Luận văn thạc sĩ VNU ULIS propositions du cours de civilisation française aux étudiants de l’e m l e

74 9 0
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS propositions du cours de civilisation française aux étudiants de l’e m l e

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE -  - NGUYỄN THANH HÀ PROPOSITIONS DU COURS DE CIVILISATION FRANÇAISE AUX ÉTUDIANTS DE L’E.M.L.E (Đề xuất chương trình dạy mơn văn minh Pháp cho sinh viên trường Đại học Ngoại ngữ Quân sự) MÉMOIRE DE MASTER Section : Didactique Code : 60 14 10 HANOI - 2010 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE -  - NGUYỄN THANH HÀ PROPOSITIONS DU COURS DE CIVILISATION FRANÇAISE AUX ÉTUDIANTS DE L’E.M.L.E (Đề xuất chương trình dạy mơn văn minh Pháp cho sinh viên trường Đại học Ngoại ngữ Quân sự) MÉMOIRE DE MASTER Section : Didactique Code : 60 14 10 Dirigé par : Pr.Dr PHẠM Thị Thật HANOI - 2010 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com TABLE DES MATIÈRES Page Introduction …………………………………………………… Chapitre 1: LA CULTURE ET L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES 1.1 Notion de la culture et de la civilisation 1.1.1 La culture ……………………………… 1.1.2 La civilisation ………………………… 1.2 Enseignement de la langue et de la civilisation……… 1.2.1 Langue et civilisation …………………………… 1.2.2 Historique de l’enseignement de la civilisation …………………………… 11 1.2.3 Enseignement de la civilisation en langue maternelle et en langue étrangère 12 1.3 Approches de la civilisation en FLE ……………………………… 12 1.3.1 Approche thématique………………………………………………………… 14 1.3.2 Approche sémiologique…………………… 15 1.3.3 Approche sociologique……………………………………………………… 16 1.3.4 Approche anthropologique…………………………………………………… 16 1.3.5 Approche linguistique……………………………………………………… 17 1.3.6 Approche interculturelle……………………………………………………… 18 Chapitre : ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DE LA CIVILISATION FRANÇAISE À L’ÉCOLE MILITAIRE DE LANGUES ÉTRANGÈRES 2.1 Enseignement/apprentissage du franỗais 21 2.1.1 Objectif et cursus de formation ……………………………………………… 21 2.1.2 Public ………………………………… ………………… 21 2.1.3 Corps d’enseignants ……………………………………… 22 2.1.4 Programme d’enseignement et le volume horaire 23 2.1.5 Méthodes et supports pédagogiques ………………………………………… 23 2.2 Enseignement de la civilisation franỗaise 24 2.2.1 Constats gộnộraux 24 2.2.2 Constats sur les résultats d’études 26 2.3 Constitution du corpus et analyse des résultats ……………………………… 27 2.3.1 Présentation du corpus 27 2.3.2 Analyse et interprétation des résultats de l’enquête 28 2.3.3 Confirmations des hypothèses et remarques 35 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Chapitre : PROPOSITIONS DU COURS ET D’APPROCHES PÉDAGOGIQUES 3.1 Programme d’enseignement ……………………………………… 37 3.1.1 Détermination du contenu enseigner ……………………………………… 37 3.1.2 Diversification de documents et mise jour des informations …………… 40 3.2 Activités pédagogiques…………… 41 3.2.1 Choix et exploitation de documents ……………………………… 42 3.2.1.1 Principes pédagogiques 42 3.2.1.2 Fiches pédagogiques 43 3.2.2 Autres activités …………………… 43 3.2.2.1 Exposé ………………………… 54 3.2.2.2 Débat 54 3.3 Évaluation 55 Conclusion……………………………… ………………… … 57 Bibliographie ……………………………… ………………… 62 Annexes 63 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com INTRODUCTION Problématique Depuis toujours, l’intérêt du cours de civilisation s’avère incontestable dans un cursus d’études de langues étrangères Donc, ce cours se trouve naturellement sa place importante dans les classes de langue À l’école militaire de langues étrangères (l’E.M.L.E), le cours de civilisation franỗaise est dispensộ aux ộtudiants en 3e année, raison de 60 périodes de 40 minutes Il a pour objectif de leur présenter un panorama de la vie économique, politique, sociale, culturelle de la France Mais ce cours n’est pas facile enseigner En effet, l’objectif de formation de l’E.M.L.E est de former des licenciés en langues étrangères pour l’Armée vietnamienne C’est pourquoi, côté des connaissances culturelles et civilisationelles mentionnées, les étudiants ont besoin des connaissances relatives la Dộfense nationale franỗaise Or, ce contenu se trouve rarement dans les méthodes Les enseignants chargés du cours de civilisation au Dộpartement de franỗais, tous jeunes, manquent d’expériences puisqu’ils ne sont pas formés l’enseignement de la matière De plus, le volume horaire réservé au cours est très limité alors qu’il s’agit d’un domaine très large Tout cela explique des difficultés dans le processus de transmission et de perception des connaissances culturelles par des enseignants et des étudiants Cette réalité nous pousse mener la recherche intitulée ôPropositions du cours de civilisation franỗaise aux ộtudiants de lE.M.L.E » Objectifs de la recherche Notre travail a pour objectif d’identifier des problèmes rencontrés par les enseignants et les ộtudiants de lE.M.L.E dans lenseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise et de proposer un programme du cours et des approches pédagogiques pour résoudre ces problèmes Questions de recherche et hypothèses Pour atteindre ces objectifs ci-dessus, notre travail de recherche vise répondre aux questions suivantes: LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Quels sont les problèmes existants dans lenseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise lE.M.L.E ? Comment pourrait-on améliorer l’enseignement/apprentissage de ce cours ? De ces questions se dégagent des hypothèses suivantes : Hypothèse : Les ộtudiants du Dộpartement de franỗais rencontrent des difficultộs dans lenseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise Cela aurait dỷ linsuffisance des connaissances linguistiques et socio-culturelles des étudiants ainsi que des enseignants et surtout au manque d’un cours et des approches appropriés au niveau des étudiants Hypothèse : On pourrait améliorer lenseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise avec un programme de cours et des approches appropriés au niveau de connaissances des étudiants et l’objectif de formation de l’école Méthodologie de recherche Concernant la méthodologie de recherche, nous utilisons de différents méthodes et techniques: - Méthode descriptive: nous allons observer et dộcrire la situation de lenseignement/apprentissage du cours de civilisation franỗaise l’E.M.L.E - Technique d’enquête par questionnaire et par entretien: nous allons faire une enquête par questionnaire auprès des étudiants en troisième année et des entretiens auprès des enseignants du Dộpartement de franỗais - Mộthode analytique: nous allons faire une analyse de la situation de lenseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise, ainsi que des résultats de l’enquête et des entretiens afin de trouver les problèmes rencontrés dans le processus de l’enseignement/apprentissage de la civilisation notre école - Méthode synthétique: Cette mộthode nous aide avoir un aperỗu gộnộral sur lenseignement/apprentissage du cours de civilisation franỗaise lE.M.L.E et proposer un programme de ce cours et les techniques d’exploitation adaptés notre public Structure du mémoire Notre mémoire se compose de chapitres Le premier chapitre porte sur la définition des deux notions : « culture » et «civilisation », sur la relation entre l’enseignement de la langue et de la civilisation et sur l’enseignement de la civilisation dans la didactique de langues travers les différentes méthodes et approches LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Dans le deuxième chapitre, nous exposons d’abord la situation d’enseignement/apprentissage du franỗais et de la civilisation franỗaise lE.M.L.E Ensuite, nous présentons les résultats des enquêtes portant sur l’enseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise lE.M.L.E Cest une partie importante du mộmoire qui permet de vérifier nos hyphothèses posées dans l’Introduction, et puis d’avancer des propositions pédagogiques appropriées dans le dernier chapitre Il s’agit dans le troisième chapitre des propositions visant un meilleur enseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise lE.M.L.E Ces propositions portent la fois sur le programme du cours de civilisation franỗaise et les approches pộdagogiques LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com CHAPITRE LA CULTURE ET L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES L’enseignement des composantes culturelles a toujours été au centre de la réflexion en didactique des langues et des débats méthodologiques Depuis longtemps, l’importance de l’enseignement de la culture dans l’enseignement de langues est reconnue de tous et on arrive dire qu’ «on ne peut pas enseigner la langue sans enseigner la culture» Mais qu’est-ce que la culture ? Dans les ouvrages d’auteurs différents, les deux termes « la culture » et « la civilisation » sont très souvent utilisés Mais ils ont été l’objet de nombreux débats des historiens, des philosophes, des sociologues Selon eux, chacun de ces termes évolue parfois isolément, parfois en relation avec l’autre, parfois pour s’opposer, parfois pour se confondre, et son enseignement varie selon les différentes méthodes et approches de FLE Alors, dans ce chapitre, nous allons aborder les différentes définitions de ces deux termes « la culture » et « la civilisation » et passer en revue l’enseignement de la culture/civilisation travers les différentes méthodes et approches 1.1 Notion de la culture et de la civilisation 1.1.1 La culture «Culture» est une conception qui a une longue histoire En 1871, l’historien et ethnologue anglais, Edward B Tylor fait paraợtre ôPrimitive Cultureằ, un ouvrage qui produit un effet de choc considérable Dès la première page, il définit ce qu’il entend par culture: «La culture est un tout complexe englobant les notions, les connaissances, les croyances, les arts, la morale, les lois, les coutumes ainsi que les autres capacités et habitudes acquises par l’homme en tant que membre d’une société» Avec le temps, on a vu appartre plusieurs définitions de la culture En voici quelques-unes: D’après Cortès (1993-1994 : 46), la culture «c’est ce patrimoine de coutumes, de savoir, de gestes que les sociétés humaines se transmettent d’une génération l’autre ; c’est l’ensemble des structures sociales, religieuses, artistiques» «La culture est la fois pour l’homme le réceptacle dans lequel il déversera les produits de son imagination, de sa création, et le réservoir qui lui dispensera une certaine manière de vivre» Nous pouvons trouver dans les dictionnaires la définition partir de laquelle, Guy Michaud et Edmond Marc ont distingué trois acceptations principales du mot «Culture» (1981: 20): LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com * Au sens originel et figuré: C’est la formation de l’esprit toujours plus ou moins implicitement présent et que les culturalistes nomment sous la forme de «processus d’éducation et de transmission», voire de modes de vie et de comportement * Au sens sectoriel: La culture désigne alors l’ensemble des manifestations religieuses, intellectuelles, artistiques… (C’est-à-dire la vie de l’esprit qui caractérisera une société) * Enfin, au sens plus large (anglo-saxon): Le terme culture hérité de l’allemand Kultur, tend être employé aujourd’hui par les anthropologues et les sociologues franỗais comme ôsynonyme de civilisationằ (Mendras, 1967) De nos jours, la plupart des auteurs arrivent accepter la définition de la culture de l’UNESCO, présentée la suite de la conférence mondiale sur la politique culturelle tenue Mexico en 1982: «La culture, dans son sens le plus large, est considérée comme l’ensemble des traits distinctifs spirituels et matériels, intellectuels et affectifs; qui caractérisent une société ou un groupe social Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l’être humain, les système de valeurs, les traditions et les croyances» 1.1.2 La civilisation Né au XVIIIe siècle, le terme «civilisation» a désigné «l’acte de civiliser, c’est-à-dire de diffuser les «lumières», s’opposant ainsi l’état de «barbarie» (Michaud et Marc, 1981, P19) La civilisation était une continuelle marche en avant, inséparable de l’idée de progrès Le dictionnaire de didactique des langues (Galisson et Coste, Hachette, 1976) donne les trois définitions du terme «civilisation»: le fait de civiliser ou de se civiliser ensemble de caractères communs aux sociétés évoluées ensemble de caractères propres une société quelconque Récemment, les auteurs du dictionnaire Le Petit Robert 2006 ont donné la définition de la «civilisation»: * Au sens strict, la civilisation désigne «l’ensemble des caractères communs aux vastes sociétés les plus évoluées ; ensemble des acquisitions des sociétés humaines» * Dans un sens plus large, une civilisation désigne «l’ensemble de phénomènes sociaux (religieux, moraux, esthétiques, scientifiques, techniques) communs une grande société ou un groupe de sociétés LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com * Enfin, au sens le plus large, une civilisation désigne : «l’ensemble des caractéristiques proprement humaines d’une population déterminée, c’est-à-dire située dans le temps et dans l’espace À ce degré d’extension, les champs sémantiques de « culture » et de « civilisation » cọncident peu près exactement À partir de la définition de la culture et de la civilisation, nous sommes devant un choix: quel terme allons-nous adopter pour notre recherche ou acceptons-nous les deux termes comme synonymes pour parler du cours de civilisation en tant qu’une matière? Dans des ouvrages des chercheurs et didacticiens, ces deux termes n’occupent pas la même fonction: le mot civilisation est utilisé quand il s’agit des donnés sur un peuple: la géographie, la population, la politique, la société, les mœurs et coutumes… Ce sont plutôt les contenus d’un cours de civilisation destiné aux étudiants de troisième et quatrième année leur permettant d’acquérir des connaissances théoriques et une vue d’ensemble sur l’histoire du pays dont ils étudient la langue Par contre, le mot culture est employé pour désigner quelque chose de dynamique et vivant que l’on trouve dans la vie de tous les jours comme le gestuel, la distance entre les interlocuteurs lors des interactions, etc Pourtant, dans la didactique des langues étrangères, nous tenons partager l’avis de Reboullet et Mendras selon lequel la culture et la civilisation sont synonymes: « Il a été admis que civilisation (sens moderne) et culture (tel que l’emploient aujourd’hui les anthropologues et les sociologues anglo-saxons ou de langue espagnole) recouvraient le même contenu et pouvaient donc être indifféremment employés» (Reboullet, 1973 : 20) Nous entendons donc que la civilisation et la culture, c’est l’ensemble des caractères moraux et esthétiques, des mœurs et coutumes, des manières de penser et de vivre, des créations communs une société quelconque ou un groupe de sociétés Dans le cadre de notre recherche, nous allons utiliser le terme « civilisation » D’une part, les deux termes « civilisation » et « culture », selon les didacticiens, sont synonymes D’autre part, il est très utilisé dans les ouvrages de didactique de langues 1.2 Enseignement de langues et de la civilisation 1.2.1 Langue et civilisation À partir de la définition de la civilisation ci-dessus, on contaste que la civilisation est étroitement liée la langue Ces deux concepts se définissent et s’expliquent mutuellement : «La langue est toute entière marquée de civilisation, d’une part parce qu’elle est un produit sociohistorique, d’autre part, dans la mesure où elle est toujours d’abord une LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com CONCLUSION En nous basant sur la théorie de l’enseignement de la culture et de la civilisation en FLE, nous avons réalisé une recherche sur la situation de l’enseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise lE.M.L.E En gộnộral, les ộtudiants du Dộpartement de franỗais ont pris conscience de limportance du cours de la civilisation dans le cursus de formation et manifestent leur intérêt pour ce cours Pourtant, selon eux, l’enseignement de la matière ne répond que partiellement leurs attentes Les raisons sont multiples: les contenus présentés dans le programme du cours ne sont pas adéquats avec les besoins des étudiants, les démarches pédagogiques ne sont pas très actives, des documents sont insuffisants et rarement actualisés, les professeurs manquent d’expériences professionnelles….Conséquence: beaucoup d’étudiants ne sont pas actifs, méthodiques et autonomes dans le travail Ils ne sont pas motivés pendant l’apprentissage Ces points négatifs exerceront une influence néfaste sur la qualité de lenseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise Pour remộdier cette situation, nous proposons d’abord de définir les objectifs, le contenu des cours de la civilisation franỗaise, les dộmarches pộdagogiques et les tests d’évaluation appropriés nottre public et aux conditions de l’enseignement/apprentissage de notre établissement Nous pourrons ensuite nous engager dans l’élaboration d’un manuel destiné nos étudiants, nous perfectionner avec des formations complémentaires, multipler les activités en classe et investir dans les matériels d’enseignement modernes Nous cherchons faire appliquer nos étudiants une bonne méthodologie et un bon comportement d’apprentissage leur permettrant d’être plus autonomes, plus créatifs et plus méthodiques Nous sommes conscientes que cette recherche ne constitue qu'un pas modeste vers l'amélioration de l'enseignement/apprentissage de la civilisation franỗaise lẫcole militaire de langues ộtrangốres Nous croyons cependant qu'elle contribuera faciliter le travail des enseignants et rendre nos étudiants plus motivés dans l’apprentissage de la matière LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com BIBLIOGRAPHIE Documents en franỗais ABDALLAH-PRETCEILLE M., PORCHER L (1996), ẫducation et communication interculturelle, L’éducateur, Paris BALLADUR E (1994), Le Livre blanc sur la Défense, Ministère de la Défense, Paris BYRAM M (1992), Culture et éducation en langue étrangère , Hatier/Didier, Paris BEACCO J.C., LIEUTAUD S (1981), Moeurs et mythes, lecture des civilisations et documents authentiques écrits, Hachette/Larousse, Paris BÉRARD E (1991), L’approche communicative Théorie et pratique, CLE international, Paris CORTÈS J (1993-1994), La didactique des langues étrangères et la culture, Cours de télé-enseignement, Université de Rouen DEBYSER F (1973), Le rapport langue/civilisation , in L’enseignement de la civilisation franỗaise, Collection F, Hachette, Paris HYMES D (1984), Vers la compétence de communication , Hatier/Crédif, Paris KIMMEL A (1987), Vous avez dit France ? Éléments pour comprendre la sociộtộ franỗaise actuelle, Hachette/CIEP, Paris 10 LOUIS V (2007), Former les professeurs de langue l’interculturel, éd E.M.E 11 MICHAUD G., EDMOND M (1981), Vers une science des civilisations, Édition Complex 12 MENDRAS H (1967), Éléments de sociologie, A Colin, 3è éd Coll.U 13 MOIRAND S (1982), Enseigner communiquer en langue étrangère, Hachette, Paris 14 PORCHER L (1986), la civilisation, CLE international, Paris 15 PORCHER L (1987), Manières de classe, Didier, Paris 16 PUREN C (1998), Histoire des méthodes de l’enseignement des langues, Nathan-CLE international, Paris 17 REBOULLET A (1973), Lenseignement de la civilisation franỗaise, Collection Pratique Pédagogique, Hachette, Paris 18 TAGLIANTE C (1991), Techniques de classe : Évaluation, CLE international, Paris LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 19 TOURTEIL Y (1997-1998), Démarches opérationnelles pour une approche civilisationnelle en franỗais langue ộtrangốre : Les contenus civilisationnels, Cours de télé-enseignement, Université de Rouen 20 ZARATE G (1986), Enseigner une culture étrangère, Collection F, Hachette, Paris Revues ARGAUD E (2001), Travaux de didactique du FLE, Le Franỗais dans le monde, No 43/44 BEACCO J-C (1993), Civilisation et discours sociaux en classe de langue, Le Franỗais dans le monde, No 257, p.46-50 BENAVADA S (1982), De la civilisation lethno-communication, Le Franỗais dans le monde, No 170, p.33-38 BENAVADA S (1984), La civilisation dans la communication, Le Franỗais dans le monde, No 184, p.79-87 BOYER H (1995), De la compétence ethno-socioculturelle, Le Franỗais dans le monde, No 272 CHARAUDEAU P (1987), Linterculturel : nouvelle mode ou pratique nouvelle, Le Franỗais dans le monde (spécial de Juillet-Août) GALISSON R (1989), Enseignement et apprentissage des langues et des cultures, Le Franỗais dans le monde, No 227, p.40-50 POCHER L (1982), L’enseignement de la civilisation en question, Études de Lingustiques appliquées, No 47, p 40 STEEL R (1991), Culture ou intercultures, Le Franỗais dans le monde, No 283, p.54-57 10 ZARATE G (1982), Du dialogue des cultures la démarche interculturelle, Le Franỗais dans le monde, No 170, p.28-32 Mộthodes DOLLEZ C., PONS S (2001), Reflets 3, Hachette, Paris MAUCHAMP N (2001), La France d’aujourd’hui, CLE international, Paris MAUCHAMP N (1996), Les Franỗais, mentalitộ et comportements, CLE international, Paris STEELE R (2001), Civilisation progessive du franỗais (Niveau intermédiaire), CLE international, Paris LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com STEELE R (2004), Civilisation progessive du franỗais (Test d’évaluation), CLE international, Paris Dictionnaires GALISSON R (1976), Le dictionnaire de didactique des langues, Hachette, Paris Le Petit Robert de la langue franỗaise 2006 (2006), Paris Sitographie http:// www.defense.gouve.fr http:// www.diplomatie.gouv.fr http://www.langue-fr.net http:// perso.orange.fr/civilisation1.html http:// www.youtube.fr LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ANNEXE PHIẾU ĐIỂU TRA TÌNH HÌNH DẠY-HỌC MƠN VĂN MINH PHÁP TẠI ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Đối tượng điều tra: Học viên năm thứ khoa tiếng Pháp-ĐHNNQS Chúng tiến hành nghiên cứu nhằm nâng cao chất lượng dạy/học môn văn minh Pháp trường Đại học Ngoại ngữ Quân Xin anh (chị) vui lòng trả lời câu hỏi cách đánh dấu x vào ô tương ứng cung cấp thông tin theo yêu cầu câu hỏi đưa Ý kiến anh chị vơ quan trọng với cơng trình nghiên cứu Chân thành cảm ơn anh (chị)! Trước vào trường ĐHNNQS, anh/chị:  Đã học tiếng Pháp  Chương trính 12 năm  Chương trính năm  Chương trính năm  Qua (hay nhiều) khóa học trung tâm ngoại ngữ  Chưa học tiếng Pháp Tại anh/ chị lại chọn học tiếng Pháp bậc Đại học?  Ví anh chị thìch tiếng Pháp văn hóa Pháp  Để du học Pháp tương lai  Để làm việc công ty Pháp hay nơi có sử dụng tiếng Pháp,  Để giao tiếp với người nói tiếng Pháp  Lý khác: ………………………………………………………… ………………………………………………………………………… Anh/chị có thích học mơn văn minh Pháp khơng? Tại sao?  Có  Khơng  Mơn học giúp anh/chị trau dồi nâng cao kiến thức ngơn ngữ, văn hố  Môn học thiết thực cho công việc tương lai anh/chị  Anh/chị thìch nước Pháp văn minh  Môn học nặng kiến thức  Môn học không thiết thực cho công việc tương lai anh/ chị  Anh/chị khơng thìch nước Pháp văn minh Pháp Pháp  Lý khác: ………………………………………………  Lý khác: ………………… ……………………………………… ……………………………………… LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Theo anh/chị, nội dung kiến thức môn văn minh Pháp:  Quá nhiều  Rất cập nhật  Hợp lì  Tương đối cập nhật  Cịn ìt  Chưa cập nhật Hãy đánh dấu mức độ yêu thích anh/chị nội dung mơn văn minh Pháp: Rất thích Thích Khơng thích Địa lý Lịch sử Chình trị Kinh tế Xã hội Văn hoá Thói quen hàng ngày Quốc phịng Những khó khăn anh/chị q trình học mơn văn minh Pháp do:  Thiếu kiến thức ngôn ngữ  Thiếu kiến thức chung văn hóa Pháp  Thiếu tài liệu tham khảo  Phương pháp truyền thụ giáo viên không lôi  Lý khác: ……………………………………………………… …………………………………………………………………………………… Hãy đánh dấu vào ô tương ứng mức độ yêu thích anh/chị hoạt động giáo viên văn minh Rất thích Thích Khơng thích Giáo viên sử dụng phương pháp thuyết trính (Thầy giảng, trị ghi chép) Giáo viên yêu cầu sinh viên đọc tài liệu trước, sau trả lời câu hỏi gợi mở giáo viên Giáo viên yêu cầu sinh viên đọc tài liệu trước nhà, sau trính bày tóm tắt lại nội dung tài liệu đọc Giáo viên yêu cầu sinh viên làm việc theo nhóm, theo chủ đề, sau thảo luận trước lớp Giáo viên liên hệ, so sánh đối chiếu vấn đề kinh tế, chình trị, văn hố, xã hội Pháp-Việt Với chủ đề, giáo viên cung cấp thêm thông tin LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Sử dụng phương tiện hỗ trợ cho giảng (phim ảnh, sách báo, băng đĩa…) Giáo viên chủ yếu sử dụng tiếng Pháp dùng tiếng Việt trường hợp cần thiết Theo anh/chị, hình thức kiểm tra đánh giá mơn văn minh áp dụng ĐHNNQS:  Rất phù hợp  Tương đối phù hợp  Phù hợp  Không phù hợp Trong số dạng tập kiểm tra đánh giá đây, anh/chị thích dạng (những dạng) tập nào?  Vrai/Faux  QCM  Đục lỗ  Câu hỏi mở 10 Anh chị có đề xuất để cải tiến chương trình dạy/học mơn văn minh Pháp: ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… Xin chân thành cảm ơn anh/chị! LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ANNEXE RÉSULTATS DE L’ENQUÊTE PAR QUESTIONNAIRE Trước vào trường ĐHNNQS, anh/chị học tiếng pháp chưa? Đã học hay Chương trình học % chưa học ? Đã học (58%) Chương trính 12 năm 5% Chương trính năm 9% Chương trính năm 44% Qua (hay nhiều) khóa học trung tâm 0% ngoại ngữ Chưa học (42%) 42% Tại anh/ chị lại chọn học tiếng Pháp bậc Đại học? Lý % Ví anh chị thìch tiếng Pháp văn hóa Pháp 56% Để du học Pháp tương lai 18% Để làm việc công ty Pháp hay nơi có 18% sử dụng tiếng Pháp Để giao tiếp với người nói tiếng Pháp 31% Các lý khác 15% Anh/chị có thích học mơn văn minh Pháp khơng? Tại sao? Có hay không ? Lý % Môn học giúp anh/chị trau dồi nâng cao kiến 85% thức ngôn ngữ, văn hố Mơn học thiết thực cho cơng việc tương lai Có (97%) 25% anh/chị Anh/chị thìch nước Pháp văn minh Pháp 56% Môn học nặng kiến thức Môn học không thiết thực cho công việc Không (3%) tương lai anh/ chị 3% Anh/chị khơng thìch nước Pháp văn minh Pháp LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Theo anh/chị, nội dung kiến thức môn văn minh Pháp: Quá nhiều (18%) Rất cập nhật (9%) Hợp lý (37%) Tương đối cập nhật (55%) Cịn ìt (45%) Chưa cập nhật (36%) Hãy đánh dấu mức độ yêu thích anh/chị nội dung môn văn minh Pháp: Nội dung Rất thích Thích Khơng thích Địa lý 13 % 73 % 14 % Lịch sử 29 % 58 % 13 % Chình trị 11 % 47 % 42 % Kinh tế 27 % 56 % 17 % Xã hội 33 % 51 % 16 % Văn hoá 69 % 27 % 4% Thói quen hàng ngày 51 % 31 % 18 % Quốc phòng 24 % 47 % 29 % Hãy đánh dấu vào ô tương ứng mức độ yêu thích anh/chị hoạt động giáo viên văn minh Rất thích Thích Khơng thích Giáo viên sử dụng phương pháp thuyết trính (Thầy giảng, trò ghi chép) 9% 49 % 42 % Giáo viên yêu cầu sinh viên đọc tài liệu trước, sau trả lời câu hỏi gợi mở giáo viên 20 % 60 % 20 % Giáo viên yêu cầu sinh viên đọc tài liệu trước nhà, sau trính bày tóm tắt lại nội dung tài liệu đọc 11 % 47 % 42 % Giáo viên yêu cầu sinh viên làm việc theo nhóm, theo chủ đề, sau thảo luận trước lớp 38 % 47 % 15 % Giáo viên liên hệ, so sánh đối chiếu vấn đề kinh tế, chình trị, văn hố, xã hộiPháp-Việt 53 % 45 % 2% Với chủ đề, giáo viên cung cấp thêm thông tin 80 % 20 % 0% Sử dụng phương tiện hỗ trợ cho giảng (phim ảnh, sách báo, băng đĩa…) 80 % 20 % 0% Giáo viên chủ yếu sử dụng tiếng Pháp dùng tiếng Việt trường hợp cần thiết 27 % 67 % 6% Những khó khăn anh/chị q trình học mơn văn minh Pháp do: LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Thiếu kiến thức ngôn ngữ 42 % Thiếu kiến thức chung văn hóa Pháp 73 % Thiếu tài liệu tham khảo 78 % Phương pháp truyền thụ giáo viên không lôi 13 % Các lý khác 7% Theo anh/chị, hình thức kiểm tra đánh giá mơn văn minh áp dụng ĐHNNQS: Rất phù hợp 4% Tương đối phù hợp 27 % Phù hợp 65% Không phù hợp 4% Trong số dạng tập kiểm tra đánh giá đây, anh/chị thích dạng (những dạng) tập nào? Vrai/Faux 65 % QCM 49 % Đục lỗ 29 % Câu hỏi mở 38 % 10 Anh chị có đề xuất để cải tiến chương trình dạy/học môn văn minh Pháp? - Sử dụng nhiều phương tiện nghe nhín - Cập nhật nội dung kiến thức - Đổi phương pháp giảng dạy, đa dạng hoạt động lớp - Cung cấp thêm tài liệu, sách tham khảo - Đổi hính thức kiểm tra đánh giá LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ANNEXE ÉCOLE MILITAIRE DE LANGUES ẫTRANGẩRES EXAMEN DE FIN DU SEMESTRE Dộpartement de franỗais Nom et Prộnom: Classe: Civilisation franỗaise Durộe: 80 minutes Total:./ 100pts L’utilisation de tout document est formellement interdite I C’est Vrai ou Faux? Cochez la bonne case Vrai Faux C’est le Président de la République qui préside le Conseil des ministres La politique d’immigration sélective a entrainé la baisse de la population active en France Les élections cantonales sont organisées tous les ans pour élire des conseillers généraux En France, le jour de vote est toujours dimanche Le 20 mars est l’anniversaire de la Francophonie En France, les écoles publiques et privées sont sous le contrôle direct de l’État Le baccalauréat est la première certification officielle du système scolaire de la France Le Gouvernement franỗais a promulguộ les politiques familiales qui dộcouragent les Franỗais avoir plusieurs enfants Le projet des 35 heures hebdomadaires a été voté depuis 1998 10 La France occupe la première place européenne pour la construction aéronautique et spatiale 11 Le 11 novembre est la célébration de l’Armistice de la deuxième guerre mondiale 12 En France, on s’abstient d’offrir un bouquet de 13 fleurs parce que cela porte le Malheur 13 À la fin d’un repas, il est normal en France de partager l’addition de manière égale entre tous les convives 14 Pour formuler un souhait, on croise les doigts, le majeur place en travers de l’index 15 Poser le chapeau sur son lit, selon les Franỗais porte le malheur LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com II Choisissez la bonne réponse Quelle est la plus grande ville au bord de la Méditerranée? a Bordeaux b Lyon Quel événement s’est passé en 1871? a La révolte des étudiants c Marseille b La Commune de Paris c La declaration des droits de l’homme et du citoyen Qui a rendu lenseignement franỗais gratuit, laùc et obligatoire? a Jule Ferry b Charlemagne c Napoleon Bonaparte Par quelle élection les conseillers municipaux sont-ils choisis? a élection legislative b élection municipale c élection régionale Comment appelle-t-on la famille ayant plusieurs générations sous le même toit? a famille élargie b famille nombreuse c famille unie De quel produit l’entreprise Carrefour s’occupe-t-elle? a la banque b l’hôtellerie c les supermarchés Quel événement la fête de Pâques commémore-t-elle? a la naissance de Jésus Christ b la présentation de Jésus au Temple b la résurrection de Jésus Christ Parmis ces manières ci-dessous, laquelle est bien appréciée? a téléphoner un collègue après 22 heures b offrir le siège une personne âgée c dépasser quelqu’un pour traiter ses affaires En France, avec quoi prend-on souvent le vin blanc? a viande b poisson c fruits de mer 10 Comment fait-on pour ordonner quelqu’un de se taire? a l’index est pose contre les lèvres avancées pour prononcer “Chut” b les doigts claquent contre le pouce pour figurer un bouche qui s’ouvre et se ferme c on trace un trait au niveau de la bouche, le pouce et l’index pincent les lèvres III Complétez le texte avec les mots proposés: marchandises, Union européenne, adhésion, Bruxelles, marché commun, capitales, Luxembourg, commuanuté, question , parlement Au traité de Rome en 1957, certains pays d' Europe ont formé un …………(1) pour faciliter les échanges de……………(2) Depuis, la C.E.E a changé de nom et s'appelle aujourd'hui l'………………(3) ou l'U.E Au cours de ces dernières décennies, le nombre de ses membres est passé de 12 puis 15 Et finalement, depuis le 1er janvier 2007, la Roumanie et la Bulgarie font aussi partie de cette ………… (4) de 27 pays D'autres pays, LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com comme La Croatie, désirent leur ……………….(5) dans un proche avenir mais dans certains cas comme celui de la Turquie, cette …………(6) reste difficile L'U.E a trois ………… (7) Le président et le conseil des ministres, composé de 17 membres prennent des décisions ……………(8), la cour de justice est au ………………(9), et le ……… (10) réunissant les députés élus dans chaque pays, se trouve Strasbourg IV Répondez aux questions Pourquoi on dit que la France est un carrefour de l’Europe? …………………………………………………………………………….………………… Citez les pouvoirs importants du Président de la République …………………………………………………………………………….………………… Qu’est ce que c’est le PACS ? À quoi sert-il ? …………………………………………………………………………… ………………… Quelles sont les missions des forces armộes franỗaises? Citez : - pays fondateurs de l’Union européenne:………………………………………………… - fêtes religieuses de la France: …………………………………………………………… - monuments connus de la France : LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ... interculturelle Cette approche met l? ??accent sur les zones de contact, d’influence, de resemblance et de différence entre la culture de la langue étrangère et celle de la langue maternelle Elle peut être... chance de vivre l? ??interculturel et de s’épanouir socialement et intellectuellement Nous venons de présenter les différentes approches de l? ??enseignement de la civilisation en FLE Il est difficile de. .. difficultés ne viennent pas seulement de la langue elle -m? ?me, mais aussi (et surtout) des différences entre la culture de la langue maternelle et celle de la langue cible: sans des connaissances sur la

Ngày đăng: 06/12/2022, 09:01

Hình ảnh liên quan

8. Theo anh/chị, hình thức kiểm tra đánh giá mơn văn minh đang áp dụng tại ĐHNNQS: ĐHNNQS:  - Luận văn thạc sĩ VNU ULIS propositions du cours de civilisation française aux étudiants de l’e m l e

8..

Theo anh/chị, hình thức kiểm tra đánh giá mơn văn minh đang áp dụng tại ĐHNNQS: ĐHNNQS: Xem tại trang 71 của tài liệu.
8. Theo anh/chị, hình thức kiểm tra đánh giá mơn văn minh đang áp dụng tại ĐHNNQS: ĐHNNQS:  - Luận văn thạc sĩ VNU ULIS propositions du cours de civilisation française aux étudiants de l’e m l e

8..

Theo anh/chị, hình thức kiểm tra đánh giá mơn văn minh đang áp dụng tại ĐHNNQS: ĐHNNQS: Xem tại trang 71 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan