1. Trang chủ
  2. » Kinh Doanh - Tiếp Thị

Phương pháp viết trích dẫn trong nghiên cứu quan hệ quốc tế doc

10 642 2

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 105,5 KB

Nội dung

Ph ng pháp vi t trích d n ươ ế ẫ Ph ng pháp vi t trích d n ươ ế ẫ trong nghiên c u ứ trong nghiên c u ứ QHQT QHQT Viết trích dẫn và vấn đề Plagiarism Viết trích dẫn và vấn đề Plagiarism - T i đ o văn (Plagiarism)ộ ạ + Đ o văn đ c xem là s d ng công trình, tác ph m, ý t ng, ạ ượ ử ụ ẩ ưở c u trúc bài vi t, s li u và d ki n ho c đ n gi n là dùng ấ ế ố ệ ữ ệ ặ ơ ả câu t c a ng i khác… mà không trích d n.ừ ủ ườ ẫ + Nh ng i khác vi t bài h , s d ng m t công trình cho ờ ườ ế ộ ử ụ ộ nhi u m c đích khác nhau.ề ụ + Đ c xem là t i l n trong nghiên c u KH, r t đ c chú ý rèn ượ ộ ớ ứ ấ ượ luy n đ tránh m c ph i trong các tr ng đ i h c trên ệ ể ắ ả ườ ạ ọ th gi i.ế ớ - Khi nào c n ph i trích d n?ầ ả ẫ + S d ng nguyên văn, b t bu c ph i trích d n tr c ti p “”. ử ụ ắ ộ ả ẫ ự ế H n ch s d ng quá nhi u trích d n nguyên văn trong 1 ạ ế ử ụ ề ẫ bài vi t.ế + S d ng m t s t và di n t l i theo ý mình, không c n đ ử ụ ộ ố ừ ễ ả ạ ầ ể trong ngo c kép, trích d n cu i câu.ặ ẫ ở ố + S d ng ý, khái ni m (general ideas) g n v i tên tu i nào đó ử ụ ệ ắ ớ ổ mà không ph i là ki n th c chung (common knowledge). Ví ả ế ứ d khái ni m ‘Social contract’ c a Rouseau.ụ ệ ủ Tips for quoting • Ch n l a k , ch trích d n khi câu d n đó tăng tr ng l ng cho l p ọ ự ỹ ỉ ẫ ẫ ọ ượ ậ lu n bài vi t c a mình. Không ch n nh ng câu trích d n trùng l p ậ ế ủ ọ ữ ẫ ặ v i nh ng ý đã nêu. ớ ữ • Bi t cách hòa nh p ý c a ph n trích d n m t cách t nhiên và g n ế ậ ủ ầ ẫ ộ ự ắ k t vào ý c a mình. Nên có ph n gi i thi u câu trích d n và sau khi ế ủ ầ ớ ệ ẫ trích d n gi i thích t m quan tr ng c a câu trích d n đó.ẫ ả ầ ọ ủ ẫ • Trách trích d n không c n thi t, ho c trích d n m t đo n quá dài ẫ ầ ế ặ ẫ ộ ạ trong m t bài vi t. ộ ế • Ch s d ng trích d n nguyên văn khi câu t đó c c kỳ c n thi t và ỉ ử ụ ẫ ừ ự ầ ế h u d ng cho l p lu n c a mình. M t s ngành KH không khuy n ữ ụ ậ ậ ủ ộ ố ế khích trích d n nguyên văn quá nhi u.ẫ ề • N u s d ng m t ngu n trích đã đ c trích l i t m t tác gi ế ử ụ ộ ồ ượ ạ ừ ộ ả khác th ng ph i có câu gi i thi u ‘đ c trích trong…’ "as is ườ ả ớ ệ ượ quoted in " • Đ i v i trích d n nguyên văn, ph i đ m b o trích đúng chính xác ố ớ ẫ ả ả ả t ng câu ch .ừ ữ • Đ gi i thích rõ h n m t ý ho c g i ý ng i đ c tham kh o thêm ể ả ơ ộ ặ ợ ườ ọ ả m t s tài li u khác cùng ch đ , dùng ‘Chi ti t, xin tham kh o…” ộ ố ệ ủ ề ế ả (For additional details on this point, see…; See, for example,…) Styles - V cách th c:ề ứ ‘The big three’ + ASA style (American Sociological Association): social sciences + MLA style (Modern Language Association): arts, literature, humanities. + Chicago style (The University of Chicago Press): all subjects, especially in newspapers and magazines. + Others: APA, AMA, tiêu chu n Vi t Nam.ẩ ệ - V hình th c:ề ứ + In-text citation – List of references. + Footnote/ Endnote citation – Bibliography + Ch n 1 trong 2 hình th c này và áp d ng nh t quán cho c ọ ứ ụ ấ ả bài vi t.ế In-text citation – Reference List • Th ng áp d ng cho nh ng bài vi t ng n (d i 10 trang) ho c các tác ph m ườ ụ ữ ế ắ ướ ặ ẩ có ít trích d n.ẫ • Format: (H Năm S trang). Dùng 1 format nh t quán cho c bài.ọ ố ấ ả • Trích d n cu i câu, ngay sau d u ngo c kép ho c c m t trích d n, không ẫ ở ố ấ ặ ặ ụ ừ ẫ ghi p, pgs hay pg tr c s trang.ướ ố • Vd: Chicago: (Stalin 1935, 28) • N u đã đ c p đ n tên tác gi c a ngu n trong đo n, câu thì không c n ế ề ậ ế ả ủ ồ ạ ầ nh c l i tên tác gi trong trích d n. Vd: Dover has expressed this concern ắ ạ ả ẫ (118-21). • Nhi u trang trong cùng 1 tác ph m (William 136-39, 145)ề ẩ • Đ i v i tác ph m g m hai ho c 3 đ ng tác gi : “…” (Ginzberg, Berliner, and ố ớ ẩ ồ ặ ồ ả Ótow 1988, 66) • Đ i v i tác ph m g m 4 tác gi tr lên dùng et al. “…” (Bates et al. 1998: ố ớ ẩ ồ ả ở 59) • Trích d n nhi u tác ph m 1 lúc (Kashani 1999; Moon and Williams 1993; ẫ ề ẩ Scott et al. 2004) • Trích d n ch ng, b ng bi u… Vd: (Clawson 1998, chap.2), (Neuman 1994, ẫ ươ ả ể table 3.3) • Cách trích d n này đòi h i ph i có Danh m c TLTK (Reference List) s đ ẫ ỏ ả ụ ẽ ề c p ph n sau.ậ ở ầ Endnote/ Footnote Citations - Bibliography - Dùng ch s Arab, cu i câu.ữ ố ở ố - T t c m i d u câu (. ! ?) đ u ph i đ c đ t trong ngo c kép ấ ả ọ ấ ề ả ượ ặ ặ tr c s trích d n.ướ ố ẫ - Có th trích d n cu i trang (footnote) ho c cu i ch ng, ho c ể ẫ ở ố ặ ở ố ươ ặ ph n cu i tác ph m (endnote).ở ầ ố ẩ - Danh m c tài li u tham kh o (Bibliography) đi kèm cu i.ụ ệ ả ở ố - u đi m:Ư ể + Ngoài ch c năng trích ngu n tài li u, tác gi còn có th gi i ứ ồ ệ ả ể ả thích thêm nh ng ý c n làm rõ nh ng không c n thi t ph i đ a ữ ầ ư ầ ế ả ư vào b n văn ho c cũng có th c m n ai đó v các ý đóng góp.ả ặ ể ả ơ ề + Ti n cho ng i đ c khi tham kh o trích d n.ệ ườ ọ ả ẫ - Đ c chia thành các th lo i: sách (m t, nhi u tác gi , biên t p, ượ ể ạ ộ ề ả ậ d ch…), báo, t p chí, internet…). M i ph ng pháp ASA, MLA, ị ạ ỗ ươ Chicago có cách vi t trích d n riêng cho t ng th lo i.ế ẫ ừ ể ạ - Dù vi t theo cách nào v n ph i b o đ m có đ nh ng thông tin ế ẫ ả ả ả ủ ữ sau: author, title, date, publisher, source, page numbers. L u ý:ư – Khi tác phẩm không rõ tác giả hoặc là văn kiện phổ biến thì ghi tên cơ quan phát hành thay cho tên tác giả. Vd: U.S. Department of State, Foreign Relations of the United States: Diplomatic Papers, 1943 (Washington, DC: GPO, 1965), 562. – Khi trích lại một nguồn đã được trích từ một nguồn khác, phải ghi cả hai nguồn. Vd: Adam Smith, The Wealth of Nations (New York: Random House, 1965), 11, quoted in Mark Skousen, The Making of Modern Economics: The Lives and the Ideas of the Great Thinkers (Armonk, NY: M. E. Sharpe, 2001), 15. – Cách dùng Ibid và Op. cit. (tiếng Việt Nt, Sđd) + Ibid (from the Latin ibidem meaning "in the same place"). Tiếng Việt: Như trên (nt) + Op.cit. (from the Latin opere citato meaning "in the work cited."). Tiếng Việt: Sđd + EXAMPLES: 4. Poirer, "Learning physics," (Academic, New York, 1993), p. 4. 5. Ibid, p. 9. (Tiếng Việt: Nt, tr. 9) 6. Eliot, "Astrophysics," (Springer, Berlin, 1989), p. 141. 7. R. Builder J Phys Chem 20 (3) 1654-57 1991. 8. Eliot, op. cit., p.148. (Tiếng Việt: Eliot, Sđd, tr. 148) Tiêu chuẩn Việt Nam? • Theo quy đ nh c a B GD-ĐT v cách trích d n và trình bày Danh m c ị ủ ộ ề ẫ ụ TLTK cho sinh viên các tr ng Đ i h c.ườ ạ ọ • Ch y u trích d n theo ki u footnote/ endnote. X p riêng theo các nhóm ủ ế ẫ ể ế ngôn ng (Vi t, Anh- Pháp-Đ c, Nga, Trung- Nh t); ữ ệ ứ ậ • X p theo trình t a, b, c c a tên c a tác gi đ u tiên, nh ng không đ o ế ự ủ ủ ả ầ ư ả tên lên tr c h (đ i v i ti ng Vi t) ho c c a h c a tác gi đ u tiên (đ i ướ ọ ố ớ ế ệ ặ ủ ọ ủ ả ầ ố v i ti ng n c ngoài); ớ ế ướ • N u các tài li u cùng tên tác gi thì x p theo th t th i gian. Các tài li u ế ệ ả ế ứ ự ờ ệ c a cùng tác gi xu t b n trong cùng m t năm thì ghi thêm a, b, c… Ví d : ủ ả ấ ả ộ ụ 1974a, 1974b,v.v…; 1. Mearsheimer, John J. 2000a. … 2. _____. 2000b. … 3. _____. 2006. … • Tài li u không có tên tác gi : x p theo th t a, b, c c a t đ u tiên c a ệ ả ế ứ ự ủ ừ ầ ủ tên c quan ban hành văn b n; ơ ả • Đánh s th t liên t c t đ u t i cu i (không phân bi t ngôn ng );ố ứ ự ụ ừ ầ ớ ố ệ ữ • Tài li u là sách, lu n án, báo cáo:ệ ậ + tên các tác gi ho c c quan phát hành văn b n (không có d u ả ặ ơ ả ấ ngăn cách) + (năm công b ), (đ t trong ngo c đ n, d u ph y sau ngo c đ n) ố ặ ặ ơ ấ ẩ ặ ơ + tên sách, lu n án ho c báo cáo, ậ ặ (in nghiêng, d u ph y cu i tên) ấ ẩ ố + nhà xu t b n, (d u ph y cu i tên nhà xu t b n) ấ ả ấ ẩ ố ấ ả + n i xu t b n. (d u ch m k t thúc tài li u tham kh o) ơ ấ ả ấ ấ ế ệ ả VD: Letheridge, S. và Cannon, C.R. (eds) (l980), Bilingual Education: Teaching English as a Second Language, Praeger, New York. Nguy n Dy Niên (2002), ễ T t ng Ngo i giao H Chí Minhư ưở ạ ồ , Nxb. Chính tr ị qu c gia, Hà N i.ố ộ • Tài li u là bài báo trong t p chí, bài trong m t cu n sách:ệ ạ ộ ố + tên các tác gi (không có d u ngăn ả ấ cách) + (năm công b ), (đ t trong ngo c đ n, d u ph y sau ngo c đ n) ố ặ ặ ơ ấ ẩ ặ ơ + “tên bài báo”, (đ t trong ngo c kép, không in nghiêng, d u ph y ặ ặ ấ ẩ cu i tên) ố + tên t p chí ho c tên sáchạ ặ , (in nghiêng, d u ph y cu i tên) ấ ẩ ố + t p (không có d u ngăn ậ ấ cách) + (s ), (đ t trong ngo c đ n, d u ph y sau ngo c đ n) ố ặ ặ ơ ấ ẩ ặ ơ + các s trang, (g ch ngang gi a hai ch s , d u ch m k t thúc) ố ạ ữ ữ ố ấ ấ ế Vd: Dowling, J.M. và Hiemenz, U. (1983), “Aid, savings, and growth in the Asian region”, Developing Economies 21 (1), 3-13. Nguyễn Dy Niên (2002), “Vận dụng tư tưởng Hồ Chí Minh”, Tư tưởng Ngoại giao Hồ Chí Minh, Nxb. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 285-331. • Tài li u khai thác tr c tuy n (trên m ng):ệ ự ế ạ Ph n ngu n g c tài li u: ghi đ ng ầ ồ ố ệ ườ d nẫ t i t n đ a ch c a văn ớ ậ ị ỉ ủ b n ả trích d nẫ và ngày tháng năm khai thác tài li u.ệ Vd: World Bank (2002), World Development Indicators Online, http://publications.worldbank.org/WDI/, truy cập ngày 17/7/2002. . Ph ng pháp vi t trích d n ươ ế ẫ Ph ng pháp vi t trích d n ươ ế ẫ trong nghiên c u ứ trong nghiên c u ứ QHQT QHQT Viết trích dẫn và vấn đề Plagiarism Viết trích dẫn và vấn đề Plagiarism - T. ậ ủ ộ ố ế khích trích d n nguyên văn quá nhi u.ẫ ề • N u s d ng m t ngu n trích đã đ c trích l i t m t tác gi ế ử ụ ộ ồ ượ ạ ừ ộ ả khác th ng ph i có câu gi i thi u ‘đ c trích trong ’ "as. c a ph n trích d n m t cách t nhiên và g n ế ậ ủ ầ ẫ ộ ự ắ k t vào ý c a mình. Nên có ph n gi i thi u câu trích d n và sau khi ế ủ ầ ớ ệ ẫ trích d n gi i thích t m quan tr ng c a câu trích d n

Ngày đăng: 25/03/2014, 10:22

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w