1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Giáo trình luyện phát âm và ngữ âm trường cđ kinh tế kỹ thuật vinatex tp hcm

20 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 1,38 MB

Nội dung

BỘ CƠNG THƯƠNG TẬP ĐỒN DỆT MAY VIỆT NAM TRƯỜNG CAO ĐẲNG KINH TẾ - KỸ THUẬT VINATEX TP HCM KHOA NGOẠI NGỮ TIN HỌC Giáo trình LUYỆN PHÁT ÂM VÀ NGỮ ÂM TP.HỒ CHÍ MINH, THÁNG NĂM 2020 LƯU HÀNH NỘI BỘ MỤC LỤC CHƯƠNG I: NGUYÊN ÂM VÀ PHỤ ÂM I CƠ CHẾ PHÁT ÂM 1 Cơ quan phát âm Hoạt động quản 3 Điều âm II NGUYÊN ÂM Khái niệm Cách phát âm cụ thể nguyên âm Sự vô hóa nguyên âm Chèn nguyên âm 10 Trường âm 12 III PHỤ ÂM 13 Khái niệm 13 Phân loại phụ âm 13 Cách phát âm cụ thể phụ âm 19 Một số đặc trưng khác phụ âm tiếng Nhật 32 CHƯƠNG II: NHỊP ĐIỆU 43 I KHÁI NIỆM 43 Khái niệm 43 Phân loại phách 44 II NHỊP ĐẶC BIỆT (PHÁCH ĐẶC BIỆT) 45 Xúc âm [つ] 45 Âm nối [ん] 47 Nguyên âm dài 48 Yếu tố thứ hai nguyên âm đôi 50 III NHỊP ĐÔI 51 Rút ngắn Từ 51 Rút ngắn Ngày tháng 52 Kéo dài Chữ số 53 Rút ngắn Chữ số 54 CHƯƠNG III: TRỌNG ÂM 60 I KHÁI NIỆM 60 Trọng âm gì? 61 Chức Trọng Âm 61 Các kiểu Trọng Âm quy tắc 62 II TRỌNG ÂM CỦA CÁC LOẠI TỪ 65 Trọng âm danh từ 66 Trọng âm tính từ 70 Trọng âm động từ 72 Trọng âm trợ từ 75 CHƯƠNG IV: NGỮ ĐIỆU 90 I KHÁI NIỆM 90 Lời mở đầu 90 Trọng âm Ngữ điệu 91 II QUAN HỆ GIỮA NGỮ ĐIỆU VÀ CÁC YẾU TỐ TRONG CÂU 93 Kiểu ngữ điệu yếu tố 93 Trọng tâm ngữ điệu 97 Ngữ điệu [は] [が] 99 Nghi vấn từ ngữ điệu 102 III NGỮ ĐIỆU CUỐI CÂU 103 Kiểu ngữ điệu cuối câu 103 Ngữ điệu từ cuối câu [よ] [ね] 105 Chương I Nguyên Âm Phụ Âm Chương I: NGUYÊN ÂM VÀ PHỤ ÂM Con người sống nhờ thở Nếu ngưng thở đồng nghĩa với việc sống kết thúc Tuy nhiên, người thở khơng mục đích trì sống Bằng cách sử dụng thở, người tạo âm giao tiếp dựa vào âm (communication) Vậy cụ thể người tạo âm nào? Trong chương tìm hiểu chế người tạo âm đặc trưng nguyên âm, phụ âm tiếng Nhật I CƠ CHẾ PHÁT ÂM Cơ quan phát âm Nguyên tắc: Ngữ âm thực thể ngôn ngữ, tạo từ tương tác quan phát âm Cơ quan phát âm người gồm có phổi, đới (dây thanh), khoang miệng, khoang mũi cuống họng (xem Hình 1.1.) 1.1 Phổi: Khi phổi co giãn, khơng khí bên bị ép lại, luồng qua khí quản, lồng ngực, cuống họng 1.2 Khoang mũi: Khi khơng khí từ phổi qua phận đến khoang mũi cộng hưởng với phận khoang mũi để tạo thành âm (âm mũi) Ví dụ: Âm /m/ /n/ 1.3 Khoang miệng: Nhờ kết hợp phận phát âm khoang miệng tạo loại âm khác Cụ thể: 1.3.1 Răng: Răng hàm điểm khoang miệng, chúng kết hợp với môi đầu lưỡi để phát âm môi [f],[v], âm [i], [j] âm trước đầu lưỡi [s],[z]… 1.3.2 Môi: Cử động môi tạo hình khác nhau, đồng thời theo độ mở to nhỏ môi mà độ rộng khoang miệng biến đổi tương ứng, kết hợp với hình để phát âm khác Ví dụ âm /b/, /p/ 1.3.3 Lưỡi: Đầu lưỡi quan phát âm linh hoạt Bằng biến hóa vươn ra, thu vào, tiếp xúc điểm đầu lưỡi, cử động nâng mặt lưỡi lên xuống, kết hợp với vòm ngạc cứng mà tạo thành tổ hợp khác nhau, điều tiết luồng để phát âm khác 1.3.4 Chân trên: Là phận nhơ lên phía trước ngạc, khép miệng tự nhiên tiếp xúc với đầu lưỡi, kết hợp với đầu lưỡi để phát âm [t], [d]… Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 1.3.5 Ngạc cứng: Là phận phía cao ngạc, khơng thể cử động, phối hợp với đầu lưỡi để điều chỉnh độ rộng hẹp luồng phát âm lưỡi… 1.3.6 Ngạc mềm: Là phận mềm nằm phía sau ngạc, kết hợp cử động lên xuống với đầu lưỡi, điều tiết luồng Khi hạ xuống, luồng thoát từ khoang mũi, tạo âm mũi; nâng lên vách hầu luồng từ khoang miệng 1.4 Thanh đới: Thanh đới hai mỏng nhỏ nằm đầu quản, có hình dạng giống mơi, dài khoảng 1cm, có đường gọi mơn Khi mơn đóng lại, luồng va chạm đới tạo nên rung động, từ phát nguyên âm phận phụ âm びこう 1- 鼻腔 (nasal cavity): Khoang mũi こうくう 2- 口腔 (oral cavity): Khoang miệng は 3- 歯 (teeth): Răng くちびる 4- 唇 (lip): Môi した 5- 舌 (tongue): Lưỡi しけい 6- 歯茎 (alveolar Ridge): Chân こうこうがい 7- 硬口蓋 (hard palate) : Ngạc cứng なんこうがい 8- 軟口蓋 (soft palate): Ngạc mềm こうがいすい 9- 口 蓋 垂 (uvula): Lưỡi gà いんとう 10- 咽頭 (pharynx): Cổ họng せいたい 11- 声 帯 (vocal folds): Thanh đới せいもん 声 門 (glottis): Thanh môn こうとう 12- 喉頭 (larynx): Thanh quản きかん 13- 気管 ( trachea): Khí quản しょくどう 14- 食 道 (Oesophagus): Thực quản Hình 1.1 Cấu tạo quan phát âm Chương I Nguyên Âm Phụ Âm ※ Đường khơng khí Từ phổiKhí quảnThanh quản Khoang miệng/Khoang mũi Hoạt động quản Trong q trình khơng khí từ phổikhí quảnmiệng/mũi, phải nói đến vai trò quan trọng quản Trong quản có phận gọi đới Thanh đới có độ dài khoảng 1cm, có nhiệm vụ vơ quan trọng việc tạo âm thanh, đặc biệt việc tạo giọng nói điều chỉnh độ cao giọng nói Âm tạo khơng khí từ khí quản qua đới tạo áp lực khí làm cho đới rung lên Sự rung lên đới rung lên khơng khí Khi người phát âm nhờ việc làm cho đới rung lên, tạo phân biệt âm hữu âm vô Trong âm hữu bao gồm nguyên âm ví dụ [a] [i], phụ âm [b] [m] Nếu để ngón tay lên cổ họng thử kéo dài nguyên âm [a] cảm nhận rung động đới Mặt khác, âm vô âm tạo mà không rung đới tiêu biểu phụ âm [p], [k], [s] Nếu thử đặt tay lên cổ họng phát âm kéo dài âm [s] biết rõ điều Khác với trường hợp kéo dài âm [a], không cảm nhận rung lên đới Ví dụ: Hãy đặt tay lên cổ họng phát âm âm a Âm hữu thanh: [a], [z] b Âm vô thanh: [s], [f] Thông thường, tất nguyên âm nửa phụ âm âm hữu Có nghĩa là, nửa âm người tạo âm hữu Tuy nhiên, điều quan trọng tùy theo hoạt động rung hay không rung, mà phân biệt cặp âm hữu vô [b-p], [d-t], [g-k] Nhờ điều mà số lượng âm người tạo tăng lên đáng kể Ngoài việc tạo tiếng nói âm hữu thanh/âm vơ thanh, đới cịn có chức điều chỉnh cao độ giọng nói (= pitch) Ngoài thao tác đơn giản Rung/ Khơng Rung, đới cịn có khả điều chỉnh để rung nhiều đạt mục đích phát âm Đây cao độ điều chỉnh hoạt động thứ Dây rung, giọng nói cao rung giọng nói thấp Một người tăng độ rung dây cách tăng áp suất khơng khí từ phổi vào Ngoài ra, Chương I Nguyên Âm Phụ Âm áp suất không đổi, dây có xu hướng rung cách kéo căng dây âm Thao tác kéo căng dây giống thao tác kéo dây cao su Ngay với độ dài dây (dây cao su) kéo căng mạnh bị mỏng dễ dàng tạo trạng thái rung Điều âm Nhờ luồng khí qua quản phân biệt có âm hay khơng có âm thanh, khơng phân biệt âm [a] và[i], âm [d] [z] Nói cách khác, hầu hết khác biệt âm chưa tạo Sự phân biệt âm cụ thể tạo phía quản (tức miệng mũi) Quá trình tạo khác biệt [a]-[i] [d]-[z] gọi Điều Âm (articulation) Cấu Âm Trong đó, hoạt động lưỡi môi miệng quan trọng Ngoài ra, đa phần đối lập âm mà phải nói đến khác nguyên âm phụ âm, tạo hoạt động quan phát âm Luyện tập: Hãy áp ngón tay lên cổ họng phát âm kéo dài với kiểu cao độ âm Hãy áp ngón tay lên cổ họng phát âm nhiều lần âm Phán đoán xem âm âm hữu thanh, âm âm vô 1) [a] 2) [b] 3) [t] 4) [z] 5) [i] 6) [m] 7) [s] Hãy áp ngón tay lên cổ họng phát âm kéo dài với kiểu cao độ âm 1) 2) 3) 4) 5) [a] [i] [o] [z] [m] Chương I Nguyên Âm Phụ Âm II NGUYÊN ÂM Khái niệm Trong ngôn ngữ có loại nguyên âm phụ âm Nguyên âm âm phát luồng từ môn va đập vào đới, không gặp trở ngại phận phát âm khác, cuối thoát khỏi khoang miệng Tiếng Nhật có ngun âm あ(a), い(i), う(u), え(e), お(o) Hình dáng miệng lưỡi phát âm nguyên âm [あ,い,う] (xem hình 1.2.) Hình 1.2 Phát âm あ(a), い(i), う(u) Cách phát âm cụ thể nguyên âm 2.1 Cách phát âm あ Miệng mở to tự nhiên, độ rộng phải đặt ngón tay, lưỡi thả lỏng, đầu lưỡi đặt phía sau phải cao chân răng, sau thụt phía sau, đới rung động để phát âm, âm rõ ràng Phần mở rộng: あ âm tạo cách mở miệng lớn Là âm phát cách tự nhiên ngạc nhiên chẳng hạn (キャ) Chú ý: Miệng không mở to, tránh trường hợp giống phát âm “a” tiếng Việt Chương I Nguyên Âm Phụ Âm Luyện tập: あり, あめ, あそこ, あなた, あたま 2.2 Cách phát âm い Miệng mở to tự nhiên, lưỡi cố gắng vươn phía trước, mặt lưỡi cố gắng tiếp xúc với ngạc cứng, đầu lưỡi hạ thấp áp sát vào sau để tạo thành đường thoát nhỏ hẹp; lưỡi trước dùng lực ghì lại, rung động đới để phát âm tương đối sắc Luyện tập: いえ, いい, いと, いなか 2.3 Cách phát âm う Hai mơi mở tự nhiên, hình nhỏ い chút, đầu lưỡi thụt phía sau, mặt lưỡi nâng lên tiếp xúc với ngạc mềm, đầu lưỡi không tựa vào dưới, đới rung để phát âm Chú ý: Giữ môi bè, phát âm giống “ư” tiếng Việt, mặt lưỡi bằng, đới rung, âm phát yếu Không trịn mơi âm /u/ tiếng Anh Phần mở rộng: - Âm い う phát âm cách mở miệng vừa phải Sự khác い う thể hai điểm Thứ phần phía trước lưỡi cao phần sau lưỡi cao So với い う có phần lưỡi bị kéo sau Thứ hai hình dáng mơi phát âm Khi phát âm う mơi trịn lại đưa chút phía trước Đối với い lưỡi để khơng đưa phía trước Hãy cảm nhận khác い う a い―う b う―い c 行く(iku) ― 浮き(uki) - Âm [う] so với âm [u] tiếng Anh ( ví dụ: [u:] từ boots, [u] từ book) mơi khơng trịn đến mức khơng đưa phía trước nhiều Liên quan đến phần vị trí lưỡi lại đưa phía trước so với âm [u] tiếng Anh Vì mà hình dáng mơi vị trí lưỡi lại giống âm [い] Có thể thấy rõ khuynh hướng đặc biệt vùng phía Chương I Ngun Âm Phụ Âm đơng Nhật Bản (ví dụ Tokyo) vùng phía tây Nhật Bản (Kyoto hay Osaka) Vì trịn mơi lưỡi tự động tiến phía trước phát âm thực tế, phải ý không trịn mơi nhiều Luyện tập: うま, うさぎ, くも, むし, さる, ミルク 2.4 Cách phát âm え Miệng mở phân nửa, hai mơi kéo hai bên khóe miệng, đầu lưỡi vươn phía trước, đầu lưỡi áp vào dưới, chân lưỡi dùng sức, đới rung động, âm phát gấp rút Chú ý: Khi phát âm, hai môi không mở hai bên, giữ hình tự nhiên Khá giống “ê” tiếng Việt Luyện tập: ええ, えき, えいが, えのぐ 2.5 Cách phát âm お Miệng mở phân nửa, trịn mơi, đầu lưỡi thụt phía sau, sau lưỡi nâng lên, đầu lưỡi không tiếp xúc dưới, đới rung động, âm phát trọn vẹn Chú ý: Khi phát âm, hai mơi trịn khơng q bật, giống “ơ” tiếng Việt Phần mở rộng: - Âm [え] [お] âm trung gian âm [い] [う] Mở rộng miệng to chút phát âm âm [い] trở thành âm [え] âm [う] trở thành âm [お] Âm [お] so với âm [え] mơi trịn đưa phía trước Hãy phát âm nhiều lần âm 1) あーえーい 2) いーえーあ 3) あーおーう 4) うーおーあ ※ Tham khảo vị trí lưỡi trạng thái miệng phát âm nguyên âm tiếng Nhật (xem Hình 1.3) Chương I Nguyên Âm Phụ Âm Vị trí lưỡi Trước Sau Đóng い う Trạng Thái miệng え お あ Mở Hình 1.3 Vị trí lưỡi trạng thái miệng phát âm nguyên âm Sự vơ hóa ngun âm Ở mục [2 Hoạt động quản] trình bày nguyên âm âm hữu âm tạo rung đới cổ họng Tuy nhiên phát âm tiếng Nhật thực tế đơi lúc có tượng đới khơng rung bị phát âm thành âm vô Hãy xem khác phát âm chữ Chữ [き] trong[きく(菊)] ; chữ [き] [きば(牙)] た いえ す Chữ [す] [食べています]; chữ [む] [家に住む] Khi thử phát âm chữ âm [i] âm [u] không rõ ràng mà nghe giống hệt nguyên âm khơng phát âm Có nghĩa là, chữ [菊] nghe giống [k(i)ku] [います] giống [imas] Đây tượng vơ hóa ngun âm Tuy nhiên, ngun âm bị vơ hóa miệng hình dáng lưỡi hình dáng phát âm [i] [u] Đây gọi trạng thái dù phát âm nguyên âm không làm rung đới Hiện tượng vơ hóa dễ xảy ngun âm bị kẹt phụ âm Nguyên gốc âm hữu (rung đới) thay đổi rơi vào trạng thái bị ảnh hưởng âm vơ trước hay sau Sự thay đổi phát âm bị ảnh hưởng âm trước sau gọi Đồng Hóa Đồng hóa dễ xảy phát âm trạng thái vui vẻ Nếu phát âm trạng thái làm chủ phát âm cách tự nhiên Chương I Nguyên Âm Phụ Âm Việc có phát âm nguyên âm cách rung đới hay khơng khơng làm thay đổi nghĩa từ Trong ví dụ cho dù phát âm [菊] (kiku) dạng vơ hay hữu khơng thay đổi ý nghĩa từ Ngồi ra, vơ hóa ngun âm coi có khác lớn phương ngữ Nhật Bản Theo quan sát, so với vùng Kansai (Kyoto,Osaka) vùng Kanto người ta thường vơ hóa ngun âm nhiều Cũng trường hợp phát âm từ, người Tokyo vơ hóa cịn người Osaka khơng Tuy nhiên, nói vơ hóa việc phát âm tiếng Nhật khơng mang ý nghĩa khơng Bởi để nói tiếng nhật trơi chảy người nói tiếng Nhật (tiếng mẹ đẻ Nhật Bản) cần phải làm cho nguyên âm phát âm Tóm lược theo nguyên tắc nguyên âm [i] [u] dễ bị vô hóa Cịn âm [a], [e], [u] khó bị vơ hóa Vơ xảy ngun âm bị kẹp phụ âm vô (phụ âm hàng [か], [さ], [た], [は], [ぱ] ) ngun âm phía sau phụ âm vơ Luyện tập: Hãy thử áp ngón tay lên cổ họng phát âm nguyên âm Cảm nhận rung động đới để xác nhận ngun âm có bị vơ hóa hay không 1) き く(菊、聞く) kiku 2) が く せ い(学生) gakusei - 3) ピ カ ピ カ pikapika - - か く(欠く、格) kaku が く も ん(学問) gakumon ポ カ ポカ pokapoka Hãy phát âm theo cặp きく き 1) きく(菊、聞く) あきかぜ 2) あきかぜ(秋風) き - き る(着る) - あきばれ(秋晴れ) あ きば Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 10 ふ と ん 3) ふかふかの布団 くすり 4) くすり( 薬 ) あき 5) あき(秋) からす 6) からす( 烏 ) ふく - ぶかぶかの服 - ねむりぐすり(眠り 薬 ) - あきばれ(秋晴れ) - からすみ ねむ ぐすり あ きば Khi tượng vơ hóa ngun âm tiếp diễn tiến đến giai đoạn Xúc Âm Hóa, nghĩa nguyên âm bị loại bỏ hoàn toàn trở thành xúc âm Ví dụ: Âm [く] từ [学問(がくもん)] phần ngun âm phát âm rõ ràng âm [く] từ [学生(がくせい)] bị vơ hóa chí, từ [学会 (がっかい)], nguyên âm bị loại bỏ hoàn tồn chuyển thành Xúc Âm [っ] Theo đó, ngun âm trở nên yếu theo trình tự Nguyên âm hữu  Nguyên âm vô  Xúc âm Nếu phát âm âm [く] từ [学生] ngun âm hữu bình thường có phần khơng tự nhiên, phát âm từ [学会] thành [がくかい] khơng cịn từ [学会] Vì thế, vơ hóa ngun âm quan trọng việc phát âm cách tự nhiên Chèn nguyên âm Từ tiếng Nhật mượn phần lớn từ đơn từ mượn nước tiếng Trung Quốc tiếng Anh Về bản, tiếng Nhật tạo từ cấu trúc âm tiết đơn [ phụ âm (C) + nguyên âm (V)] tiếng Trung Quốc, lại cho phép âm tiết kết thúc phụ âm (nghĩa theo cấu trúc [phụ âm (C)+ nguyên âm (V)+ phụ âm (C)], gọi CVC Ngoài tiếng Anh, cấu trúc liên kết phụ âm (CC CCC) cho phép Do vậy, vay mượn từ ngôn ngữ có cấu trúc âm tiết phức tạp này, để bảo vệ cấu trúc âm tiết [phụ âm (C) + nguyên âm (V)], tiếng Nhật tiến hành đưa thêm nguyên âm vào phần phụ âm Có nghĩa là, nhờ thao thác Chèn Nguyên Âm, tạo thành cấu trúc CVCV từ CVC, CVCV từ CCV (phần gạch chân nguyên âm chèn vào) Việc chèn nguyên âm tiếp tục Mỗi mượn từ từ tiếng Anh chẳng hạn, nguyên âm chèn để phù hợp với cấu trúc âm tiết tiếng Nhật Vậy nguyên âm [a, i, u, e, o] chèn nguyên âm nào? Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 11 4.1 Trường hợp mượn Hán Tự Khi chữ mượn Hán Tự chủ yếu nguyên âm [う] phần nguyên âm [い] chèn vào Việc có chèn ngun âm hay khơng định âm từ Có hai trường hợp xảy (1) Có nhiều trường hợp âm phụ âm vô khơng chèn ngun âm mà biến thành xúc âm (2) Trong trường hợp âm phụ âm hữu nguyên âm; kết thúc từ phụ âm hữu nguyên âm, xảy việc chèn nguyên âm Hãy xem ví dụ a gak ~ gaku: がっこう(学校)-がくもん(学問) b ket ~ ketu: けっかん(血管)-けつえき(血液) c sit ~ situ: しっそ(質素)-しつもん(質問) d sit ~ siti: しっそ(質素)-しちや(質屋) e sek ~ seki: せっけん(石鹸)-せきゆ(石油) f sek ~ seki: せっけっきゅう(赤血球) せきじゅうじ (赤十字) 4.2 Trường hợp mượn tiếng Anh Về giống phần Hán tự trên, đa phần nguyên âm [う] chèn vào Tuy nhiên, nguyên âm [ お] chèn vào sau âm [t] [d], nguyên âm [い] chèn vào phía sau âm phát âm [tʃ] [dʒ] Hãy xem ví dụ Tiếng Anh a mask /ma:sk/ Tiếng Nhật masuku (マスク) b mast /ma:st/ masuto (マスト) c book /bʊk/ bukku (ブック) d street /'stri:t/ sutoriito (ストリート) e strike /straik/ sutoraiku ((野球のストライク) ) やきゅう ろうどうしゃ ~ sutoraiki ((労働者の)ストライキ) f lead /led/ riido (リード) g peach /pi:tʃ/ piiti (ピーチ) Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 12 Trường âm Trong phần 1.2 trên, mơ tả có nguyên âm tùy theo sách ghi 10 nguyên âm Lý thêm vào trường âm nguyên âm Trường âm chữ Katakata âm tiết kí hiệu dấu [-] Ký hiệu gọi “nguyên âm dài” với ý nghĩa kéo dài nguyên âm đứng trước Cả nguyên âm phát âm kéo dài coi có 10 ngun âm Ví dụ chữ [カー] chữ [カーテン] nguyên âm nằm [か(ka)] phát âm dài Có nghĩa [カー] phát âm [か+あ] Tuy nhiên âm [か] [あ] khơng có điểm ngắt mà phát âm liên tục Khi viết phiên âm ghi [ka:] Ví dụ sau カール ビール プール セール ボール Trường âm chữ Katakana kí hiệu [-] viết Hiragana phức tạp Nội dung cụ thể nêu Bảng 1.1 Bảng 1.1 Trường âm Hiragana TH đặc biệt Nguyên âm Âm theo sau Ví dụ あ あ おかあさん い い おにいさん う う しんゆう え い せんせい おねえさん おとうさん おおい お う Các lưu ý trường âm: (1) Trong từ, phần trước trường âm (nguyên âm) phần sau phát âm ngắt Ví dụ: さとうや(砂糖屋)、さとおや(里親) → [と] [お] có khoảng ngắt nhỏ (2) Để phát âm cho giống tiếng Nhật trường âm đóng vai trị vơ quan trọng Phải ý để kéo dài âm đủ nghĩa từ thay đổi Ví dụ: Giữa [ビル] (tòa nhà) [ビール] (bia) Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 13 [ビル] phát âm có độ dài đơn vị [ビ・ル] [ビール] phát âm có độ dài đơn vị [ビ・-・ル Luyện tập: Những từ đơn phát âm tiếng Nhật? Hãy suy nghĩ xem chèn nguyên âm vào đâu sau phát âm thử a Accent b Speech c Desk d Speed c Sheet f Sheets III PHỤ ÂM Khái niệm Khác với nguyên âm, phụ âm tạo cách gây cản trở luồng khí cách sử dụng lưỡi môi Tùy theo cách sử dụng phận miệng, tùy theo mức độ cản trở luồng khí mà phụ âm phân chia làm nhiều loại Các phụ âm tiếng Nhật bảng chữ tiếng Nhật phụ âm か(k)、さ(s)、た(t)、な(n)、は(h) 、ま(m)、や(j)、ら(r)、わ(w) Phân loại phụ âm 2.1 Phân loại theo âm: Âm vô âm hữu Trong tiếng Nhật, ý nghĩa từ khác tùy thuộc vào âm hữu hay vơ - Âm hữu thanh: Thanh đới rung Ví dụ: かだい (ka dai) - Âm vô thanh: (nghĩa: đề tài) Thanh đới khơng rung Ví dụ: かたい (ka tai) (nghĩa: cứng) 2.2 Phân loại theo vị trí cấu âm Trong tiếng Nhật, có tất vị trí cấu âm (hay cịn gọi Điểm điều âm) (xem Hình 1.5.) Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 14 2.2.1 Môi Tùy theo cử động môi ( mở khép vào) để tạo âm Những âm sử dụng môi gọi “Âm hai môi” 2.2.2 Chân Âm sử dụng chân gọi “Âm chân răng” 2.2.3 Chân - ngạc cứng Các âm có vị trí cấu âm chân ngạc cứng gọi “Âm chân răng- ngạc cứng” 2.2.4 Ngạc cứng Âm sử dụng phần cao cứng ngạc gọi “Âm ngạc cứng” 2.2.5 Ngạc mềm Các âm có vị trí phát âm phần ngạc mềm “Âm ngạc mềm” 2.2.6 Lưỡi gà Âm sử dụng phần lưỡi gà gọi “Âm lưỡi gà” 2.2.7 Thanh môn Âm có vị trí cấu âm mơn (thanh đới) gọi “Âm mơn” Chương I Ngun Âm Phụ Âm 15 Hình 1.5 Các vị trí cấu âm 2.3 Phân loại theo phương thức cấu âm 2.3.1 Âm mũi (鼻音 - びおん) Theo tên gọi, phụ âm tạo luồng khí vào khoang mũi Đại diện âm [m] [n] hàng [ま] [な] Nếu nhìn vơ miệng thấy giống âm tắc [p/b], [t/d], phần môi khép lại Nghĩa là, luồng khí khơng thể khỏi miệng bị tắc lại miệng vào mũi cộng hưởng khoang mũi để tạo âm mũi Sự hoạt động ngạc mềm giúp đưa luồng khí vào miệng ([b]) hay mũi ([m]) (xem Hình 1.6.) Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 16 Hình 1.6 Phát âm [b] [m] 2.3.2 Âm khoang miệng (口音 - こうおん) a/ Âm Tắc (âm đóng) : Là phụ âm tạo tạm ngưng luồng khí miệng khoảng thời gian định Bao gồm phụ âm Tắc vô phụ âm Tắc hữu - Phụ âm tắc vô thanh: : Là âm phát mà không làm dây rung lên [k] thuộc hàng [か]; phụ âm [t] thuộc hàng [た] Ngoài cịn có phụ âm [p] thuộc hàng [ぱ] (xem Hình 1.7.) Hãy thử nghe cặp phụ âm vơ hữu để xác nhận  パ(pa) ー バ(ba)  ト(to) ード(do)  ケ(ke) ーゲ(ge) ... (ピーチ) Chương I Nguyên Âm Phụ Âm 12 Trường âm Trong phần 1.2 trên, mơ tả có ngun âm tùy theo sách ghi 10 nguyên âm Lý thêm vào trường âm nguyên âm Trường âm chữ Katakata âm tiết kí hiệu dấu [-]... Nguyên Âm Phụ Âm 13 [ビル] phát âm có độ dài đơn vị [ビ・ル] [ビール] phát âm có độ dài đơn vị [ビ・-・ル Luyện tập: Những từ đơn phát âm tiếng Nhật? Hãy suy nghĩ xem chèn nguyên âm vào đâu sau phát âm thử... nguyên âm [う] phần nguyên âm [い] chèn vào Việc có chèn ngun âm hay khơng định âm từ Có hai trường hợp xảy (1) Có nhiều trường hợp âm phụ âm vơ khơng chèn ngun âm mà biến thành xúc âm (2) Trong trường

Ngày đăng: 27/02/2023, 19:10

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN