phân tích bài Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê Dàn ý phân tích bài Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê I Mở bài Giới thiệu về tác giả Hạ Tri Chương, bài thơ “Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê”[.]
Dàn ý phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê I Mở Giới thiệu tác giả Hạ Tri Chương, thơ “Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê” II Thân Hai câu đầu: Sự thay đổi nhân vật trữ tình trở quê hương - Câu thơ mở đầu nói nghịch cảnh: Lúc rời khỏi quê hương cịn trẻ, trở có tuổi - già Qua người đọc thấy khoảng thời gian xa quê nhân vật trữ tình dài Đồng thời thể day dứt, nuối tiếc đến gần đến cuối đời trở quê - Sự đối lập: “Giọng q khơng thay đổi” “mái tóc điểm bạc” Suốt nhiều năm bôn ba nơi đất khách quê hương, tuổi tác làm thay đổi vẻ bên ngồi (mái tóc bạc trắng) thuộc gốc gác q hương (giọng nói, lịng) khơng thể thay đổi Đó tình cảm thủy chung son sắc nhà thơ dành cho quê hương => Hai câu đầu khái quát quãng thời gian đằng đẵng xa quê nhà thơ Đồng thời bộc lộ nỗi niềm xót xa, nhớ mong nhân vật trữ tình Hai câu sau: Sự thay đổi quê hương sau nhiều năm nhân vật trữ tình trở quê - Sau nhiều năm trở quê hương, nhân vật trữ tình phải nhận chào đón người dân quê Nhưng thực tế hoàn toàn ngược lại - Câu hỏi hồn nhiên đứa trẻ: “Khách tòng hà xứ lai? (Khách nơi nao đến?) Thời gian qua đi, bạn bè, người thân cũ khơng cịn tin tức Khi trở có đứa trẻ đón với câu hỏi vừa ngây thơ vừa chân thật - Từ “khách” thực tế xót xa: Một người quê hương, sau năm trở trở thành người xa lạ Dường như, người trở nên lạc lõng mảnh đất gắn bó máu thịt => Hai câu cuối xây dựng tình cảnh nhân vật trữ tình đầy hóm hỉnh mà thật xót xa III Kết Khẳng định giá trị nội dung nghệ thuật thơ Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê Phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê - Mẫu Hạ Tri Chương thi sĩ lớn đời Đường Quê hương ông tỉnh Chiết Giang Trung Quốc Ông thi đỗ tiến sĩ năm ba mươi sáu tuổi, đại quan triều Đường nhà Vua quần thần trọng vọng Thơ ông chan chứa lòng yêu quê hương đất nước Một thơ đặc sắc chủ đề người đời truyền tụng Hồi hương ngẫu thư: “Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải, mấn mao tồi Nhi đồng tương kiến, bất tương thức Tiểu vấn: khách tòng hà xứ lai?” Cũng Lý Bạch, Hạ Tri Chương xa quê từ lúc nhỏ Quê hương với bao kỉ niệm thân thương, gần gũi với tuổi thơ ấu người Có lẽ chẳng muốn xa quê, nơi gắn bó thành máu, thành hồn Mở đầu thơ thủ pháp tiểu đối nêu lên cảnh ngộ Đó tác giả phải từ biệt gia đình từ lúc ấu thơ, từ nhỏ không sống quê Nơi đất khách quê người gợi bao buồn khổ Rồi đến tóc pha sương có dịp trở về: “Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi” (Khi trẻ, lúc già) Xa quê từ ngày thơ bé, trở lại già Thời gian cách biệt ba năm, mười lăm năm mà nửa kỉ, gần đời người lại không thương nhớ? Cảnh ngộ bi kịch vị quan đời Đường đường công danh Cuộc đời đầy sóng gió, người ta với lần sinh lần vĩnh viễn vào cõi vĩnh Do sống họ cố gắng phấn đấu cho chút công danh Với Hạ Tri Chương công danh thành đạt phải ly gia, xa q nhà u dấu Có thể nói khối sầu, nỗi đau lâm vào cảnh ngộ “Hương âm vô cải, mấn mao tồi” Ở tác giả dùng phép tiểu đối để khẳng định tình cảm tác giả với quê nhà Quê hương trở thành máu thịt, tâm hồn người Nó trở thành phần đời người Do suốt đời xa quê, mái tóc điểm sương, nhuốm màu thời gian, gió sương cát bụi phong trần, hương âm (giọng quê) khơng thay đổi Giọng q thở, tiếng nói quê hương Trong giọng nói mang thở đất mẹ, quê cha đất tổ mà phương trời không thay đổi Chi tiết cho thấy tình cảm tác giả ln gắn bó với q hương, nơi dịng sữa ngào, tiếng ru, tình thương mẹ hiền Chỉ có kẻ gốc thay đổi giọng quê, coi thường tiếng mẹ đẻ Trong biến đổi sương pha mái đầu khơng đổi “giọng q thế” thể lòng chung thuỷ, sắt son với nơi chơn cắt rốn Tình cảm thật đẹp, thật đáng tự hào với Hạ Tri Chương Hơn nửa kỷ làm quan phục vụ triều đình Kinh đô Tràng An, đứng đỉnh cao danh vọng, sống nhung lụa vàng son mà tình cố hương ơng khơng thay đổi Đó điều đáng kính phục Trở nơi mà gần đời xa nó, đương nhiên gặp nghịch lý: “Nhi đồng tương kiến, bất tương thức Tiểu vấn: khách tòng hà xứ lai?” Khi xa trở lại nhà trở thành khách lạ, lũ trẻ bây giờ, lúc trở lại bác, ông Thời gian xa quê đằng đẵng theo năm tháng Bạn bè tuổi thơ cịn mất? Có lẽ họ “sương pha mái đầu” Ngoảnh lại thời gian ôi ngót gần hết đời người Thời gian trơi đến khơng ngờ “Trẻ nhìn lạ khơng chào Hỏi rằng: Khách chốn lại chơi?” Một câu hỏi hồn nhiên ngây thơ nhi đồng để lại lòng tác giả nỗi buồn man mác bâng khuâng Tuổi già sức yếu trở lại cố hương Tình yêu quê hương Hạ Tri Trương đẹp đẽ Ta nhớ Tố Hữu viết: “Ngày đi, tóc cịn xanh Mai về, dù bạc tóc anh, về!” (Nước non ngàn dặm) Bài thơ “Hồi hương ngẫu thư” thơ hay gợi cho ta nhiều xúc động Tác giả sử dụng tiểu đối thành công, tạo nên vần thơ hàm súc, gợi cho người đọc bao liên tưởng nỗi lòng khách ly hương Bài thơ tiếng lòng Hạ Tri Chương, yêu quê hương tha thiết, thuỷ chung, thấm đẫm vần thơ Phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê - Mẫu Cùng nói chủ đề nhớ quê hương, Lý Bạch thơ “Cảm nghĩ đêm tĩnh” với giọng văn nhẹ nhàng mà thấm thía cho người đọc thấy tình cảm người thấy trăng mà nhớ quê hương Còn “Hồi hương ngẫu thư Hạ Tri Chương” lại đem đến cho người đọc cảm xúc, tình cảm mẻ, đặc sắc riêng Tác phẩm ông viết sau năm mươi năm xa cách quê hương, ngày cuối đời, ông từ quan trở quê nhà Tác phẩm tình u q hương tha thiết mà cịn thể nỗi xót xa, ngậm ngùi trở quê nhà Hai câu thơ đầu nêu lên hoàn cảnh quê: “Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi/ Hương âm vô cải mấn mao tồi” Câu thơ kể mà thực chất để bộc lộ nỗi niềm, tâm trạng: Khi tuổi trẻ, cống hiến cho đất nước, trở ông lão râu tóc bạc trắng Nghệ thuật đối lập: “thiếu tiểu – lão đại”, “li gia – hồi” khiến nỗi xót xa trở nên đậm nét Nửa đời người ông xa quê hương, trở thời gian sống, gắn bó với nơi chơn rau cắt rốn cịn lại vơ ngắn ngủi Bởi câu thơ vang lên lời thở than đầy ngậm ngùi Câu thơ thứ hai thể rõ tình yêu quê hương ông Câu thơ ông tiếp tục sử dụng nghệ thuật đối: “hương âm – mấm mao”, “vơ cải – tồi” Bao trùm lên tồn câu thơ tương phản, đối lập đổi thay khơng đổi thay Thời gian làm thay đổi ngoại hình, diện mạo, sức khỏe, tuổi tác người làm hồn cốt quê hương người Hạ Tri Chương vậy, dù nửa đời người phải xa cách quê hương, mái tóc pha sương có thứ khơng thay đổi, giọng quê Tác giả lấy thay đổi để làm bật lên khơng thay đổi, từ khẳng định tình cảm gắn bó máu thịt, bền chặt với quê hương Hai câu thơ cuối tạo tình bi hài: “Nhi đồng tương kiến bất tương thức Tiếu vấn khách tòng hà xứ lai” Xa q lâu ngày, trẻ nhìn thấy khơng chào điều dễ hiểu Nhưng dù thế, rơi vào tình lịng ơng khơng khỏi ngậm ngùi, chua xót Câu thơ phảng phất nỗi buồn sau nụ cười đùa vui, hóm hỉnh Ta thấy chuyển đổi giọng điệu hai câu đầu hai câu sau rõ nét Nếu hai câu đầu chủ yếu mang giọng khách quan, ngậm ngùi thể ngầm ẩn Dấu ấn thời gian in đậm nét câu thơ, thứ thay đổi có giọng quê nguyên Trong hai câu sau hoàn cảnh trở nên ngang trái, trớ trêu: nhà thơ trở thành khách quê hương Sự tươi tỉnh, hồn nhiên, câu hỏi bọn trẻ làm rõ thay đổi người, quê hương Như vậy, ẩn sau giọng điệu bi hài, hóm hỉnh cảm giác buồn bã, ngậm ngùi người tha thiết yêu quê hương Bài thơ có kết cấu độc đáo, hai phần tự nhiên, hợp lý, gây bất ngờ cho người đọc Tác giả vận dụng nghệ thuật đối tài tình cho thấy đổi thay nhiều yếu tố song có tình u q hương tác giả không đổi Ngôn ngữ dồn nén, giàu sức biểu cảm Với lớp ngôn từ vừa đùa vui, hóm hỉnh vừa ngậm ngùi, buồn bã cho thấy tình yêu quê hương tha thiết, sâu nặng tác giả Qua tác phẩm ta thấy tình yêu quê hương tình cảm thiêng liêng đáng trân trọng Phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê - Mẫu Hạ Tri Chương đánh giá người có tâm có tầm Sớm xa quê hương từ nhỏ Đến già trở nơi chôn rau cắt rốn sau năm mươi năm xa cách khiến tác giả viết thơ Hồi hương ngẫu thư - Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê thể nỗi nhớ quê hương sâu nặng buồn bã, tâm trạng đau thương người xa xứ Hai câu thơ đầu, tác giả kể lại câu chuyện hồi hương sau năm mươi năm xa cách: “Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải mấn mao tồi” Tác giả sử dụng hàng loạt tính từ đối lập: "thiếu tiểu - lão đại", "li gia - hồi" Cả đời người, cậu thiếu niên, đến trở về, mái tóc bạc phơ, thân "lão đại" dạn dày sương gió Người đọc cịn nhận thấy chút tự trách, tự vấn lương tâm thân không thăm nhà lấy lần ngần năm Câu thơ khơng có lời thể hàm ý buồn thương, cách viết nhấn mạnh đối lập khoảng thời gian cho người đọc thấy nỗi tự trách, bận rộn đời tận khơng cịn nơi để ngậm ngùi trở Đến câu thơ thứ hai, dòng xúc cảm nồng nàn với quê hương bộc lộ cách cảm động, chân thực: “Hương âm vô cải, mấn mao tồi” Một lần nữa, nghệ thuật đối lập sử dụng liên tiếp "hương âm - mấn mao", “vô cải - tồi” “Hương âm” dịch “giọng quê”, giọng nói đặc trưng quê hương qua năm tháng dãi dầu, bơn ba khơng phai nhạt Thời gian bào mịn người, ngoại hình cằn cỗi, tư tưởng chuyển dời, chất thơn q túy khơng đổi thay "Mấn mao tồi", thay đổi thân nhà thơ, thay đổi hình dáng, tuổi tác Tuy người quê hương, mái đầu xanh bạc, tuổi tác già, sức khỏe suy yếu Hai hình ảnh đối lập câu thơ cốt để khẳng định rằng, có phải xa cách thời gian hay địa lý, chất quê hương máu thịt không thay đổi, khẳng định gắn kết, bền bỉ tình yêu quê lớn lao, da diết Hai câu thơ vỏn vẹn mười bốn tiếng bao quát lại đời người với bao thăng trầm sóng gió, dù vật đổi dời, tuổi đời có xế chiều, chức vị có thay đổi quê hương nơi ta sinh trở về, dang rộng vòng tay chào đón Cả đời người xa quê hương xứ sở, tuổi già trở an hưởng thái bình, vui thú điền viên mong ước Trong dòng cảm xúc bùi ngùi thương nhớ làng quê, tác giả lại gặp phải tình dở khóc dở cười khiến thân trằn trọc, suy tư Xa quê lâu ngày, trở về, không nhận Hạ Tri Chương ngày Đặt vào hồn cảnh éo le, tác giả vừa bộc lộ cảm xúc, vừa đưa học triết lý sâu sắc: “Nhi đồng tương kiến bất tương thức” (Tiếu vấn khách tòng hà xứ lai) Lựa chọn nhân vật “nhi đồng”, “trẻ con”, đám trẻ q khơng nhận mình, khơng biết nhằm nhấn mạnh xa cách mặt thời gian Rời quê từ nhỏ tuổi, trở gặp đám trẻ trạc tuổi hồi ấy, chúng chẳng nhận ra, chẳng biết khiến thi sĩ khơng khỏi chạnh lịng Cùng đồng hương đấy, độ tuổi đấy, thứ bị chia cắt thời gian Bản thân trở thành kẻ xa lạ từ đâu tới mảnh đất quê hương Để cho trẻ lên tiếng, tác giả muốn tự trách cá nhân, thỏa chí tang bồng mà quên nguồn cội Con nít hồn nhiên lại làm đau lòng người lớn, ẩn sau câu hỏi lũ trẻ học quý báu tình cảm quê hương, nhớ nguồn cội, gốc gác Tác giả nêu triết lý sống sâu sắc rằng, dù có đâu, làm gì, dù có quyền cao chức trọng đến mấy, quan trọng giữ trọn nguồn gốc mình, khơng bị lai tạp, gốc, không quên nơi chôn rau cắt rốn Thể thơ thất ngôn tứ tuyệt phổ biến thời Đường, ngôn từ ngắn gọn, hàm ý với nghệ thuật đối lập tương phản, thơ gói gọn hỉ nộ ố tác giả quê an hưởng tuổi già Trong niềm vui đoàn tụ nỗi buồn man mác đơn, buồn tủi, cuối tự vấn, tự trách thân lãng quên nơi sinh thành Với ngôn từ nhẹ nhàng mà sâu sắc, Hạ Tri Chương bộc lộ tình cảm sâu nặng từ tận tâm can quê hương xứ sở dòng cảm xúc buồn vui xen lẫn, để lại cho bạn đọc nỗi băn khoăn, khắc khoải với thân Phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê - Mẫu Hạ Tri Chương nhà thơ tiếng thời nhà Đường Trung Quốc Một tác phẩm tiêu biểu ông “Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê” Bài thơ viết với tâm trạng đau xót quê cũ mà lại bị người quê coi “khách xa xứ” lâu không quê Đồng thời nhà thơ bộc lộ tình yêu quê hương tha thiết, sâu đậm: “Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vấn, khách tòng hà xứ lai?” Bài thơ Hạ Tri Chương sáng tác nhân lúc thăm quê cũ Vĩnh Hưng, Việt Châu (nay thuộc huyện Tiêu Sơn, tỉnh Chiết Giang Trung Quốc) Trước hết, từ nhan đề thơ có độc đáo: “Hồi hương ngẫu thư” - Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê Ở đây, cụm từ “ngẫu nhiên viết” cho thấy khơng hồn tồn chủ định viết mà nhân buổi trở quê hương, đối mặt với đổi thay mà viết thành thơ bộc lộ tâm tư tình cảm Qua đó, tác giả bộc lộ tình yêu quê hương tha thiết Hai câu thơ đầu, Hạ Tri Chương khắc hoạ thay đổi nhân vật trữ tình trở quê hương Một nghịch cảnh xảy nhân vật trữ tình rời khỏi q hương cịn trẻ, trở có tuổi - già Qua người đọc thấy khoảng thời gian xa quê nhân vật trữ tình dài Đồng thời thể day dứt, nuối tiếc đến gần đến cuối đời trở q Suốt nhiều năm bơn ba nơi đất khách quê hương, tuổi tác làm thay đổi vẻ bên ngồi (mái tóc bạc trắng) thuộc gốc Hạ Tri Chương (659 - 744), tự Quý Chân, quê Vĩnh Hưng, Việt Châu (nay thuộc huyện Tiên Sơn, tình Chiết Giang, Trung Quốc) Ông đậu tiến sĩ năm 695, làm quan 50 năm thủ đô Trường An Tài đức ông khiến cho vua Đường Huyền Tông vị nể Đến năm 85 tuổi, Hạ Tri Chương quê sống chưa đầy năm sau qua đời Bài thơ Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê sáng tác ông vừa đặt chân lên mảnh đất cố hương Khi trẻ, lúc già Giọng q thế, tóc đà khác bao Trẻ nhìn lạ không chào Hỏi rằng: Khách chốn lại chơi? (Phạm Sĩ Vĩ dịch) Bài thơ phản ánh chân thực tâm trạng xúc động, buồn vui lẫn lộn người xa nhà lâu khoảnh khắc vừa trở q cũ, qua thể tình cảm quê hương tha thiết, sâu nặng nhà thơ Tên chữ Hán thơ Hồi hương ngẫu thư Ngẫu thư nghĩa ngẫu nhiên mà viết Ngẫu nhiên tác giả khơng có chủ định làm thơ Cịn khơng chủ định viết mà lại viết đọc xong thơ ta rõ Tác giả rằng, đến làng, ông không gặp bạn bè hay người thân gia đình đón mà gặp đám trẻ chơi đùa Đó duyên cớ - mà duyên cớ có tính chất ngẫu nhiên, khiến tác giả ngẫu nhiên lên thi hứng mà viết nên thơ Nhưng duyên cớ ngẫu nhiên thơ khơng thể hay, khơng thể rung đọng lịng người mà đằng sau tình cảm q hương nhà thơ dồn né bao năm cần thổ lộ Tình cảm sợi dây đàn căng hết mức, cần khẽ chạm vào rung động, ngân vang, thổn thức Phép đối hai câu đầu thể tài thơ sắc sảo tác giả: Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi (Khi trẻ, lúc già Giọng quê thế, tóc đà khác bao.) Trong câu mở đầu, tác giả kể vắn tắt đời sống xa quê làm quan bước đầu lộ tình cảm cố hương Câu thứ hia câu tác giả miêu tả mình: Hương âm vơ cải, mấn mao tồi Nhà thơ lấy chi tiết thay đổi mái tóc (mấn mao tồi) để làm bật yếu tố khơng thay đổi giọng nói q hương (hương âm vơ cải) để nhấn mạnh ý: Dù hình thức bên ngồi có bị thời gian sống lâu dài kinh thành làm cho thay đổi nhiều chất bên nguyên vẹn người quê hương Hai câu cuối: Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vẫn: khách tòng hà xứ lai? (Trẻ nhìn lạ khơng chào, Hỏi rằng: Khách chốn lại chơi?) Sau năm mươi năm xa quê đằng đẵng, trở làng cũ, nhà thơ thấy lũ trẻ tung tăng nô đùa, chạy nhảy Điều chứng tỏ lớp người tuổi với ông chẳng Thời giờ, sống đến bảy mươi liệt vào hạng "cổ lai hi" (xưa - từ dùng Đỗ Phủ) Giá vài người cịn sốn liệu có nhận nhà thơ khơng?! Điều trớ trêu sau năm xa cách, trở nơi chôn cắt rốn mà nhà thơ lại "bị" xem khách lạ! Tình tạo nên cảm xúc bi hài thấp thoáng sau lời kể cố giữ vẻ khách quan, trầm tĩnh nhà thơ Nói lẽ sống chết, Khuất Nguyên có hai câu thơ tiếng: Hồ tử tất thủ khâu, Quyện điểu quy cựu lâm (Cáo chết tất quay đầu phía núi gị, Chim mỏi tất bay rùng cũ) Mng thú thế, chi người! Khuất Nguyên dùng ẩn dụ để khẳng định quy luật tâm lí muôn đời Giản dị dễ hiều hơn, người xưa nói: Lá rụng cội Lúc trưởng thành, hồn cảnh khó khăn mà người ta phải xa quê kiêm sống khắp nơi Khi già yếu, mong sống ngày cịn lại q nhà khơng đâu tình người lại ấm áp nơi sinh lớn lên Dẫu làm tới chức quan lớn triều đình Hạ Tri Chương khơng nằm ngồi quy luật tâm lí Phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê - Mẫu Hạ Tri Chương thi sĩ lớn Trung Quốc thời Đường Những vần thơ ơng chứa chan lịng u quê hương đất nước Một thơ hay nhất, đặc sắc chủ đề thơ “Hồi hương ngẫu thư”: Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải, mấn mao tồi Nhi đồng tương kiến, bất tương thức Tiểu vấn: khách tòng hà xứ lai? Hạ Tri Chương xa quê từ lúc ông bé Mở đầu thơ, với thủ pháp nghệ thuật tiểu đối, tác giả nêu hồn cảnh mình: phải từ biệt gia đình từ thuở thơ ấu, từ nhỏ phải xa quê, sống nơi đất khách với buồn khổ Mãi đến tóc pha sương có dịp trở quê hương: “ Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi” Xa q từ cịn bé xíu, trở lại già Thời gian chẳng ngắn ngủi, khơng phải năm, 10 năm mà nửa kỉ, gần đời người Sao mà không nhớ , không thương cho được? Cảnh ngộ bi kịch vị quan đời Đường đường theo đuổi công danh nghiệp Với nhà thơ, giá phải trả để có cơng danh phải li gia, xa quê nhà yêu dấu Đó khối sầu, nỗi đau dai dẳng, khôn nguôi Dù xa quê nhiều năm có thứ khơng thay đổi nhà thơ: “Hương âm vô cải, mấn mao tồi” Tác giả tiếp tục sử dụng phép đối để khẳng định tình cảm thủy chung son sắt với quê hương Đối với người, quê hương máu thịt, tâm hồn Và với Hạ Tri Chương Hơn nửa kỉ xa quê, mái tóc điểm sương, nhuốm màu thời gian “hương âm” chẳng thay đổi Giọng quê thở, tiếng nói hồn quê hương Chi tiết cho thấy tình cảm gắn bó, thủy chung son sắt tác giả với quê hương – nơi chơn rau cắt rốn, nơi có tình u thương gia đình Hơn nửa kỉ làm quan, sống vinh hoa phú quý, đứng đỉnh cao danh vọng, mà tình cố hương Hạ Tri Chương khơng đổi Đó điều đáng trân q, đáng tự hào.Trở nơi mà gần đời xa, tác giả gặp phải nghịch lí: “Nhi đồng tương kiến, bất tương thức Tiểu vấn: khách tòng hà xứ lai?” Câu thơ với bùi ngùi, chua xót Khi xa trở khách lạ, chẳng quen biết, chẳng họ hàng, thân thích Một câu hỏi hồn nhiên ngây ngơ trẻ để lại lòng tác giả nỗi buồn man mác Sinh mảnh đất quê hương, đứng mảnh đất quê hương mình, lại bị coi “khách” Thật chua xót biết bao! “Hồi hương ngẫu thư” mang đến cho người đọc nhiều xúc động Nghệ thuật tiểu đối sử dụng thành công tạo nên vần thơ hàm súc Bài thơ tiếng lòng Hạ Tri Chương, yêu quê hương tha thiết, thủy chung gắn bó sâu sắc Phân tích Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê - Mẫu Sinh lớn lên gia đình truyền thống có học, Hạ Tri Chương đánh giá người có tâm có tầm Sớm xa q hương từ cịn nhỏ, đời bơn ba, làm nhiều chức quan to triều đình, đến cuối đời lại gặp khó khăn, quê an hưởng tuổi già Trong tình trở nơi chơn rau cắt rốn sau năm mươi năm xa cách khiến tác giả viết thơ "Hồi hương ngẫu thư" "Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê", thể nỗi nhớ quê hương sâu nặng buồn bã, tâm trạng đau thương người xa xứ Xa quê cậu bé, đời cống hiến phụng triều đình, đến già, từ bỏ mũ cao áo dài quê an dưỡng, tác giả bàng hoàng khơng cịn nhận Với dịng cảm xúc vừa bồi hồi sau ngần năm xa cách hồi hương, vừa đau đớn, xót xa lại trở thành người lạ mảnh đất sinh thành, nhà thơ viết "Hồi hương ngẫu thư", gửi gắm vào tâm sự, cảm xúc lão niên tuổi cao sức yếu Thể thơ thất ngơn tứ tuyệt, bốn câu thơ thể tình yêu quê hương nồng nàn, ngậm ngùi, tiếc thương cho thân phận trở quê hương Hai câu thơ đầu, tác giả kể lại câu chuyện hồi hương sau năm mươi năm xa cách: Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi Hương âm vô cải mấm mao tồi Tác giả sử dụng hàng loạt tính từ đối lập: "thiếu tiểu - lão đại", "li gia - hồi", đời người, cậu thiếu niên thơ bé, trở về, mái tóc bạc phơ, thân "lão đại" dạn dày sương gió Người đọc cịn nhận thấy chút tự trách, tự vấn lương tâm thân không thăm nhà lấy lần ngần năm Câu thơ khơng có lời thể hàm ý buồn thương, cách viết nhấn mạnh đối lập khoảng thời gian cho người đọc thấy nỗi tự trách, bận rộn đời tận khơng cịn nơi để ngậm ngùi trở Đến câu thơ thứ hai, dòng xúc cảm nồng nàn với quê hương bộc lộ cách cảm động, chân thực: Hương âm vô cải, mấn mao tồi Một lần nữa, nghệ thuật đối lập sử dụng liên tiếp "hương âm - mấn mao", "vô cải - tồi" "Hương âm" dịch "giọng quê", giọng nói đặc trưng quê hương qua năm tháng dãi dầu, bôn ba không phai nhạt Thời gian bào mịn người, ngoại hình cằn cỗi, tư tưởng chuyển dời, chất thơn q túy khơng đổi thay "Mấn mao tồi", thay đổi thân nhà thơ, thay đổi hình dáng, tuổi tác Tuy người quê hương, mái đầu xanh bạc, tuổi tác già, sức khỏe suy yếu Hai hình ảnh đối lập câu thơ cốt để khẳng định rằng, có phải xa cách thời gian hay địa lý, chất quê hương máu thịt không thay đổi, khẳng định gắn kết, bền bỉ tình yêu quê lớn lao, da diết Hai câu thơ vỏn vẹn mười bốn tiếng bao quát lại đời người với bao thăng trầm sóng gió, dù vật đổi dời, tuổi đời có xế chiều, chức vị có thay đổi q hương nơi ta sinh trở về, dang rộng vòng tay chào đón Cả đời người xa quê hương xứ sở, tuổi già trở an hưởng thái bình, vui thú điền viên mong ước.Trong dòng cảm xúc bùi ngùi thương nhớ làng quê, tác giả lại gặp phải tình dở khóc dở cười khiến thân trằn trọc, suy tư Xa quê lâu ngày, trở về, không nhận Hạ Tri Chương ngày Đặt vào hồn cảnh éo le, tác giả vừa bộc lộ cảm xúc, vừa đưa học triết lý sâu sắc: Nhi đồng tương kiến bất tương thức (Tiếu vấn khách tòng hà xứ lai) Lựa chọn nhân vật "nhi đồng", "trẻ con", đám trẻ q khơng nhận mình, khơng biết nhằm nhấn mạnh xa cách mặt thời gian Rời quê từ nhỏ tuổi, trở gặp đám trẻ trạc tuổi hồi ấy, chúng chẳng nhận ra, chẳng biết khiến thi sĩ khơng khỏi chạnh lịng Cùng đồng hương đấy, độ tuổi đấy, thứ bị chia cắt thời gian Bản thân trở thành kẻ xa lạ từ đâu tới mảnh đất quê hương Để cho trẻ lên tiếng, tác giả muốn tự trách cá nhân, thỏa chí tang bồng mà quên nguồn cội ... – mấm mao”, “vô cải – tồi” Bao trùm lên toàn câu thơ tương phản, đối lập đổi thay không đổi thay Thời gian làm thay đổi ngoại hình, diện mạo, sức khỏe, tuổi tác người làm hồn cốt quê hương người... đời người phải xa cách quê hương, mái tóc pha sương có thứ khơng thay đổi, giọng quê Tác giả lấy thay đổi để làm bật lên không thay đổi, từ khẳng định tình cảm gắn bó máu thịt, bền chặt với quê... người, ngoại hình cằn cỗi, tư tưởng chuyển dời, chất thôn quê túy không đổi thay "Mấn mao tồi", thay đổi thân nhà thơ, thay đổi hình dáng, tuổi tác Tuy người quê hương, mái đầu xanh bạc, tuổi tác