1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Lớp Phật Pháp Buddhadhamma Giáo trình Phạn ngữ Pāli

6 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Biên soạn Giáo trình: Tỳ kheo Tuệ Siêu Lớp Phật Pháp Buddhadhamma Giáo trình Phạn ngữ Pāli Bài học ngày 22.3.2021 Pāli đơn giản Mẫu tự (Akkhara) Tiếng pāli có 41 mẫu tự: nguyên âm (sara) 33 phụ âm (byañjana) nguyên âm là: a, ā, i, ī, u, ū, e, o 33 phụ âm là: k c ṭ t p y kh ch ṭh th ph r g j ḍ d b l gh jh ḍh dh bh v ṅ ñ ṇ n m s h ḷ ṃ Phân loại mẫu tự Nguyên âm phân hai nhóm: trường âm (dīgha) đỗn âm (rassa) Trường âm là: ā, ī, ū, e, o Đoãn âm là: a, i, u Trường âm phát âm dài, ngang Đoản âm phát âm ngắn, sắc chùn Biên soạn Giáo trình: Tỳ kheo Tuệ Siêu Phụ âm pāli phân nhóm: bọn k (kavagga), bọn c (cavagga), bọn ṭ (ṭavagga), bọn t (tavagga), bọn p (pavagga) nhóm ngoại bọn (avagga) Bọn k k kh g gh ṅ Bọn c c ch j jh ñ Bọn ṭ ṭ ṭh ḍ ḍh ṇ Bọn t t th d dh n Bọn p p ph b bh m Bọn k phát âm từ vòm họng (kaṇthaja), riêng chữ ṅ phát âm theo cổ họng mũi (kaṇṭhanāsikaja) Bọn c phát âm từ vịm họng (tāluja), riêng chữ đ phát âm thep vòm họng mũi (tālunāsikaja) Bọn ṭ phát âm từ đầu lưỡi (muddhaja), riêng chữ ṇ phát âm theo đầu lưỡi mũi Bọn t phát âm từ (dantaja), riêng chữ n phát âm theo mũi (dantanāsikaja) Bọn p phát âm từ môi (oṭṭhaja), riêng chữ m phát âm theo mơi mũi (oṭṭhanāsikaja) Các chữ nhóm ngoại bọn, y phát âm theo vòm họng (tāluja); r ḷ phát âm theo đầu lưỡi (muddhaja); l s phát âm theo (dantaja); v phát âm theo môi (dantoṭṭhaja); h đứng đầu từ phát âm theo cổ họng (kaṇṭhaja), đứng sau phụ âm khác phát âm theo ngực (uraja); ṃ phát âm theo mũi (nāsikaja) Các tự loại pāli Tiếng pāli có tự loại (sadda): Danh tự loại (nāmasadda) gồm danh từ, tính từ đại từ Động tự loại (ākhyātasadda) tiếng thuật từ Biên soạn Giáo trình: Tỳ kheo Tuệ Siêu Bất biến tự loại (nipātasadda) gồm liên từ, giới từ, trạng từ thán từ Tiền hậu tố (upasagga) gồm tiếp đầu ngữ tiếp vĩ ngữ Thể thức danh tự loại Trong pāli, danh từ, tính từ, đại từ phân loại có tính (liṅga): Nam tính (pulliṅga), nữ tính (itthiliṅga) trung tính (napuṃsakaliṅga) Các danh từ người thú giống đực gọi danh từ nam tính; Các danh từ ám người thú giống gọi danh từ nữ tính; danh từ đồ vật, vật, kiện không thuộc đực gọi danh từ trung tính Tuy nhiên, xếp loại theo sinh tính (jātiliṅga), có trường hợp xếp loại khơng theo tính chất mà theo giả định _ Thí dụ: geha (ngơi nhà) định đặt danh từ nam tính, devatā (vị trời) định đặt danh từ nữ tính… gọi xếp loại theo định tính (sammatiliṅga) Trong pāli, danh tự loại có biến thể theo tám ngữ cách (vibhatti): chủ cách (pathamavibhatti), đối cách (dutiyavibhatti), sở dụng cách (tatiyavibhatti), định cách (catutthavibhatti), xuất xứ cách (pañcamavibhatti), sở thuộc cách (chaṭṭhavibhatti), định sở cách (sattamavibhatti) hô cách (ālapana) Có hai ngữ số (vacana) số (ekavacana) số nhiều (bahuvacana) Thể thức động tự loại Trong pāli, động từ chia theo (kāla): (paccuppannakāla), khứ (atītakāla), vị lai (anāgatakāla) Thì có cách tiến hành cách (vattamānā) Thì q khứ có ba cách khứ cách (ajjattamī), khứ cách (hīyattanī), bất định khứ cách (pārokkhā) Thì vị lai có cách tương lai cách (bhāvissanti) điều kiện cách (kālātipatti) Còn cách mệnh lệnh cách (pañcamī) khả cách (sattamī) ngồi ba nên gọi vơ định (anuttakāla) Như có tất tám cách động từ Động từ pāli có ba ngơi (purisa): Ngơi sơ (paṭhamapurisa) tương đương thứ ba tiếng Anh, trung (majjhimapurisa) tương đương thứ hai tiếng Anh, thượng (uttamapurisa) tương đương thứ tiếng Anh Khi nói từ vựng động từ pāli ln ln nêu động từ ngơi thứ ba làm chuẩn, gọi ngơi sơ đặt vị trí hàng đầu Biên soạn Giáo trình: Tỳ kheo Tuệ Siêu Có hai số (vacana) động từ: số (ekavacana) số nhiều (bahuvacana) Ngơi ba số so (nó), số nhiều te (chúng nó); Ngơi hai số tvaṃ (anh), số nhiều tumhe (các anh); Ngôi số ahaṃ (tơi), số nhiều mayaṃ (chúng tơi) *** Bài Động từ Tiến hành cách Hình thức vĩ ngữ ba ngơi, hai số: số số nhiều Ngôi III _ti _nti Ngôi II _si _tha Ngôi I _mi _ma Căn √𝑑ℎā𝑣 (chạy) Động từ bản: dvāva (so) dhāvati (nó) chạy – (te) dhāvanti (chúng nó) chạy (tvaṃ) dhāvasi (anh) chạy – (tumhe) dhāvatha (các anh) chạy (ahaṃ) dhāvāmi (tôi) chạy – (mayaṃ) dhāvāma (chúng tơi) chạy Chú thích: “a” tận động từ thành trường âm đứng trước vĩ ngữ Ngôi I Như: Dhāva + mi = Dhāvami; Dhāva + ma = Dhāvāma Biên soạn Giáo trình: Tỳ kheo Tuệ Siêu Thì _tiến hành cách (vattamānā) diễn tả hành động lúc nầy, diễn kiện xảy bình thường _ti, _nti, _si, _tha, _mi, _ma vĩ ngữ động từ -tiến hành cách- ba ngơi Khi muốn đổi sang khác, cách khác, ngơi khác bỏ vĩ ngữ nầy, giữ lại động từ ghép với vĩ ngữ khác Thí dụ: dhāvati (nó chạy), bỏ ti, ghép nti thành dhāvanti (chúng chạy)… Bài tập A Hãy tìm động từ động từ sau: Vasati = ở, sinh sống Utiṭṭhati = đứng lên Gacchati = đến Sayati = nằm ngủ Āgacchati = lại Uṭṭhahati = thức dậy Apagacchati = khỏi Nisīdati = ngồi Tiṭṭhati = đứng B Hãy dịch sang tiếng việt: Uttiṭṭhāmi Apagacchāmi Vasasi Nisīdatha Tiṭṭhanti Āgacchanti Gacchāma Vasati Sayatha 10 Sayanti Biên soạn Giáo trình: Tỳ kheo Tuệ Siêu C Hãy dịch sang pāli: Tôi đứng Chúng lại Chúng tơi đứng lên Họ khỏi Họ ngủ Anh chạy Các anh ngồi Anh đến Chúng sinh sống 10 Tôi thức dậy Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa Cúi đầu đảnh lễ đấng Từ Tôn Bậc Chánh Biến Tri đáng cúng dường Con nguyện thân tâm thường tịnh Làm lành lánh lợi quần sanh Imehi dīpadhūp’ādi sakkārehi Buddhaṃ Dhammaṃ Saṅghaṃ abhipūjayāmi mātāpit’ādīnaṃ guṇavantānañca mayhañca dīgharattaṃ atthāya hitāya sukhāya Trước Tam Bảo uy linh tối thượng Ðèn trầm hương tâm nguyện chí thành Cầu cho pháp giới chúng sanh Khắp ba cõi muôn phần phước duyên Mãi hóa đường thiện nghiệp Mãi vun bồi hạnh phúc vô dư Liên hoa nở khắp biển từ Trần sa vơ nhiễm huyễn hư đoạn lìa -ooOoo6

Ngày đăng: 29/12/2022, 05:51

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN