1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Từ cô Kiều đời thường trong nguyên tác đến nàng Kiều khuê các của Nguyễn Du potx

7 287 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 171,6 KB

Nội dung

Từ Kiều đời thường trong nguyên tác đến nàng Kiều khuê các của Nguyễn Du Ai cũng biết Kiều từ Kim Vân Kiều truyện bằng văn xuôi của Thanh Tâm Tài Nhân tái sinh thành nàng Kiều trong Truyện Kiều bằng thơ của Nguyễn Du, nhưng ít ai để ý đến tính cách khác nhau giữa hai nhân vật ấy - thể gọi như thế qua sự gia công biến cải của thi hào Nguyễn Du, người tiếp thu và chuyển thể. ở Kim Vân Kiều truyện, Kiều tuy là con gái một viên ngoại nơi đế đô Bắc Kinh, "thông thi thư, thích âm nhạc, nghiện hồ cầm" nhưng gia cảnh không dật, càng không phải một tiểu thư khuê các. là con gái đầu lòng với đầy đủ những nết đảm đang, tháo vát, quán xuyến mọi việc nhà thay cha mẹ. Gặp cơn gia biến, chính nhanh chóng quyết định bán mình chuộc cha. là người chủ chốt lo đối phó với bọn công sai, biết nhờ người lo liệu giấy tờ chu toàn, ổn thỏa cho cha và em trai thoát khỏi gông cùm ngục. biết thu xếp việc nhà là việc riêng đạt tình, thấu lý: trong lúc gia đình khốn đốn, còn đủ tỉnh táo, khôn ngoan, sành sỏi, nhờ viên lại già họ Chung mượn cân về cân lại số bạc mua người của Mã Giám Sinh: "Người khách họ Mã xem xong (Giấy tờ tình nguyện bán Kiều của Vương ông Vương bà, Vương Quan), liền gọi người hầu lấy bạc ra trả 450 lạng. Thúy Kiều nhờ công sai họ Chung đến tiệm bán tơ lựa mượn một cái cân, cân từng gói một, thấy thiếu mất năm lạng, Thúy Kiều nói: "- Mấy lạng này lẽ ra tôi không nên đòi thêm cho đủ, nhưng tôi bán mình vì cha, không thể không rõ ràng minh bạch như vậy được. Người họ Mã phải bù thêm cho đủ số" (Kim Vân Kiều truyện, hồi 5, Nxb Văn nghệ gió xuân, Liêu Ninh, 1986). Cũng ở Kim Vân Kiều truyện, giờ tuất ngày hai mươi mốt, khi để cho Sở Khanh bắc thang trèo qua cửa sổ vào phòng, Kiểu đã bị hắn vòi vĩnh trước khi đưa "đi trốn" Chẳng chỉ riêng Thúy Kiều mà Kim Trọng cũng là một chàng trai "đời thường" với tâm lí muôn thuở "hoa thơm hái cả cụm". Ngay lần đầu gặp hai nàng, chàng mất hồn vì nhan sắc của cả hai đến nỗi thầm thề rằng: "Ta mà không lấy được cả hai nàng làm vợ thì suốt đời chẳng lấy ai nữa". Những tình huống, sự việc, tâm trạng diễn biến phù hợp với lôgic đời thường, của những con người bằng da bằng thịt trong xã hội như một vài trích đoạn trên đây, Nguyễn Du đều lược bỏ khi chuyển thể, nhất là nhân vật chính, khi bước vào trang thơ ông họ đều trở thành khuê các, hòa hoa phong nhã. Cảnh, vật, nhất là ngôn ngữ thuật truyện cũng được tác giả bỏ nhiều công sức trau truốt để tôn thêm vẻ đẹp cho nhân vật. Trong văn xuôi, Kim Trọng là "một thư sinh khăn bay áo mầu cưỡi ngựa xa xa tiến lại. Vương Quan nhận ra là bạn đồng môn Kim Trọng nhưng không biết bạn cố ý theo tìm đến đây. Sợ hai bên chạm mặt, Vương Quan vội bảo: - Anh Kim đến kìa, mau lánh đi! Thúy Kiều nghe nói ngước mắt nhìn lên,m thấy Kim Trọng phong lưu phóng khoáng, nho nhã, linh lợi, cưỡi ngựa tới trước mộ bèn cùng Thúy Vân lảng ra sau mộ" (hồi 1). Tới Nguyễn Du, cũng cảnh cũng người ấy nhưng được thêm thắt để trở thành cảnh thơ mộng biết bao! Nhạc vàng đâu đã tiếng nghe gần gần Trông chừng thấy một văn nhân, Lỏng buông tay khấu bước làn dặm băng, Đề huề lưng túi gió trăng, Sau chân theo một vài thằng con con, Tuyết in sắc ngựa câu dòn, Cỏ pha màu áo nhuộm non da trời. Nẻo xa mới tỏ mặt người, Khách đà xuống ngựa tới nơi tự tình. Hài văn lần bước dặm xanh, Một vùng như thể cây quỳnh cành dao, Chàng Vương quen mặt ra chào, Hai Kiều e lệ nép vào dưới hoa. Sự biến cải, lựa chọn, sáng tạo nên trên đây tất nhiên do quan điểm nghệ thuật thẩm mĩ của Nguyễn Du, của thời đại Nguyễn Du. Nhà thơ cũng như nhiều tác giả chuyển thể tiểu thuyết Trung Quốc khác, từ Nguyễn Hữu Hảo (? - 1713) vớiSong Tinh Bất Dạ, Nguyễn Huy Tự (1743 - 1790) với Truyện Hoa tiên, tới Lý Văn Phức (1785 - 1849) với Ngọc Kiều Lê, Truyện Tây Sương v.v đều chung mạch cảm hứng về loại đề tài thường gọi là "tài tử giai nhân", cốt truyện chủ yếu là tình yêu đầy trắc trở của những trai tài gái sắc "trướng rủ màn che, hào hoa phong nhã", song cuối cùng trúc mai vẫn sum họp trong đạo lý hiếu trung trọn vẹn. Sự biến cải và lựa chọn đó còn do đặc điểm thể loại quyết định. Thơ tự sự, phản ánh cuộc đời song không cần và không bao giờ miêu tả trần trụi, đầy đủ, chi tiết như văn xuôi. Con tim nhức nhối của Nguyễn Du cũng đã thổ lộ tinh cảm nồng nàn với nàng Kiều của ông. Ngôn ngữ thơ và những biến cải đầy sáng tạo của ông khiến cho nàng Kiều khuê các khờ dại, cả tin giành được mối đồng cảm sâu sắc nơi bạn đọc hơn một cô Kiều sắc sảo, khôn ngoan trong nguyên tác văn xuôi rất nhiều. Đó chính là thành công lớn của Nguyễn Du, là nguyên nhân cắt nghĩa tại sao bạn đọc Việt Nam khi đã đọc Truyện Kiều rồi thì không muốn được Kim Vân Kiều truyệnnữa, trừ phi là người nghiên cứu. Nguyễn Trãi, người anh hùng của dân tộc Nguyễn Trãi, người anh hùng của dân tộc, văn võ song toàn; văn là chính trị; chính trị cứu nước, cứu dân, nội trị, ngoại giao, "mở nền thái bình muôn thuở, rửa nỗi thẹn nghìn thu" (Bình Ngô đại cáo); võ là quân sự: chiến lược và chiến thuật, "yếu đánh mạnh, ít địch nhiều, thắng hung tàn bằng đại nghĩa" (Bình Ngô đại cáo), văn và võ đều là võ khí, mạnh như vũ bão, sắc như gươm dao: "viết thư thảo hịch tài giỏi hơn hết mọi thời" (Lê Quý Đôn), "văn chương mưu lược gắn liền với sự nghiệp kinh bang tế thế" (Phan Huy Chú). Thật là một con người vĩ đại về nhiều mặt trong lịch sử nước ta! Chúng ta thường nói: ôn cũ biết mới. Phải nói thêm: từ mới hiểu cũ. Chỉ chúng ta, những người đã đạp đổ chế độ cũ và dựng lên chế độ mới, chế độ người dân làm chủ, chỉ chúng ta, những người vũ trang bằng quan điểm duy vật lịch sử, mới nhìn thấy một cách đúng đắn những sự kiện của lịch sử và đánh giá một cách công minh người và việc. Dưới con mắt sáng suốt đầy nhiệt tình của chúng ta, Nguyễn Trãi, đời sống và hoạt động, tâm và chí hướng, thơ và văn, tóm lại toàn bộ sự nghiệp và con người của Nguyễn Trãi sống dậy, lớn lên, và hướng tới chúng ta. Đối với người và việc của lịch sử, thời gian trôi qua dần dần làm lu mờ cái gì còn đục, chưa thật trong, ngược lại, làm thêm sáng tỏ những giá trị chân chính, những cống hiến thật quý cho thời đại và con người. Nguyễn Trãi không sợ thời gian. Nguyễn Trãi sẽ sống mãi mãi trong trí nhớ và tình cảm của người Việt Nam ta. Và chúng ta còn phải làm cho tên tuổi và sự nghiệp của Nguyễn Trãi rạng rỡ ra ngoài bờ cõi nước ta. Nhớ Nguyễn Trãi, chúng ta nhớ người anh hùng cứu nước, người cùng Lê Lợi làm nên sự nghiệp "Bình Ngô" người thảoBình Ngô đại cáo. Nguyễn Trãi là một người yêu nước, yêu nước sâu sắc, mạnh mẽ, thiết tha, với tâm hồn và khí phách của người anh hùng. Đối với Nguyễn Trãi, yêu nước là thương dân, để cứu nước phải dựa vào dân, đem lại thái bình cho dân, cho mọi người. Triết lý nhân nghĩa của Nguyễn Trãi, cuối cùng chẳng qua là lòng yêu nước thương dân: cái nhân, cái nghĩa lớn nhất là phấn đấu đến cùng chống ngoại xâm, diệt tàn bạo, vì độc lập của nước, hạnh phúc của dân. Nguyễn Trãi suốt đời mang một hoài bão lớn: làm gì cho dân, người dân lầm than cực khổ. Bắt đầu Bình Ngô đại cáo câu: "Việc nhân nghĩa cốt ở an dân", chữ "an" ở đây nghĩa an cư lạc nghiệp, cùng một ý với câu cuối của Bình Ngô đại cáo: "nền thái bình muôn thuở". Nguyễn Trãi là tác giả của địa chí, một cuốn sách giá trị về địa lý, lịch sử, kinh tế, chính trị của nước ta thời bấy giờ. Đáng tiếc Nguyễn Trãi không đủ hội đem tất cả chí hướng và tài năng của mình cống hiến cho nước, cho dân, cho người đời. Nhưng nghĩ cho cùng, không thể khác được. Đối với triều đình nhà Lê lúc bấy giờ, sau khi "bốn biển đã yên lặng", Nguyễn Trãi nhân nghĩa quá, trung thực quá, thanh liêm quá. Nguồn gốc sâu xa của thảm án vô cùng đau thương của Nguyễn Trãi bị "tru di" ba họ là ở đó. Chúng ta hãy ngẫm nghĩ hai câu thơ (chữ Hán) dưới đây của Nguyễn Trãi: Họa phúc hữu môi phi nhất nhật, Anh hùng di hận kỷ thiên niên. tạm dịch tiếng Việt: Họa phúc nguồn, phải đâu một buổi, Anh hùng để hận hàng mấy nghìn năm. Hình như Nguyễn Trãi muốn trối mối hận của mình cho đời sau! Nhớ Nguyễn Trãi là nhớ người anh hùng cứu nước, đồng thời là nhớ nhà văn lớn, nhà thơ lớn của nước ta. . Từ cô Kiều đời thường trong nguyên tác đến nàng Kiều khuê các của Nguyễn Du Ai cũng biết cô Kiều từ Kim Vân Kiều truyện bằng văn xuôi của Thanh Tâm Tài Nhân tái sinh thành nàng Kiều. nàng Kiều trong Truyện Kiều bằng thơ của Nguyễn Du, nhưng ít ai để ý đến tính cách khác nhau giữa hai nhân vật ấy - có thể gọi như thế qua sự gia công biến cải của thi hào Nguyễn Du, người. xuôi. Con tim nhức nhối của Nguyễn Du cũng đã thổ lộ tinh cảm nồng nàn với nàng Kiều của ông. Ngôn ngữ thơ và những biến cải đầy sáng tạo của ông khiến cho nàng Kiều khuê các khờ dại, cả tin giành

Ngày đăng: 24/03/2014, 12:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w