

You touched my hand I could touch the sky

I lost my faith, you gave it back to me

You said no star was out of reach

You stood by me and I stood tall

I had your love I had it all

I'm grateful for each day you gave me

Maybe I don't know that much

But I know this much is true

I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

Và không bao giờ khiến em thất vọng Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia

Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em Anh nói không có vì sao nào không thể với tới Anh đứng bên em và em luôn vững vàng

Em có được tình yêu của anh là em đã có tất cả

Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em

Có lẽ em không biết nhiều Nhưng em biết đó là sự thật

Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương

Trang 32

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

You were always there for me

The tender wind that carried me

The light in the dark shining your love into my

life

You've been my inspiration

Through the lies you were the truth

My world is a better place because of you

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Anh luôn ở đó vì em Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc đời em Anh là nguồn cảm hứng cho em

Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là nhờ anh đấy

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Trang 33

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'cause you believed

I'm everything I am

Because you loved me

I'm everything I am

Because you loved me

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời

Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Em là chính mình Bởi vì anh yêu em

Believe Me - Fort Minor

That this is where we've come to

If you don't want to

Then you don't have to believe me

But I won't be there when you go

down

Just so you know now

You're on your own now believe me

Đó chính là nơi mà chúng ta đã đến Nhưng nếu em không muôn

Thì em không cần phải tin anh đâu Nhưng anh sẽ không có ở đó khi em gục ngã

Em cần biết rằng Giờ em chỉ còn một mình mà thôi hãy tin anh đi

Trang 34

I don't want to be the one to blame

You like fun and games

Keep playing em

I'm just sayin

Think back then

We was like one and the same

On the right track

But I was on the wrong train

Just like that

Now you've got a face to pain

And the devil's got a fresh new place

to play

In your brain like a maze you can

never escape the rain

Every damn day is the same shade of

grey

Hey

I used have a little bit of a plan

Used to

Have a concept of where I stand

But that concept slipped right out of

Giờ thì em phải đối mặt với những đau đớn

Và những bóng ma len lỏi trêu đùa em Trong tâm trí em mọi thứ rối rắm như thể mê cung chẳng có lối thoát

Rồi con mưa chợt đến Mỗi ngày thật tồi tệ chìm trong bóng tối xám xịt

Anh đã từng có một kế hoạch nhỏ cho ngày mai Anh đã từng như vậy

Anh đã từng nghĩ về nơi này Nhưng rồi mọi thứ vẫn vuột ra khỏi tầm tay anh Giờ thì anh chẳng còn biết mình là ai nữa Anh còn phải nói gì đây

Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình

Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xẩy ra với anh

Trang 35

Yo, what do I have to say

Maybe I should do what I have to do

to break free

What ever happens to you, we'll see

But it's not gonna happen with me

[chorus]

I guess

That this is where we've come to

If you don't want to

Then you don't have to believe me

But I won't be there when you go

down

Just so you know now

You're on your own now believe me

Back then, I thought you were just like

me

Somebody who could see all the pain I

see

But you proved to me unintentionally

That you would self-destruct

eventually

Now I'm thinking like the mistake I

made doesn't hurt

But it's not gonna work

Điệp khúc:

Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh

Là người có nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy

Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy

Em chẳng con tin chính mình nữa Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng có gì đau đớn

Nỗi đau đớn đó chẳng đáng gì cả Bởi vì nó thật tồi tệ hơn cả những gì anh có thể nghĩ Anh ước rằng em là một điều gì đó thật tuyệt vời chứ không phải là như vậy

Và giờ thì nỗi đau đó là tất cả những gì anh có

Em quay lưng Bước đi trong hổ thẹn Tất cả những điều em có là những kí ức đau đớn Chẳng có điều gì có ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài của nó

Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí anh khi mà chẳng có ai khác ở bên anh

Anh phải nói gì nữa đây

Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình

Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy Nhưng điều đó sẽ chẳng bao giờ xẩy ra với anh đâu

Trang 36

Cause it's really much worse than I

You turned your back

And walked away in shame

All you got is a memory of pain

Nothing makes sense so you stare at

the ground

I hear your voice in my head when no

one else's around

What do I have to say

Maybe I should do what I have to do

to break free

What ever happens to you, we'll see

But it's not gonna happen to me

[chorus]

I guess

That this is where we've come to

If you don't want to

Then you don't have to believe me

But I won't be there when you go

Trang 37

down

Just so you know now

You're on your own now believe me

[bridge]

[chorus]

I guess

That this is where we've come to

If you don't want to

Then you don't have to believe me But I won't be there when you go down

Just so you know now

You're on your own now believe me

Do what i have to do

You're on your own now believe me

What ever happens to you

You're on your own now believe me

What do I have to say

You're on your own now believe me

It's not gonna happen to me

Trang 38

You're on your own now believe me

Big Big World - Emilia

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me,

but I do do feel

that I too too will miss you much,

miss you much

I can see the first leaf falling

It's all yellow and nice

It's so very cold outside

like the way I'm feeling inside

I'm a big big girlin a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do do feel that

I too too will miss you much

miss you much

Outside it's now raining

and tears are falling from my eyes

why did it have to happen

why did it all have to end

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Em thấy chiếc lá đầu tiên rơi xuống

Nó úa vàng và thật đẹp xinh Ngoài kia trời sao lạnh giá Như trong lòng em đang giá băng

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Giờ đây ngoài kia mưa ào ạt

Và trong này lệ đẫm mắt em tuôn Sao mọi thứ lại xảy ra như thế?

Trang 39

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do do feel that

I too too will miss you much

miss you much

I have your arms around me ooooh like fire

but when I open my eyes

you're gone

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do do feel that

I too too will miss you much

miss you much

I'm a big big girl

in a big big world

It's not a big big thing if you leave me

but I do feel I will miss you much

miss you much

Sao tất cả lại phải đi đến hồi kết?

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Em đắm chìm trong vòng tay anh nóng bừng bao bọc Như khi mở mắt ra

Anh biến mất rồi

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Em là một cô bé thật kiêu hãnh Sống giữa thế giới mênh mông

Và chẳng là gì nếu anh bỏ em Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần Nhớ anh lắm…

Trang 40

Boulevard Dan Byrd

Boulevard

I don‟t know why, You said goodbye

Just let me know you didn‟t go forever my

love

Please tell me why, You make me cry

I beg you please on my knees if that's what

you want me to

Chorus:

Never knew that it would go so far

When you left me on that boulevard

Come again you would release my pain

And we could be lovers again

Just one more chance, Another dance

And let me feel it isn‟t real that I‟ve been

losing you

The sun will rise, Within your eyes

Come back to me and we will be happy

Hãy nói cho tôi biết vì sao tôi khóc vì em Tôi sẽ làm bất cứ điều gì em muốn, kể cả việc quỳ xuống trước em

ĐK : Tôi không bao giờ biết được rằng mọi chuyện lại đi

xa như thế Khi mà em bỏ tôi trên đại lộ ấy Hãy đến bên tôi một lần nữa và xoa dịu nỗi đau của

em

Và chúng ta sẽ lại bên nhau em nhé

Chỉ một lần nưã thôi, một điệu nhảy khác

Và để tôi cảm thấy rằng mất em chẳng phải là sự thật đâu

Khi ánh mặt trời rực lên trong đôi mắt em Hãy quay về với tôi và chúng ta sẽ lại hạnh phúc bên nhau

Ngày đăng: 06/04/2014, 01:24

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình Bóng Em Trong Trái Tim Này - Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch p1
nh Bóng Em Trong Trái Tim Này (Trang 178)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w