TiÕng ViÖt vµ ch÷ ViÖt NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 11 (229) 2014 52 NGÔN NGỮ HỌC VÀ VIỆT NGỮ HỌC ĐẶC TRƯNG NGỮ NGHĨA CỦA TIỂU TỪ TÌNH THÁI CUỐI PHÁT NGÔN DÙNG ĐỂ HỎI TRONG GIAO TIẾP CỦA NGƯỜI THANH HOÁ THE[.]
52 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 11 (229)-2014 NGÔN NGỮ HỌC VÀ VIỆT NGỮ HỌC ĐẶC TRƯNG NGỮ NGHĨA CỦA TIỂU TỪ TÌNH THÁI CUỐI PHÁT NGƠN DÙNG ĐỂ HỎI TRONG GIAO TIẾP CỦA NGƯỜI THANH HOÁ THE SEMANTIC CHARACTERISTICS OF FINAL MODAL PARTICLES IN UTTERANCES USED TO ASK IN COMMUNICATION OF THE PEOPLE IN THANH HOA NGUYỄN DUY DIỆN (ThS; Trường THPT Quan Sơn 2, Thanh Hóa) Abstract: This article describes the semantic characteristics of final modal particles in utterances used to ask in communication of the people in Thanh Hoa We have indicated that there are a large number of final modal particles in utterances used to ask in communication of the people in Thanh Hoa and they have both similar and different semantic characteristics in comparison with final modal ones in Vietnamese used by the whole people They contribute to make the characteristics about tone and shade of meaning in communication for the people in Thanh Hoa Key words: final modal particles; utterance; semantics; characteristics dụng hay khơng sử dụng tiểu từ tình thái Khái niệm tình thái tiểu từ tình phát ngơn thái cuối phát ngơn Từ tình thái nói chung, tiểu từ tình thái cuối Trong hoạt động giao tiếp phát ngơn phát ngơn nói riêng đuợc nói bao gồm hai thành phần: thành phần phương tiện quan trọng để biểu tình cảm, mang nghĩa miêu tả (thường yếu tố mang thái độ người nói Chúng khơng mang nghĩa từ vựng đảm nhiệm) thành phần thể nghĩa từ vựng nghĩa miêu tả Ý nghĩa thái độ đánh giá người nói chúng góp phần biểu đạt đích ngơn trung thực đề cập (thường yếu tố tình thái phát ngôn biểu thị thái độ, cách đánh phát ngôn đảm nhiệm) Theo Từ điển giải giá khác người nói thơng thích thuật Ngữ ngơn ngữ học: tiểu từ tình thái “biệt loại hư từ, hợp lại báo, với thực với người đối thoại Để nhận diện tiểu từ tình thái từ loại theo chức ngữ nghĩa - cú giao tiếp thông thường phải vào pháp chung, tạo cho câu từ có sắc thái ý nghĩa cảm xúc phụ, biểu thị quan hệ tiêu chí sau đây: 1) Phải có lõi miêu tả người nói để tách biệt minh xác cho nội dung mệnh đề phát ngơn; 2) Vai nói thời điểm mặt phát ngơn có thái độ hướng đến vai nghe;3) đó” [9, tr 292] Chẳng hạn: (1) Trời mưa.; (2) Phát ngôn phải đặt ngữ cảnh giao tiếp cụ thể; 4) Tiểu từ tình thái cuối Trời mưa à!; (3) Trời mưa ư? Trong phát ngôn trên, phát ngơn (1) phát ngơn phải có tác dụng biến nội thông báo, phát ngôn (2) phát ngôn cảm thán, dung mệnh đề lõi miêu tả phát phát ngôn (3) phát ngôn nghi vấn Tuy nhiên ngôn hướng đến hành động như: hỏi, cầu hai phát ngôn (2) (3) sử dụng tiểu từ khiến, trần thuật, từ chối, bác bỏ, biểu lộ thái tình thái cuối phát ngơn à, Người nghe phân độ tình cảm, cảm xúc Tiểu từ tình thái cuối phát ngơn biệt ý nghĩa thông báo, cảm thán, hỏi phát ngơn nhờ vào việc người nói sử tiếng Thanh Hóa Số 12 (230)-2014 NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG 53 Khảo sát tiểu từ tình thái cuối phát ngôn kết sau: giao tiếp người xứ Thanh thu Bảng 2.1: Tiểu từ tình thái cuối phát ngơn người xứ Thanh A xứ Than h A À À Mi không họoc (học) à? 27 Chứ lại Chán ạ Cháu chào bác 28 Đâu Mô Đấy Chắc Đế Chắc 29 30 Xem Thật Coi Thặt Chăng Chăng 31 Này Nầy Cho Cho Bố biểu (bảo) chậy (chị) đế Mi (mày) giám đốc chắc? Hay hấn (hắn) chăng? Nhờ bác giúp cho! 32 Mà lị Mà lậy Chứ Chứ 33 À Vớ 10 11 Kia Đã Đây Á Đã Đây Khỏe rồi, mai mi họoc nôi (thôi) chứ? Đi họoc xa tê á? Mi chờ tau (tao) tí Chắc có chuyện chi đây? 34 35 36 Mờ Đá Lây 12 Đấy Đướ Bố em mời viền (về) đứa 37 Mà Đấy Chứ lại Đi 13 Hả Hẩy 38 Nhé Nạ 14 Đi Đi Đi nhỡn (chơi) mà hẩy? Đi học 39 Nhé Chớ 15 16 Kia Mà Tê Mà Tôi cần năm tê Cô vừa mà 40 41 Nhé Nhé Hây Chá 17 Nào Mồ Để anh mằn (làm) cho mồ 42 Thế Nứ 18 Này Này 43 19 Nhé Nhá 20 Nhỉ Nhẩy 21 22 23 Thôi Thế Ư Nôi Rứa Ơ 24 Vậy Vầy 25 Với Với Đi đàng ni (đường này) Mai mi (mày) phải mằn (làm) với tau (tao) đớ(đấy) nhá Trời tún (tối) mà mẹ chưa viền (về) chậy (chị) nhẩy? Chị ơi, muộn viền (về) nôi Hôm qua mi (mày) mô rứa? Mai mi (mày) không họoc (học) ơ? Mi (mày) ôi (ơi), vô (vào) nhà mi đường mô (nào) vầy? Mi chờ tau (tao) với! tồn dân TT Ví dụ TT Mai mi (mày) viền (về) a? 26 toàn dân xứ Thanh Chứ lậy Chán Đê Nợ 44 Nhé Há 45 Nhỉ Hề 46 47 48 Đấy À Đấy Đa Nớ Vá 49 Nhỉ Nhể 50 Thế Rứ Ví dụ Mai anh nứ viền (về) lậy Cấy (cái) xe cịn tốt chán Mi biểu (bảo) bữa ni (hôm nay) mi trả sách cho tau (tao) mơ? Mi nói lại lần coi Thằng nứ (ấy) giỏi thặt Phải mằn (làm) di nầy Anh nứ (ấy) viền mà lậy Em chợ viền (về) vớ? Cô vừa đứng mờ Em họoc viền đá? Mai anh quê lây? Mi vô (vào) nhà tau (tao) nhỡn (chơi) (đê)! Em đến muộn, xe vừa chạy nạ Mai anh mằn (làm) nhớ mua cho em Một anh thơi hây Mai anh mằn (làm) nhớ mua cho em chá Hôm qua mi (mày) mô nứ? Em đến muộn, xe vừa chạy nợ Mai nhỡn (chơi) há? Cái áo ni đẹp Em viền hồi đa? Họ viền nớ? Em chợ viền (về) vá? A, thằng cu nứ mà hư nhể Ai biểu (bảo) mi mằn rứ? 54 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Qua Bảng 2.1, dễ dàng nhận thấy: - Về số lượng: 1) Số lượng tiểu từ tình thái cuối phát ngơn phương ngữ Thanh Hóa 50 từ; 2) Tiếng Thanh Hóa có 14 tiểu từ tình thái cuối phát ngơn trùng với tiểu từ tình thái tồn dân, là: a, à, ạ, chắc, chăng, cho, chứ, đã, đây, đi, mà, này, với, chán; 3) Tiếng Thanh Hóa có 12 tiểu từ biến thể ngữ âm tiểu từ tình thái toàn dân: (à), há (hả), nầy (này), mà lậy (mà lại), chư lậy (chứ lại), nôi (thôi), nhá (nhé), (ư), vầy (vậy), đê (đi), thặt (thật), nhể (nhỉ); 4) Có 18 tiểu từ tình thái tiêu biểu cho tiếng Thanh Hóa là: lây, vớ, đế, đướ, tê, đứa, hẩy, mờ, nhẩy, rứa, mô, mồ, hây, coi, nợ, chá, nứ, Sự khác biệt nặt số lượng tạo cho tiếng Thanh Hoá sắc thái giọng điệu riêng, mà nhà ngôn ngữ học thường gọi giọng Thanh Hố - Xét mục đích phát ngơn, qua tìm hiểu 50 tiểu từ tình thái tiếng Thanh Hố chúng tơi nhận thấy có: a.18 tiểu từ tình thái có khả thực hành động phát ngơn trần thuật Đó tiểu từ: chán, mà lậy, lậy, đứa, nợ, nạ, ạ, tê, mà, nhẩy, nôi, vầy, nầy, này, thặt, đế, hề, nhể Ví dụ: (4) Cấy (cái) xe cịn tốt chán; (5) Anh nứ (ấy) viền mà lậy; (6) Mai anh nứ (ấy) viền (về) lậy (mà lậy); (7) Bố em mời viền (về) đứa; (8) Em đến muộn, xe vừa chạy nợ (nạ); (9) Anh nứ (ấy) viền (về) thặt b 24 tiểu từ tình thái có khả thực hành động phát ngôn hỏi: a, há, chắc, chăng, vầy, lây, vá, vớ, rứ, nứ, mô, rứa, đướ, á, à, đây, hẩy, mồ, mờ, nhẩy, ơ, đá, nhể, đế c 15 tiểu từ tình thái có khả thực hành động phát ngôn cầu khiến: coi, đi, đê, cho, với, chá, chớ, nhá, mồ, mà, tê, nầy, này, mờ, Ví dụ: (10) Mi vơ (vào) nhà tau (tao) nhỡn (chơi) đê (đi)!; (11) Nhờ bác giúp cho!; (12) Mi chờ tau (tao) với!; (13) Mai anh mằn (làm) nhớ mua cho em chá (chớ); (14) Mi nói lại lần coi; (15) Mẹ bõng (bế) tê; (16) Mai với em mờ Trong khn khổ viết, khơng có điều kiện mơ tả hết tiểu từ tình thái cuối phát ngơn Số 12 (230)-2014 giao tiếp tiếng Thanh Hóa, sau đây, sâu miêu tả đặc trưng ngữ nghĩa lớp từ thể tình thái hỏi Ngữ nghĩa tiểu từ tình thái cuối phát ngơn dùng để hỏi 3.1 Tiểu từ tình thái mơ: Trong tiếng Thanh Hóa, tiểu từ tình thái mơ tương đương với đâu ngơn ngữ tồn dân Mô dùng để biểu thị điều cần xác định, điểm đạt tới điều cần nói đến; tiểu từ tình thái cuối câu thường dùng để tạo hành động hỏi Ví dụ: (17) Mi biểu (mày bảo) bữa ni (hôm nay) mi trả sách cho tau (tao) mô (đâu)? 3.2 Tiểu từ tình thái a: A từ biểu thị ý hỏi lấy làm lạ có ý mỉa mai Ví dụ: (18) Mai mi (mày) viền (về) a?; (19) Học mà đòi thi Bách khoa a? Trong hai ví dụ hai dùng tiểu từ a cuối câu (18) tiểu từ a khiến cho tình thái câu nói có ý nghĩa ngạc nhiên cịn (19) tiểu từ tình thái a khiến cho câu nói có ý nghĩa mỉa mai 3.3 Tiểu từ tình thái chắc: Chắc tiểu từ biểu thị muốn hỏi điều mà thật khẳng định nửa tin nửa ngờ có phần ngạc nhiên Ví dụ: (20) Mi giám đốc chắc? 3.4 Tiểu từ tình thái chăng: Chăng tiểu từ biểu thị ý nửa tin nửa ngờ Ví dụ: (21) Hay hấn (hắn) chăng? 3.5 Tiểu từ tình thái vầy: Vầy từ biến thể ngữ âm tiểu từ dùng để nhấn mạnh tính chất cụ thể điều muốn hỏi, gắn liền với thực biết Ví dụ: (22) Mi (mày) (ơi), vơ (vào) nhà mi đường mô (nào) vầy? Tuy nhiên vầy khác chỗ: vầy biểu đạt ý muốn hỏi nhẹ nhàng 3.6 Tiểu từ tình thái lây: Tiểu từ lây (hoặc chư lây) tương đương với ngơn ngữ tồn dân Trong ngơn ngữ tồn dân, thường biểu lộ sắc thái lòng hay khơng lịng Chẳng hạn: “Mới mà qn à? Cô Loan đến thật à?” (Nhất Linh - Đoạn tuyệt) Số 12 (230)-2014 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Cịn tiếng Thanh Hố lây biểu lộ sắc thái thân mật: (23) Mai anh viền (về) quê lây?; (24) Em viền (về) lây? 3.7 Tiểu từ tình thái biến thể ngữ âm rứ Rứa/rứ1 Biểu thị ý ngạc nhiên nhận khác thường đó: Ai biểu mi mằn (bảo mày làm) rứa/rứ? Trường hợp rứa/rứ tương đương với nét nghĩa Tuy nhiên thể thái độ trịnh thượng, thị uy rứa/rứ thể thái độ thân mật, gần gũi Rứa/rứ2 Nhằm xác nhận rõ ràng điều chưa biết rõ: Mi mô (đâu) rứa/rứ? Trường hợp rứa/rứ lại mang nét nghĩa 3.8 Tiểu từ tình thái nứ: Biểu thị ý nghĩa hỏi: Cấy ni (cái này) mà năm nghình (nghìn) tê nứ? Trường hợp nứ mang nét nghĩa Tuy nhiên thường mang sắc thái nhũn nhặn, từ tốn nứ mang sắc thái nghi ngờ, hờ hững, không bận tâm Trong trường hợp việc mua bán thường xảy 3.9 Tiểu từ tình thái đá: Đá1 Biểu thị ý muốn hỏi mang tính chất xác định, đích xác người nói: Mi mô đá Trường hợp đá tương đương với Tuy nhiên, thường mang ý nghĩa nhấn mạnh với mong muốn người nghe lưu tâm đến lời nói cịn đá mang sắc thái nũng nịu thị uy suồng sã Đá2 Biểu thị ý nghĩa chào hỏi thân mật à: Em họoc (học) viền (về) đá? 3.10.Tiểu từ tình thái đứa: Biểu thị ý hỏi muốn xác định tình đấy: Mi mơ đứa? Trường hợp đứa giống Ở đây, sắc thái biểu cảm đứa thân mật 3.11 Tiểu từ tình thái mồ Mồ1 Biểu thị thái độ thân mật, tình cảm thương u người nói người nghe, trường hợp mồ mang nét nghĩa từ nào: Con yêu, có nhỡn (chơi) với mẹ khơng mồ? Mồ2 Biểu thị hối thúc có năn nỉ: ăn cho mẹ mồ Mồ3 Biểu thị nhấn mạnh có hàm ý răn đe, dọa nạt: Mi cho tau hỏi mồ 55 Trong trường hợp trên, mồ không mang ý nhấn mạnh ngơn ngữ tồn dân 3.12.Tiểu từ tình thái mờ Mờ1 Biểu thị ý nhấn mạnh thêm điều vừa nói với người đối thoại với ý thuyết phục hay lệnh Trường hợp mờ mang nét nghĩa nào: Mi có để tau (tao) coi (xem) thử không mờ? Cháu ngoan mờ Tuy nhiên mờ khác sau: từ mờ mang sắc thái thân mật, gần gũi Mờ2 Biểu thị ý khẳng định, thuyết phục giải thích với hàm ý người đối thoại tự suy Trường hợp mờ mang nét nghĩa mà: Em biểu (bảo) mờ; Cô nứ (ấy) vừa mờ Tuy nhiên mờ mang sắc thái nhẹ nhàng, thân mật 3.13 Tiểu từ tình thái nhẩy: Biểu thị khằng định nhẹ nhàng điều nhận thức nêu để tỏ với đồng ý với người đối thoại để tranh thủ đồng ý Trong trường hợp nhẩy dùng nhỉ: Rứa chậy (chị) nhẩy? Tuy nhiên, nhẩy tiếng Thanh Hóa ln mang sắc thái thân mật, gần gũi, quan tâm người nói người nghe với đối tượng nói đến: Răng trời tún (tối) mà mẹ chưa viền (về) chậy (chị) nhẩy? 3.14 Tiểu từ tình thái há : Há biến thể ngữ âm tiếng Việt từ biểu thị ý hỏi thường người người có ý nghiêm nghị gắt gỏng Ví dụ: (25) Mai nhỡn há? Mai bố làm xa há? Tuy nhiên há khác với chỗ: há mang sắc thái suồng sã, thân mật 3.15 Tiểu từ tình thái đây: Đây từ biểu thị ý nhấn mạnh tính chất diện cụ thể người, điều vừa nói đến Ví dụ:26) Có chuyện chi đây? 3.16 Tiểu từ tình thái biến thể ngữ âm á: Á biến thể ngữ âm tiếng Việt tiểu từ biểu thị ý hỏi để rõ thêm điều có phần ngạc nhiên Ví dụ: (25) Đi họoc (học) xa tê á?Tuy nhiên khác chỗ: sắc thái biểu cảm mạnh 3.17 Tiểu từ tình thái ơ: Ơ biến thể ngữ âm tiếng Việt, tiểu từ biểu thị ý hỏi, tỏ 56 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG lấy làm lạ băn khoăn; biểu thị thái độ ngạc nhiên có phần khơng ngờ tới có ý muốn hỏi lại người đối thoại hỏi lại mình; biểu thị thái độ khơng lịng điều đó, có ý muốn hỏi lại người đối thoại để người tự suy nghĩ lấy Ví dụ: (26) Mai mi (mày) khơng họoc (học) ơ? Học hành ư? Tuy nhiên khác chỗ: mang sắc thái khơng lịng cịn khơng mang mang sắc thái 3.18 Tiểu từ tình thái cuối câu vớ biến thể ngữ âm vá Vớ/vá1 Biểu thị ý hỏi thân mật để rõ thêm điều có phần ngạc nhiên Trường hợp vớ/vá dùng à: Giờ ni (này) mà cón ngủ vớ/vá? Tuy nhiên vớ/vá khác với chỗ: vớ/vá phát âm nhấn giọng nhằm mục đích người nghe ý lưu tâm nội dung mà người nói hỏi, thể người nói người nghe có quan hệ thân thiết Vớ/vá2 Biểu thị ý hỏi thân mật nhằm xác định thêm điều nghi vấn Trường hợp này, vớ/vá dùng Tuy nhiên vớ/vá khác với chỗ: thường mang sắc thái nghiêm nghị, gắt gỏng cịn vớ/vá khơng có nét nghĩa 3.19 Tiểu từ tình thái đế: Đế dùng nhằm rõ, hỏi rõ điều đó: Mi mơ viền đế? Tuy nhiên đế khác với chỗ: đế thường sử dụng trường hợp người nói ngang nhiều tuổi người nghe Nếu tuổi phải dựa vào vị người khác cao Đế thường thể tính uy quyền mang tính bắt buộc phải thực thi: Bố biểu (bảo) chậy (chị) đế 3.17 Tiểu từ tình thái hẩy: Hẩy dùng hả: Ai biểu mi mằn (bảo mày làm) hẩy? Biểu thị thái độ thân mật, băn khoăn nhằm xác định điều nghi vấn Hẩy sử dụng trường hợp người nói ngang nhiều tuổi người nghe Hẩy khác chỗ: thường nghiêng điều khơng lịng cịn hẩy thiên quan tâm, bảo ban, giúp đỡ 3.18 Tiểu từ tình thái cuối câu nhể Nhể biến thể ngữ âm biểu thị ý mỉa mai, nêu dạng hỏi mà không cần Số 12 (230)-2014 trả lời biểu thị ý thân mật: đẹp mặt nhỉ?; nhỉ? Tuy nhiên nhể khác tiếng Việt toàn dân chỗ: nhể biểu thị ý hỏi thể quan tâm mà khơng có ý mỉa mai: Mai em hoọc (học) nhể? Kết luận So với tiếng Việt tồn dân, tiếng Thanh Hố có số lượng tiểu từ tình thái lớn Đây kết biến đổi không dồng vùng phương ngữ Trong 50 tiểu từ tình thái cuối phát ngơn mà chúng tơi thu có 14 TTTT trùng với TTTT tiếng Việt toàn dân; 12 tiểu từ biến thể ngữ âm tiểu từ tình thái tồn dân; 19 tiểu từ tình thái tiêu biểu cho tiếng Thanh Hóa Các tiểu từ tình thái cuối phát ngơn dùng để hỏi nói riêng, tiểu từ tình thái cuối phát ngơn nói chung tiếng Thanh Hố chiếm số lượng khơng nhiều chúng giữ vai trị quan trọng giao tiếp đời sống xã hội Chúng có vai trị quan trọng việc thể ý nghĩa tình thái giao tiếp cư dân Thanh Hố Tiểu từ tình thái dùng để hỏi nói riêng tiểu từ tình thái cuối phát ngơn nói chung góp phần thể rõ đặc trưng ngôn ngữ người dân Thanh Hoá TÀI LIỆU THAM KHẢO Lê Thị Lan Anh (chủ nhiệm đề tài),(2010), Nghiên cứu tiếng Thanh Hóa, đề tài khoa học cấp tỉnh, Trường Đại học Hồng Đức Nguyễn Tài Cẩn (1975), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp Lê Đông - Nguyễn Văn Hiệp (2001), Ngữ nghĩa, ngữ dụng, tiểu từ tình thái tiếng Việt, Trường đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Hoàng Thúy Hà (2008), Tiểu từ tình thái cuối phát ngơn giao tiếp người Nghệ Tĩnh, Luận án tiến sĩ, Trường Đại học Vinh Nguyễn Văn Hiệp (2008), Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp, Nxb Giáo dục Nguyễn Thị Lương (1996), Tiểu từ tình thái dứt câu dùng để hỏi với việc biểu thị hành vi ngôn ngữ, Luận án Tiến sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Hoàng Phê (chủ biên) (2008), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng Nguyễn Kim Thản (1997), Động từ tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội Nguyễn Như Ý (1996), Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội