1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tri am pham hai anh

11 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Tri âm Tri âm Phạm Hải Anh Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục lục Tri âm Phạm Hải Anh Tr[.]

Tri âm Phạm Hải Anh Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Tri âm Phạm Hải Anh Tri âm "Đoạn trường sổ rút tên Đoạn trường thơ phải đưa mà trả nhau" (Truyện Kiều – Nguyễn Du) Đến hôm qua Kiều lại muốn giở khăn che đàn Đàn lên cho Nhưng trót thề Rằng từ xin chừa khơng đàn địch kẻo lại vận vào thân Đàn bà gái, chừng tuổi mà nên gõ mõ tụng kinh Mượn nước cành dương tưới xèo tâm ngùn ngụt lúc đêm – Em nói hết nhẽ Anh đừng đến – Thì có làm đâu Chơi ván cờ thơi mà – Vợ anh khơng thích đâu – Kệ Chính xướng lên việc mà Từ ngày Kiều đây, Kim Trọng đâm nghiện cờ Bảo thú chơi tinh thần lành mạnh Hôm mà không làm ván cờ với bà chị vợ, mặt Kim Trọng thẫn thờ thấy rõ Cơ vợ khơng nói Nhưng lần Kim Trọng rủ Kiều đánh cờ lại có trẻ chạy sang, chơi loắng quắng bên cạnh Gặp lại nhau, Kim Trọng cầm tay Kiều ngậm ngùi: "Khổ tận đến ngày cam lai rồi!" Lúc ngơn ngữ cịn cổ lỗ Bây Trọng cập nhật hơn, khơng dùng Hán ngữ mà trích dẫn Anh, Mỹ, Nhật Chả hai trăm năm Hai trăm năm chung mái nhà mà có rủ cố nhân đánh cờ Hơm qua Thúy Vân sang thăm Kiều, bảo: – Chị mười lăm năm Thời gian với anh Thúc, anh Từ chị sướng, trừ vị chi lại mười năm khổ Thế mà chị hưởng thú đánh cờ với chồng hai trăm năm Quá lãi Chỉ có tơi dạo ngu dại Con bé kể tốt nhịn Bọn nhân vật thời hồn cảnh hăm he tạt axít, mèng đâm đơn tịa Có đâu lại để chồng với bà chị cờ quạt ung dung trước mũi suốt trăm năm Nhưng mà thể không thay đổi Kiều rơm rớm nước mắt: – Không phải em đâu Tại chị Chuyện Vân khơng biết thật Kim Trọng khơng biết Mà Kiều ngậm đắng nuốt cay, làm chịu Hơm trời dở mưa dở nắng khó chịu Kiều cáo ốm khơng tiếp khách Tú Bà vào: – Dậy trang điểm Khách chờ – Mẹ cáo lỗi giúp Con thấy mệt người Cả chàng Thúc hôm có tiếp đâu – Đám khơng tiếp khơng Mà lại chẳng xu đâu Mặt mụ Tú đau khổ người bị cắp Mụ chịu thế, hẳn ơng khách lực Nhưng mà khơng phải Ơng khách tới cửa sau Khơng lịe loẹt sang trọng, khơng quan dạng hống hách, lại lút sợ người ta bắt gặp Kiều chắn chưa gặp ơng ta bao giờ, nhìn cảm thấy vơ thân thuộc Môi ông ta run lên gọi tên Kiều: – Nàng Nàng Kiều! Tha thiết với cố nhân không gặp Lại thương cha gọi Mới gặp lần đầu chốn đào lý mà nặng lịng với ? Ơng khách tiến đến sát Kiều, nhìn ấy, hai trăm năm Kiều chưa quên Mừng vui, bỡ ngỡ, đau đớn, yêu thương, mà lại tôn thờ Kiều co người lại Ông khách thu tay về, bối rối: – Ta làm nàng e sợ ư? Đúng Nàng chưa biết ta Chưa biết ta gần gũi, thân thiết với nàng nàng Hoặc ngược lại Ta đến để chiêm ngưỡng nàng Và chia xẻ với nàng nỗi cô đơn cực Ta biết nàng đau khổ vô – Quan nhân mà ? – Đừng gọi ta Nàng tin ta Ta biết nàng từ buổi nàng khóc lóc bên mộ Đạm Tiên Ta biết đêm nàng xé rào sang nhà Kim Trọng Cái lúc nàng dấu dao chéo áo định quyên sinh Ta bên nàng, dù nàng không thấy Nàng ngồi xuống Thế Hãy ta ngắm nàng Trời ơi, ta đâu ngờ nàng lại đẹp đến nhường Ông khách cúi nâng tà áo lụa Kiều, ấp vào mặt, hít thật sâu Khi buông tay ra, mắt ông ta dường ngấn lệ Kiều bưng cho ông ta chung trà, ướm hỏi : – Thiếp làm mua vui cho chàng? Hay để thiếp soạn đàn, gảy khúc "Thanh bình điệu" Ơng khách cười, khóe miệng cay đắng: – Nàng nghĩ ta người khách khác ư? Đêm qua, có phải nàng làm câu thơ không: Vui vui gượng kẻo Ai tri âm mặn mà với Thờ gió trúc mưa mai Ngẩn ngơ trăm mối, dùi mài thân Rồi nàng tính nước gá duyên với Thúc Sinh, phải không? Bây nàng đủ tin ta hiểu nàng chưa? – Chàng ai? – Đừng hỏi Nàng đàn cho ta nghe Cung đàn Bạc Mệnh mà nàng phổ lúc thơ Ta so dây, nắn phím cho nàng Bây ta muốn tận tai nghe Chưa Kiều đàn Đàn từ lúc mặt trời nắng tối đen, đàn đến trăng lên đỏ máu Gió ngừng thở Tiếng đàn nức vạn lời ốn Những đóa trà mi ngồi sân loạt nở bung héo quắt Ông khách nâng mười ngón tay rớm máu Kiều, khóc: – Ta làm khổ nàng – Chàng có làm đâu? – Nàng Nhưng ta biết Biết nàng khổ, mà cịn khổ Ta biết mà khơng làm – Chuyện xảy đến với thiếp nữa? – Nàng bị lửa ghen đày đọa cho dở sống dở chết Nàng phải làm tơi cho người ta Nàng cịn bị đem bán trao tay nhiều Sẽ bị sỉ nhục, đánh đập, lừa lọc Và chết thê thảm sông Ta cho nàng số phận khổ nhục Mà ta cịn u nàng thân ta Những giọt nước mắt đàn ông xuyên buốt mười ngón tay Kiều Chàng ơi, yêu lại phải đầy đọa dường ấy? Ông khách lại suốt đêm Sau nhớ lại, Kiều không hiểu hồi lại nước mắt Đến gần sáng Kiều biết ơng khách Kiều tỉ tê bắt đền: – Thiếu nghề mà chàng bắt thiếp làm nghề ô nhục này? – Nàng phải đến tận sỉ nhục thấm thía lẽ đời Ta muốn nàng biểu tượng Đẹp bị dập vùi Có người ta cảm thương, nhắc nhớ tới nàng đời đời – Đành Nhưng chàng để thiếp chết khổ chết sở Chết hết rồi, người ta có nhắc nhắc thiếp có sống mà Hay thay đổi đi? – Cốt truyện Thanh Tâm Tài Nhân Cô Kiều phải chết – Kệ ông Chàng tạo thiếp cứu sống thiếp.Thiếp xin chàng Chẳng biết đêm nay, chàng thiếp sửa tí tẹo Cái ông Thanh Tâm chết rồi, chẳng làm đâu Ơng khách nhìn Kiều âu yếm: – Vì đêm nay, ta cho nàng tất Thế nàng muốn kết cục nào? Kiều tính tốn: – Thiếp khơng chết chứ? Nhảy xuống sơng Tiền Đường lúc đêm hôm, nguy hiểm – Ta bảo vãi Giác Duyên đợi sẵn đấy, tính thật trúng, nàng nhảy xuống vớt liền Đảm bảo bị lạnh tí thơi không chết – Cho thiếp gặp lại bố mẹ – Nàng thật có hiếu Nàng gặp song thân Ta để hai cụ vừa khỏe, vừa minh mẫn y hồi nàng – Thiếp nghề ngỗng chẳng có Gặp biết lấy ni cụ? Chả nhẽ lại hành nghề lại? – Nàng làm Vất vả chừng năm đủ Ta chọn người chăm sóc cho nàng lẫn song thân Hay cho Vương Quan em nàng đỗ làm quan Nàng muốn khơng? Kiều bẽn lẽn: – Thiếp cịn ước nguyện Hồi trót thề bồi Ông khách chau mày: – Nàng nặng tình với Kim Trọng sao? – Thì thiếp muốn gặp, xem người ta có cịn giữ lời với khơng Bao nhiêu năm toàn gặp phường lừa đảo, thiếp lòng tin – Nàng quên lạy lục nhờ Thúy Vân chắp mối tơ thừa hay ? Từ đến nay, vợ chồng người ta mặt Kiều khóc : – Ra người ta chóng quên Thiếp cực chẳng nói thế, người ta có bị ép uổng mà nhận lời Rõ lịng đàn ơng – Thơi đừng khóc Nước mắt nàng làm ta rối ruột Thế cho nàng gặp lại Kim Trọng Vẫn chung tình xưa Ta bảo Thúy Vân tự nguyện nhường chồng để nàng khỏi mang tiếng Rồi đàn cháu lũ, nàng muốn với Kim Trọng có Tùy nàng hết Kiều băn khoăn : – Thế thành chị tranh chồng em ? Thôi thiếp chả làm việc thất đức Thiếp muốn gặp lại người ta thơi Miễn người ta cịn u thương đủ – Nàng muốn Kim Trọng sống với Thúy Vân lịng có nàng thơi Gặp xong nàng muốn nữa? Kiều ngẫm nghĩ: – Thiếp chán cảnh long đong Gặp ln với cho tiện Chứ ngần tuổi đầu, lại tìm quan hệ khác, chả biết Ông khách bóp trán: – Kể nàng với Kim Trọng tiện thật Nhưng mà xồng Đàn bà mà chồng yên ấm tẻ nhạt ngay, mà nhan sắc phai tàn Nàng phi thường thế, lẽ cam chịu kết cục tầm thường Lấy chồng, có đần Th Vân làm Hay Ta nàng làm bạn tri âm với Kim Trọng Vẫn yêu nhau, gần bên suốt đời, mãi khơng có Những dằn vặt ngào Thú đau thương.Thế gọi lãng mạn Nàng có chịu khơng? Kiều quỳ xuống: – Thiếp xin đa tạ tri âm Ông khách Để lại danh thiếp Họ Nguyễn Đấy lần hai người gặp Kiều vĩnh viễn chôn sâu bí mật ấy, sợ ơng khách mang tiếng hủ hoá với nhân vật Kết cục Kiều phải đánh cờ với Kim Trọng Suốt hai kỷ, mà cịn đánh Ơng khách từ lâu Bây Kiều đành phải sống đời chọn Chẳng nì nèo thay đổi Nhìn sang đời nhân vật nữ xung quanh mà phát thèm Chúng nhảy, tắm hơi, hít, làm tình, bồ bịch, đánh ghen loạn xạ, khóc lóc tự tử mùi mẫn Đã đành chúng chẳng tiếng thục nữ chí cao, mà giá Kiều chọn lại Chng cửa reo Kiều thong thả châm điếu thuốc Chẳng làm mà vội Còn vào Chắc chắn Kim Trọng lù khù sang rủ đánh cờ… Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguyễn Đình : sưu tầm Nguồn: dthoi.com Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 23 tháng năm 2005 .. .Tri âm Phạm Hải Anh Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Tri âm Phạm Hải Anh Tri âm "Đoạn... Kiều ngậm ngùi: "Khổ tận đến ngày cam lai rồi!" Lúc ngơn ngữ cịn cổ lỗ Bây Trọng cập nhật hơn, khơng dùng Hán ngữ mà trích dẫn Anh, Mỹ, Nhật Chả hai trăm năm Hai trăm năm chung mái nhà mà có rủ... thăm Kiều, bảo: – Chị mười lăm năm Thời gian với anh Thúc, anh Từ chị sướng, trừ vị chi lại mười năm khổ Thế mà chị hưởng thú đánh cờ với chồng hai trăm năm Quá lãi Chỉ có tơi dạo ngu dại Con

Ngày đăng: 25/02/2023, 16:52

Xem thêm:

w