1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Translation human resource management terms from english into vietnamese

66 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 66
Dung lượng 404 KB

Nội dung

PART A Translation human resource management terms from English into Vietnamese Translation human resource management terms from English into Vietnamese DECLARATION Title Translation human resource ma[.]

Translation human resource management terms from English into Vietnamese DECLARATION Title: Translation human resource management terms from English into Vietnamese It is committed that my study is not carried out by copying or reproducing any other person’s copyrighted work without acknowledgement or source quotation and that the study is originally written by me under strict guidance of my supervisor Date submitted: May 4th, 2011 Student Nguyễn Văn An Supervisor Nguyễn Văn Quang Translation human resource management terms from English into Vietnamese ACKNOWLEGEMENT First of all, I would like to express my deep gratitude to my parents who have, as it always goes, encouraged and supported me so much in my study and my life Also, I wish to show acknowledgement to my supervisor, Mr Nguyen Van Quang for his detailed comments, valuable suggestions, precious guidance and essential materials throughout this study Moreover, I am grateful to all the teacher at English Faculty and Modern Languages of Ha Noi Open University for their useful lectures which have given me a fundamental knowledge for the fulfillment of this paper Besides, I would like to send thanks to all my dear friend for their encouragement, support, and being always side by side me whenever I got the problems Last but not least, I would be grateful to any remarks from the readers! Thank you! Ha Noi, May th, 2011 Nguyễn Văn An Translation human resource management terms from English into Vietnamese TABLE CONTENTS DECLARATION ACKNOWLEGEMENT PART A INTRODUCTION Rationale Aim and purposes of the study Scope of the study Research questions of the study .2 Methods of the study Design of the study PART B: DEVELOPMENT .5 CHAPTER I: LITERATURE REVIEW Related researches to human resource management terms .5 Overview of translation 2.1: Definition of translation 2.2History of translation Overview of terminology .11 3.1 Definitions 11 3.1.1 Definition of terminology 11 3.1.2 Definition of terms .13 3.1.3 Human resource management terms 13 CHAPTER II POSSIBLE DIFICULTIES IN TRANSLATION HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS AND SOME SUGGESTIONS .15 Possible difficulties in translation human resource management terms 15 1.1 Difficulty in finding equivalence in target language (TL) 15 1.2 Practical experience and knowledge limitation 17 1.3 Psychology of translator 18 Translation human resource management terms from English into Vietnamese Some suggestions to translate human resource management terms 20 2.1 Joining in business management environment for practical experience 20 2.2 Using associated tools 22 2.2.1 Using glossary 22 2.2.2 Using internet 24 2.2.3 Using translation software 25 CHAPTER III TRANSLATION OF HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE 26 Some figures of speech in translation of human resource management terms .26 1.1 Synonymy in translation human resource management terms 26 1.2 Metaphor in translation human resource management terms 28 1.3 Slang in translating human resource management terms 29 1.4 Quotation in translating human resource management terms 31 1.5 Acronym in translating human resource management terms 32 Translations of common human resource management terms from English into Vietnamese according to functions: 34 2.1 Translation terms of recruiting employees: .34 2.2 Translation terms of job analysis: 36 2.3 Translation terms of training and developing: 39 2.4 Translation terms of performance management: 40 2.5 Translation terms of employee motivating: 43 2.5.1 Translation term of environment and employee benefits: .44 2.5.2 Translation term of compensation management .46 PART C CONCLUSION 50 REFERENCES APPENDIX Translation human resource management terms from English into Vietnamese PART A INTRODUCTION Rationale In any organization, human resource always plays the most important role to decide the success, the development or even the failure Therefore, human resource management seems to be the more and more difficult task, especially in the changing world economy real situation Viet Nam, together with its great achievements in term of socialeconomy after innovation and integration, has to face many challenges from outside competitive opponents It is obviously required a good management enterprise in general, a good management human resource in particular Well human resource management task will make the contribution to help Viet Nam’s enterprises stand steady and be more competitive with foreign’s one Terminology is essential in any economic aspect It allows people to understand a general view of denotions and processes, transfers the information fast and accurately Human resource management term is also a useful tool in human management task However, translation human resource management terms from English into Vietnamese is not easy for the differences in culture, the complication of structures of word, including grammar and set expression So, the role of translator in translating human resource management is very important To have a successful translation version, translator must understand carefully about Nguyễn Văn An - K14A Translation human resource management terms from English into Vietnamese human resource management terms and find the best way to translate them It is reason why I choose the topic “ Translation banking terminology from English into Vietnamese” Aim and purposes of the study The study mainly have the purposes:  Giving an overview of translation and terminology  Giving translations human resource management terms from English into Vietnamese  Giving possible difficulties in translating human resource management terms  Point out some suggestions for such difficulties Scope of the study This graduation paper will give out translations of English – Vietnamese human resource management terms There are three main points mentioned in this study The first is an overview of translation and terminology, the second is translations of human resource management terms, and the last is difficulties in translating human resource management terms Research questions of the study There will be three following main questions in my study: Nguyễn Văn An - K14A Translation human resource management terms from English into Vietnamese  How to translate human resource management terms?  What are the difficulties to translate human resource management terms?  What are the solutions to have a good version of human resource translation? Methods of the study I has carried out this study in some following ways: _ Studying the recent researches related to this topic _ Collecting material from different sources like: libraries, friends, teachers, dictionaries, internet…… _ Classifying and processing the collected materials _ Finding out the mistakes from the materials of translating human resource management terms from English into Vietnamese and the solutions for them all _ Asking the supervisor for his support Design of the study My study will be divided into following parts: Part A: Introduction Giving the reasons, aims, scope, methods, and design of my study Part B: Development Including three chapters: Nguyễn Văn An - K14A Translation human resource management terms from English into Vietnamese Chapter I: Literature Review Providing an overview of translation, terminology, and human resource management terms Chapter II: Translation of human resource management terms from English into Vietnamese Chapter III: Suggestions for translating human resource management terms Part C: Conclusion Nguyễn Văn An - K14A Translation human resource management terms from English into Vietnamese PART B: DEVELOPMENT Chapter I: Literature review Related researches to human resource management terms In graduated paper by Le Thi Thu Hong, formal student at Ha Noi Open University faculty of English and modern language, she has pointed out the definition of terminology, as well as, terms and the differences between them She has also gave the translation part of speech and figure of speech of banking terms from English into Vietnamese and the difficulties when translating this kind of terms Moreover, some suggestions to deal with difficult in translation are very useful and practical for student to translate terminology from English into Vietnamese However, there are still some restrictions in her study as:  Giving a few banking terms examples  Has not yet classified banking term according to its function  Does not point out the previous mistake translations of banking terms, the suggested solutions for them as well In book “Cách dùng từ ngữ & thuật ngữ kinh tế thương mại Việt – Anh” (Nguyễn Trùng Khánh, 2004), the author brought out Vietnamese – English sentence pattern used as illustrations for the methods to Nguyễn Văn An - K14A Translation human resource management terms from English into Vietnamese employ words, word phrases and terminology in specialities such as: business management, foreign trade, economic financial and accountancy This book is useful for businessman who want to learn the terminology of specialities in very short time to integrate to business environment Author Đỗ Hữu Vinh in his book “Từ Điển Thuật Ngữ Kinh Tế Thương Mại Anh - Việt” (2009- Nxb Giao Thông Vận Tải) compiled the list of 500 new dictionary entries, phrases, words, and specialize terms The contents of the dictionary include: terms of foreign trade, maritime, insurance, finance, banking, stock market It is design to improve the quality of teaching and learning business English for students of economics as well as thousands of offers for foreign trade officials, the operation business activities and readers interested in this field It is useful search too Overview of translation 2.1: Definition of translation Translation is the communication of the meaning of a source language text by means of an equivalent target – language text The text that is translated is called the source text, and the language that is translated into is called the target language Translation began only after the appearance of written literature; there exist partial translations of the Sumerian Epic of Gilgamesh (ca Nguyễn Văn An - K14A

Ngày đăng: 08/03/2023, 12:13

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w