Untitled SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No X2 2015 Trang 134 Sự biến đổi của âm chính trong các vần có âm cuối của thổ ngữ Sơn Tịnh Quảng Ngãi Nguyễn Thị Thanh Truyền Trường Đại học Khoa[.]
SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No.X2-2015 Sự biến đổi âm vần có âm cuối thổ ngữ Sơn Tịnh-Quảng Ngãi Nguyễn Thị Thanh Truyền Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, ĐHQG-HCM TĨM TẮT: Bài viết trình bày vấn đề liên quan đến phương ngữ, biến đổi âm vần có âm cuối thổ ngữ Sơn Tịnh-Quảng Ngãi Chúng gọi thổ ngữ ngữ âm nơi có số khác biệt so với tiếng Quảng Ngãi Trong thổ ngữ Sơn Tịnh, âm kết hợp với âm cuối khác có biến đổi ngữ âm khác Người ta nói ngữ âm thổ ngữ dọc duyên hải Nam Trung Bộ phức tạp thật chúng biến đổi có tính quy luật, tiêu biểu thổ ngữ Sơn Tịnh-Quảng Ngãi Hệ việc biến đổi ngữ âm làm hẳn âm [ə̆] ( chữ viết “â”) tiếng Sơn Tịnh, đồng thời xuất hàng loạt từ đồng âm làm cho số lượng vần phức tiếng Sơn Tịnh giảm nửa so với tiếng Việt tồn dân Từ khóa: Sơn Tịnh, phương ngữ, thổ ngữ, âm chính, biến đổi, phụ âm, bán nguyên âm cuối, ngữ âm, âm vị, vần Dẫn nhập Từ lâu, phuơng ngữ vấn đề giới Việt ngữ học quan tâm nghiên cứu Đã có nhiều cơng trình, tham luận lĩnh vực phương ngữ đời Tuy nhiên để hiểu rõ đặc điểm phương ngữ, cần có nghiên cứu chuyên sâu thổ ngữ bên phương ngữ Chúng ghi nhận, vùng phương ngữ, tỉnh, huyện lại phát âm khác Lý âm thổ ngữ nơi kết hợp với âm cuối có nhiều biến đổi Hơn tỉnh có nhiều vùng thổ ngữ, phát âm khác nhau, nhiều thôn “nhại” tiếng thôn khác hai thôn cách cánh đồng, dịng sơng Đó lý chúng tơi cho tiếng Sơn Tịnh thổ ngữ, có đặc điểm ngữ âm tương đối khác biệt so với tiếng Quảng Ngãi Hơn nữa, chưa có nhiều cơng trình mơ tả đầy đủ, chi tiết hệ thống ngữ âm tiếng Quảng Ngãi Trang 134 thổ ngữ vùng này, đặc biệt cơng trình nghiên cứu thực nghiệm phương ngữ lại hoi Có thể nói, thổ ngữ nơi chưa nhận quan tâm nhà Việt ngữ học Bằng phương pháp thực nghiệm, mô tả so sánh đối chiếu, nêu tượng biến đổi âm vần có âm cuối thổ ngữ Sơn Tịnh, đồng thời đưa tượng nhập vần hệ biến đổi ngữ âm Vài nét huyện Sơn Tịnh thổ ngữ Sơn Tịnh-Quảng Ngãi 2.1 Vài nét huyện Sơn Tịnh Sơn Tịnh huyện nằm phía bắc tỉnh Quảng Ngãi Phía đơng nam giáp huyện Tư Nghĩa thành phố Quảng Ngãi; phía tây giáp hai huyện miền núi Trà Bồng, Sơn Hà; phía bắc giáp huyện Bình Sơn Diện tích tự nhiên khoảng 24.323 Đơn vị hành gồm 11 xã: Xã Tịnh Giang, xã Tịnh Đông, xã Tịnh Bắc, xã Tịnh Hiệp, xã Tịnh TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 18, SỐ X2-2015 Minh, xã Tịnh Bình, xã Tịnh Trà, xã Tịnh Sơn, xã Tịnh Thọ, xã Tịnh Hà, xã Tịnh Phong Qua số vật khảo cổ, người ta biết xưa địa hạt huyện Sơn Tịnh có cộng đồng cư dân cổ, chủ nhân thời kỳ đồ đá cũ khu vực Gò Trá (nay thuộc xã Tịnh Thọ) cư dân Chăm sống rải rác nhiều nơi Người Việt Bắc Bộ Bắc Trung Bộ chuyển cư đến vùng đất Sơn Tịnh từ cuối kỷ XV, sinh lập nghiệp, mở đất, dựng làng Một số người Hoa từ thời phong kiến sang buôn bán, sinh sống, sau hòa nhập với cộng đồng người Việt, gọi người Việt gốc Hoa, tập trung nhiều Ba Gia (nay thuộc xã Tịnh Bắc), Đồng Ké (nay thuộc xã Tịnh Giang) Ở xã cực tây huyện có số người thuộc dân tộc Hrê sinh sống Sau ngày giải phóng miền Nam, thống đất nước, có số người thuộc dân tộc thiểu số miền Bắc theo gia đình sống Sơn Tịnh Nhìn chung mật độ dân số huyện thưa thớt, dân cư đời sống cịn khó khăn, thiếu thốn, đất đai cằn cỗi, mùa nắng hạn hán, mùa mưa bão lũ Nhiều ngưởi dân phải rời quê hương vào thành phố Hồ Chí Minh để bn bán kiếm sống Cư dân Sơn Tịnh chủ yếu sinh sống nông nghiệp, số làm nghề thủ công (nghề rèn, nghề làm dây dừa ) buôn bán1 2.2 Vài nét thổ ngữ Sơn Tịnh Nếu chấp nhận quan điểm chia tiếng Việt thành ba vùng phương ngữ theo Hoàng Thị Thổ ngữ Sơn Tịnh phận phương ngữ Nam Bộ, thuộc nhóm thổ ngữ Nam-Ngãi Nó chia sẻ với ngơn ngữ tồn dân thuộc tính ngữ âm chung làm sử dụng có hiệu giao tiếp với dân cư địa phương khác, đủ người Việt địa phương nhận diện tiếng mẹ đẻ mình, đồng thời cho họ nhận thấy có đặc trưng ngữ âm từ vựng thổ ngữ khơng có tiếng họ Sự biến đổi âm vần có âm cuối Khi nghe người thuộc vùng thổ ngữ Sơn Tịnh nói riêng vùng phương ngữ Nam-Ngãi nói chung phát âm, nhiều người cảm thấy khó nghe Đó ngun âm kết hợp với âm cuối có nhiều biến đổi, khơng cịn mà phát âm thành âm khác hoàn toàn, tạo cảm giác lạ tai cho người xứ Sau đưa số biến đổi nguyên âm chúng kết hợp với thổ ngữ Sơn Tịnh 3.1 Nguyên âm đơn 3.1.1 Nguyên âm [ɛ] (chữ viết “e”) thể thành [e] kết hợp với phụ âm cuối [m], [-p] Khi kết hợp với phụ âm cuối [-m], [-p], nguyên âm “e” có F1 577,4 Hz F2 2450 Hz (theo phát âm nữ) Như “e” chuyển thành [e], nguyên âm dịng có độ mở hẹp Quan sát biểu đồ nguyên âm ta thấy vị trí hai nguyên âm “e” âm tiết “đẹp” [e] âm tiết “dế” gần trùng Người Sơn Tịnh phát âm âm tiết có vần “em/ep” sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh [dep6] đèm đẹp [dɛm2] [dɛp6] dép [jɛp ] [jep5] [cem1] [cep5] chem chép [cɛm1] [cɛp5] http://www.quangngai.gov.vn/ Trang 135 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No.X2-2015 Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết “đẹp” 3.1.2 Nguyên âm [ɐ] (chữ viết “a”) thể thành [o] kết hợp với phụ âm cuối [-m], [p] Chúng ta quan sát nguyên âm âm tiết “cám” Trong bối cảnh ngữ âm “a” có F1 632 Hz F2 1072 Hz (theo phát âm nữ).; F2 tương đối thấp, phổ thể nguyên âm trầm, biểu đồ nguyên âm, “a” nhích phía bên phải gần với vị trí [o] Ở trường hợp này, [ɐ] từ nguyên âm dòng trở thành ngun âm dịng sau trịn mơi Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết "cám” Trang 136 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 18, SỐ X2-2015 Như tiếng Sơn Tịnh, âm tiết có vần “am/ap” phát âm sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh [nom1] nam [nɐm ] cám ơn [kɐm ] [ʔən ] [kom5] [ʔəŋ1] ngáp [ŋɐp5] [ŋop5] 3.1.3 Nguyên âm [ɔ] (chữ viết “o”) thể thành [o] kết hợp với âm cuối [-m], [- p]; thể thành [ɐ] kết hợp với âm cuối [ŋ], [k] Kết thực nghiệm cho thấy trường hợp [ɔ] có F1 602 Hz F2 1080 Hz (theo phát âm nữ); F2 tương đối thấp Trong âm tiết “cọp” đây, nhận thấy vị trí ngun âm khơng cịn vị trí [ɔ] mà nhích lên phía nằm trùng với vị trí [o] Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết "cọp” Các âm tiết có vần “om/op” người Sơn Tịnh phát âm sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh “lom khom” [lɔm1] [xɔm1] [lom1] [xom1] “vòm” [vɔm2] [vom2] Nguyên âm [ɔ] phát âm [ɐ] kết hợp với âm cuối [ŋ], [k] Ví dụ: “trong lịng” người Sơn Tịnh phát âm “trang làng”, “học” phát âm “hạc” 3.1.4 Nguyên âm [ɐ̆ ] (chữ viết “ă”) thể thành [ɛ] kết hợp với phụ âm cuối [n], [t], [ŋ], [k]; thể thành [e] kết hợp với phụ âm cuối [m], [p] Trên phổ, lượng âm tiết “thắc mắc” tập trung dải tần số cao, F2 [ɐ̆ ] cao, 2330 Hz (theo phát âm nữ), cho thấy nguyên âm dòng trước Trên biểu đồ nguyên, “ă” vần “ăng/ăc” nằm vị trí nguyên âm dòng trước, dòng với [ɛ] Trang 137 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No.X2-2015 Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết "thắc mắc” Người Sơn Tịnh phát âm âm tiết có vần “ăng/ăc” sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh [ʔɛŋ1] [kəm1] ăn cơm [ʔɐ̆ n1] [kəm1] thắc mắc [t’ɐ̆ t1] [mɐ̆ t1] [[t’ɛk1] [mɛk1] Nguyên âm “ă” vần “ăm/ăp” phát âm [e] kết hợp với phụ âm cuối [m], [p] Tiếng Việt Tiếng Sơn toàn dân Tịnh [mem5] mắm [mɐ̆ m5] tắt [tɐ̆ t5] [tek5] gặp [ɣɐ̆ p ] [ɣep6] 3.1.5 Nguyên âm [ə̆] (chữ viết “â”) thể sau: [ə̆] thể thành [ɐ̆ ] kết hợp với tất phụ âm (trừ bán nguyên âm) Nguyên âm “â” bối cảnh ngữ âm có tần số F1 762 Hz, tương đối cao, điều thể nguyên âm có độ nâng thấp, có F2 cao (khoảng 1923 Hz) (theo phát âm nữ), nghĩa ngun âm nhích phía ngun âm dịng trước [ɛ] Tuy nhiên chọn [ɐ̆ ] để phiên âm cho nguyên âm quan sát hình phát âm âm tiết thấy chúng gần với [ɐ̆ ] [ɛ] Một điều đáng lưu ý âm [ɐ̆ ] xuất để thay cho [ə̆] thổ ngữ Sơn Tịnh hồn tồn vắng bóng âm [ə̆] Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết "nhân dân” Trang 138 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 18, SỐ X2-2015 Như tiếng Sơn Tịnh, âm tiết có vần “ân/ât, âng/ âc, âm/âp” phát âm sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh 1 nhân dân [ɲə̆n ] [zə̆n ] [ɲɐ̆ ŋ1] [yɐ̆ ŋ1] lâm [lə̆m1] [lɐ̆ m1] [ɲə̆t5] [ɲɐ̆ k5] [tɐ̆ ŋ2] tầng [tə̆ŋ ] tập [tə̆p6] [tɐ̆ p6] tất [tə̆t ] [tɐ̆ k5] [ə̆] thể thành [ɐ] kết hợp với bán nguyên âm [-u], [-y] Nguyên âm “â” bối cảnh ngữ âm có F1cao: 891 Hz F2 1598 Hz (theo phát âm nữ), quan sát biểu đồ nguyên âm thấy nguyên âm nằm vị trí [ɐ], phát âm với độ mở rộng Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết "đấu thầu” Vị trí âm “â” [ɐ] biểu đồ nguyên âm thể trùng nhau, ta kết luận thổ ngữ Sơn Tịnh “â” thể thành [ɐ], vị trí này, [ɐ] xuất để thay cho [ə̆] không tồn thổ ngữ vùng Người Sơn Tịnh phát âm âm tiết có vần “âu, ây” sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh đấu thầu [də̆u̯ 5] [thə̆u̯ 2] [dɐu̯5] [thɐu̯ 2] sâu [ʂə̆u̯ 1] [ʂɐu̯1] [dɐi̯1] [də̆i̯ ] hậu [hə̆u̯ 6] [hɐu̯6] [ə̆] thể thành [ɨ] kết hợp với phụ âm cuối [-ŋ] [-t] Khi kết hợp với phụ âm cuối [-ŋ] [-t], âm “â” người Sơn Tịnh phát âm với độ mở hẹp, tần số F1 466,8 Hz (theo phát âm nữ), tương đối thấp, thể nguyên âm có độ nâng cao, quan sát biểu đồ nguyên âm thấy âm “â” nhích vị trí [ɨ] Trang 139 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No.X2-2015 Hình Dạng sóng âm phổ âm tiết “tầng” Như vị trí âm “â” [ɨ] trường hợp phân bố gần nhau, điều cho thấy [ə̆] có biến thể [ɨ] thổ ngữ Sơn Tịnh, điều lần khẳng định [ə̆] hồn hồn vắng bóng thổ ngữ Các vần “âng”, “ât” tiếng Sơn Tịnh phát âm sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh tầng [tə̆ŋ2] [mot6] [tɨŋ2] [mok6] chủ nhật [cu4] [ɲə̆t6] [cu3/4] [ɲɐ̆ k6] 5 [thɨ5] [ɲɨk5] thứ [thɨ ] [ɲə̆t ] Như vậy, thổ ngữ Sơn Tịnh không tồn âm [ə̆] mà thay biến thể khác Từ biến đổi trên, đưa biểu đồ vị trí ngun âm vần có âm cuối (so sánh với nguyên âm âm tiết mở) thổ ngữ Sơn Tịnh sau (lưu ý : âm tiết nằm hình bầu dục âm tiết có nguyên âm tương tự nhau): Hình Biểu đồ vị trí ngun âm vần có âm cuối thổ ngữ Sơn Tịnh Trang 140 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 18, SỐ X2-2015 3.2 Ngun âm đơi Ngun âm đơi thổ ngữ Sơn Tịnh có nhiều biến đổi, chúng thể tương đối phức tạp thổ ngữ này: 3.2.1 Nguyên âm [i͜ɐ] (chữ viết “iê”, “yê”) thể thành nguyên âm đơn [i] dòng kết hợp với phụ âm [-m], [-p] bán nguyên âm cuối [-u] Kết đo tần số formant F1 F2 âm tiết “yêu”, “chiều”, “chiêm chiếp”, chúng tơi nhận thấy âm “iê” “yê”có F1 thấp, 535 Hz, F2 cao: 2465 Hz (theo phát âm nữ), nguyên âm phân bố phía trái biểu đồ nguyên âm, nằm vị trí [i] Do kết luận ngun âm đơi “iê” “” nhược hóa thành [i] Hình Vị trí “iê” vần có âm cuối (so sánh với “i” âm tiết mở) Như vậy, vần “iêu”, “yêu”, “iêm”,“iêp” tiếng Sơn Tịnh phát âm sau: Tiếng Việt Tiếng toàn dân Sơn Tịnh yêu [ʔi͜ɐu̯1] [ʔiu̯1] chiều [ci͜ɐu̯ ] [ciu̯2] chiêm chiếp [ci͜ɐm1] [ciɐp5] [cim1] [cip5] 3.2.2 Nguyên âm [ɨ͜ɐ] (chữ viết “ươ”) thể thành [ɨ] kết hợp với phụ âm cuối [-m], [-p] bán nguyên âm cuối Khi kết hợp với âm cuối [-i̯], âm “ươ” khơng bị nhược hóa thành ngun âm đơn [ɨ] mà cịn làm cho bán nguyên âm [-i̯] đi, vần nửa mở chuyển thành vần mở Kết đo F1, F2 âm âm tiết “mướp”, “lượm”, “cướp”, “cười”, rượu”, “hươu” thấy rằng, F1 tương đối thấp, khoảng 546 Hz, F2 mức trung bình 1676 Hz (theo phát âm nữ), biểu đồ nguyên thể âm phân bố vị trí phía biểu đồ, thuộc vị trí nguyên âm [ɨ] Như vậy, nguyên âm đôi “ươ” nhược hóa thành [ɨ] Trang 141 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No.X2-2015 Hình 10 Vị trí “ươ” vần có âm cuối (so sánh với “ư” âm tiết mở) Như vậy, tiếng Sơn Tịnh, vần “ươi, ươu, ươm, ươp” phát âm sau : Tiếng Việt toàn dân Tiếng Sơn Tịnh mướp [mɨ͜ɐp5] [mɨp5] [lɨm6] lượm [lɨ͜ɐm ] cướp [kɨ͜ɐp5] [kɨp5] cười [kɨ͜ɐj2] [kɨ2] rượu [zɨ͜ɐu̯ ] [ʐɨu̯6] [hɨu̯1] hươu [hɨ͜ɐu̯1] Sự biến đổi làm xuất từ đồng âm : “con hươu” – “về hưu”, “ốc bươu” – “bưu điện” v.v 3.2.3 Nguyên âm [u͜ɐ] (chữ viết “uô”) thể thành nguyên âm đơn dòng [u] kết hợp với phụ âm cuối [-m] bán ngun âm cuối [i] Hình 11 Vị trí “” vần có âm cuối (so sánh với “u” âm tiết mở) Trang 142 TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 18, SỐ X2-2015 khỏi điệu” [3, 3] Dưới chúng tơi có đề Quan sát biểu đồ nguyên âm nhận cập đến hai khái niệm “vần nửa mở” “vần phức thấy F1 F2 có tần số thấp, F1 454 khép” Hz F2 998 Hz (theo phát âm nữ), vị trí “Hệ thống vần nửa mở bao gồm vần có đặc phân bố âm âm tiết “buồm”, trưng kết âm bán ngun âm tính”, cịn “hệ thống “nhuộm”, chuối”, “muỗi” tương đối gần nhau, vần khép bao gồm vần có đặc trưng kết âm phụ vùng phân bố nguyên âm nằm vị trí âm tính” [3, 8] nguyên âm [u] Như nguyên âm đôi “uô” 4.2 Hệ biến đổi tiếng Sơn Tịnh có biến thể [u] kết hợp với Sự biến đổi âm vần có âm cuối [m] bán nguyên âm [i] âm cuối làm cho số lượng vần phức tiếng Sơn Các vần “uôm”, “uôi” tiếng Sơn Tịnh Tịnh giảm đáng kể Cụ thể sau: phát âm sau: Đối với vần nửa mở, tiếng Việt toàn dân có Tiếng Việt Tiếng 20 vần nửa mở thổ ngữ Sơn Tịnh cịn tồn dân Sơn Tịnh 2 ] [bum ] 10 vần, giảm nửa so với tiếng Việt toàn dân [kaɲ cánh buồm [kaŋ ] [bu͜ɐm ] 6 nhuộm [ɲu͜ɐm ] Chúng tạm gọi tượng nhập vần Đối [ɲum ] với vần phức khép, hệ thống vần phức khép [cui̯1] chuối [cu͜ɐi̯5] [mui̯5] tiếng Sơn Tịnh cịn 48 vần, tiếng muối [mu͜ɐi̯5] Sự biến đổi làm xuất từ đồng Việt toàn dân 92 vần Như vần phức khép âm: chúi, chuối; cúi, cuối; mũi , muỗi v.v tiếng Sơn Tịnh giảm gần nửa Bên Hệ biến đổi âm cạnh nhiều vần biên tiếng Việt tồn dân vần có âm cuối trở thành vần trung tâm tiếng Sơn Tịnh như: 4.1 Lý thuyết vần ưm, ưp, ưn, ưt, ơng, ơc, êng, êc, eng, ec Trong viết sử dụng lý thuyết Trong tiếng Sơn Tịnh, âm vần theo quan niệm Nguyễn Quang Hồng vần có âm cuối có số biến đổi theo Nguyễn Phương Trang, “vần đơn vị ngữ hướng trở thành nguyên âm khác số âm nằm thành phần cấu trúc âm tiết cặp nguyên âm hợp lại thành nguyên âm tiếng Việt, không kể đến âm đệm trừu xuất điều kiện định Có thể khái quát quy luật biến đổi âm vần có âm cuối sau: e ɛ → e m, p} em/ep, êm/êp, ăm/ăp → êm/êp ɐ̆ ɐ → o m, p} am/ap, om/op → ôm/ôp ɔ ɔ → ɐ ŋ, k} ong/oc → ang/ac ɐ̆ → ɛ ŋ, k} ăng/ăc → eng/ec → ɐ̆ m, n, ŋ , p, t, k} ân/ât, âng/âc, âm/âp/ → ăng/ăc, ăm/ăp ə̆ âu/ây → au/ay → ɐ {u, y} → ɨ {ŋ, t} âng/ât→ ưng/ưt i͜ɐ → i {m, p, u} iêm/iêp, iêu → im/ip, iu i͜ɐ → ɨ {m, p} ươm/ươp → ưm/ưp → u {m, i} uôm/uôi → um/ui u͜ɐ Trang 143 SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 18, No.X2-2015 Kết luận Trên bước đầu khảo sát thổ ngữ Sơn Tịnh nói riêng tiếng Quảng Ngãi nói chung Ngữ âm thổ ngữ vùng nhìn phức tạp thực tế biến đổi chúng có quy luật, đặc biệt biến đổi cùa nguyên âm vần có âm cuối Hệ việc biến đổi ngữ âm số lượng vần phức tiếng Sơn Tịnh giảm nửa làm âm [ə̆] (chữ viết “â”) biến mất, thay vào âm [ɐ̆ ], [ɐ], [ɨ] tùy vào kết hợp với âm cuối Bài viết tài liệu tham khảo nhóm thổ ngữ Nam-Ngãi, bên cạnh lí giải phần tính chất phức tạp phương ngữ Nam Trung Bộ, góp phần bổ sung vào tranh mn màu phương ngữ Việt Main vowel variations in syllablesm with final consonants and final semi-consonants of Son Tinh local dialect in Quang Ngai Nguyen Thi Thanh Truyen University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM ABSTRACT: This paper reports a problem related dialects, which is main vowel variations in syllables with final consonants and semiconsonants of Son Tinh local dialect in Quang Ngai We call it “local dialect” as its phonetics is somewhat different from Quang Ngai dialect’s In the dialect of Son Tinh, with the same phoneme but when combined with different final consonants and semiconsonants, it will produce different phonetic variations It is said that the phonetics of local dialects along the coast lines of the South of the Central are very complicated but in fact they varied with fixed rules, typical of which was the case of Son Tinh local dialect in Quang Ngai which resulted in the lost of the main vowel [ə̆] (written as "â"); at the same time, mass-produced were homophones, making the number of complex syllables reduced in half, compared with the Vietnamese language Keywords: Son Tinh, local dialect, main vowel, final consonant, semi-consonant, phonetics, phoneme, syllable TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Hoàng Thị Châu (1989), Phương ngữ học tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội [2] Phạm Thị Thu Hà (2010), Hệ thống ngữ âm tiếng Hội An, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, ĐH KHXH&NV Trang 144 [3] Nguyễn Quang Hồng, Nguyễn Phương Trang (2003), “Tổng quan hệ thống vần tiếng Việt đại, “Tạp chí Ngôn ngữ”, số [4] J K Chambers and Peter Trudgill (1998), Dialectology, Cambridge University Press TẠP CHÍ PHÁT TRIỂN KH&CN, TẬP 18, SỐ X2-2015 [5] Trần Thị Ngọc Lang (1995), Phương ngữ Nam Bộ, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội [6] Bùi Hồng Nhân (Chủ biên) (2001), Quảng Ngãi đất nước- người- văn hóa, Sở Văn hóa Thông tin Quảng Ngãi [7] Peter Ladefoged (1982), A course in Phonetics, University of California, Los Angeles, United States of America [8] Đinh Lê Thư, Nguyễn Văn Huệ (1998), Cơ cấu ngữ âm tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội [9] Đoàn Thiện Thuật (2007), Ngữ âm tiếng Việt, NXB ĐHQG Hà Nội [10] Lê Đức Trọng (1993), Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học (Việt - Anh - Pháp - Nga), Nxb thành phố Hồ Chí Minh Trang 145 ... nguyên âm vần có âm cuối (so sánh với nguyên âm âm tiết mở) thổ ngữ Sơn Tịnh sau (lưu ý : âm tiết nằm hình bầu dục âm tiết có ngun âm tương tự nhau): Hình Biểu đồ vị trí nguyên âm vần có âm cuối. .. đưa số biến đổi nguyên âm chúng kết hợp với thổ ngữ Sơn Tịnh 3.1 Nguyên âm đơn 3.1.1 Nguyên âm [ɛ] (chữ viết “e”) thể thành [e] kết hợp với phụ âm cuối [m], [-p] Khi kết hợp với phụ âm cuối [-m],... trưng kết âm phụ vùng phân bố nguyên âm nằm vị trí âm tính” [3, 8] nguyên âm [u] Như nguyên âm đôi “uô” 4.2 Hệ biến đổi tiếng Sơn Tịnh có biến thể [u] kết hợp với Sự biến đổi âm vần có âm cuối [m]