Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 309 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
309
Dung lượng
1,46 MB
Nội dung
nhìn anh Heinrich boell Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chú thích Heinrich boell nhìn anh Chương Những kẻ thấy họ cịn chưa biết người và kẻ hiểu họ chưa học hỏi Trời đêm tàu vào ga Bonn Tơi cố để khơng rơi vào trạng thái cử động máy, trạng thái hình thành tơi sau năm năm không ngớt đi, về: qua sân ga, xuống bậc thang máy, lên bậc thang khác, đặt xắc du lịch xuống dưới chân, rút từ áo khoác vé tầu đưa cho nhân viên hỏa xa, quầy bán báo mua số báo, buổi chiều, khỏi ga gọi taxi Trong năm năm, không ngày tơi khơng phải rời khỏi nơi đó để đến nơi khác, buổi sáng trèo lên, bước xuống bậc thang, để lại bước xuống, trèo lên bậc thang khác vào buổi chiều, sau gọi taxi, tìm tiền túi áo trả cho người lái xe, mua số báo buổi chiều quầy bán báo thâm tâm tận hưởng vẻ uể oải máy móc bề ngồi nghiên cứu cách uyên bác Từ Marie bỏ với tên Cơ Đốc giáo Zỹpfner kia, trình cịn trở nên máy móc hơn, khơng mà nguyên tắc uể oải Căn vào đồng hồ xe taxi tơi biết khoảng cách từ nhà ga đến khách sạn từ khách sạn đến nhà ga: khách sạn cách nhà ga hai, ba bốn mác rưỡi Từ khi Marie bỏ tôi, đâm mụ mẫm, lẫn lộn nhà ga khách sạn, luống cuống tìm vé tầu đưa cho người gác cửa khách sạn hỏi nhân viên nhà ga số buồng khách sạn Nhưng đó, gọi định mệnh nhắc nhớ đến nghề nghiệp vị trí tơi Tơi diễn viên hài Nghề nghiệp khai: "Nghệ sĩ hài". Tôi không thần phục nhà thờ nào, tuổi hai mươi bảy, một tiết mục xiếc tơi có tiêu đề: Trở đi, tiết mục kịch câm dài, gần dài cuối khán giả đâm lẫn lộn khơng cịn lúc tơi trở đâu lúc tơi Vì tôi thường luyện lại vai lần cuối tầu (nó gồm sáu trăm vai mà thuật biên đạo múa phải nắm chắc), khơng có gì lạ lúc tơi trở thành nạn nhân việc nặn óc của tôi, để lao vào khách sạn, giương mắt tìm xem tàu, ghi nhớ nó, vội vã trèo lên bước xuống thang gác cho khỏi lỡ tàu, tơi có việc bình thản trở phịng và chuẩn bị cho buổi diễn Rất may phần lớn khách sạn, người ta biết Trong khoảng thời gian năm năm, hình thành nhịp điệu sống khơng phải biến đổi nhiều người ta tưởng Hơn ơng bầu tơi biết tơi tính khí kì cục, chăm lo tránh cho tơi những va chạm khơng cần thiết Ơng ta ý đảm bảo cho "sự nhạy cảm nghệ sĩ" (nguyên văn) tơn trọng hồn tồn Cho nên vào đến phịng tơi ở, ngụp vầng hào quang sung túc: hoa tươi cắm bình xinh đẹp, chưa kịp cởi xong áo khốc, quẳng giày vào góc buồng (tơi chúa ghét mang giày) hầu phịng xinh xắn mang cà phê đến kèm theo rượu cognac, đẩy vào bể tắm pha dầu thơm dịu mầu xanh biếc Nằm dài bể tắm, tơi đọc báo (khơng có lấy tờ báo đáng gọi tử tế), đọc đến sáu tờ, không ba tờ, vừa khe khẽ hát giọng mozzo(1) bài kinh lễ kinh lễ thôi: đồng ca, lễ ca, thánh ca thừa hưởng thời kì học Bố mẹ tơi, theo đạo Tin Lành cách cứng nhắc, trung thành kiểu hậu chiến, chủ trương hịa giải mặt tơn giáo, ghi tên vào học trường Cơ Đốc giáo Riêng tơi, tơi khơng sùng đạo, chí khơng lễ nhà thờ sử dụng nhạc điệu kinh lễ hồn tồn vào mục đích chữa bệnh Đúng là hát giúp hai lần chữa bệnh kinh niên tôi: u uất đau đầu Từ Marie trở thành tín đồ Cơ Đốc (mặc dầu em tín đồ Cơ Đốc giáo, theo phải dùng công thức thích hợp), hai bệnh tơi có tăng lên, đến mức Tantum Ergo(2) Kinh Cầu nguyện, đó thuốc giảm đau tơi, hết tác dụng Có phương thuốc tạm thời chấp nhận được: rượu, lâu dài phương thuốc đáng kể lẽ phải là: Marie Nhưng Marie bỏ Bất diễn viên hài nghiện rượu suy sụp nhanh người thợ lợp nhà say rượu lao đầu từ xuống Khi bước sân khấu hồn tồn say rượu, tơi thực khơng xác động tác, khơng thể tránh khỏi khơng có nhầm lẫn tệ hại mà diễn viên hài mắc phải: khinh thị khám phá Thế suy sụp! Ngược lại, khi tỉnh táo, mối lo sợ không ngừng tăng lên bước ra sân khấu (nhiều lúc phải tự đẩy bước ra), điều mà nhà phê bình lại cho "trị có suy nghĩ, tính tốn, đằng sau người ta cảm thấy tiếng đập tim", thật biến hình tuyệt vọng tơi thành rối Ngồi tệ hại làm sao rối đứt dây, khuỵu xuống Một thầy tu nhập định! Đôi trông hẳn giống Trong đống văn liệu Marie khệ nệ mang theo, thường cịn nhớ từ "trống rỗng" "vơ vị" Từ ba tuần nay, gần thường xuyên chếnh choáng tràn ngập niềm tin dễ đánh lừa, bước sân khấu hậu đợi lâu: xuất cịn nhanh so với học sinh lạc quan, cậu ta cịn ảo tưởng tự ru ngủ cho đến nhận học bạ: sáu tháng để mơ màng, ít! Sau ba tuần lễ, phịng tơi khơng cịn có hoa, vào trung tuần tháng thứ hai khơng cịn nước tắm bắt đầu sang tháng thứ ba khoảng cách nhà ga khách sạn lên tới bảy mác tiền thù lao của hụt phần ba Khơng cịn rượu cognac, mà rượu trắng Khơng cịn nhà hát ca vũ nhạc mà phòng tiều tụy dành cho họp tổ chức kì quặc tơi đến biểu diễn sân khấu ánh sáng tồi tệ Khơng cịn mắt những vai cần có xác đáng ngờ nữa, tơi đóng vai đơn giản thường để mua vui cho nhân viên hỏa xa, người gác cổng nhân viên hải quan vào dịp lễ đại xá, mua vui cho bà nội trợ dạo bà phước sĩ quan của Bundeswher(1), bia, liên hoan kết thúc khóa huấn luyện qn sự, khơng biết họ đến phải cười hay khóc tiết mục: Hội đồng phịng thủ (về cịn rơi rớt lại nó) Cho đến ngày hôm qua thôi, Bochum(1), trước đám khán giả niên lăn kềnh sân tiết mục mơ Charlot(2) nằm ì đó. Khán giả chí khơng ht sáo, có vài lời xì xào thương hại, phải đợi đến bng xuống phủ kín lên người, tôi bước thấp bước cao khỏi sân khấu, vội thu nhặt chiếc quần áo tàng mình, chẳng buồn lau rửa hóa trang, trở về nhà trọ, để đứng trước cảnh tượng om sòm bên ngồi khách sạn bà chủ khách sạn khơng chịu ứng tiền cho tơi trả taxi Tơi khơng cịn cách xoa dịu bực tức người lái xe ngoài cách đưa cho máy cạo râu, không coi vật cược, mà là để trả nợ Anh ta tử tế đến mức đưa lại cho khoản tiền thừa bao thuốc hút dở kèm theo hai mác tiền mặt Tôi để nguyên quần áo lăn giường (còn chưa sửa soạn), tu nốt chai rượu lần nhiều tháng thấy hết u uất và hết đau đầu Nằm dài giường, bắt gặp cảm giác, mong muốn cho ngày cuối đời tôi: đời kẻ vô gia cư say bí tỉ nằm ngáy khị lịng suối Tơi đổi áo sơmi lấy chầu rượu, có chuyện phải mặc phức tạp để ngã giá ngăn lại Tôi lăn ngủ, giấc ngủ li bì, tràn đầy mộng mị, sân khấu phủ lên người áo quan dày đặc mềm nhũn, khoái lạc ảm đạm, mặc dầu ngủ say hồn phiêu bạt mối lo ngại ám ảnh tôi: mặt cịn hóa trang, đầu gối bên phải sưng vù, bữa điểm tâm đạm bạc đặt trên khay nhựa đưa vào, thấy đặt bên cạnh ấm cà phê điện ông bầu tôi: Coblence Mayence(1), hủy hợp đồng, chấm, telephon chiều nay, Bonn(2), Zohnerer Rồi cú telephon người tổ chức buổi tối hôm trước cho biết - điều mà tơi cịn chưa biết - ơng người chủ trì trung tâm văn hóa đạo Tin Lành - Kostert đây, ơng ta nói với giọng muốn tỏ lạnh nhạt, chúng tơi cịn có vấn đề phải tốn tiền thù lao cho ơng - Tất nhiên, có cản trở ơng? - Tơi im lặng, ơng ta tiếp tục nói, giọng lạnh nhạt từ thang bậc thấp chuyển sang thô bạo không không kém: - Chúng thỏa thuận tiền thù lao trăm mác cho một diễn viên hài đương có giá hai trăm Ơng ta ngừng lát tơi có hội khùng, nhưng im lặng Lúc đó, khơng che giấu chất, giọng điệu ông ta trở nên dung tục: - Tôi chủ trì tổ chức lợi ích cơng cộng biết, lương tâm không cho phép chi trăm mác cho vai mà hai mươi mác rộng rãi, tơi nói hào phóng Tơi khơng thấy có lí để ngắt lời ông ta tiếp tục giữ im lặng Tơi châm điếu thuốc, rót cho thêm cà phê tồi nghe Kostert hổn hển đầu dây nói - Ơng nghe tơi chứ? ơng ta nói - Tơi nghe đây, tơi trả lời, chờ ơng ta nói tiếp Sự im lặng vũ khí tuyệt vời Trong suốt thời học tôi, lần gọi lên gặp hiệu trưởng hay hội đồng kỉ luật, im lặng tơi khơng bị lay chuyển Vì ông bạn ngoan đạo, ông Kostert, vã mồ bên đầu dây nói Nếu ông ta không đủ sức để thương hại ngược lại ơng ta có thể động lịng thương ơng ta Cuối ơng ta thủ thỉ: - Hãy cho gợi ý, ông Schnier - Nghe rõ điều tơi nói đây, ơng Kostert, tơi đề nghị: ông gọi xe taxi, ông ga, ông kiếm cho vé hạng Bonn cùng với chai rượu, ơng đến đón tơi khách sạn, ơng tốn tiền phịng, kể khoản phục vụ phí, ơng để vào phong bì đủ số tiền để trả taxi ga: sau rốt tâm hồn lương tâm tín đồ Cơ Đốc giáo, ơng đảm bảo chuyển hành lí tơi đến Bonn, miễn cước phí Đồng ý chứ? Ơng ta nhẩm tính nhanh, dặng hắng nói: - Nhưng tơi định trả ơng năm mươi mác thơi - Nếu vậy, tơi nói, ơng xe điện, tất cịn tốn cho ơng có năm mươi mác, đồng ý chứ? Ơng nhẩm tính lại, nói: - Ơng khơng thể tự mang lấy hành lí theo taxi? - Khơng, tơi trả lời, tơi bị thương khơng thể tự mang vác Rõ ràng lương tâm chiên ông ta bắt đầu bị giày vị - Ơng Schnier, ông ta nói nhẹ nhàng, khổ tâm phải - Ơng Kostert, khơng nhắc lại chuyện nữa, sung sướng giúp cho công từ thiện ông hội tiết kiệm từ năm mươi đến năm mươi sáu mác! Tôi bỏ máy đặt ống nghe sang bên Kostert loại người có thể gọi lại lải nhải Tốt hết để với lương tâm Tơi thấy thật bất hạnh Tơi cịn qn khơng nói ngồi tính u uất bệnh đau đầu, tơi cịn có thành tích của đặc tính gần siêu tự nhiên, ngửi thấy mùi qua telephon Và Kostert toát mùi nhạt nhẽo kẹo hoa violet Tôi phải đánh Tôi súc miệng chỗ rượu lại, cố chịu đau lau mặt hóa trang mình, trở lại giường nằm, nghĩ đến Marie, đến tín đồ đạo Tin Lành, tín đồ đạo Cơ Đốc đẩy lùi tương lai trước mắt Tôi nghĩ đến suối mà có ngày tơi nằm Đối với diễn viên hài lại hai khả gần tuổi năm mươi: suối tịa lâu đài Tơi khơng tin có lâu đài đợi đến tuổi năm mươi cách đó tơi phải kéo thêm hai mươi hai năm Phản lệnh Coblence Mayence mà Zohnerer coi "báo động số một", cịn đặc tính mà tơi bỏ sót khơng nói tới uể oải, đặc tính vơ hiệu hóa báo động kia. Người ta thấy có nhiều suối Bonn, có buộc tơi phải đợi đến tuổi năm mươi Heinrich boell nhìn anh Hoài Liên dịch từ tiếng Đức Ansichten Eines Clowns Chương 25 Tơi qn khơng hỏi xem làm thời gian qn đội, có hơm dịp tơi đặt câu hỏi với nó. Nó khơng ngớt ca ngợi việc ăn uống (khá nhiều so với gì ngưịi ta cho chúng tơi ăn nhà!), coi chuyện lao dịch "vơ có ích mặt sư phạm" việc tiếp xúc với dân chúng "bổ ích cách kì diệu" Tóm lại, tơi miễn phải hỏi lại Cả đêm khơng chợp được mắt, cựa quậy giường trường Dịng nó, bị dằn vặt hối hận, tự hỏi dù phải đến tơi hay khơng Tơi sẽ nói với theo tơi tốt nên học thần học Bắc Mĩ Moscow, đâu trừ Bonn Tại khơng hiểu rằng, đây, Sommerwild Blothert, khơng có chỗ cho đặt tên cho gọi đức tin nó? Bonn, Schnier quy đạo gửi gắm số phận cho giáo chức là để làm tăng thị giá chứng khốn Tơi phải nói chuyện với về vấn đề lần cho xong, tốt vào "đúng ngày" mẹ Chúng tôi, đứa phản bội, sẽ vào bếp ngồi với Anna uống cà phê gợi lại thời xa xưa, thời oanh liệt vườn nhà chúng tơi người ta tập ném lựu đạn chống tăng có xe lực lượng phòng thủ - buộc phải quân đội đến nhà - đậu trước hàng rào Một sĩ quan - có lẽ thiếu tá - với hạ sĩ quan binh lính, xe có cờ hiệu v.v tất cả anh chàng mơ tưởng đến trứng rán, rượu cognac, thuốc đùa cợt nhả nhớt với người hầu gái nhà bếp. Tuy nhiên họ tỏ nghiêm chỉnh lên mặt quan trọng: họ xếp thẳng hàng trước nhà tay sĩ quan, rất tự hào thân, tay nhét vào bên áo khốc một diễn viên tồi đóng vai đại tá trước gào lên điều đó quan hệ đến "chiến thắng cuối cùng" Cảnh tượng thật khó chịu, buồn cười phi lí biết nhường Và có tin đồn bà Wieneken với số bà khác ban đêm bí mật luồn rừng, vượt giới tuyến quân Đức quân Mĩ, đến nhà người anh bà ta để kiếm bánh mì, ơng ta chủ nhà hàng bánh mì phía bên kia, vẻ quan trọng ngài trở nên vô đáng sợ. Tay sĩ quan có ý định đem xử bắn Wieneken hai số bà tội gián điệp phá hoại (bà Wieneken bị hỏi cung thú nhận có nói chuyện phía bên với người lính Mĩ) Nhưng lúc - lần thứ hai đời ông, không nhầm - bố tỏ cương quyết: ông đánh tháo bà khỏi nhà giam tạm thời, xưởng giặt nhà chúng tôi, đem giấu họ vào nhà thuyền bên bờ sông Với can đảm thật sự, ông chửi mắng tay sĩ quan tay không thua ông mồm miệng Thật tức cười, tay sĩ quan với huân chương nảy lên ngực phẫn nộ, mẹ tơi, với giọng dịu dàng bà, nói: "Thời này, các ngài, dù cần phải có giới hạn chứ!" Tóm lại, điều nhất nặng nề bà trường hợp phải nghe hai "ngài" chửi mắng Bố tơi gào lên: "Nếu cần bắn trước động vào bà bắn !" cởi khuy áo, ông đưa ngực ông trước mặt tay sĩ quan Nhưng quân Mĩ tiến đến bờ sơng Rhin; binh lính phải rút chạy bà khỏi nhà thuyền Thực ra, cái làm cho tên sĩ quan trở nên lố bịch, huân chương Có lẽ khơng có chúng, cịn giữ được phần phẩm giá Khi thấy, vào "ngày định" mẹ tôi, tất gã thảm hại trưng huân chương của chúng Tôi không nghĩ đến tay sĩ quan nọ, so với huân chương Sommerwild: Pro ecclesia(1) gì tạm chấp nhận Sommerwild hồn thành cơng trình bền vững cho nhà thờ hắn: giúp đỡ chu đáo "nghệ sĩ" nhà thờ Hơn có đủ nhận thức để thấy hn chương "tự nó" đáng buồn Hắn đeo huân chương vào dịp rước, dự buổi lễ long trọng buổi thảo luận truyền hình Đối với hắn, làm hắn bẽn lẽn cịn sót lại, dù ta phải cơng nhận khơng hồn tồn vô liêm sỉ Nếu thời đại gọi tên, thì phải gọi là: thời đại đồi bại Người ta quen với từ ngữ gái điếm Hơm sau ngày có thảo luận truyền hình "nghệ thuật đại có mang tính tơn giáo hay khơng?" mà Sommerwild tham gia, tơi gặp ngồi phố Hắn hỏi tơi: "Trơng tơi có khơng? Anh thấy tơi có khơng?" Đúng là loại câu hỏi gái điếm đặt với khách hàng sau hoạt động Để cho đầy đủ cần thêm: "Nhất đừng quên giới thiệu em với bạn bè anh" Hơm đó, tơi trả lời hắn: "Chưa thấy anh có hay, tốt, nên hơm qua tơi khơng thể thấy có hay, tốt ở anh cả" Hắn khổ sở câu nói tơi nói tơi gượng nhẹ việc diễn đạt ấn tượng gây cho Đơn giản tơi thấy thật tởm Thích thú với trị trí tuệ rẻ tiền, "quay" người đối thoại với hắn, đảng viên Xã hội vụng về, đạt ý đồ biến ông ta thành tên đần độn Sau xảo trá hỏi: "Vậy ông coi phong cách của Picasso(1) nghệ thuật trừu tượng?" trích tệ người đối thoại khốn khổ tóc hoa râm trước mười triệu khán giả ông ta lẩm nhẩm điều "sự dấn thân", cách tung "a, ơng muốn nói nghệ thuật xã hội chủ nghĩa, kể chủ nghĩa thực xã hội chủ nghĩa?" Sáng hôm sau, gặp ngồi đường, tơi tun bố tơi thấy tồi, lúc tơi có cảm tưởng tơi huỷ hoại người Chỉ mười triệu khán giả có nhận xét khơng tốt cũng đủ tác động dội đến tính kiêu căng Nhưng bù lại hắn toàn thể báo chí Cơ Đốc giáo loạt tâng bốc hắn, báo chí nói, dành thắng lợi lớn "chính nghĩa" Tơi châm điếu-trước-điếu thuốc cuối rồi, nhấc lên ghi ta, vừa bật lên vài nốt nhạc nghĩ xem sẽ kể lại hỏi thêm Léo điều Tơi cần nói chuyện nghiêm túc với nó, dứt khốt tiếp tục chuẩn bị thi tú tài sợ Scrutinium Tơi tự hỏi xem có nên hát hay khơng Kinh Cầu nguyện Có lẽ tốt nên thơi Chỉ cần có người có ý nghĩ cho tơi tín đồ Cơ Đốc giáo, bọn họ sẽ tức khắc tuyên bố "người họ" từ tung đơn tuyên truyền hay ho (họ luôn sẵn sàng lợi dụng nói chuyện), từ khơng tránh khỏi khối hiểu lầm tình tiết rắc rối, lộn xộn Sẽ không hiểu rằng, dù không thuộc giới Cơ Đốc giáo, tơi đơn giản hồn tồn tìm thấy đẹp Kinh Cầu nguyện có cảm tình với người nữ Do Thái trẻ mà kinh dâng lên Chúa biết mưu mẹo họ phát hàng triệu catholon trước lôi trước máy truyền hình làm tăng vọt thị giá chứng khốn Tơi phải tìm hát khác, thật đáng tiếc thật muốn hát Kinh Cầu nguyện, thềm sân ga Bonn, việc sẽ đẻ lộn xộn Đáng tiếc! Tôi chuẩn bị kỹ hát, chưa kể tơi cịn đệm đàn ghi ta tuyệt, ora pro nobio! Tơi đứng dậy hồn tất việc chuẩn bị sân khấu Zohnerer, ông bầu chắn không "bỏ rơi" tôi bắt đầu cất lên tiếng hát tôi, đệm đàn ghi ta, trên đường phố A, "thực sự" hát Kinh Cầu nguyện, Tantum Ergo tất chuẩn bị từ nhiều năm nằm duỗi người bể tắm tơi, ơng "chấp thuận": dù nguồn lợi tốt, gần việc họa tranh Đức Mẹ Tơi có đủ lí để tin tình bạn ông ta chân thành - đứa kỉ có lịng nhân đứa ánh sáng - "Theo cách buôn bán" người bỏ ông ta từ phút ngồi ở thềm sân ga Bonn Tơi lại khơng khập khễnh Như khơng cịn cần phải lúng túng với thùng đựng cam nữa, cần chiếc tràng kỉ cắp bên cánh tay trái, ghi ta bên cánh tay phải bắt đầu công việc! Tơi cịn hai điếu thuốc lá: hút điếu, điếu làm mồi nhử đặt lịng mũ màu đen tơi. Nếu mà có đồng tiền đặt bên cạnh điếu thuốc! Tơi lục hai bên túi quần, lộn ngược túi ra: vài vé xem phim, quân cờ tào cáo, khăn tay giấy nhem nhuốc, khơng có tiền Tôi lại mở ngăn kéo tủ quần áo phịng ngồi: bàn chải quần áo, tờ biên lai Semaine Religieuse(1) thành phố Bonn, chai bia, khơng có tiền Tơi tiếp tục lục lọi tất ngăn bếp (vơ ích), ngăn kéo phòng ngủ: cúc áo gọng căng cổ áo, măng sét, bít tất, khăn tay, khơng có tiền Cũng khơng có túi quần vải màu xanh Hồn tồn khơng có Lơi quần xám sẫm màu, tơi bỏ thõng xuống sàn một lông thỏ lột, sơmi trắng, mặc vào quần màu xanh áo sợi đan màu lơ da trời: tuyệt! chưa trông đẹp mã đến Tôi trát lên mặt lớp phấn dầy Từ ngày bỏ vương vãi ống bột ấy, chất dầu khơ đi, kem phấn mặt tơi tróc ra, để lộ đường nứt mặt bức tượng người ta đào lên Bộ tóc đen đầu tơi hết trơng tóc giả Tơi bắt đầu lâm râm điệu thống xảy ra đầu: Giáo hoàng Jean tội nghiệp, dù CDU có nói nào, khơng phải lừa ngụ ngơn khơng thể mà trở thành bị sữa Khơng phải khởi đầu tồi, ủy ban Trung ương chống tội phạm thánh khơng thể có ý kiến ở Tơi cịn sáng tác thêm nhiều đoạn gộp tất lại thành điệu balát Tôi sẵn sàng khóc rơi nước mắt, vướng hố trang, giọt nước mắt làm hỏng hoàn chỉnh lớp kem phấn nứt nẻ, bong tróc Có thể khóc sau cơng việc xong xi, cịn muốn Thói quen nghề nghiệp bảo vệ tốt nhất, Thánh người không chuyên bị đánh đập đến chết Lùi xa khỏi mặt gương, tự rút sâu vào mình, đồng thời lại tự tách khỏi Nếu, sau thấy trạng thái này, Marie cịn dùng bàn tẩy những vết sáp đồng phục kỵ sĩ thành Malte chồng em, là kết thúc, em chết chia li Tơi khóc mộ em Miễn họ có đủ tiền lẻ họ qua trước mặt tơi: Léo đồng groschen chút ít; Edgar Wieneken từ Thái Lan trở có đồng tiền vàng cổ; ông nội Iochia về, cho séc gạch chéo Thời gian qua học được cách đổi séc ơng thành tiền mặt Mẹ tơi thấy là hợp lí cho tơi từ hai đến năm pfenning, Monika Silvs có lẽ sẽ cúi xuống ơm tơi, cịn Sommerwild, Kinkel Fredebeul, thấy cách thức bất nhã, thực chất nhằm để gây nên phẫn nộ, điếu thuốc không thèm quẳng vào mũ Thỉnh thoảng, người ta khơng đợi chuyến tàu từ phía Nam tới nhiều nữa, tơi phóng xe đạp đến chỗ Sabine Emonds ăn đĩa xúp Có thể Sommerwild gọi cho Zỹpfner Rome, khuyên nên xuống tàu Godesberg; trường hợp đó, bằng xe đạp, đến ngồi thảm cỏ trước biệt thự có khu vườn bố trí theo chiều dốc xuống, hát lên hát Marie ra, nhìn tơi chết sống Trong tất bọn họ, bố người làm tơi đau lịng, ơng thật tốt cứu sống ba người phụ nữ mà tay thiếu tá muốn đem xử bắn thật tốt đặt bàn tay ông lên vai tơi Lúc đó, mặt tơi hóa trang- tơi thấy phản chiếu gương - trông không giống ông mà người giống hệt ông, tơi hiểu việc quy đạo Léo làm ơng phẫn nộ Cịn Léo, tơi thấy khơng có gì phải thương hại: có đức tin Khi tơi xuống thang máy, chưa đến chín ba mươi, nhớ đến người ngoan đạo, O Kostert, cịn nợ tơi chai rượu chênh lệch vé tàu hạng với vé tàu hạng nhì, tơi tự hứa với gửi cho thiếp khơng dán tem để nhiều trừng phạt lương tâm Hơn nữa, phải chuyển đến cho tơi vé hành lí May khơng phải chạm trán bà hàng xóm tầng, bà Grebsel xinh đẹp, không lại phải phân vua đủ thứ với bà ta Nếu bà ta thấy ngồi thềm sân ga khơng cịn để nói Tơi cịn thiếu bưu thiếp tôi: cục than bánh Tối tháng Ba, bên ngồi trời mát Tơi kéo cổ áo vét lên, đội mũ vào kiểm tra lại xem có cịn điếu thuốc cuối hay khơng Sao lại khơng nghĩ đến việc mang theo chai cognac nhỉ? Nó có tác dụng trang trí, nghĩ lại tơi thấy nhãn hiệu nhận ra nút chai làm hại tơi: khơng lại cho tiền tay chơi sang với rượu cognac loại Chiếc gối tựa bên cánh tay trái ghi ta bên cánh tay phải, tơi tìm đường ga Chỉ đường nhận vài dấu hiệu thời kì mà đây người ta coi "điên loạn " Một cậu thiếu niên chuyếnh choáng hơi men, hố trang Fidel Castro, tìm cách lơi kéo tôi, tránh thềm sân ga, tốp matadors Dones(1) Tây Ban Nha đứng đợi xe taxi Tơi qn đương có hội carnaval(2) Như thật ổn Không đâu tay chuyên nghiệp che giấu mình tốt người không chuyên Sau đặt chiếc gối tựa vào bậc thứ ba từ lên thềm sân ga, ngồi xuống, bỏ mũ ra, đặt vào đó, điếu thuốc cuối cùng: khơng q giữa, khơng q sát vành mũ, rơi từ xuống Rồi tôi cất tiếng hát: Giáo hồng Paul tội nghiệp Khơng nhìn ngó gì tơi, hay Trong vịng hai tiếng đồng hồ sau, gây cho họ tò mò Khi nghe thấy tiếng phát viên từ ga, ngừng hát: người ta báo trước chuyến tàu từ Hambourg đến Tôi trở lại với hát Khi đồng tiền đầu tiên rơi vào mũ tơi, tơi giật nảy khiếp sợ: một đồng groschen Nó chạm vào điếu thuốc, đẩy điếu thuốc lệnh phía vành mũ Tôi đặt lại điếu thuốc, không ngừng hát bài hát - Đâu chỗ khác nhau? Hẳn Besewitz tinh tế đối với ông công cụ quan trọng truyền đức tin! (1) Vì giáo hội (1) Picasso (1887-1973): Họa sĩ, nhà hình học, nhà điêu khắc tiếng Tây Ban Nha, tác giả Guernica (1937) (1) Tuần lễ tôn giáo (1) Các tay đấu bị tót bà (hóa trang) (2) Hội trước mùa chay Cơ Đốc giáo Heinrich boell nhìn anh Hoài Liên dịch từ tiếng Đức Ansichten Eines Clowns Chú thích (1) Nữ trung (các thích người dịch) (2) Tên thánh ca (1) Hội đồng phòng thủ (1) Một thành phố công nghiệp Đức (2) Nhân vật khôi hài đau xót tiếng Chaplin (1889 - 1977) diễn viên đạo diễn người Anh, sáng tạo (1) Hai tỉnh Đức (2) Thủ đô Cộng hịa Liên bang Đức: thành phố có trường đại học tiếng, quê hương nhà soạn nhạc lớn Beethoven (1) Kinh Lạy cha, Kinh Thánh mẫu (1) Kierkgaard (1813-1855): nhà triết học thần học Đan Mạch Tư tưởng bản: ghê tởm đời, sợ chết, lo âu khắc khoải, bi quan Đầu kỉ 20 có ảnh hưởng lớn đến triết học văn học tư sản (chủ nghĩa sinh) (2) Picasso (1881-1973) nghệ sĩ tạo hình điêu khắc Tây Ban Nha, có ảnh hưởng hàng đầu đến tiến trình nghệ thuật đại - Klee (1879 - 1840): nghệ sĩ nhà lí luận tạo hình Thụy Sĩ (3) Các Thánh người Italia (1) Phịng khơng (1) Tháp Eifel - vùng núi phía Tây nước Đức (2) Dãy núi lớn Tây Đức (3) Núi Thần Vệ Nữ (1) Vùng sông Rhin (2) Thành phố cổ Pallotine, thành phố người Hêbrơ gặp họ đến Đất Hứa Thành phố bao kín tường thành cao ngất Theo lệnh Chúa Trời, Jêsu đưa đạo quân với bảy đạo sĩ đầu tồn thể dân chúng vòng quanh thành bảy lần, bảy ngày, thổi kèn, hò hét, các tường thành sập đổ (1) Tổ chức niên Đức Quốc xã (2) Đất Phố cũ, phần miền Nam sau thuộc Ba Lan (1919) (3) Thần rặng núi người lùn (1) Người Đức gốc Do Thái chống phát xít, Chiến tranh giới thứ Hai bị phát xít Đức săn lùng: nhà hoạt động xã hội tiếng, đề xướng phong trào chống chủ nghĩa phân biệt chủng tộc (1) Tiến sĩ danh dự (1) Ngài bá tước tình trạng hồn tồn tốt (2) Một mối tình Pháp (1) G rre 1776-1848, nhà khởi xướng Huyền học Cơ Đốc giáo (2) Đoàn niên (3) Bund der deutschen M deben: Hội Liên hiệp nữ niên Đức (1) Còn gọi Balkia, trị Ai Cập cổ (Yêmen), tiếng sống huy hoàng (1) Thành phố tiếng hương liệu ăn chơi (1) Trong Sử thi tiếng, viết năm 1200, miền Nam nước Đức Truyện kể chiến công Siegfried, chủ nhân kho báu người lùn Nibelungen, để giúp Gunther chinh phục tình yêu Brunhilde, làm lễ cưới với Krimhilde, em gái Gunther, sau bị giết phản bội Hafen, trả thù của Krimhilde (1) Strauss (David) (1808-1874) nhà thần học Đức, tác giả Cuộc đời Jésus; nói lịch sử đạo Tin Lành thực sự bịa đặt (1) Một groschen = mười pfennig (đồng mười xu) (1) Chopin (1810-1849): nhạc sĩ dương cầm nhà soạn nhạc Ba Lan (2) Schubert (1797-1828): nhà soạn nhạ (3) Mozart (1756-1791): nhà soạn nhạ (4) (5) Gluck (1714-1787): nhà soạn nhạc Đức (6) Bach (1685-1750): nhà soạn nhạc huy dàn nhạc nhà thờ người Đức (1) Người lớn tuổi chưa vợ (2) Các thủ tướng Liên bang Đức: Adenauer (1949-1963) Erhard (1963-1966) (1) Tú tài (1) Go the (1749-1832): nhà văn Đức vĩ đại, đỉnh cao văn học giới Luther (1483-1546): nhà cải cách tôn giáo, nhà văn dịch giả người Đức Nhiều tác phẩm bản dịch đã đưa ông lên thành tên tuổi lớn làng văn xuôi Đức (1) Hai thành phố vùng Trung bị phá hủy tai biến vào kỉ 19 trước J.C., theo truyền thuyết coi bị Chúa Trời trừng phạt dân chúng tỏ không trung thành phi đạo đức (1) Lãnh địa thuộc chủ quyền Tòa Thánh (1) Anh trai Léo (2) Em trai anh đương nhà ăn (1) Saint Augustin (354-430): cha giám mục tiếng nhà thờ Latinh; Bonaventure (1221-1274): Hồng y giáo chủ khâm sai Giáo hoàng hội nghị giám mục Léon; Cusanus (1401-1464): Hồng y giáo chủ người Italia 2) Trường sư phạm (1) Pape Jean (523-526): Alecguiness: diễn viên điện ảnh người Anh, sinh năm 1914, đóng phim giải thích kho tư liệu Shakespear nhà hát Oldvic (1) Cả lũ (1) Benn (1886-1956): nhà thơ nhà văn Đức, nhiều giải thưởng văn học Lập trường trí thức vơ chính phủ Có ảnh hưởng lớn đến nhà văn vơ phủ Đức kỉ 20 (1) Liên minh dân chủ Cơ Đốc giáo (1) Những đường tới trật tự 11 Karl Marx, nhà triết học kinh tế xã hội học Đức, sáng lập Quốc tế Cộng sản I, Engels viết bản , tác giả - Guardini (1538-1612): nhà thơ Italia, làm thơ, viết luận văn hài kịch, tiếng với bi hài kịch thơ (1590) - Bloy (1846-1917): nhà văn Pháp chuyên viết văn đả kích - Tolstoi (1828-1910): nhà văn Nga tiếng giới, tác giả (1) Đảng Xã hội dân chủ Đức (1) Beckett (1906-1989): nhà viết kịch tiểu thuyết Ailen, giải thưởng Nobel năm 1969 Tiểu thuyết B. mầu sắc phân tâm học tôn giáo; tiếng kịch thường xếp vào loại kịch tiền phong, được gọi kịch "vơ lí", có yếu tố siêu hình, châm biếm, nói lên bi đát, vơ nghĩa thân phận con người (2) Ionesco: nhà viết kịch Pháp, gốc Rumani, viện sĩ Viện Hàn lâm Pháp Kịch I khai thác khía cạnh vơ lí, lố bịch đời thân phận người, sâu vào vơ lí siêu thực gây cười đưa đến bế tắc nỗi khắc khoải siêu hình I coi nhân vật biểu tượng (1) Bavière thuộc Đức Tirol thuộc vùng núi Anpơ (1) Phòng khách lớn thường gặp miền cực Tây nước Mĩ (1) Kafka, 1883-1924, nhà văn Tiệp Khắc gốc Do Thái, sinh thời biết đến, sau chết tác phẩm mới xuất trở nên tiếng, có ảnh hưởng lớn đến sân khấu văn học đại, trào lưu "tiểu thuyết mới", chủ nghĩa hư vô, chủ nghĩa sinh (1) Claudel (1863-1965): nhà thơ nhà viết kịch Pháp (2) Miền Tây Bắc, Bắc Mĩ (1) Gruck (1880-1959): nghệ sĩ xiếc người Thụy Sĩ (2) Shakespear, (1564-1615), nhà viết kịch nhà thơ Anh; tác phẩm tiêu biểu ông: Macbeth, Hamlet, Othello, King Lear (1) Thuộc Tây Đức, địa hạt có Tịa giám mục (2)Tuyên ngôn Cộng sản− bàn luận Chàng chăn cừu chung thuỷ Chiến tranh hịa bình Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Hoài Liên dịch từ tiếng Đức Ansichten Eines Clowns Nguồn: ms Được bạn: Mọt Sách đưa lên vào ngày: 18 tháng năm 2004 ... thao tác sai nổ Herbert Kalich bình luận tai nạn cách ngắn gọn, George mồ cơi, cịn may!" Heinrich boell nhìn anh Hồi Liên dịch từ tiếng Đức Ansichten Eines Clowns Chương Tơi tìm danh bạ người... Tôi muốn giành giật lại Marie bắt đầu đấu tranh theo cách tơi cho tình u, mà, sách em, người ta gọi "sự ham muốn xác thịt" Heinrich boell nhìn anh Hoài Liên dịch từ tiếng Đức Ansichten Eines... năm trăm Ngay đến vợ hắn, quen tâng bốc đến tận mây xanh cách thiếu tinh tế đến kinh khủng, ấy thở phào nhẹ nhõm Heinrich boell nhìn anh Hồi Liên dịch từ tiếng Đức Ansichten Eines Clowns Chương