1. Trang chủ
  2. » Tất cả

4 cô con gái nhà bác sỹ march louisa may alcott

106 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 106
Dung lượng 840,73 KB

Nội dung

Aspose 4 cô con gái nhà bác sỹ March Louisa May Alcott Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mụ[.]

4 cô gái nhà bác sỹ March Louisa May Alcott Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Louisa May Alcott cô gái nhà bác sỹ March Chương Nhà họ March Lễ Giáng sinh lễ Giáng sinh khơng có q - Jo vừa lẩm bẩm vừa nằm dài thảm - Thật khủng khiếp người ta không giàu - Meg vừa thở dài vừa nhìn vào áo dài - Có thể khơng cơng số đứa gái có nhiều thứ xinh đẹp nhiều đứa khác chẳng có - Cô bé Amy tiếp lời Bấy Beth nói vọng từ góc ngồi: - Nếu khơng cịn giàu nữa, may mắn có người cha tốt người mẹ thân yêu bốn chị em hịa hợp - Nhưng cha khơng gần lâu Cơ khơng nói: "Có thể không gặp cha nữa." Nhưng người nghĩ tới điều hình dung cha họ xa, trận đánh khủng khiếp, đặt miền Nam miền Bắc Hiệp chủng quốc đối lập Đồng hồ treo tường điểm sáu giờ, Beth hơ đôi giày păngtúp trước lửa - Đơi giày mịn vẹt rồi, phải bảo mẹ mua cho đơi mới - Jo nói - Đó ý kiến hay - Beth đáp Và người vỗ tay tán thưởng - Thấy vui mẹ hài lịng -Một giọng nói vang lên từ ngưỡng cửa Và người quay sung sướng đón mẹ, phụ nữ có dáng vẻ dễ thương khn mặt dịu dàng mang dấu ấn cam chịu - Nào, yêu mẹ, làm suốt ngày? Hơm mẹ phải chạy vạy nhiều việc mẹ vào bữa ăn trưa Có đến thăm khơng, Beth? Chứng sổ mũi rồi, Meg? Còn Jo, mệt mỏi Hãy đến mẹ nào, Amy Bà thay quần áo ướt, mang giày păngtúp ấm, ngồi vào ghế bành mình, đặt Amy hai đầu gối Khi gái ngồi vào bàn, bà March nói với nụ cười bộc lộ niềm vui lớn lòng: - Này con, sau bữa tối, mẹ cho biết tin quan trọng Tức thì, hiếu kỳ nhanh chóng làm sáng lên khn mặt, mà tia sáng mặt trời không làm chúng sáng - Một thư cha! Ba tiếng hoan hô dành cho cha! - Các cô gái đồng kêu lên - Đúng, thư dài hay tuyệt Cha khỏe nghĩ trải qua mùa thu tốt đẹp tưởng Cha gửi cho lời chúc Giáng sinh đầy trìu mến, thư cha có đoạn dành cho - Bà March nói - Chúng ta ăn cho xong nhanh lên - Bao cha trở về, hở mẹ? - Beth hỏi, giọng run run - Nhiều tháng cha về, cha bịnh Cha hồn thành nhiệm vụ, khơng nên đòi hỏi cha trở sớm yêu cầu bổn phận Bây giờ, mẹ đọc thư cha cho nghe Họ xúm lại quanh lò sưởi Meg Amy ngồi tay vịn ghế bành mẹ, Beth ngồi chân bà, Jo dựa lưng ghế Vào thời kỳ chiến tranh đó, tất thư cảm động, thư người cha gửi cho Lá thư tràn đầy hy vọng, miêu tả sinh động đời sống doanh trại vài tin tức quân Bác sĩ March nghĩ nội chiến này, vốn thảm khốc chiến tranh khác, có lẽ kết thúc sớm hơn, người ta hy vọng điều Chỉ trang cuối cùng, lịng ơng hồn tồn khy khỏa ơng bộc lộ ước muốn mãnh liệt gặp lại vợ cô gái bé bỏng - Em tất giùm anh, em nói với chúng hàng ngày anh nghĩ tới chúng tối anh cầu nguyện cho chúng Sự trìu mến chúng luôn niềm vui lớn lao anh năm xa cách điều đỗi đau buồn, em nhắc nhở chúng người phải làm việc cố gắng vượt qua ngày buồn đau Anh hy vọng chúng ln nhớ tất anh dạy chúng Khi trở về, anh tự hào đứa gái anh anh cịn u chúng Các gái khó cầm nước mắt mẹ họ đọc xong thư Bấy người tớ già Hannah báo dọn bàn ăn xong Bốn chị em lấy rổ khâu nho nhỏ họ bắt đầu may vải trải giường cho dì March Đó cơng việc khơng thích thú lắm, chiều hơm khơng than vãn nửa lời Lúc chín giờ, theo thường lệ, buổi cầu nguyện chiều họ hát Thánh ca Buổi tối hôm kết thúc Khi Jo thức trước tiên vào ngày lễ Giáng sinh, khơng thấy vớ lẫn giày lị sưởi, cô cảm thấy thất vọng phút chốc Nhưng sau nhớ tới lời hứa mẹ, luồn tay gối, cô thấy sách nhỏ màu đỏ Đó sách Đạo đức bổ ích cho trẻ Jo thúc khuỷu tay vào Meg đánh thức chị dậy, sau chúc chị lễ Giáng sinh vui vẻ, cô khuyên chị nhìn gối Meg tìm thấy sách nhỏ màu lục Trên trang đầu tiên, mẹ họ tự tay viết chữ khiến cho quà trở nên thật quý báu họ Beth Amy nhanh chóng phát quà họ Những tia nắng bắt gặp họ ngồi giường, bận rộn với việc ngắm nghía bàn tán sách họ - Mẹ chúng cháu đâu bà? - Meg Jo hỏi bà Hannah họ bước xuống giường đến cám ơn mẹ - Sáng đứa bé nhà Hummel, nước mắt đầm đìa tới cầu xin bà bà để xem chúng cần Mẹ hảo tâm, bà cho tất bà có Khơng có đời tốt bà! - Người tớ già nói Cùng lúc, cửa mở tiếng bước chân vang lên hành lang - Một lễ Giáng sinh vui vẻ mẹ yêu! Nhiều lễ Giáng sinh vui vẻ! - Bốn cô gái đồng kêu lên - Chúng xin cám ơn mẹ sách - Một lễ Giáng sinh vui vẻ cho nữa, mẹ! Mẹ có đề nghị với trước ăn trưa Gần nhà ta có người đàn bà đáng thương có đến bảy đứa Đứa cuối vài ngày sáu đứa phải ngủ giường để khỏi chết lạnh, nhà chúng khơng có lị sưởi Chúng khơng có để ăn đứa lớn sáng tới gặp mẹ Các có sẵn sàng nhường bữa ăn trưa cho gia đình khốn khổ coi quà Giáng sinh không, mẹ? Đây đề nghị mẹ đưa cho con, lời cầu xin, lệnh Các nói khơng Bốn chị em đói, họ đợi mẹ gần tiếng đồng hồ, trước tiên họ im lặng Nhưng ngập ngừng họ kéo dài phút Jo kêu lên: - May cho người mẹ bảo vệ mẹ tới trước tụi bắt đầu ăn mẹ! Bữa ăn trưa lẽ hết rồi! - Con giúp mẹ mang tất thứ cho đứa bé đáng thương khơng? - Beth hỏi - Chính mang kem bánh kẹp -Amy nói, từ bỏ cách dũng cảm thích Cịn Meg, xếp bánh xèo nóng chồng đống lát bánh mì nướng vào đĩa to - Quyết định không làm mẹ ngạc nhiên - Bà March vừa nói vừa mỉm cười - Tất với mẹ, trở về, đành cầm lòng với bánh mì sữa cho bữa ăn trưa Họ sẵn sàng sau kéo Họ tới gian phòng tồi tàn đổ nát Các kính cửa sổ vỡ khơng có lị sưởi, người ta phủ giường cách sơ sài Người mẹ bị ốm Đứa nhỏ khóc, cịn đứa khác trơng nhợt nhạt đói meo, co ro mền cũ cho đỡ lạnh Mắt chúng mở to đôi môi tái nhợt lạnh chúng bắt đầu mỉm cười cô bé bước vào - A, lạy Chúa! Những thiên thần tới thăm chúng ta! - Người đàn bà đáng thương reo lên thấy họ bước vào Lát sau, thay đổi Hannah nhóm lửa củi bà mang tới, ngăn lạnh len vào phòng cách dán giấy lên kính cửa sổ bị vỡ Bà March tặng trà bột mì cho người đàn bà đáng thương, vừa săn sóc đứa nhỏ dịu dàng thể mình, bà vừa an ủi mẹ Trong lúc đó, bốn gái đặt đứa khác quanh lửa vừa cho chúng ăn, vừa cười nói líu lo Khi họ dời bước để lại đằng sau gia đình đáng thương an ủi, họ cảm thấy tồn thành phố khơng có đứa trẻ hạnh phúc họ Trở nhà, lúc bà March bận tìm quần áo cho gia đình Hummel, gái bà vội vã đặt lên bàn tặng phẩm dành cho họ Đó quà đỗi ỏi, họ gửi gắm bao trìu mến hy sinh Bó hồng đỏ cúc trắng lớn họ đặt bàn tạo cho gian phòng vẻ hội hè - Em nghe tiếng mẹ Hãy bắt đầu đi, Beth! Amy, mở cửa ra! Nhanh lên Meg! - Jo kêu lên - Nào, ba tiếng hoan hô dành cho mẹ! Amy mở cửa, Beth chơi khúc nhạc du dương Mozart Meg đưa mẹ tới vị trí danh dự Bà March đỗi ngạc nhiên cảm động, giọt lệ lóng lánh đơi mắt bà bà xem xét quà đọc thiếp nhỏ kèm theo Rồi tới nhiều nụ hôn, tiếng cười khiến cho buổi lễ gia đình lúc dễ chịu đưa lại cảm giác dịu dàng nhớ lại sau Khi vào tới phòng ăn, họ nhìn ngạc nhiên thích thú Đúng mẹ họ có thói quen làm vui lịng họ Nhưng từ họ khơng cịn giả nữa, chưa họ trơng thấy điều hấp dẫn điều xảy trước mắt họ Nhiều bánh xăngduýt, hai hộp phôma, màu trắng màu hồng ướp lạnh, bánh đủ loại, trái cây, kẹo xinh xắn bàn, bốn bó hoa to tướng Bốn chị em không tin mắt họ Họ nhìn mẹ, lại nhìn vào bàn, dường vẻ mặt họ làm cho bà March vui - Chẳng nhẽ bà tiên? - Amy hỏi - Đây lễ Giáng sinh nho nhỏ - Beth nói - Lễ Giáng sinh nho nhỏ mẹ làm đấy! - Meg nói - Tuyệt nhiên khơng phải Đó ơng lão Laurentz - Bà March đáp - ông cậu Laurentz! - Meg kêu lên - Ai đặt ý tưởng vào đầu ơng ấy? Tụi khơng biết ông - ông Laurentz chỗ quen biết với ông ngoại xưa kia, chiều nay, ông gửi cho mẹ thiếp thật thân tình bộc lộ tất tình cảm ơng dành cho gia đình chúng ta, ơng gửi cho để chúc mừng lễ Giáng sinh Mẹ nghĩ khơng nên từ chối, có liên hoan thịnh soạn tối Chính anh Laurentz đặt ý tưởng vào đầu ơng, chắn điều - Jo nói - Anh tử tế muốn làm quen với anh Hình anh muốn - Cậu có tư cách tốt thật người hào hiệp lịch - Bà March đáp - Mẹ không phản đối chuyện làm quen với Laurentz Louisa May Alcott cô gái nhà bác sỹ March Chương Laurie Laurentz - Jo! Jo! Em đâu? - Meg kêu lên phía cầu thang dẫn lên tầng - Em đây! - Một giọng từ đáp lại Meg leo lên cầu thang bắt gặp em cô vừa ăn ngon lành trái táo vừa thổn thức trước sách cô đọc Cơ vận áo chồng nằm dài ánh nắng bên cửa sổ Trên trường kỷ cũ Đó nơi ẩn náu ưa thích - thích làm sao, Jo! - Meg nói với -Em nhìn này: giấy mời bà Gardiner vào chiều mai! - Và Meg vừa đưa cho Jo tờ giấy q báu vừa đọc cho nghe "Bà Gardiner mời cô Meg cô Joséphine tham dự buổi hội khiêu vũ tổ chức vào hôm trước ngày đầu năm mới." - Mẹ muốn tới đó, Jo à! Nhưng mặc áo dài đây? - Hỏi có ích gì? Chị thừa biết mặc áo dài pôpơlin mà, chẳng có áo dài khác - Jo dáp Meg bước đến ngắm nghía áo dài Cơ vừa hát chim vừa xếp cổ áo kết đăng ten độc Hơm trước ngày đầu năm mới, phòng khách nhà vắng ngắt Beth Amy dọn dẹp nhà cửa, chị em họ háo hức, sẵn sàng cho buổi hội Dù trang phục họ thật giản dị, họ lại nói cười vui vẻ Meg có áo dài pôpơlin màu xám bạc với cổ áo tay áo kết đăng ten, dây thắt lưng lụa xanh Jo mặc áo dài màu xám có cổ xếp cứng đờ cậu bé mang, cài cánh hoa cúc trắng lên mái tóc trang sức độc Mỗi người mang bao tay xinh xắn cầm khác nơi bàn tay người cho hồn hảo Đơi giày cao gót Meg chật khủng khiếp, làm đau đớn q đỗi, khơng muốn thú thật điều đó, ba mươi ba kẹp tóc Jo ghim vào đầu cô Bà March không khỏe nên họ, bà gửi gấm hai cô cho người bạn bà mà hai cô chắn gặp buổi khiêu vũ - Các vui đùa thỏa thích - Bà March nói họ rời nhà - Và trở lúc mười giờ, Hannah tới tìm Cuối họ tới nơi Hai chị em tới chỗ đơng người, họ biến cố lớn phần khiến họ rụt rè Họ tiếp đón thân mật Bà Gardiner, phụ nữ lớn tuổi xinh đẹp dẫn họ tới chỗ Sallie, cô gái bà Vốn quen nên chẳng chốc Meg cảm thấy thoải mái, Jo, vốn quan tâm tới bọn gái choai choai chuyện bép xép họ, đứng mình, lưng dựa vào tường, cảm thấy bỡ ngỡ phòng khách ngựa non ngơi nhà kính đầy hoa Trong góc phịng, nhiều chàng trai vui vẻ trị chuyện xe trượt tuyết giày trượt băng, Jo vốn mê trượt băng, muốn gặp họ, Meg, nghe bộc lộ ý định, nhíu mày cách đáng sợ cô không dám nhúc nhích Những chàng trai trẻ bỏ đi, khơng trị chuyện với đứng Nhưng người ta bắt đầu nhảy Meg mời đôi giày cao cổ nhỏ bé chật hẹp lướt sàn nhẹ nhàng có lẽ chẳng đốn nỗi đau đớn mà chủ nhân chúng phải chịu đựng Trông thấy chàng trai cao lớn tóc đỏ bước tới, Jo sợ mời nên vội vào khuông cửa sổ sâu Cô núp sau để nhìn mà khơng thấy Cô khéo chọn chỗ để tiêu khiển với tiếng động thiên hạ Chẳng may, người nhút nhát khác ẩn náu chỗ ấy, cô nhận mặt đối mặt với "cậu Laurentz" ... Chương 10 Louisa May Alcott cô gái nhà bác sỹ March Chương Nhà họ March Lễ Giáng sinh lễ Giáng sinh khơng có q - Jo vừa lẩm bẩm vừa nằm dài thảm - Thật khủng khiếp người ta không giàu - Meg vừa... xe ngựa mui gập lịch Louisa May Alcott cô gái nhà bác sỹ March Chương Ngơi nhà hàng xóm Hàng rào khu vườn ngăn cách ngơi nhà gia đình March ngơi nhà ông Laurentz Cả hai nhà tọa lạc vùng ngoại... bà March vui - Chẳng nhẽ bà tiên? - Amy hỏi - Đây lễ Giáng sinh nho nhỏ - Beth nói - Lễ Giáng sinh nho nhỏ mẹ làm đấy! - Meg nói - Tuyệt nhiên khơng phải Đó ơng lão Laurentz - Bà March đáp - ông

Ngày đăng: 02/02/2023, 22:51

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w