1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Doan trich uy lit xo tro ve

6 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 523,02 KB

Nội dung

Đoạn trích Uy lít xơ trở về Download vn Website Download vn 1 Tác phẩm Văn học Đoạn trích Uy lít xơ trở về I Đôi nét về tác giả Cho đến nay, vẫn chưa biết đích xác Hô me rơ là ai Có rất nhiều truyền t[.]

Tác phẩm Văn học Đoạn trích Uy-lít-xơ trở I Đôi nét tác giả Cho đến nay, chưa biết đích xác Hơ-me-rơ Có nhiều truyền thuyết kể nhà thơ mù Phổ biến câu chuyện kể ông gia đình nghèo sinh bên dịng sơng Mê-lét vào khoảng kỉ IX - VII trước Công nguyên Ơng mang tên Mê-lê-xi-gien (nghĩa dịng sơng Mê-lét) II Giới thiệu Uy-lít-xơ trở Xuất xứ - Đoạn trích Uy-lít-xơ trở thuộc khúc ca thứ XXIII sử thi Ô-đi-xê - Ô-đi-xê gồm 12110 câu thơ, chia thành 24 khúc ca Câu chuyện kể hành trình trở q hương Uy-lít-xơ sau chiến thắng thành Tơ-roa - Tác phẩm tranh hoành tráng, hào hùng người Hy Lạp công chinh phục thiên nhiên di dân mở đất Tóm tắt Sau hạ thành Tơ-roa, Uy-lít-xơ trở q hương Chàng trải qua nhiều khó khăn, giúp đỡ thần linh để trở nhà Chàng giả dạng người hành khất nên Pê-nê-lốp - vợ chàng, không nhận Để trả lời thúc ép bọn cầu hôn, Pê-nê-lốp thách giương cung Uy-lít-xơ bắn phát xuyên qua mười hai vịng rìu lấy người Tất bọn cầu thất bại, Uy-lít-xơ xin bắn chàng thắng Nhân hội đó, cha chàng trừng trị bọn cầu gia nhân phản bội Nhũ mẫu Ơ-riclê báo cho Pê-nê-lốp biết Uy-lít-xơ trở nàng tỏ ngờ vực, tìm cách thử thách Uy-lít-xơ gia đình đoàn tụ Bố cục Website: Download.vn Gồm phần:  Phần Từ đầu đến “con người gan dạ”: Cuộc trò chuyện Pê-nê-lốp với Ơ-ri-clê Tê-lê-mác  Phần Còn lại: Cuộc đấu trí Uy-lít-xơ Pê-nê-lốp, gia đình đồn tụ Nội dung Qua cách vợ chồng đoàn tụ sau hai mươi năm xa cách, tác giả khắc họa vẻ đẹp tâm hồn trí tuệ Uy-lít-xơ Pê-nê-lốp Nghệ thuật Nghệ thuật kể chuyện, đoạn đối thoại, chi tiết đặc sắc… Uy-lít-xơ trở Giả dạng làm người hành khất, Uy-lít-xơ vào ngơi nhà mình, Pê-nê-lốp cho phép lại để kể cho nàng nghe câu chuyện chồng nàng mà biết Pê-nê-lốp tổ chức thi bắn cung chọn chồng dựa vào hai cha Uy-lít-xơ trù tính cách thức tiêu diệt kẻ thù Bọn cầu hôn không thực yêu cầu thi Uy-lít-xơ áo hành khất xin tham dự thắng Vớ cung tay, Uy-lít-xơ tiêu diệt tên cầu đầu sỏ, đánh đuổi chúng khỏi nhà, trừng phạt lũ đầy tớ phản chủ Đoạn kể tiếp vợ chồng đoàn viên (Nhũ mẫu Ơ-ri-clê lên gác gọi Pê-nê-lốp dậy, báo cho nàng biết Uy-lít-xơ chồng nàng trở về, trừng trị bọn cầu hôn Nhưng Pê-nê-lốp khơng tin ) Pê-nê-lốp thận trọng nói: - Già ơi, già khoan hí hửng, reo cười Già biết, chàng trở người nhà, trai sinh sung sướng xiết bao! Nhưng câu chuyện già kể khơng hồn tồn thực Đây vị thần giết bọn cầu hôn danh tiếng, vị thần bất bình láo xược bất kham hành động nhuốc nhơ chúng Vì chúng chẳng kiêng nể cõi đời này, dù dân đen hay người quyền quý, gặp chúng Website: Download.vn bị chúng khinh miệt Vì bất cơng điên rồ chúng nên chúng phải đền tội thơi Cịn phần Uy-lít-xơ nơi đất khách quê người chàng hết hi vọng trở lại đất A-cai, chàng chết Nhũ mẫu Ơ-ri-clê hiền thảo đáp: - Con ơi! Sao dám nói vậy? Chồng đây, nhà này, mà lại khơng tin, nói người khơng nữa! Vậy để già nói cho biết dấu hiệu khác nhé, dấu hiệu không cãi được: sẹo nanh trắng lợn lòi húc người để lại Khi rửa chân cho người, già nhận sẹo Già toan mách bảo con, người đưa tay bịt miệng già lại, cấm nói, người có đầu óc ý nghĩ khơn Vậy với già Già đem tính mệnh đánh với con: già lừa dối đem giết già cách tàn ác Pê-nê-lốp thận trọng đáp: - Già ơi! Dù già sáng suốt đến đâu, già không hiểu thấu ý định huyền bí thần kinh Nhưng thơi, gác chuyện lại Bây ta xuống nhà với Tê-lê-mác để xem xác chết bọn cầu người giết chúng Nói xong, nàng bước xuống lầu Lòng nàng đỗi phân vân: nàng nên đứng xa xa hỏi chuyện người chồng yêu quý hay nên lại gần, ôm lấy đầu, cầm lấy tay người mà hôn? Khi vào đến nhà, bước qua ngưỡng cửa đá, nàng đến ngồi trước mặt Uy-lít-xơ, ánh lửa hồng, dựa vào tường đối diện, cịn Uy-lít-xơ ngồi tựa vào cột cao, mắt nhìn xuống đất, đợi xem tận mắt trơng thấy rồi, người vợ cao q nói với Nhưng nàng ngồi lặng thinh ghế hồi lâu, lịng sửng sốt, đăm đăm âu yếm nhìn chồng, lại không nhận chồng áo quần rách mướp Tê-lê-mác cất lời trách mẹ gay gắt: - Mẹ ơi, mẹ thật tàn nhẫn, lòng mẹ độc ác chừng! Sao mẹ lại ngồi xa cha thế, mẹ không đến bên cha, vồn vã hỏi han cha? Không, không người đàn bà sắt đá đến mức chồng biền biệt hai mươi năm nay, trải qua Website: Download.vn bao nỗi gian lao, trở xứ sở, mà lại ngồi cách xa chồng Nhưng mẹ lịng rắn đá Pê-nê-lốp thận trọng đáp: - Con ạ, lòng mẹ kinh ngạc q chừng, mẹ khơng nói lời, mẹ khơng thể hỏi han, khơng thể nhìn thẳng mặt người Nếu thực Uy-lít-xơ, trở về, tin cha mẹ nhận cách dễ dàng, cha mẹ có dấu hiệu riêng, hai người biết với nhau, cịn người ngồi khơng biết hết Nghe nàng nói vậy, Uy-lít-xơ cao q nhẫn nại mỉm cười Rồi người vội nói với Tê-lê-mác lời có cánh sau: - Tê-lê-mác, con! Đừng làm rầy mẹ, mẹ muốn thử thách cha nhà Thế mẹ nhận ra, chắn Hiện cha bẩn thỉu, áo quần rách rưới, nên mẹ khinh cha, chưa nói: “Đích thị chàng rồi!” Nhưng phần cha ta, ta bàn xem nên xử trí cho ổn thoả Nếu có giết chết người xứ sở, người thôi, dù kẻ bị giết chẳng có báo thù cho nữa, người phải rời bỏ cha mẹ, đất nước, trốn Huống hồ đây, hạ thành luỹ bảo vệ đô thị, giết chàng trai gia đình quyền quý nhất; tình ấy, cha khuyên nên suy nghĩ Tê-lê-mác chậm rãi đáp: - Cha thân yêu, việc xin cha để tuỳ cha định liệu, xưa cha người tiếng khôn ngoan, không kẻ phàm trần sánh kịp.Về phần chúng con, chúng hết lòng hăng hái phù tá cha, xin cha tin nói phạm vi sức lực con, người gan (Uy-lít-xơ bảo người tắm rửa, mặc quần áo đẹp, ca múa cho người lầm tưởng nhà làm lễ cưới, dặn giữ kín chuyện cha lui trang trại La-éc-tơ bàn tính sau, Uy-lít-xơ tắm.) Website: Download.vn Khi Uy-lít-xơ từ phịng tắm bước ra, trông đẹp vị thần Người lại trở chỗ cũ, ngồi đối diện với Pê-nê-lốp, ghế bành ban nãy, nói với nàng: - Khốn khổ! Hẳn thần núi Ô-lem-pơ ban cho nàng trái tim sắt đá hết đám đàn bà yếu đuối, người khác khơng có gan ngồi cách xa chồng thế, chồng biền biệt hai mươi năm trời, trải qua bao nỗi gian truân, trở xứ sở Thôi, già ơi! Già kê cho tơi giường để tơi ngủ mình, lâu nay, trái tim ngực nàng sắt đá Pê-nê-lốp thận trọng đáp: - Khốn khổ! Tôi không coi thường, coi khinh ngài, không ngạc nhiên đến rối trí đâu Tơi biết rõ ngài ngài từ giã I-tác thuyền có mái chèo dài Vậy thì, Ơ-ri-clê! Già khiêng giường chắn khỏi gian phịng vách tường kiên cố tay Uy-lít-xơ xây nên, lấy da cừu, chăn vải đẹp trải lên giường Nàng nói để thử chồng, Uy-lít-xơ giật nói với người vợ thận trọng: - Nàng ơi, nàng vừa nói điều làm cho tơi chột Ai xê dịch giường chỗ khác cậy? Nếu khơng có thần linh giúp đỡ dù người tài giỏi khó lịng làm việc Nếu thần linh muốn xê dịch dễ thôi, người trần dù sức niên khó lịng lay chuyển Đây giường kì lạ, kiến trúc có điểm đặc biệt, tay tơi làm lấy Ngun sân nhà có ơ-liu dài; mọc lên, khoẻ, xanh tốt to cột Tơi kẻ vạch gian phịng vợ chồng quanh ơ-liu ấy, xây lên với đá tảng đặt khít Tơi lợp kĩ gian phịng, lắp cánh cửa gỗ liền, đóng Sau tơi chặt hết cành ơ-liu dài, cố đẽo thân từ gốc cho thật vuông vắn nảy đường mực, làm thành chân giường lấy khoan khoan lỗ khắp xung quanh Tôi bào tất phận đặt chân giường đó, lấy vàng bạc ngà Website: Download.vn nạm vào trang trí, cuối tơi căng lên mặt giường da màu đỏ đẹp Đó điểm đặc biệt mà tơi vừa nói với nàng Nhưng nàng ơi, muốn biết giường cịn ngun chỗ cũ, hay có người chặt gốc ơ-liu mà dời nơi khác Người nói vậy, Pê-nê-lốp bủn rủn chân tay, nàng thấy Uy-lít-xơ tả mười mươi thật Nàng chạy lại, nước mắt chan hồ, ơm lấy cổ chồng, lên trán chồng nói: - Uy-lít-xơ! Xin chàng giận thiếp, xưa chàng người tiếng khơn ngoan Ơi! Thần linh dành cho hai ta số phận cay đắng người ghen ghét ta, khơng muốn cho ta sống vui vẻ bên nhau, hưởng hạnh phúc tuổi xuân đến tuổi già đầu bạc Vậy đây, xin chàng giận thiếp, đừng trách thiếp nỗi gặp chàng mà thiếp không âu yếm chàng Thiếp luôn lo sợ có người đến đây, dùng lời đường mật đánh lừa, đời chẳng thiếu người xảo quyệt, làm điều tai ác Giờ đây, chàng đưa chứng cớ rành rành, tả lại giường khơng biết rõ, ngồi chàng với thiếp Ác-tơ-rít, người thị tì cha thiếp cho thiếp đây, sau giữ cửa gian phịng vách tường kiên cố Vì chàng thuyết phục thiếp thiếp phải tin chàng, lịng thiếp đa nghi Nàng nói vậy, khiến Uy-lít-xơ thêm muốn khóc Người ơm lấy người vợ thân yêu, người bạn đời chung thuỷ mà khóc dầm dề Dịu hiền thay mặt đất, lên trước mắt người biển bị Pơ-dê-iđơng đánh tan thuyền sóng gió to, họ bơi, người khỏi biển khơi trắng xố mà vào đến bờ; đầy bọt nước, người sống sót mừng rỡ bước lên đất liền mong đợi; Pê-nê-lốp vậy, gặp lại chồng, nàng sung sướng xiết bao, nàng nhìn chồng khơng chán mắt hai cánh tay trắng muốt nàng ôm lấy cổ chồng không nỡ buông rời Website: Download.vn ... khắc họa vẻ đẹp tâm hồn trí tuệ Uy- lít-xơ Pê-nê-lốp Nghệ thuật Nghệ thuật kể chuyện, đoạn đối thoại, chi tiết đặc sắc… Uy- lít-xơ trở Giả dạng làm người hành khất, Uy- lít-xơ vào ngơi nhà mình, Pê-nê-lốp... nàng nghe câu chuyện chồng nàng mà biết Pê-nê-lốp tổ chức thi bắn cung chọn chồng dựa vào hai cha Uy- lít-xơ trù tính cách thức tiêu diệt kẻ thù Bọn cầu hôn không thực yêu cầu thi Uy- lít-xơ áo hành... đâu, già khơng hiểu thấu ý định huyền bí thần kinh Nhưng thơi, gác chuyện lại Bây ta xuống nhà với Tê-lê-mác để xem xác chết bọn cầu hôn người giết chúng Nói xong, nàng bước xuống lầu Lịng nàng

Ngày đăng: 18/02/2023, 14:57

w