Microsoft Word 9 le dinh cuc 67 Nghệ thuật tập Kiều và lẩy Kiều của Hồ Chí Minh Lê Đình Cúc* Tóm tắt Truyện Kiều là một tuyệt tác văn chương đã nuôi dưỡng tâm hồn, tình cảm của Hồ Chí Minh Nhiều lần H[.]
Nghệ thuật tập Kiều lẩy Kiều Hồ Chí Minh Lê Đình Cúc* Tóm tắt: Truyện Kiều tuyệt tác văn chương ni dưỡng tâm hồn, tình cảm Hồ Chí Minh Nhiều lần Hồ Chí Minh sử dụng hình thức tập Kiều, lẩy Kiều để chuyển tải tình cảm nhân dân, bạn bè quan hệ quốc tế Hồ Chí Minh tiếp thu hồn cốt Truyện Kiều, thể lại hồn cảnh cụ thể để nói lên tình cảm tâm trạng Hồ Chí Minh người tập Kiều lẩy Kiều sang Hán văn tài tình Từ khóa: Truyện Kiều; lẩy Kiều; tập Kiều; Hồ Chí Minh Mở đầu Truyện Kiều gia tài văn hoá vĩ dân ta Giá trị to lớn Truyện Kiều không người Việt Nam qua nhiều hệ biết đến, trân trọng giữ gìn mà cịn tài sản văn hoá nhân loại Nghệ thuật trác việt, bác học ngôn ngữ cộng với ngôn ngữ văn hoá dân gian Truyện Kiều làm cho Truyện Kiều phổ cập thời đại, hệ Truyện Kiều dân gian hoá, thành điệu hát, lời ru dân gian Hồ Chí Minh sớm tắm hít thở Truyện Kiều từ thuở ấu thơ Truyện Kiều trở thành hồn cốt, máu thịt tâm hồn Hồ Chí Minh, sống hàng ngày Hồ Chí Minh Tập Kiều mượn câu, chữ có sẵn Truyện Kiều để thể nội dung mà muốn nói “Lẩy tách ra, lấy rời cái, vật dính liền cụm”, Lẩy thơ chọn, rút vài câu, đoạn tác phẩm thơ để theo mà diễn đạt ý Lẩy câu Kiều lẩy vài câu, đoạn Truyện Kiều đọc lên, ngâm lên hợp với tình, cảnh người lẩy Trong nói, Hồ Chí Minh sử dụng hai hình thức nhiều lần, hoàn cảnh khác nhau, với nhiều sáng tạo Nghệ thuật tập Kiều Hồ Chí Minh: giữ nguyên tác Truyện Kiều thể lại hoàn cảnh cụ thể, chuyển tải nội dung Hồ Chí Minh có nhiều lần tập Kiều có lần tiêu biểu sau đây: Lần thứ nhất, Hồ Chí Minh tập Kiều nói chuyện với Trần Phú Biên niên sử Hồ Chí Minh cho thấy kiện chặng đường hoạt động Hồ Chí Minh trước sau ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam tháng năm 1930 Hồ Chí Minh công tác Malaysia, Singapore, Thái Lan Trung Quốc, đến Quảng Châu gặp Trần Phú từ Liên Xô trở * Theo nhà văn Sơn Tùng kể, có đêm khuya tự nhiên Hồ Chí Minh thức dậy hỏi: Đồng chí Lý (tức Trần Phú) cịn ngủ hay thức giấc rồi? Tơi thức giấc đồng chí ạ! Đồng chí Trần Phú đáp Biết đồng chí Lý thức giấc, Hồ Chí Minh liền kể cho đồng chí nghe giấc mơ Kể xong Hồ Chí Minh nhìn vào đêm tối thăm thẳm giọng bồi hồi, khe khẽ đọc câu Kiều cho đỡ nhớ quê hương đất nước: (*) Phó giáo sư, tiến sĩ, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam ĐT: 01687389192 Email: ledinhcuc@gmail.com 67 Tạp chí Khoa học xã hội Việt Nam, số 8(105) - 2016 “Tình sâu mong trả nghĩa dày/ Hoa chắp cành cho chưa?/ Mối tình địi đoạn vị tơ/ Giấc hương quan luống mẩn mơ canh dài/ Song sa vò võ phương trời/ Nay hồng lại mai hồng” [5] Các câu thơ Truyện Kiều diễn tả tâm trạng Thuý Kiều nhớ nhà, nhớ cha mẹ, nhớ em nhớ người yêu sau thời gian xa nhà, bị bán cho Mã Giám Sinh để lấy tiền chuộc cha Cũng tập Kiều nói tâm trạng, tình cảm Hồ Chí Minh, nói đên lịng nhớ nước, nhớ nhà, nhớ người u mình, Hồ Chí Minh tập câu thơ sâu sắc Truyện Kiều Hồ Chí Minh mượn lời Nguyễn Du để nói “vị võ phương trời” suốt năm Hồ Chí Minh phải chia tay (1911-1930) mà Người chưa gặp lại Nghĩa nhớ quê hương đất nước nhớ thương, day dứt mối tình, người u Hồ Chí Minh Người ai? Tơi nghĩ khơng cần biết, khơng thể biết chắn có Lần thứ hai, Hồ Chí Minh tập Kiều thể câu thơ: “Bồi hồi dạo đỉnh Tây Phong/ Trông cố quốc chạnh lòng nhớ ai” (Bài Mới tù tập leo núi - Nhật ký tù) Ở câu thơ Hồ Chí Minh thêm vào câu thứ chữ “đỉnh” để lẩy Kiều câu dịch Dạo đỉnh Tây Phong “trơng cố quốc” Nếu “dạo bước Tây Phong lĩnh” (Như dịch Nam Trân) khơng thể “trông về” Câu “Trông cố quốc chạnh lịng nhớ ai” Hồ Chí Minh lấy ý từ câu thơ (1788) nguyên tác Truyện Kiều: “Bốn phương mây trắng màu/ Trông vời cố quốc nhà” Đây tâm trạng nhớ nhà, nhớ cha mẹ, nhớ người yêu (Thúc Sinh) Thuý Kiều Câu thơ trước là: “Lâm Tri chút nghĩa 68 đèo bòng/ Nước non để chữ tương phùng kiếp sau” (câu 1785) Ở Nguyễn Du sử dụng nghĩa thứ Thúy Kiều “trơng vời” nhớ Lâm Tri nơi có “chút nghĩa đèo bòng” với Thúc Sinh đâu phải nhớ quê hương (nghĩa thứ hai) nàng quê hương Thúy Kiều Bắc Kinh Cái tài Hồ Chí Minh thể rõ câu thơ tiếng Hán: “Dao vọng Nam thiên ức cố nhân” (Trơng cố quốc chạnh lịng nhớ ai) “Trơng về”, khơng phải “trơng lại”, “chạnh lịng nhớ ai” “nhớ bạn xưa” Tập Kiều quốc văn với nghệ thuật siêu đẳng tài, tập Kiều dịch lại từ thơ chữ Hán trường hợp kể làm Từ “ức cố nhân” nhờ tập Kiều thành “chạnh lòng nhớ ai” đáng khâm phục Lần thứ ba, Hồ Chí Minh tập Kiều tặng thơ cho nữ sỹ Ngân Giang Trường hợp Hồ Chí Minh tập Kiều tặng nữ sỹ Ngân Giang (1916-2002) lại khác Nữ sỹ Ngân Giang có bốn ngàn thơ Đường luật, tiếng với nhà Thơ Mới Bà có thơ Trưng nữ vương, thơ chống chiến tranh xuất sắc thơ ca Việt Nam Bài có câu: “Ải Bắc quân thù kinh vó ngựa/ Giáp vàng khăn trở lạnh đầu voi/ Chàng điện ngọc bơ vơ quá/ Trăng chếch ngồi trời bóng lẻ soi” Bà tặng cho Hồ Chí Minh tám câu thơ, bà thêu gấm: “Ta say uy vũ Trần Hưng Đạo/ Ta say nghiệp Hồ Chí Minh/ Nhật nguyệt soi ngời cung Thủy Lĩnh/ Hoa hương chầu ngát đất Mê Linh/ Dải Lam Sơn treo gương hào kiệt/ Gò Đống Đa hằn gót viễn chinh/ Mấy thuở khơng phai hồn chủng tộc/ Mn năm cờ đỏ dựng bình” Hồ Chí Minh đáp lại: “Mấy lời cảm tạ Ngân Giang/ Lời lời châu ngọc, hàng hàng gấm thêu” Ở câu thơ này, Hồ Chí Minh tập Kiều, lấy nguyên câu 1316 Truyện Kiều Ý câu thơ Thúc Lê Đình Cúc Sinh làm thơ tặng Kiều (Ngụ tình tay thảo thiên luật Đường - câu 1314); Thúy Kiều đáp lại, cảm ơn lòng Thúc Sinh Lần thứ tư, Hồ Chí Minh tập Kiều Người sang Pháp dự Hội nghị Fontainebleau để Chính phủ Pháp giải vấn đề quan hệ hai nước tình trạng thực dân Pháp gây chiến tranh để chiếm lại Việt Nam sau chiến tranh giới thứ hai nước Việt Nam giành độc lập Trong chuyến Hồ Chí Minh gặp đồng bào Việt kiều Pháp Sau buổi gặp chân tình, chan chứa tình cảm với đồng bào, chia tay với đồng bào, Hồ Chí Minh tập hai câu Kiều: “Gìn vàng giữ ngọc cho hay/ Cho đành lòng kẻ chân mây cuối trời” Đây câu 545 Truyện Kiều, nằm đoạn Thúy Kiều với Kim Trọng vừa trao dun, thề gắn bó với Kim Trọng phải Liêu Dương hộ tang Hai người phải chia tay bịn rịn, nhớ nhung Lúc chia tay Kim Trọng dặn người yêu Thúy Kiều đáp lời Kim Trọng: “Đã nguyền hai chữ đồng tâm/ Trăm năm chẳng ôm cầm thuyền ai” Câu trả lời Thúy Kiều thật chững chạc, dứt khoát chung thủy (Em thề yêu anh chẳng nghĩ đến đâu) Lời dặn người yêu Kim Trọng: “Gìn vàng giữ ngọc cho hay/ Cho đành lòng kẻ chân mây cuối trời” Qua lời dặn Kim Trọng lời đáp Thúy Kiều ta thấy rõ Kim Trọng cịn có lo lắng, chí nghi ngờ, khơng hẳn tin Thúy Kiều Tâm lý bình thường, người ta dặn dị người khác khơng thật tin người dặn Đã tin lại phải dặn Mà lại dặn “gìn vàng giữ ngọc” lo âu người yêu Đi hộ tang tháng Liêu Dương có xa thật làm mà “chân mây cuối trời” Kim Trọng lấy lý mà dặn khuyên Thúy Kiều Hồ Chí Minh lấy nguyên câu thơ Nguyễn Du để nói với kiều bào, câu thơ mang ý nghĩ nội dung Gìn vàng giữ ngọc cho hay, dặn riêng với người gái hiểu “gìn vàng giữ ngọc” ngồi tình u cịn phải giữ vàng ngọc người gái Nhưng dặn, nói với tập thể đơng người nghĩa khơng cịn Ai (phải) gìn vàng, giữ ngọc? Ấy đồng bào Việt kiều sống xa Tổ quốc, tình đồn kết hữu nghị với nhân dân Pháp người nước khác sinh sống Paris lúc Đấy tinh thần cần cù lao động, tình đồn kết, u thương đùm bọc nhau, giúp đỡ đời sống hàng ngày, gìn giữ nếp sống văn hố người Việt nơi đất khách quê người Kim Trọng Liêu Dương xa nơi hị hẹn trao gửi tình u với Thúy Kiều Ngược lại Hồ Chí Minh, “Kẻ chân mây cuối trời” lại Tổ quốc mà Kiều bào lại người xa Đất nước, “Chân mây cuối trời” Nơi Hồ Chí Minh Tổ quốc bị đặt trước bao gian nan thách thức Vị trí người “đi" người “ở lại” thay đổi hoàn cảnh Hai câu thơ tập Kiều Hồ Chí Minh mang nội dung hồn tồn mới, thể tình cảm gắn bó u thương với Kiều bào, thể lịng tin Hồ Chí Minh với đồng bào sống xa Tổ quốc (chứ khơng phải nghi, ngờ thiếu lịng tin người yêu anh chàng Kim Trọng) Nghệ thuật lẩy Kiều Hồ Chí Minh: thay đổi vài chữ Truyện Kiều để thể tình cảm, trạng Lần thứ nhất, Hồ Chí Minh lẩy Kiều tặng thơ cho nữ nhà thơ Hằng Phương Năm 1946, Nữ nhà thơ Hằng Phương gửi tặng Hồ Chí Minh thơ giỏ cam Hồ Chí Minh lẩy Kiều hoạ lại 69 Tạp chí Khoa học xã hội Việt Nam, số 8(105) - 2016 Với Hằng Phương, Hồ Chí Minh thể lòng biết ơn người biếu cam thể ước mong hy vọng tương lai đất nước dù lúc gặp vơ vàn khó khăn: “Cám ơn bà biếu gói cam/ Nhận khơng nỡ từ đây/ Ăn nhớ kẻ trồng cây/ Phải khổ tận đến ngày cam lai” (khổ tận: hết khổ; cam lai: vui đến) Trong trường hợp Hồ Chí Minh nắm được, cảm tình, bắt lấy thần chữ, câu Truyện Kiều để lẩy ra, thay vào chữ làm cho câu thơ có nội dung nhiều thay đổi nghĩa Cái tài khơng có nhiều người lẩy Kiều Phải người hiểu kỹ, thuộc lòng, cảm nhận hết tầng sâu ngữ nghĩa câu, chữ Truyện Kiều làm Lần thứ hai, Hồ Chí Minh lẩy Kiều vào năm 1950 sau chuyến thăm Liên Xơ Trung Quốc Hồ Chí Minh qua Bắc Kinh lúc chia tay nhà lãnh đạo cao cấp bạn, Hồ Chí Minh viết thơ Xa Bắc Kinh (Ly Bắc Kinh) tiếng Hán: “Ký Bắc thiên tân huyền hạo nguyệt/ Tâm tuỳ hạo nguyệt cộng du du/ Hạo nguyệt thuỳ phân vi lương bản/ Bản tiếp cựu hữu, chinh phu” (Trời Ký Bắc treo vầng trăng dọi/ Lòng theo trăng vời vợi sáng ngời/ Vầng trăng xẻ làm đôi/ Nửa theo bạn cũ nửa soi lữ hành) Đọc lên hiểu thơ lẩy Kiều Bởi vì, thơ Hồ Chí Minh lấy từ ý câu thơ nói việc Thúy Kiều chia tay Thúc Sinh: “Người lên ngựa, kẻ chia bào… vừng trăng xẻ làm đôi, nửa in gối nửa soi dặm đường” Lần thứ ba, Hồ Chí Minh lẩy Kiều tiễn Tổng thống Sukarno sân bay Gia Lâm vào năm 1958 Hồ Chí Minh lẩy Kiều hai lần nói lên tình cảm sâu đậm quyến luyến Người Tổng thống: “Nhớ nhung lúc chia tay/ Tấm lòng lưu luyến bay theo người” 70 Nhưng lần sau, cầu thang máy bay lúc máy bay cất cánh, câu Kiều mà Hồ Chí Minh lẩy tặng Tổng thống Sukarno thần kỳ: “Cánh hồng bay bổng tuyệt vời/ Đang mòn mắt phương trời đăm đăm” Nhiều người nghĩ diễn tả tâm trạng, tình cảm quyến luyến Hồ Chí Minh ngài Tổng thống chia tay Hồn tồn khơng phải Đây câu thứ 2247 2248 Truyện Kiều Sau hai lần bị bán vào lầu xanh, bị Hoạn Thư hành hạ, Thúy Kiều gặp Từ Hải, đời nàng sang trang mới, nàng trở thành mệnh phụ phu nhân Nhưng “nửa năm hương lửa nồng” Từ Hải phải nghiệp lớn Thúy Kiều lại trơng ngóng, mong đợi chồng trở (“Đêm đêm đằng đẵng nhặt cài then mây”) Nàng nhớ thương chồng trông đợi đến mòn mắt Kết luận Nghệ thuật tập Kiều, lẩy Kiều Hồ Chí Minh thực tế cịn phong phú nhiều Hồ Chí Minh vận dụng hình thức Truyện Kiều để vận động cách mạng, tuyên truyền giáo dục, giác ngộ nhân dân, kể với người lầm đường lạc lối; đặc biệt để thể tình cảm chân thành, quý mến nhân dân Việt Nam bạn bè quốc tể dịp có đồn khách quốc tế đến thăm nước ta Sự hoà quyện Truyện Kiều cốt cách văn hố Hồ Chí Minh góp phần tạo nên văn hố Việt Nam Tài liệu tham khảo [1] [2] [3] [4] [5] Đào Duy Anh (2000), Từ điển Truyện Kiều, Nxb Văn hố Thơng tin, Hà Nội Đào Duy Anh (2013), Truyện Kiều văn hoá Việt Nam, Nxb Thanh Niên, Hà Nội Hồ Chí Minh (2004), Nhật ký tù, Nxb Văn Học, Hà Nội Nhiều tác giả (2012), Tranh luận Truyện Kiều, Nxb Văn học, Hà Nội htttp://www.ngheandist.gov.vn Lê Đình Cúc 71