1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Mất Mặt - Jack London.docx

11 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 31,12 KB

Nội dung

Mất mặt Jack London Mất mặt Jack London Jack London Mất mặt Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net/ Tạo ebook Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Mất mặt Ja[.]

Jack London Mất mặt Jack London Mất mặt Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Mất mặt Jack London Mất mặt Lê Bá Kông Võ Hà Lang dịch T hế hết Subienkow trải qua đoạn đường dài đầy cay đắng hãi hùng, mong trở thủ đô Âu Châu bồ câu trở tổ ấm, tới đây, nơi xa xôi hết, địa hạt Mỹ Châu thuộc Nga, đường tận Chàng ngồi tuyết, hai tay bị trói dật cánh khủyu sau lưng, chờ đợi đến lượt bị tra Gã tò mị chầm chậm nhìn người lính Cossack to lớn nằm sấp tuyết đằng trước mặt; miệng rên rỉ đau đớn Bọn đàn ông hành hạ xong, giao cho đám phụ nữ Cứ nghe tiếng kêu thét người Cossack rõ Bọn cịn tàn ác bọn đàn ơng nhiều Subienkow tiếp tục nhìn rùng kinh tởm Chàng khơng sợ chết Chàng dùng đôi tay tự bảo vệ đời đường gian nan suốt từ Warsaw đến Nulato thời gian dài dặc nên chết khơng làm chàng rùng Nhưng chàng ghét lối tra Nó xúc phạm tâm hồn chàng Tâm hồn chàng bất bình khơng phải đau đớn chàng phải chịu đựng, mà cảnh thảm thương nỗi đau đớn gây thân thể chàng tạo Chàng biết chàng cầu khẩn, van xin, lạy lục, Hộ Pháp Ivan kẻ khác làm Điều không đẹp đẽ chút Chết can đảm đàng hoàng, miệng mỉm cười, diễu cợt cách Còn để tự chủ, tâm hồn rối loạn đau đớn xác thịt, miệng kêu choe choé rên khừ khừ khỉ đột để trở thành thú vật thật - ơi, thật điều khủng khiếp! Khơng cịn hy vọng thóat thân Ngay từ buổi đầu, chàng mơ giấc mộng nồng nhiệt Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Jack London Mất mặt độc lập Ba Lan, chàng trở thành tên bù nhìn đặt tay định mệnh Từ buổi ban đầu, Warsaw, St Petersburg, miền hầm mỏ Tây Bá Lợi Á, Kamchatka thuyền ba chìm bảy bọn hải tặc chuyên cướp da thú, định mệnh xô đẩy gã đến bước đường Hiển nhiên tảng giới bước đường cho đời chàng khắc rồi, người tế nhị đa cảm, mà dây thần kinh nằm sát da, người vốn mơ mộng, có tâm hồn thi sỹ, nghệ sỹ Trước mơ tưởng tới gã, tạo hóa định mớ cảm giác sắc sảo dễ rung động tạo thành chàng bị đày đọa cảnh dã man khủng khiếp, bỏ xác mảnh đất xa xôi tối tăm này, nơi tối âm u này, vượt ranh giới cuối giới Gã thở dài Vậy người trước mặt gã Hộ Pháp Ivan - Hộ Pháp Ivan, người khổng lồ, người không cảm giác, người sắt, chàng Cossack quay theo nghề cướp biển, người lạnh lùng bình thản, với thần kinh hệ chai tới mức đau đớn người thường gãi ngứa cho Phải, tin tên da đỏ Nulato đi, xem chúng tìm dây thần kinh Hộ Pháp Ivan theo dõi dây thần kinh tới gốc rễ tâm hồn run rẩy Chắc chắn chúng làm công việc Người ta tưởng tượng người lại chịu đựng nhiều đau đớn mà sống Hộ Pháp Ivan phải trả giá đắt thần kinh chậm xúc cảm Hắn sống lâu gấp đôi kẻ khác Subienkow cảm thấy chàng chịu đựng cảnh đau đớn tên Cossack Tại Ivan lại không chết quách đi? Chàng điên mất, tiếng thét không kết thúc Nhưng tiếng thét chấm dứt lại đến lượt chàng Ngòai lại tên Yakaga chờ chàng nữa, lúc nhìn chàng mà cười khóai trá Yakaga, mà tuần trước chàng tống cổ khỏi đồn lấy roi đánh chó quất vào mặt Yakaga tay tra chàng Chắc chắn Yakaga sửa soạn dành cho chàng cách tra tinh vi hơn, làm thần kinh đau buốt Ôi! Cứ nghe cách thức Ivan kêu thét lên biết họ vừa dùng đòn tra tinh vi Những mụ đàn bà da đỏ bu chung quanh bước lùi lại, vừa cười vừa vỗ tay Subienkow trông thấy rõ tàn ác mà họ thi hành, chàng phá lên cười điên dại Bọn da đỏ nhìn chàng ngạc nhiên chàng lại cười Nhưng Subienkow khơng nín Như khơng chu đâu Chàng tự kiềm chế, tiếng cười làm rung rinh người chàng im bặt Chàng cố gắng nghĩ tới điều khác, bắt đầu hồi tưởng lại việc xảy đời chàng Chàng nhớ tới cha mẹ, nhớ tới ngựa nhỏ bé có chấm lốm đốm, tới ông thầy dạy tư người Pháp dạy chàng khiêu vũ dúi cho chàng sách cũ nát triết gia Voltaire Một lần chàng thấy Paris, thành phố London ảm đạm, Vienna tưng bừng, La Mã cổ kính, lần nữa, chàng lại thấy nhóm niên bồng bột mơ tưởng, chàng mơ tưởng, giấc mơ nước Ba Lan độc lập có hồng đế Ba Lan ngai vàng Warsaw Ôi! đoạn đường dài khởi Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mất mặt Jack London đầu từ Chàng sống lâu Lần lượt người, bắt đầu hai người bị xử tử St Petersburg, chàng tiếp tục đếm người có tâm hồn can đảm Chỗ kẻ bị tên cai ngục đánh đập chết, chỗ kia, đường loang lổ máu kẻ tù đầy, nơi họ hàng tháng trời bất tận, bị tên lính gác người Cossack đánh đập, kẻ khác bị bỏ lại bên đường Luôn họ bị đối xử dã man bạo thú vật Họ chết bị nóng lạnh hầm mỏ, roi da Hai người cuối chết sau trốn thóat, ẩu đả với bọn Cossack, có chàng tới Kamchatka với giấy tờ ăn cắp tiền bạc du khách mà chàng bỏ nằm ngắc tuyết Chỉ toàn cảnh dã man Suốt bao năm trường, với tâm hồn gửi vào phòng làm việc*, rạp hát triều đình, chàng lại bị bao vây cảnh dã man Chàng mua đời chàng máu Người kẻ sát nhân Chàng giết người du khách để lấy giấy thông hành Chàng tỏ người có can trường qua hai đấu kiếm với hai sỹ quan Nga ngày Chàng phải tỏ người dành địa vị bọn cướp da thú Chàng phải dành chỗ Đằng sau chàng đường có từ hàng ngàn năm xuyên qua Siberia nước Nga, chàng trốn theo đường Con đường tiến phía trước, vượt qua biển Bering tối tăm băng giá để tới Alaska Con đường đưa từ cảnh dã man tới cảnh dã man Trên tàu hôi thúi mùi bệnh họai huyết, thiếu thức ăn, thiếu nước uống, bị trận bão bất tận biển quất lên quất xuống, người trở thành thú vật Đã ba lần chàng đáp tàu từ Kamchatka phía đơng Và ba lần, sau trải qua đủ cảnh gian truân khổ sở, kẻ sống sót lại trở Kamchatka Ở khơng có lối thóat để trốn cả; chàng lại khơng thể trở đường cũ được, hầm mỏ roi da có buộc cục sắt chờ đợi chàng Một lần nữa, lần thứ tư lần cuối cùng, chàng đáp thuyền hướng đơng Chàng sống chung với người đầu tiên tìm đảo Hải Cẩu thần kỳ; chàng không quay lại với họ để chung hưởng cảnh giàu có phong túc da thú mang lại, bữa tiệc đầy hoan lạc Kamchatka Chàng thề không quay trở lại Chàng biết muốn đặt chân trở lại thủ đô thân mến Âu Châu, chàng phải tiếp tục tiến Vì mà chàng thấy cần phải chuyển sang tàu khác lại vùng đất tối tăm Bạn bè chàng thợ săn người Slovania, tay giang hồ Nga, người Mông Cổ, người Thát Đát, thổ dân Siberia; họ mở đường máu qua cảnh hoang dã Tân Thế Giới Họ tàn sát làng không chịu cung phụng da thú; sau đến lượt họ bị cơng ty hàng hải tàn sát Chàng với người Phần Lan hai kẻ cịn sống sót Họ trải qua mùa đơng quạnh đói khát đảo chơ vơ Aleutian; tàu chở da thú khác cứu họ vào mùa xuân năm ấy, chuyện tình cờ thật hãn hữu Những khung cảnh man rợ khủng khiếp ln bao vây chàng Vì khơng chịu quay trở lại, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mất mặt Jack London chuyển tàu sang tàu khác, chàng tới tàu đến thám hiểm miền Nam Suốt dọc bờ biển Alaska, họ tồn gặp tốn người man rợ Mỗi lần bỏ neo, dù đảo cheo leo hay bờ biển lởm chởm đá đất liền, lần xung đột lần gặp bão tố Hoặc gió thổi mạnh muốn phá tan tành tàu; thổ dân, miệng hò hét, mặt vẽ sơn xuất trận, chèo thuyền khơi để thử thách sức tàn sát thuốc súng tay cướp biển Họ dọc theo bờ biển xuống tận miền Nam, tới mảnh đất thần bí vùng California Người ta nói kẻ phiêu lưu Tây Ban Nha từ Mexico tiến lên tới sau nhiều trận tranh hùng Chàng nuôi hy vọng gặp tay hảo hán Tây Ban Nha Chỉ cần trốn thóat để tới gặp họ, hết khó khăn - năm hay hai năm, chậm hay nhanh chút, có quan hệ gì? chàng tới Mexico, lên tàu, chàng tới Âu Châu Nhưng họ không gặp người Tây Ban Nha Họ gặp tường man rợ vững Bọn thổ dân bên lề giới, mặt bôi vết sơn xuất trận, đánh lui họ khỏi bờ biển Sau cùng, thuyền bị phá hủy người thuyền bị giết chết hết, viên thuyền trưởng liền bỏ giở thám hiểm cho quay trở hướng Bắc Nhiều năm tháng trôi qua Chàng làm việc quyền Tebenkoff đồn Michaelovski xây cất, chàng sống hai năm xứ Kuskowin Liền hai mùa hạ, vào tháng Sáu, chàng tìm cách để tới mũi eo biển Koizebue Vào dịp lạc hợp để trao đổi hàng hóa; người ta thấy da hươu từ Siberia đem lại, ngà voi xứ Diomedes, da hải mã từ miền duyên hải Bắc Cực, đèn đá lạ lùng, trao đổi từ lạc sang lạc khác, không rõ xuất xứ, có lần dao chế tạo Anh; Subienkow biết chỗ tiện lợi để tìm hiểu địa dư Vì chàng gặp người Eskimo eo biển Norton, Đảo King đảo St Lawrence, Mỏm Hoàng Tử Wales Mỏm Barrow Những nơi cịn có tên khác nữa, khoảng cách phải tính ngày đường Những người man rợ tới đổi chác hàng hóa từ vùng rộng bao la tới, đèn đá dao thép lại từ vùng rộng lớn tới sau trao đổi qua tay nhiều người Subienkow dùng đủ cách, hăm dọa, tán tỉnh, đút lót Chàng gặp tất người xa hay thuộc lạc lạ Chàng nghe kể nhiều chuyện hiểm nguy không kể xiết, nghe người ta kể lại thú rừng, lạc không ưa người lạ, khu rừng không vào được, dãy núi cao hùng vĩ; ngòai chuyện đó, chàng cịn nghe đồn đại người da trắng, mắt xanh, tóc vàng, chiến đấu tợn quỷ ln ln lo tìm dã thú Họ phía đơng, tuốt phía đơng xa Chưa gặp họ Người ta kháo mà thơi Thật ngơi trường khó học Người ta hiểu rõ ràng địa dư qua thổ âm kỳ lạ, theo lời nói kẻ có đầu óc tối tăm coi chuyện hoang đường chuyện thật đo Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mất mặt Jack London khoảng đường xa "giấc ngủ" dài ngắn tùy theo đường khó hay dễ Nhưng sau có câu chuyện phong làm cho Subienkow phấn khởi Những người mắt xanh sống vùng phía Đơng bên sơng lớn Con sơng tên Yukon Phía Nam đồn Michaelovski có sông lớn chảy ra, sông người Nga mệnh danh Kwikpak Theo lời người thuật chuyện hai sông Subienkow trở lại Michaelovski Suốt năm trời, gã hối thúc mở thám hiểm ngược dịng sơng Kwikpak Thế Malakoff, người lai Nga, đứng lên dẫn đầu tên man dã bạo đám dân lai phiêu lãng từ Kamchatka tới Subienkow làm phụ tá Họ len lỏi qua đường ngoằn ngoèo miền trung châu sông Kwikpak, leo lên đồi thấp bờ phía Bắc, suốt năm trăm dặm, thuyền độc mộc bọc da chở hàng hóa đạn dược đầy đến tận mạn, họ chống cự lại guồng nước chảy xiết sông rộng từ hai đến mười dặm chảy khe sâu hàng sải tay Malakoff định xây đồn trại Nulato Subienkow thúc dục lão tiến xa hơn, chàng vội vàng đồng ý lại Nulato Mùa Đông dài dặc tới Tốt chờ Mùa Hạ tới, tuyết tan hết, chàng trốn ngược dịng sơng Kwikpak tiến tới trạm mậu dịch Công ty Vịnh Hudson Malakoff chưa nghe nói Kwikpak sơng Yukon Subienkow dấu khơng cho lão biết chuyện Cơng xây đồn lũy bắt đầu Đồn xây lao công cưỡng bách Những lớp tường gỗ dựng lên tiếng thở dài rên xiết dân da đỏ Nulato Lưng họ hứng chịu roi da, roi bàn tay sắt quân cướp biển quất lên họ Có vài thổ dân da đỏ bỏ trốn, bị bắt, họ bị đem căng nọc trước đồn, họ dân lạc nếm mùi hiệu lực roi da đầu buộc cục sắt Hai người chết roi đó; nhiều kẻ khác phải mang thương tích suốt đời, người cịn lại nhớ đời học khơng dám trốn Tuyết bay tả tơi trước pháo đài hồn thành, thấm thóat tới mùa kiếm da thú Các lạc lệnh phải cống hiến số lớn da thú Dân lạc tiếp tục bị đánh đập, bị roi quất lên lưng; để buộc họ phải cống hiến, đàn bà trẻ bị giữ làm tin bị đối xử dã man mà riêng có bọn cướp da thú biết làm mà Ở đời ác giả ác báo, gieo gió gặt bão Những kẻ gieo máu lại phải gặt kết máu Đồn bị thiêu hủy Trong đồn cháy, bọn cướp da thú bị sát hại hết nửa Nửa sống sót chết dần mịn tra Chỉ cịn sót có Subienkow, Subienkow gã Hộ pháp Ivan, hình thù ngắc ngỏai rên xiết nằm tuyết cịn gọi Hộ pháp Ivan Subienkow bắt gặp Yakaga nhe cười với chàng Nói với Yakaga chẳng ăn thua Vết roi cịn in hằn mặt Nói cho cùng, Subienkow chẳng thể trách được, chàng khơng thích nghĩ tới cách thức mà Yakaga áp dụng để tra chàng Chàng nghĩ tới giải pháp van xin tên Chúa tể Makamuk; suy nghĩ lại, chàng thấy van xin vơ ích Chàng cịn nghĩ Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Jack London Mất mặt tới chuyện dứt đứt dây trói để chết xung đột Chết mau chóng Nhưng chàng khơng thể dứt dây trói Dây da hươu khoẻ chàng Đang suy mưu tính kế ý nghĩ khác óc chàng Chàng hiệu gọi Makamuk, làm hiệu gọi người thông ngôn biết thổ âm miền Duyên Hải "Này, Makamuk", chàng nói: "Ta khơng định chết đâu Ta siêu nhân, ta khơng điên rồ mà chết Thật thế, ta không chết Ta không giống xác hèn đâu." Gã nhìn đống thịt rên rỉ mà trước Hộ pháp Ivan, lấy ngón chân hất nhẹ cách khinh bỉ "Ta q khơn nên khơng chết Nghe này, ta có mơn thuốc thần bí truyền khơng biết Vì ta không chết, nên ta đổi môn thần dược cho mi." "Thuốc thuốc gì?" Makamuk nói "Nó mơn thuốc kỳ lạ." Subienkow tần ngần suy nghĩ lát làm tiếc rẻ không muốn lộ bí "Ta bảo mi Một chút thuốc xoa lên da làm cho da cứng đá, cứng sắt, khơng có khí giới cắt đứt Một võ khí dù chém mạnh đến đâu khơng ăn thua Một dao xương cục bùn, thuốc làm cho dao sắt bọn ta mang tới phải cong lưỡi Mi cho ta để đổi lấy bí môn thuốc này?" "Ta mi sống." Makamuk trả lời qua tên thông ngôn Subienkow phá lên cười với giọng khinh bỉ "Và mi làm nô lệ nhà ta chết." Người Ba Lan cười giọng khinh bỉ "Cởi tay chân cho ta nói chuyện", chàng nói Viên chúa tể dấu hiệu; sau thong thả, Subienkow quấn điều thuốc châm lửa hút "Nói chuyện điên" Makamuk nói: "Làm có thứ thuốc thế, khơng thể có Lưỡi dao sắc mạnh môn thuốc cả." Viên chúa tể khơng tin cịn hồ nghi bụng Hắn chứng kiến nhiều phép thuật quỷ quái bọn cướp da thú Hắn hịai nghi hồn tồn "Ta mi sống; mi khỏi phải làm nô lệ" Hắn tuyên bố "Thế chưa đủ." Subienkow đóng vai trị cách bình tĩnh chàng điều đình đánh đổi da cáo "Nó thần dược kỳ diệu Nó cứu sống ta lần Ta muốn xe trượt tuyết, đàn chó, sáu tay săn mi để xi dịng sơng với ta đưa ta an tồn tới chỗ cịn ngày ngủ tới đồn Michaelovski "Mi phải sống đây, dạy tất phép thuật mi." Hắn trả lời Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mất mặt Jack London Subienkow lặng lẽ nhún vai Chàng phà khói thuốc vào khơng khí lạnh buốt, mắt tị mị nhìn thân tên Cossack to lớn "Vết sẹo kia!" Makamuk lên, tay vào cổ anh chàng Ba Lan, chỗ vết sẹo đỏ ghi lại nhát dao chém xung đột Kamchatka "Môn thuốc không công hiệu Lưỡi dao mạnh thuốc mi." "Người chém mạnh lắm." (Subienkow đắn đo nói) "Mạnh mi, mạnh tay săn khoẻ mi, mạnh thằng này." Một lần nữa, chàng lấy ngón chân đụng vào tên Cossack - hình thù gớm ghiếc tri giác - nhiên, sống đau đớn cịn bám lấy luyến tiếc khơng muốn rời thân hình tàn tạ "Hơn thuốc lại yếu Vì nơi thiếu vài lọai trái mà xứ ta thấy nhiều Món thuốc mạnh." "Ta cho phép mi xi dịng sơng" Makamuk nói "Ta cho mi xe trượt tuyết, đàn chó, sáu tay thợ săn để giữ an ninh cho mi." "Mi chậm chạp quá," chàng trả lời "Mi xúc phạm môn thần dược ta mi khơng chịu nhận điều kiện Vậy ta phải đòi hỏi thêm Ta muốn trăm da hải ly." (Makamuk cười khẩy.) "Ta muốn năm chục ký cá khơ" (Makamuk gật đầu, cá nhiều rẻ) "Ta muốn hai xe trượt tuyết để ta để chở da thú cá khô Mi phải trả lại ta súng Nếu mi khơng muốn trả ta giá này, lát lên nữa." Yakaga ghé lại thầm với vị chúa tể "Nhưng làm cách ta biết thuốc mi thuốc thực?" Makamuk hỏi "Điều dễ Trước hết ta vào rừng." Một lần Yakaga lại thầm với Makamuk Makamuk nghi ngờ không đồng ý "Mi cử hai chục người theo ta" Subienkow nói tiếp "Mi biết chứ, ta phải kiếm trái rễ để chế thuốc Sau đó, mi sửa soạn hai xe trượt tuyết chất lên cá, da hải ly súng, lệnh cho sáu tay săn theo ta - tất sẵn sàng, ta thoa thuốc lên cổ để cổ lên khúc Bấy tay săn khỏe mi cầm rìu chém lên cổ ta ba lần Chính mi cầm rìu chặt được." Makamuk đứng há hốc mồm, muốn nuốt pháp thuật kỳ diệu mẻ bọn cướp da thú "Nhưng trước hết," gã Ba Lan vội nói thêm, "ta cần nhắc sau lần chém, ta phải bôi thuốc Chiếu rìu nặng sắc, ta muốn ăn chắc" "Tất điều mi yêu cầu ta cho cả," Makamuk vội la lớn nhận lời "Mi lo chế thuốc đi." Subienkow cố dấu vẻ khóai trí Gã nước cờ tuyệt vọng, sơ sẩy chút Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mất mặt Jack London Gã ngạo mạn nói: "Mi chậm chạp làm cho mơn thần dược ta bị xúc phạm Để xóa bỏ xúc phạm mi phải cho ta gái mi." Gã cô gái, bé dơ bẩn, mắt lé có nhọn chó sói Makamuk tức giận lắm, gã Ba Lan điềm nhiên quấn điếu thuốc khác châm lửa hút "Mau lên," chàng dọa "Nếu mi không mau, ta địi thêm nữa." Trong bầu khơng khí im lìm, quang cảnh nơi đất Bắc đìu hiu tan biến trước mắt chàng, lần chàng lại nhìn thấy quê hương, nước Pháp, nhìn gái sói chàng lại nhớ tới gái khác, ca sỹ kiêm vũ nữ, mà chàng quen biết niên sang thăm Paris "Mi muốn dùng bé làm gì?" Makamuk hỏi "Để xi dịng sơng với ta." Subienkow nhìn cặp mắt thẩm định "Nó người vợ tốt, kết với dịng máu mi vinh dự xứng đáng với môn thần dược ta." Một lần nữa, chàng lại nhớ tới cô ca sỹ kiêm vũ nữ hát lớn ca mà cô ta dạy chàng Chàng sống lại với dĩ vãng, cách rời rạc vơ tư, nhìn hình ảnh đời chàng hình sách nói đời kẻ khác Tiếng nói viên chúa tể phá tan bầu khơng khí làm chàng giật "Mi thỏa nguyện." Makamuk nói, "Con bé xi dịng sơng với mi Nhưng mi phải biết ta đích thân cầm rìu chém mi ba nhát." "Nhưng sau lần ta bôi thuốc," Subienkow trả lời, làm áy náy mà cố giấu "Mi bôi thuốc sau lần chém Đây tay săn có phận để trông chừng mi khỏi trốn Mi vào rừng lo kiếm thuốc đi." Makamuk tin tưởng giá trị mơn thuốc thấy gã Ba Lan tham lam đòi hỏi đủ thứ Chắc chắn phải mơn thuốc thần diệu làm cho người bóng tử thần đứng lên mặc riết bà già "Vả lại," Yakaga thầm, chàng Ba Lan với tên canh chừng chàng khuất bóng đám tùng "Khi ông biết môn thuốc rồi, ông trừ khử dễ dàng." "Nhưng làm tao giết được?" Makamuk cãi lại "Thuốc khơng để tao giết đâu." "Làm chẳng có chỗ khơng bơi thuốc." Yakaga trả lời "Chúng ta giết chỗ Có thể tai chẳng hạn, dùng lao đâm suốt từ tai bên qua tai bên Hoặc giả mắt Chắc chắn thuốc mạnh nên bôi vào mắt được." Viên chúa tể gật đầu: "Yakaga, mày khôn lằm Nếu khơng cịn pháp thuật khác nữa, giết nó." Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Jack London Mất mặt Subienkow khơng phung phí để thu thập dùng để chế thuốc Chàng lượm lặt gần tay chàng tùng dài, vỏ liễu, mảnh vỏ phong, nắm dâu dại mà tay săn đào tuyết lên cho chàng Thêm rễ khơ đủ, chàng dẫn đường trở trại Makamuk Yakaga ngồi xổm bên chàng, ý nhớ nhẩm thuốc, lọai, số lượng chàng bỏ vào nồi nước sôi sùng sục "Các người cẩn thận cho dâu vào trước nhất." Chàng giải thích "Và Ồ, phải rồi, - ngón tay người Đây rồi, Yakaga, mi ta cắt ngón tay đi." Nhưng Yakaga vội thu hai tay lại sau lưng, mặt nhăn nhó "Chỉ ngón nhỏ thơi mà," Subienkow nài nỉ "Yakaga cho ngón tay đi," Makamuk lệnh "Xung quanh thiếu ngón tay," Yakaga nhăn nhó nói, tay hàng chục xác nằm ngổn ngang tuyết chết bị tra "Nhưng phải ngón tay người sống được." Chàng Ba Lan nói "Nếu mi có ngón tay người sống." Yakaga bước lại phía người Cossack xẻo ln ngón tay "Nó chưa chết," nói, tay ném ngón cịn ròng ròng máu lên tuyết bên chân chàng Ba Lan "Hơn ngón tay lại lớn nên tốt." Subienkow ném ngón tay vào lửa nồi bắt đầu cất tiếng hát Đó tình ca Pháp chàng hát giọng trịnh trọng "Khơng có lời thần ta thêm vào mơn thuốc khơng cịn hiệu nghiệm," gã giải thích "Những lời thần đóng vai trị cốt yếu môn thuốc Này này! Thuốc rồi!" "Mi đọc tiếng chậm chậm để ta nhớ với," Makamuk lệnh "Sau thí nghiệm Sau rìu bật khỏi cổ ta ba lần ta dậy cho mi tiếng bí truyền này." "Nhưng mơn thuốc khơng hiệu nghiệm sao?" Makamuk hỏi giọng lo lắng Subienkow giận quay lại nhìn "Thuốc ta hiệu nghiệm Tuy nhiên, khơng hiệu nghiệm hành hạ ta người Hãy xẻo ta miếng, dù tên được!" Chàng tên Cossack "Thuốc nguội Ta việc bơi lên cổ đọc thêm lời thần nữa." Hết sức trịnh trọng, chàng chậm chạp hát đoạn quốc ca Pháp, đồng thời xoa thứ nước kinh khủng lên khắp cổ Một tiếng thét làm gián đoạn trò chàng Người Cossack khổng lồ, lúc hồi dương, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Jack London Mất mặt quỳ hẳn lên Những tiếng cười, tiếng kêu kinh ngạc tiếng hoan hô từ miệng đám dân Nulato vang dậy, Hộ pháp Ivan bắt đầu giẫy dụa tuyết Subienkow bị nôn nao cảnh này, chàng cố dằn cho khỏi nơn mửa làm giận "Thế không được" Chàng nói "Kết liễu đi, thí nghiệm Này Yakaga, giết chết hẳn đi." Trong lệnh thi hành, Subienkow quay phía Makamuk "Mi nhớ phải chém cho thật mạnh Đây công việc trẻ Này, cầm lấy rìu bổ khúc để ta xem mi chém có đàng hồng khơng." Makamuk lời, vung rìu chém hai nhát, thật thật mạnh, chặt rời miếng gỗ to lớn "Khá lắm" Subienkow nhìn quanh, ngó vào khn mặt dã man đứng thành vòng tròn tiêu biểu cho tường man rợ bao vây gã suốt từ cảnh sát Nga Hoàng bắt gã lần Warsaw "Makamuk, mi cầm rìu đứng Ta nằm xuống Khi ta giơ tay mi chém, chém Phải cẩn thận đừng đứng đằng sau mi Môn thuốc thần hiệu lắm, rìu bật từ cổ ta vượt tay mi đó." Gã nhìn hai xe trượt tuyết, với đàn chó đóng dây cương, chở đầy da thú cá khô Khẩu súng gã nằm chốc đống da hải ly Sáu tay săn làm vệ sỹ cho gã đứng hai bên cỗ xe "Còn bé đâu?" Chàng Ba Lan hỏi "Mang lại bên xe thí nghiệm tiến hành." Khi lời yêu cầu thi hành, Subienkow nằm dài tuyết, đầu gối lên khúc đứa trẻ mệt mỏi sửa ngủ Chàng trải qua nhiều năm bi thảm chàng thấy mệt mỏi thật "Này Makamuk, ta cười mi sức mạnh mi," chàng nói "Chém đi, chém mạnh." Chàng giơ bàn tay lên Makamuk vung rìu, rìu lưỡi rộng dùng để đốn Ánh thép lấp lánh khơng khí lạnh lẽo, ngừng giây lát đầu Makamuk, giáng xuống cổ Subienkow Chiếc rìu cắt qua thịt xương, cắm sâu vào khúc bên Những tên man rợ ngạc nhiên nhìn đầu bắn xa chừng thước rời khỏi thân phun máu Mọi người ngạc nhiên, im lặng, đầu óc họ nhận chẳng có thuốc men quái Tên cướp da thú đánh lừa họ Trong đám tù nhân có chàng thóat khỏi tra Chàng đánh nước để giành điều Mọi người lên cười Makamuk ngượng ngùng cúi đầu Tên cướp da thú lừa Chúng tiếp tục hét cười rũ rượi Makamuk quay bỏ đi, đầu cúi gầm Hắn biết từ trở người ta không gọi Makamuk Gã mệnh danh Mất Mặt; nỗi nhục theo lìa cõi đời; lạc họp vào mùa Xuân để đánh cá hồi, vào mùa Hạ để trao đổi hàng hóa, câu truyện truyền từ chỗ qua nơi khác, qua đám lửa trại, kể lại chuyện tên cướp da Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mất mặt Jack London thú chết yên ổn tay Makamuk "Ai Mất Mặt?" Hắn hình dung trước nghe thấy gã niên hỗn hào lên tiếng hỏi Và người ta trả lời, "Ả, Mất Mặt, trước chặt đầu tên cướp da thú, thiên hạ gọi Makamuk." * Dịch không sát nghĩa Nguyên văn chữ "studio", chỗ ăn ở, làm việc, lẫn tụ tập giới nghệ sỹ (chú thích người đánh máy) Lê Bá Kông Võ Hà Lang dịch Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Đánh máy: Huytran Nguồn: Huytran VNthuquan - Thư viện Online Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 18 tháng 11 năm 2006 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net

Ngày đăng: 15/03/2023, 20:29

w