1. Trang chủ
  2. » Tất cả

越南高中生现代汉语30组近义词的偏误分析 = Phân Tích Lỗi Sai 30 Cặp Từ Gần Nghĩa Trong Tiếng Hán Hiện Đại Của Học Sinh Thpt Việt Nam 6814833.Pdf

45 47 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 45
Dung lượng 885,07 KB

Nội dung

河内国家大学下属外语大学 研究生院 **************** 武氏红幸 越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误分析 PHÂN TÍCH LỖI SAI 30 CẶP TỪ GẦN NGHĨA TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI CỦA HỌC SINH THPT VIỆT NAM 硕士学位[.]

河内国家大学下属外语大学 研究生院 **************** 武氏红幸 越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误分析 PHÂN TÍCH LỖI SAI 30 CẶP TỪ GẦN NGHĨA TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI CỦA HỌC SINH THPT VIỆT NAM 硕士学位论文 专业:汉语教学理论与方法 专业代码:8140234,01 指导老师:陈氏金鸾 2018 年于河内 ĐẠI HỌC QU C GIA H N I TR NG ĐẠI HỌC NGOẠI NG KHOA SAU ĐẠI HỌC **************** VŨ THỊ HỒNG HẠNH PHÂN TÍCH LỖI SAI 30 CẶP TỪ GẦN NGHĨA TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI CỦA HỌC SINH THPT VIỆT NAM 越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误分析 LUẬN VĂN THẠC SỸ C M G o nn n ốc LL&PPDH tiếng Trung Quốc nn n n n dẫn : TS Trần Thị Kim Loan H N I NĂM 硕士学位论文作者声明 本人保证,此份题为《越南高中生现代汉语 30 组近义词偏误分析》的 汉语教学法理论专业硕士学位论文是我在我导师陈氏金鸾(TRAN THI KIM LOAN)博士的热情指导下进行研究所获的成果。这与我自己两年来不断刻 苦钻研、奋发向上的敬业精神分不开。本论文所涉及的相关理论依据以及 统计数字真实可靠,尚未出现在任何论文中。 特此保证! 2018 年于河内 论文作者签字 导师签字 武氏红幸 陈氏金鸾博士 签字日期:2018 年 12 月 日 签字日期:2018 年 12 月 i 日 致谢辞 作为一名硕士研究生,我很荣幸能够在河内国家大学下属外语大学研 究生院攻读学位并受到各位学者、各位老师的热心教导与帮助,使我在专 业知识以及科研能力都受益匪浅。这点实在令我感到十分激动。 值此本人的硕士学位论文完成之际,首先,我谨向我的导师陈氏金鸾 博士深表谢意。在陈氏金鸾博士的尽心指导下,我认真收集、处理相关文 献并进行语料收集、统计和分析。每一环都离不开陈氏金鸾老师的精心指 导、帮助和修改润色,使我的论文最终得以完成。 其次,我要向河内国家大学下属外语大学研究生院以及中国语言文化 系帮助过我的各位领导、各位老师和职员表示由衷的谢意。有了各位的尽 情帮助,我的学习和科研过程有了很大的顺利。这也是我完成在校学习与 研究任务的一大重要因素。请允许我再一次一并向诸位致以谢意与祝福。 2018 年 12 月 武氏红幸 ii 日 论文摘要 近义词包括现代汉语近义词在内一直以来都被看做外语教学的重点难 点之一。近义词教学是汉语词汇教学的重要组成部分,所以专门对汉语近 义词教学的参考书特别多。这有利于教师能够理解近义词之间的差异,但 不完全能够解决如何将这些差异给学生讲解清楚。本人身为一名高中汉语 教师,拟定选择“越南高中生现代汉语 30 组近义词偏误分析”做为汉语言 教学法理论专业硕士学位论文课题。本论文主要采取调查统计法、分析法、 对比法等进行个案研究,研究客体为越南太原高中三年级的学生,研究对 象是越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误。本论文主要内容共分三章。 第一章题为“现代汉语近义词相关理论及研究综述”。第二章题为“越南 高中生现代汉语 30 组近义词的偏误分析”。第三章题为“越南高中生现代 汉语 30 组近义词的偏误原因及教学对策”。经实际考察与分析,我们发现, 越南高中生在理解和使用现行教材中的 30 组现代汉语近义词方面偏误频率 相当大。最低的是高二、三生对高一教材中出现过的八组近义词,随后高 二教材中的 10 组近义词和高三教材中的 12 组近义词的偏误频率轮次加大。 其中,最低的偏误率自 20.3%,而最高偏误率高达 75.9%。这一点是与学 生接触和训练近义词的时间有关。对高一教材而言因为经过两年多的训练 时间,高二、三学生对此较为熟悉,导致偏误率较低,而随后,接触与运 用时间越短,偏误率越高。其原因主要是与习得时间、母语负迁移、教与 学对策有关。经研究,本人也对教师的教学方法、学生的学习策略以及教 材编写等方面提出意见和建议,希望能够改善其教学质量。 关键词:越南高中生;现代汉语;近义词;偏误分析;教学建议 iii 目录 绪论 01 选题理由 02 研究目的 03.研究任务 04 研究方法 05 研究对象及范围 06 论文结构 第一章 现代汉语近义词及其相关理论 1.1 现代汉语近义词的相关理论基础 1.1.1 现代汉语近义词的界定 1.1.2 现代汉语近义词的分类 1.1.3 现代汉语近义词的特点 1.1.4 现代汉语近义词辨析 1.2 偏误分析理论及二语习得理论 15 1.2.1 偏误分析理论 15 1.2.2 二语习得理论 18 1.3 相关研究综述 20 1.3.1 现代汉语近义词的相关研究综述 20 1.3.2 汉语近义词偏误分析的相关研究综述 23 1.4 小结 24 第二章 越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误分析 25 2.1 越南高中生现代汉语 30 组近义词习得情况考察 25 2.1.1 考察目的 25 2.1.2 考察对象 25 2.1.3 考察词表设计 25 iv 2.1.4 考察步骤说明 27 2.2.越南高中生现代汉语 30 组近义词偏误的考察结果及分析 28 2.2.1 越南高中生现代汉语近义词的教学现状考察 28 2.2.2 越南高中生现代汉语 30 组近义词的总体考察结果 30 2.2.3 越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误类型分析 42 2.3.小结 54 第三章越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误成因及教学对策 56 3.1.越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误成因 56 3.1.1 母语的负迁移 56 3.1.2 现代汉语近义词自身特点造成的难度大 57 3.1.3 学习者使用的交际策略不当 57 3.1.4 教材和工具书释义的误导 59 3.2.越南高中生 30 组现代汉语近义词的教学策略 60 3.2.1 对教师近义词教学方法的建议 60 3.2.2 对学生的建议 66 3.2.3 对教材撰写的建议 67 3.3 小结 68 结语 70 参考文献 72 附录 76 v 绪论 01 选题理由 随着语言运用的过程,每一种语言都出现大量的同义词、反义词和 近义词。所谓近义词是指两个意思相近但是不完全相同的词。近义词之 间存在着一定的差异,若不能很好地掌握就会混用,导致词语的表达不 恰当的现象。因此,近义词一直以来都被视为语言教学的重点、难点之 一。汉语作为外语教学也不例外。我们不难发现现代汉语里有很多组近 义词,如“非常”和“异常”、“推动”和“加强”、“实验”和“试 验”等。就是越南语中也拥有大量的近义词。诸如“bảo vệ”和“giữ gìn”;“tăng trưởng”、“gia tăng”和“tăng lên”等。这些近义词的区 别很可能就对母语为越南语的越南学生有时也会感到困难。再者,在汉 越语言接触的过程中,越南语已经接受了大量汉语借词。输入了越南语 词汇系统以后,汉语借词受越南语词法规则的影响,有的词的词类、词 义及用法都不变,比如“大学”(đại học)、“奋斗”(phấn đấu)、“努力” (nỗ lực)等;有的词类发生了变化,如,汉语的“特色”、“心得”或 “兴趣”等都是名词,但是越南语的“đặc sắc”、“tâm đắc”、“hứng thú”却 是心理活动动词;有的构成词素的顺序发生了变化,如,汉语的“增加” 和越南语的“gia tăng”、汉语的“成长”和越南语的“trưởng thành”、汉语 的“答复”和越南语的“phúc đáp”;也有的意思上发生了变化,如汉 语的“仔细”和越南语的“tử tế”。从语义上看,汉语借词一般适用于正式 的交际场合,使得语言交际的气氛更为庄重。其中,不少汉语借词与纯 粹越南语词并存,使越南语词汇更为丰富,能够满足语言交际中的要求。 然而,什么事情都有两面性,汉语借词对越南学生汉语学习也造成了较 大的障碍。 近义词教学是汉语词汇教学的重要组成部分,所以专门对汉语近义 词教学的参考书特别多。这有利于教师能够理解近义词之间的差异,但 不完全能够解决如何将这些差异给学生讲解清楚。 本人在给越南太原重点高中生教汉语的过程中,对本校学生近义词 使用不当的情况有切身体会。在课堂上的交际时,他们的情感、意思可 以大致地表达出来,使人明白,但有时用词方面还不准确。这其实是因 近义词使用不当而造成的。在备课过程中,虽然本人留心课文中可能涉 及到的近义词,但上课时还尽量避免主动辨析差别小的近义词,例如 “增加”和“增长”,“爱护”和“保护”等。有时学生会根据课文的 词语或自身的词汇量随机提问,那时本人不知从何入手,无法给学生一 个满意的、透彻而明了的解释。有时本人在备课时已经读了很多参考书, 做好了准备,但在课堂上,由于解释繁琐、不具体化,仍然导致学生不 能完全理解或者掌握好近义词之间的差别。正因为如此,本人选择“越 南高中生现代汉语 30 组近义词偏误分析”为研究题目,并且针对太原 高中二、三年级学生对越南高中现行的汉语教材中 30 组近义词的使用 情况进行考察与分析,阐明高中生对每一组近义词的偏误情况,从而探 讨偏误的成因和教学建议,希望能够对越南高中生现代汉语近义词习得 提供有效的帮助及提高汉语近义词教学的效率。 02 研究目的 对于汉语近义词的研究,过去主要集中在近义词的理论基础、界定 标准、辨析等方面或对每一组近义词进行对比分析。本论文将研究范围 定在高一、二、三汉语教材中的 30 组近义词作为代表进行具体辨析并 列出他们之间的细微差别。同时在辨析的基础上,考察越南高中生对汉 语近义词的偏误情况,分析偏误生成的原因,并指出纠正偏误的方法及 教学中要注意的问题。本人希望研究出来的结果将为对越汉语教学工作 者提供一份有益的参考资料。 03.研究任务 为了达到上述的研究目的,本论文要完成以下几项任务: + 对本论文相关的现代汉语近义词和偏误分析等理论问题进行综述, 概括化成为研究的理论依据; + 对越南高中生使用现代汉语近义词的现状进行考察与分析,指出 学习者常犯的偏误并加以分析、归类,然后弄清偏误成因; + 为越南高中生汉语近义词教学工作提出一些教学意见和建议。 04 研究方法 为了完成上面所提的研究任务,笔者将采取对比分析及偏误分析 方法进行研究。具体如下: + 统计法:对高一、二、三汉语教材中的 30 组近义词进行统计与分 析; + 考察分析法、归纳法:对越南高中生使用汉语近义词的偏误进行 考察与分析,弄清其偏误的特点并进行归类; + 对比法:将现代汉语的高一、二、三汉语教材中的 30 组近义词进 行对比,弄清其间的不同; +问卷调查法:对越南汉语学习的高中生有关汉语近义词的教与学 现状进行调查,经调查结果分析,指出其优劣。 此外,本论文还使用演绎法、例证法等研究方法。 ...ĐẠI HỌC QU C GIA H N I TR NG ĐẠI HỌC NGOẠI NG KHOA SAU ĐẠI HỌC **************** VŨ THỊ HỒNG HẠNH PHÂN TÍCH LỖI SAI 30 CẶP TỪ GẦN NGHĨA TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI CỦA HỌC SINH THPT VIỆT NAM. .. 越南高中生现代汉语近义词的教学现状考察 28 2.2.2 越南高中生现代汉语 30 组近义词的总体考察结果 30 2.2.3 越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误类型分析 42 2.3.小结 54 第三章越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误成因及教学对策 56 3.1.越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误成因 56 3.1.1 母语的负迁移... 教师,拟定选择“越南高中生现代汉语 30 组近义词偏误分析”做为汉语言 教学法理论专业硕士学位论文课题。本论文主要采取调查统计法、分析法、 对比法等进行个案研究,研究客体为越南太原高中三年级的学生,研究对 象是越南高中生现代汉语 30 组近义词的偏误。本论文主要内容共分三章。 第一章题为“现代汉语近义词相关理论及研究综述”。第二章题为“越南 高中生现代汉语 30 组近义词的偏误分析”。第三章题为“越南高中生现代

Ngày đăng: 03/02/2023, 17:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w