Коммуникативный подход к обучению чтению
Реализация принципа коммуникативности при обучении чтению учебной литературы предусматривает в качестве одной из основных целей-формирование у курсантов навыков и умения чтения учебной литературы Чтение, это сложный вид речевой деятельности, в основе есть определенная последовательность умственных действий, направленных на извлечение и понимание информации, содержащейся в писменном тексте Обучение пониманию, осмыслению и переработке русскоязычной литературы по специальности должно быть направлено на удовлетворение реальных коммуникативных потребностей Умение читать правильно и эффективно необходимо для будущих офицеров, которым придется постоянно знакомиться с научно, текнической литературой по специальности В связи с этим преподавателям русского языка необходимо определить оптимальные пути формирования коммуникативной компетенции в чтении Это необходимо в целях эффективного использования учебно времени С целью формирования коммуникативной компетенции в тении на занятиях по русскому языку используются условно коммуникативные и коммуникативные упражнения, обьединенные в систему Условно коммуникативные упражнения направлены на выработку и совершенствование фонетических, лексических и грамматических навыков Коммуникативные задания предназначены для развития умений чтения, являющихся показателями сформированности коммуникативной компетенции Так, например, курсанты должнны быть сформированы умения ориентироваться в коммуникативной задаче каждой смысловой части текста, определять целевую установку чтения в соответствии коммуникативной задачей, тему текста, прогнозировать дальнейшее содержание предложения, текста, выделять главную и второстепенную информацию и т д Коммуникативные задания можно разделить на две группы:
- В первую группу входят задания учебно тренировочного характера, выполняемые на занятиях по русскому языку как способ управления формируемой речевой деятельностью на русском языке
- В вторую группу входят реальные задания, выпольняемые курсантами при чтении учебной литературы во время самостоятельной работы под руководством преподавателя В этих заданиях осноное внимание курсанта направлено на извлечение информации в соответствии с учебной задачей по предмету, а языковая форма его выражения специально не акцентируется Реализация принципа коммуникативности при обучении чтению учебной литературы предполагает максимальное использование реальных заданий для организации практики в чтении В этом и будет заключаться наиболее оптимальный путь применения полученных на занятиях по русскому языку знании,навыков и умений чтения И наоборот, достаточно полное и глубокое изучение языковых средств выражения предметного и коммуникативного содержания по общетеоретическим дисциплинам на языковых единицах различгого уровня из соответствующей учебной литературы на занятиях по русскому языку способствует более глубокому пониманию и прочному усвоению учебного материала по предметам Для этих целей важна согласованность действий преподавателя русского языка и преподавателя предметника, осуществляемая на базе межпредметной координации по следующим направлениям:
- Обсуждается вопрос о возможностях каждого курсанта в чтении текстов определенного типа на занятиях по предметам в конкретный период обучения (учитывается стадия становления коммуникативной компетенции студента в чтеннн)
- Согласуется самостоятельная работа по чтению с учетом возможностей и потребностей курсантов
- Cогласуется материал, необходимый для самостоятельного решения проблемных заданий по предметам, согласуется материал, предназначенный для чтения дома при выполнении домашнего задания по предметам, который может быть использован как обучающий материал на занятиях русского языка Одна из задач преподавателя - формирование потребности в чтении К способам создания ситуаций, вызывающих потребности в чтении учебной литературы относятся:
1) Обьяснения необходимости овладения чтением для успешной учебной деятельности курсанта
2) Разработка системы самостоятельных проблемных задач,для решения которых нужно использовать учебную литературу , уточнение обьема материала для самостоятельного чтения
3) На занятиях не вся информация , нужная для усвоения темы или выпольнения практического задания,излагается в готовом виде,часть информации предлагается для самостоятельного изучения с указанием источника.
Психологические особенности чтения
Чтение представляет собой процесс восприятия и активной переработки информации графически закодированной по системе того для иного языка Выделяются следующие отличительные признаки чтения: зрительное восприятие графических сигналов и осмысление их, связь механизма чтения не только зрительным: восприятием сигнала, но и проговариванием его - это механизм связи видимого и произносимого Восприятие письменного текста происходит следующим образом: сначала воспринимается зрительный образ слова или слов При чтении глаза совершают скачкообразные движения, чем опытнее чтец, тем большим обёмом охвата за одну фиксацию он владеет Далее читающий соотносит зрительный образ воспринимаемой единицы со слухоречедвигательным, хранящимся в его помяти Это соотношение происходит за счёт механизма внутреннего проговаривания У человека, только научившегося читать, этот механизм ещё не сформирован, внутреннее проговаривание реализуется у него в форме шепочной речи Соотношение образцов вызывает по ассоциации знание лексической единицы В процессе чтения читающий как бы постоянно забегает вперёд, пытаясь предугадать, превосхитить, построить гипотезы о дальнейшей изложении Этот механизм, который называют вероятностным прогнозированием, может проявляться на двух уровнях :
- Вербальное прогнозирование (по нескольким буквам угадывается слово по первому слову-словосочетание, по первым словам, всё предложение) Смысловое прогнозирование ( построение гидпотез дальнейших фактах, событиях ) Смысловое прогнозирование строится на уже восприятых фактах текста и на имеющемся жизненном опыте Вербальное прогнозирование, которое опирается на языковой опыт учащегося, должно быть в центре внимания преподавателя на всех этапах обучения чтению При обучении любому виду речевой деятельности учитель должен сформировать у учащихся навыки и умения этого вида речевой деятельности Навыки - это протейшие компоненты деятельности, имеющие полностью автоматизированный и обычно бессознательный характер Умение-это польностю сформирование действие Для полноценного общения на иностранном языке недостаточно владеть только речевыми навыками, нужно ещё уметь использовать эти навыки соответствующим образом для того чтобы достигнуть коммуникативных целей При обучении чтению учитывается две стороны процесса этого вида речевой деятельности: техника чтения и понимание читаемого Под техникой чтения понимают умение устанавливать прочные звуко-буквенные и буквенно-звуковые соответствия Для того чтобы научиться читать учащиеся должны овладеть фонетической структурой слова (его фонемным составом, слоговой и акцентноритмической структурами), навыком слитного произношения слов и синтагматического членения предложения, овладеть типами интонационных конструкций Можно считать, что у учащихся выработана техника чтения, если:
- Имеются прочные ассоциативные связи между буквой и звуком
- В памяти заложена система правил чтения, и каждое новое слово прочитывается интуитивно
- Выработаны навыки артикуляции и интонирования на уровне текста
- Преодолена направленность внимания учащихся на артикуляци Очень важным умением для процесса чтения является прогнозирование- умение правильно угадывать слово по отдельным его элементам и предвидеть последующие слова фразы Учащийся должен научиться следиться за развитием мысли и под этим углом зрения воспринимать слова-словосочетания, предложения Понимание-читаемого соотносится с техникой чтения как цель и средство Понимание - один из видов сложной мыслительной деятельности человека, включающей воображение и эмоции Читающий не просто извлекает готовую информацию, он сравнивает значение читаемого со своим опытом, имеющейся информацией и знаниями На иностранном языке понимание затрудняется из-за непривычного языкового оформления Экспериментным путём установлены следующие факторы, влияющие на понимание текста :
- Языковая реализация и выраженность логической,эмоциональной и волевой информации текста
- Степень приближения лексики, грамматики и стиля речи читающего к лексике, грамматике и стилю текста
- Степень приближения системы понятий читающего к системе понятий, раскрываемой в тексте, влияние предшествующего опыта читающего, включая его эстетические вкусы и привычки
- Знание читающим большого контекста и подтекста
- Организация направленности внимания при восприятии текста
- Особенности восприятия, памяти и мышления и воображения читающего
- Индивидуально - психические особенности читающего(возраст, темперамент)
- Степень владения навыком чтения или техника чтения Поэтому в процессе овладения чтением должны быть сформированы как умения- связаные с пониманием языкового материала текста(понимание слов,распознавание грамматических форм и структур, определение значении незнакомых слов по нормальным признакам, контексту и т д ), что также требует знания системы языка особенно при низком уровнве владения речью, так и умения, обеспечивающие понимание текста (выделение фактов, их сопоставление, обобщение, обьединение оценка, вывод и т д) Необходимые навыки работы при чтении включают умение пользоваться словарём, умение использовать языковую догадку, операться на чувство языка, использовать грамматический справочник) Обучение внимание учащихся нередко приковано именно к технике чтения, связи между словами, значение отдельных слов и предложений, а тем более содержание всего читаемого открыва часто не улавливаются Читая учащиеся и не знают, что читают, так как поглощены самим процессом, формой, а не содержанием
Цель и содержание обучения чтению
Практическая цель обучения чтению как опосредованной форме общения на иностранном языке предполагает развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации:
- С пониманием основного содержания (ознакомительное чтение)
- С полным пониманием содержания (изучающее чтение)
- С извлечением необходимо значимой информации (поисково- просмотровое чтение) Содержание обучения чтению включает:
- Лингвистический компонент (языковой и речевой материал: систему графических знаков, слова, словосочетания, систему фразовых единиц, тексты разных жанров)
- Психологический компонент (формируемые навыки и умения чтения на основе овладения действиями и операциями чтения)
- Методологический компонент (стратегии чтения) При обучении чтению важно не только формирование у учащихся необходимых навыков и умений, обеспечивающих возможность чтения как опосредованного средства обучения, но и привитие интереса к чтению Умения читать, неподкрепляемые тренировкой, распадаются быстро и все усилия по обучению чтению оказываются напрасными Потребность в чтении на иностранном языке будет обеспечена тогда, когда содержание текстов будет соответствовать познавательным и эмоциональным запросам учащихся, уровню их интеллектуального развития Тексты должны быть информативными, разнообразными по жанру и тематике, по возможности аутентичными Проблемой является методический отбор текстов начального этапа обучения В силу ограниченности языковых возможностей учащихся данной ступени тексты для чтения приходится обрабатывать и адаптировать К приёмам обработки и адаптации относят сокращение, замену сложных грамматических конструкций на более лёгкие, пересказ нужными лёгкими словами Могут быть сохранены сложные слова, интернационализмы, незнакомые учащимся, но доступные пониманию Важную роль играет приведение текста в соответствии с условиями восприятия при помощи сносок, бокового словаря, иллюстраций Этим же целям служат комментарии, знакомящие с историческим и социокультурным фоном, реалиями страны изучаемого языка Именно использование опор является наиболее продуктивным способом методической обработки текстов и сближающим процесс иноязычного чтения с естественным Одновременно происходит наращивание потенциального и рецептивного словаря учащихся, обогащается их языковой опыт, что позволяет постепенно усложнять смысловое содержание текстов, развивать читательские умения курсантов.
Формы чтения
Выделяют следующие формы чтения: чтение вслух и чтение про себя Чтение вслух имеет большое значение для обучения иностранным языкам вообще и в процессе чтения в частности Чтение вслух позволяет овладеть звуковой системой языка Коммуникативно-деятельный аспект громкого чтения проявляется через такие его характеристики, как тип деятельности, установка цель Соответственно можно говорить о следующих подвидах чтения вслух:
- Чтение для удовлетворения или для критического анализа Подвидами чтения вслух может быть чтение текста с снятыми трудностями; с частично снятыми трудностями, чтение подготовленное, объяснённое, частично объяснённое и не объяснённое В то же время пароли в учебном процессе, по месту проведения и по организационным формам работы чтения слух подразделяется как тренировочное, контрольное, классное, домашнее, лабораторное, индивидуальное и групповое Чтение вслух может быть сплошным, выборочным, вспомогательным, основным, медленным, беглым со словарём и без него и так далее Материал для чтения вслух может быть запраграмированным нет Обучение иностранным языкам чтение вслух - важное развитие техники чтения чтение вслух выступает главным образом в роли контрольного и выразительного чтения, Целью обучение на иностранном языке в академии является чтение про себя, а чтение вслух рассматривается как важная ступень овладения учащимися чтением про себя, что находит обоснования в наличии общих компонентов в о обоих видах ревой деятельности Чтение вслух способствует становлению навыка чтения про себя, выполняя роль способа овладения чтением про себя В тоже время чтение вслух выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, имеющие собственные языковые или смысловые задачи Оно используется: а) Для овладения буквенно-звуковыми закономерностями изучающего языка б) Для развития умения объединить воспринимаемые элементы предложения в синтагме и правильно оформить его с точки зрения ритма и интонации в) Для ускорения темпа чтения г) Для развития способности прогнозировать д) Для обучения и контроля точности понимания; Для достижения рассмотренных целей необходимо чтобы учащиеся овладели бы не просто навыками громкого чтения, а навыками выразительного чтения вслух Оно приближается по своим характеристикам к устной речи Особенно надо обращать внимания на перенос выразительности устной речи в чтении И наоборот, выразительное чтение способствует выразительности устной речи Для выразительного чтения важным является перенос навыков выразительного чтения из родного языка в иностранный Методика обучения чтению вслух предполагает переход от развёрнутой внешне – речевой формы к чтению про себя Разработаны режимы работы учащихся В первом режиме проводилась работа над графическим обозначением интонации – разметкой Цель этого режима состоит в том, чтобы дать учащимся способ сознательного восстановления интонации при чтении вслух Чтение про себя делится на просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое Указанные виды чтения способствуют непосредственно достижению главной цели обучения-практическому владению языком Чтение про себя преследует познавательную цель Поэтому чтение про себя должно осуществляться на большом количестве текстов, носить информационный характер Информационное чтение должно заменять собой тренировочное Но в том смысле, в каком это имеет при чтении вслух, здесь не может быть Правда любое чтение про себя в рамках учебного чтения есть в какой – то мере тренировочное чтение, поскольку оно способствует развитию соответствующих навыков Классному и домашнему чтению про себя необходимо уделять достаточное внимание Сейчас в аудитории всё ещё мало времени отводится чтению Нам представляется полезным на уроках уделять хотя бы по 10 минут времени классному чтению про себя.
Виды чтения
В зависимости от целевой установки различают просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение Зрелое умение читать предполагает как владение всеми видами чтения, так и лёгкость перехода от одного его вида к другому в зависимости от изменения цели получения информации из данного текста Просмотровое чтение предполагает получение общего представления о читаемом материале Его целью является получение о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте Оно обычно имеет место при первичном ознакомлении с содержанием новой публикации с целью определить, есть ли в ней интересующая читателя информация, и на этой основе принято решение – читать её или нет Оно также может завершаться оформлением результатов прочитанного в виде сообщения или реферата При просмотровом чтении иногда достаточно ознакомиться с содержанием первого абзаца и ключевого предложения и просмотреть текст Количество смысловых кусков при этом гораздо меньше, чем при изучающем и ознакомительном видах чтения; они крупнее, так как читающий ориентируется на главные факты; оперирует более крупными разделами Этот вид чтения требует от читателя довольно высокой квалификации как чтение и владение значительным объёмом языкового материала Полнота понимания при просмотровом чтении определяется возможностью ответить на вопрос, представляет ли данный текст интерес для читающего, какие части текста могут оказаться в этом отношении наиболее информативными и должны в дальнейшем стать предметом переработки и осмысления с привлечением других видов чтения Для обучения просмотровому чтению необходимо подбирать ряд тематически связанных текстовых материалов и создавать ситуации просмотра Скорость просмотрового чтения не должна быть ниже 500 слов в минуту, а учебные задания должны быть направлены на формирование навыков и умений ориентироваться в логико – смысловой структуре текста, умений извлекать и использовать материал текста источника в соответствии с конкретным коммуникативным заданиям Ознакомительное чтение представляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающего ставится всё речевое произведение без установки на получение определённой информации Это чтение ôдля себя, ô без предварительной специальной установки на последующее использование или воспроизведение полученной информации При ознакомительном чтении основная коммуникативная задача, которая стоит перед читающим, заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтение всего текста извлечь содержащую в нём основную информацию, то есть выяснить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говориться в нём по данным вопросам и так далее Оно требует умения различать главную и второстепенную информацию Так читаем обычно художественные произведения, газетные статьи, научно – популярную литературу, когда они не представляют предмета специального назначения Переработка информации текста совершается последовательно, её результатом является построение комплексных образов прочитанного При этом намеренно внимание к языковым становлениям, составляющим текста, элементы анализа исключаются Для достижения целей ознакомительного чтения, по данным, бывает достаточно понимания
75% предикаций текста, если в остальные 25% не входят ключевые положения текста, существенные для понимания его содержания Для практики в ознакомительном чтении используются сравнительно длинные тексты, легкие в языковом отношении, содержащие не менее 25 – 30% избыточной, второстепенной информации Изучающее чтение предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое её осмысление Это вдумчивое и неспешное чтение, предполагающее целенаправленный анализ содержания читаемого с опорой на языковые и логические связи текста Его задачей также является формирование у обучаемого умения самостоятельно приодалевать затруднение в понимании иностранного текста Объектом ôизученияằ при этом виде чтения является информация, содержащаяся в тексте, но никак не языковой материал Изучающее чтение отличается большим количеством регрессий, чем другие виды чтения - повторным перечитыванием частей текста, иногда с отечественным произнесением текста про себя или вслух, установлением смысла текста путём анализа языковых форм, намеренным выделением наиболее важных тезисов неоднократным проговариванием их вслух с целью лучшего запоминания содержания для последующего пересказа, обсуждения, использование в работе Именно изучающее чтение учит бережному отношению к тексту Хотя изучающее чтение и разворачивается в неспешном темпе, следует указать на его примерный нижний предел, который по данным, составляет 50 – 60 слов в минуту Для этого вида чтения подбираются тексты, имеющие познавательную ценность, информативную значимость и представляющие наибольшую трудность для данного этапа обучения, как в содержательном, так и языковом отношении Поисковое чтение ориентировано на чтении газет и литературы по специальности Его цель – быстрое нахождение в тексте или массиве текстов вполне определённых данных (фактов, характеристик, цифровых показателей, указаний) Оно направлено на нисхождение в тексте конкретной информации Читающему известно из других источников, что такая информация содержится в данной книге, статье Поэтому, исходя из типовой структуры данных текстов, он сразу же обращается к определённым частям или разделам, которые и подвергает изучающему чтению без детального анализа При поисковом чтении извлечение смысловой информации не требует дискурсивных процессов и происходит автоматизировано Такое чтение, как и просмотровое, предполагает наличия умения ориентироваться в логико – смысловой структуре текста, выбрать из него информацию по определённой проблеме, выбрать и объединить информацию нескольких текстов по отдельным вопросам В учебных условиях поисковое чтение выступает скорее как упражнения, так как поиск той или иной информации, как правило, осуществляется по указанию преподавателя Поэтому оно обычно является сопутствующим компонентом при развитии других видов чтения Овладение технологией чтения осуществляется в результате выполнения пред текстовых, текстовых и после текстовых заданий Пред текстовые задания направленные на моделирование фоновых знаний, необходимых и достаточных для рецепции конкретного текста, на устранение смысловых и языковых трудностей его понимания и одновременно на формирование навыков умений чтения, выработку ôстратегии пониманияằ В них учитываются лексико
- грамматические, структурно - смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащего чтению текста В текстовых заданиях обучаемым предлагаются коммуникативные установки, в которых содержатся указания на вид чтения, скорость и необходимость решение определённых познавательно – коммуникативных задач в процессе чтения Предваряющие вопросы должны отвечать ряду требований:
- Они строятся на базе активно усвоенной лексики и грамматических структур, не использованных в тексте в таком виде
- Вместе взятые вопросы должны представлять собой адаптированную интерпретацию текста Кроме этого, обучаемые выполняют ряд упражнений с текстом, обеспечивающих формирование соответствующих конкретному виду чтения навыков и умений После текстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, для контроля за степенью сформированности умений чтения и возможного использование полученной информации бедующей профессиональной деятельности Что касается последовательности видов чтения, то в практике обучения используются два варианта: а) Ознакомительное – изучающее – просмотровое – поисковое; б) Изучающее – ознакомительное – просмотровое – поисковое Последний вариант нам представляется более эффективным, так как в большей степени подготавливает все другие виды чтения Если речь идёт о чтении как о самостоятельном виде речевой деятельности это такое чтение имеет целью извлечение из текста полной информации В реальной жизни мы читаем по – разному, и характер чтения определяется целью, которую мы в каждом конкретном случае преследует Некоторые методисты, например профессор Е.И Пассов, считает, что это лишь разные цели использования чтения Существует и слишком много видов информативного чтения и достаточно различать изучающее и поисковое виды чтения Для эффективного чтения на иностранном языке необходимо сформулировать навыки, о которых уже говорилось выше:
- Использовать сноски и комментарии, предлагаемые в тексте
- Интерпретировать и трансформировать текст и так далее Таким образом, можно смело сказать, что в отечественной и зарубежной методике нет серьёзных разногласий в понимании того, какими видами чтения необходимо овладеть в процессе изучения иностранного языка Отличия в большей степени носят терминологический характер В отечественной практике обучение чтению часто предлагается такой методический аппарат работы текстами, который формирует лишь умения читать и полным пониманием Это те умения, которые у нас традиционно формируются очень последовательно и тщательно В этом случае от учащихся требуется: знать практически все слова текста, уметь отвечать на вопросы, проверяющие полное понимание текста; уметь пересказывать текст кратко или подробно, от лица главного или второстепенного героя, от лица автора Ни учебники нового поколения, ни курсы повышения квалификации не в состоянии радикально изменить ситуацию и сделать процесс обучения иностранным языкам в целом и чтению в частности таким, чтобы он не выступал в противоречии с навыками целями обучения языкам межкультурного общения Если лишь одно эффективное средство – изменить формат и содержание итогового контроля За разработки контрольных материалов взят формат международных экзаменов
Техника чтения
Закономерности буквенно-звуковых соответствий усваиваются учащимися по мере ознакомления с соответствующей лексикой: каждое правило должно иллюстрироваться достаточным количеством примеров Осмысленные единицы усваиваются легче, чем неосмысленные Читать надо на каждом занятии Цель - прийти к зрелому, беспереводному чтению про себя , когда все внимание направлено на содержание, а не на языковую форму; пословную расшифровку текста нельзя назвать чтением Уровни рецепции:
- Опознавание лексических и грамматических значений (опознается лишь то, чему есть аналог в памяти);
- Осмысление (понимание) целого высказывания, установление и предикативных, темо-ремных отношений Для создания прочных акустических образов опознаваемых зрительных сигналов используется главным образом чтение вслух (громкое чтение): умение озвучивать слоги, слова, словосочетания, предложения и микротексты (3-4 предложения) Сначала читает преподаватель, а студент имитирует Но громкое чтение может тормозить становление навыков быстрого чтения про себя (тихое чтение) Исходя из этого, уже на начальном этапе практикуется чтение текстов про себя Сначала громкое чтение заменяется шепотным, а затем идет уже просто восприятие текста глазами, про себя, но внутренняя речь всегда сопровождает чтение По мере становления техники чтения громкое чтение уступает по объёму "тихому" При сформированных технических навыках чтение вслух может быть использовано лишь для контроля произношения и совершенствования техники чтения Для формирования техники чтения используются следующие упражнения:
- Чтение вслух предложений различных ИК
- Чтение предложений с постепенно увеличивающимся количеством компонентов, их повторение, не глядя в текст Обучение реальному чтению начинается после того, как технические навыки оказываются в основном сформированными, о чём свидетельствует факт удовлетворительного громкого чтения текстов учащимися.
Связь чтения с другими видами речевой деятельности
В процессе обучения отдельные виды речевой деятельности всегда выступают в тесном взаимодействии Под взаимосвязанным понимают обучение, направленное на параллельное, сбалансированное и формирование четырех основных видов речевой деятельности Чтение представляет собой самостоятельный вид речевой деятельности наряду с говорением, аудированием и письмом Ближе всего к чтению по своим характеристикам находится аудирование В обоих случаях восприятие материала происходит под контролем слуха н имеет место проговаривания в форме внутренней речи Работа артикуляционного аппарата является обязательным компонентом не только чтения вслух, но и чтения про себя Нельзя все же забыть, что умение читать основывается на иных навыках, нежели умение говорить и понимать на слух Разумеется, устная речь и чтение взаимосвязаны Практика преподавания свидетельствует, что обучение устной речи способствует успеху при обучении чтению, особенно если тематическим источником как чтения, так и устной речи является один и тот же текст - одно и то же содержание Наоборот, интенсивное чтение помимо общего расширения языковых знаний - обогащения словаря, закрепления грамматики - развивает устную речь При обучении чтению, работая с печатным текстом, учащиеся в то же время воспринимают устные конструкции - установки преподавателя, отвечают на вопросы,выполняют отдельные письменные задания Следовательно, и аудирование, и говорение, и письмо присутствуют в процессе обучения в качестве его средства; они рассматриваются как второстепенные, способствушаше развитию навыков чтения И чтение играет в процессе обучения другим видам речевой деятельности вспомогательную роль Словом, полноценное владение каким-либо видом речевой деятельности например, чтением, невозможно без определенного уровня владения другими видами речевой деятельности С другой стороны, для выполнения каждого вида речевой деятельности нужны разные навыки и умения.
Выводы по первой главе
Чтение является одним из видов речевой деятельности Оно выступает в процессе изучения иностранного языка, с одной стороны, как средство обучения, и с другой - как цель обучения Для студентов- нефилологов задачей обучения чтению является формирование умений читать литературу по специальности на иностранном языке Полноценное владение чтением невозможно без определенного уровня владения другими видами речевой деятельности В современной методике существуют многие виды чтения в качестве основных, вырабатывать у студентов селективный подход к различным текстам Однако на практике чаще всего можно наблюдать обучение главным образом на разных этапах –это наиболее медленное чтение и оно непригодно для знакомства с большим обьёмом литературы по специальности В реальной жизни чтение всегда реализуется одним из своих видов Просмотровое, ознакомительное, изучающее чтение - целевые установки при обращении человека к книге, газете, журналу Из этого положения следует важный методический вывод: чтению обучают через чтение, практическому зрелому чтению можно научить только через обучение видам чтения Для каждого вида чтения требуются соответствующие тексты, необходимые подходящие упражнения, различные навыки и умения.
Цель обучения чтению литературы по специальности авиационного оружия в Академии ПВО-ВВС
Обучение чтению литературы по специальности в Академии ПВО и ВВС имеет свою специфику для получения информации, необходимой изучению специальности и накопления знаний В учебной программе у нас в Академии ПВО и ВВС кроме общенаучных дисциплин и русского языка учащиеся изучают общеспециальные и узкоспециальные дисциплины Коммуникативная цель обучения чтению в Академии ПВО и ВВС позволяет сформировать основное требование к обьему материала для обучения чтению Он должен доступным для пользования как средством обучения чтению в заданных программой пределах у нас в Академии ПВО и ВВС 240 учебных часов (на первом курсе 70 часов-на втором курсе 70 часов-на третьем курсе 100 часов ) и реальным для усвоения его в данных условиях Обучение чтению имеет свою определенную цель - развивать и совершенствовать навыки и умения в области чтения, сформированные на предыдущих этапах, одновременно обобщать и систематизировать знания учащихся На этом этапе в нашей академии курсанты должны уделять большое внимание чтению литературы по специальности для получения информаций, необходимых для изучения своей специальности, накопления знаний и написания дипломной работы Процесс чтения - и техника и понимание - зависит от владения языком и знаний специальности Навыки техники чтения формируются в последний год курса, то именно в этот период необходимо обращать внимание на факторы, влияющие на технику чтения, на постановку правильного произношения и скорость чтения слов, словосочетаний, предложений и целого текста, а затем курсанты могут читать быстро и без ошибок У курсантов должна быть способность угадывать слов через контекста и предугадывать содержание текста На основании понимания первых слов текста и исходя из имеющего опыта и знаний специальности, учащиеся делают предположения о дальнейшем содержании текста Предугадывание содержания текста оказывает влияние на понимание слов при последующем чтении В начале этого этапа наши курсанты должны овладеть основными языковыми знаниями:
- Различение и употребление имен существительных, прилагательных, местоимений, глаголов, наречий, причастий, деепричастий в разных падежах, в разных осноных конструкциях: простых и сложных предложениях, причастных и деепричастных оборотах, действительных и страдательных предложениях…
- Курсанты получают все больше сведений и знаний по специальности, поэтому они могут разбираться в содержании источников, имеют способности анализировать, комбинировать, синтезировать, оценивать содержание текстов по специальности, сравнивать их содержание со знаниями, полученными на занятиях по специальным дисциплинам Из этого они могут легко и правильно догадать о значениях незнакомых слов и словосочетаний по смыслу предложения, абзаца и текста Проблема отбора материала по специальности для обучения чтению определяется многим факторам Самым важным среди которых является цель обучения Отобранный специальный материал для обучения чтению должен удовлетворить коммуникативные потребности учащихся каждого профиля Критериями выделения типового материала для обучения чтению служат образцовость, продуктивность, типичность отбираемой единицы и системность При отборе материала для обучения чтению надо обратить внимание потому, что процесс чтения зависит от характера самого текста Прежде всего, лексика и грамматика текста должны соответствовать обьема лексических и грамматических знаний учащихся Содержательная сторона текстов должна соответствовать уровню знаний и интересам учащихся Текстов специальной литературы наиболее удачной следует признать композицию Понимание затрудняет при отсутствии четких, ясных переходов между предложенями и отдельными тематическими кусками текста, при нечеткой выраженности основной идеи текста, при недостаточно четко выразительном лексически анализе и преждевременном синтезе мысли Структуру текста необходимо учитывать и при выборе задания, которое ставится перед курсантами при чтении Так, широко распространенное задание пересказать текст требует нетолько понимания, но и запоминания, так как не всякий материал способствует запоминанию, такая задача может оказать отрицательное влияние на понимание,если она ставится до того, как закончился процесс понимания.
Понятие текста
В лингвистической и методической литературе понятие “текст” употребляется неоднозначно При определении понятия “текст”, как подтверждает Л.М.Лоссва, следует исходить из признаков, присущих всем текстам К таким признакам можно отнести следующие: 1) текст - это сообщение в письменной форме; 2) текст характеризуется содержательной и структурной завершенностью; 3) в тексте выражается отношение автора к сообщаемому На основе приведённых признаков лингвист приходит к выводу о том, что “Текст можно определить как сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью и определённым отношением автора к сообщаемому” Н.И Формановская отмечает, что текст - единица более сложная, чем предложение, на объединение отдельных предложений в нечто большее и цельное обратили внимание синтаксисты, начав исследовать сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство, абзац, прозаическую строфу, разумея под этим либо собственно синтаксическую единицу, либо композиционно - стилистическую В.А Абрамов утверждает, что текст - это закрытая система языковых знаков, и определяет его так: “В самом общем виде текст можно определить, как продукт речемыслительной деятельности людей, возникающей в процессе познания окружающей действительности, в процессе непосредственной коммуникации” На взгляд М.Н Кожиной, “текст - это само речевое произведение (обычно написанное, или же произнесённое), это структурное единство содержания, формы и средств выражения в его целостности, во всей совокупности его компонентов” В Методике преподавания русского языка как иностранного 1981 О.Д Митрофанова и другие методисты отмечают, что, "с одной стороны", понятие “текст” приравнивается к понятию "речь" и.т.е обозначает цепочку связанных предложений (в отличие от бессвязного их набора) В этом значении термин “текст” часто уточняется прилагательным связный-
“связный текст” С другой стороны, понятие текст используется для обозначения определённым образом ограничиваемой системы элементов языка, представляющей собой структурно - синтаксическое и логико- семантическое целое Это целое состоит из последовательности высказываиий, которые выступают как значимые, относительно завершенные структурно синтаксические единицы В таком значении термин “Текст” часто сопровождается прилагательным “целый текст" И структурно типологичееких исследованиях текст рассматривается как пространственно зафиксированное (оптически, акустически и.т.д.) сообщение, являющееся средством сознательной передачи информации другим лицам и не нуждающееся в дешифровке” Итак, при рассмотрении некоторых определений текста разных исследователей выясняется, что:
- Во первых, текст является одним из тех объектов исследования, который допускает возможность разных подходов, наличие различных аспектов рассмотрения, и обладает целым рядом характеристик, важнейшими из которых являются целостность, связность, информативность, структурная оформленпость
- Во вторых текст - результат говорения пли письма, считается основной коммуникативной единицей, которой человек пользуется в процессе речевой деятельности Появление и развитие в лингвистике 70-х годов нового направления лингвистика текста, а также признание коммуникативности ведущим принципом обучения иностранным языкам учащихся выдвинули в качестве актуальной задачи такое построение учебного процесса, когда текст не только является средством обучения, по и выступает высшей единицей обучения Для реализации этой идеи в методике преподавания иностранным языкам появилась попытка искать, разные подходы к отбору текстов, используемых в качестве дидактического материала при обучении чтению по специальности.
Учебный специальный текст
из двух определённым образом связанных предложений, выходящих по содержанию за рамки одного умозаключения и он находит свою реализацию премущественно в письменной форме речи; во-вторых, в плане коммуникативной функции в процессе общения, учебный специальный текст предстаёт как единица, содержащая такое сообщение, в котором доказательно раскрывается содержание изучаемого объекта, даётся совокупность его характеристик в определённом аспекте, отражающем направление рассмотрения данного объекта в конкретной специальной дисциплине Учебный специальный текст выступает как речевая единица, так и единица обучения (или, шире, единица информации, обращенная к собеседнику) Поэтому данная единица имеет чёткую коммуникативную направленность: она адресуется совершенно определённой аудитории, которую характеризует определённый уровень подготовки как в облает данной специальности, так и в области языка Таким образом, учебный специальный текст как единица обучения представляет собой отрезок речевой цепи, в котором раскрывается содержание изучаемого объекта в определённом аспекте Объём текста определяется специальной и языковой подготовкой обучаемых, которым он адресуется.
Создание специальных текстов для обучения чтению
При отборе текстов непременно учитывается специфика специальности, а также, что обьем материала определяется количеством часов, отводимых учебным планом на курс русского языка Для изучения привлекаются только научно-достоверные лингвокультурологические данные, подчеркнутые из достоверных источников Тематика учебнык текстов отражает специфику специальности, материал должен иметь эстетическую и познавательную ценность Иначе курсанты нацеливаются на усвоение знаний по специальности Тексты должны быть просты и интересны, эффект впечатляемости от них Знания всегда прочно остаются в памяти, если их восприятие сопровождается эмоциональными и эстетическими переживаниями Поэтому нужно использовать, на наш взгляд, тем более с учетом лингвокультурологического аспекта, яркий материал, связанный с культурой народа Первые тексты должны иметь простые грамматические структуры, и лишь постепенно по мере развития у курсантов навыков, могут возрастать возможности введения лингвокультурологической тематики Эти возможностичетко регламентируются дозировкой включаемых в учебный процесс грамматических структур, новых единиц лексического минимума В каждом тексте должна быть представлена вся совокупность указанных единиц лингвокультурологической информации, вводимой по частям Для закрепления лингвокультурологических знаний к каждому тексту составляют задания, связанные с его содержанием и одновременно предусматривающие активизацию запрограммированных элементов грамматического и словарного минимума и выработку навыков продуцированной речи При отборе текстов учитывается такие факторы как актуальност, ценность практическая значимость Тексты по специальности определяют специфику языка и являются основой профессионального общения Обучение русскому языку с учетом будущей специальности невозможно без целенаправленной и систематической работы над лексикой речи, знание которой необходимо для общения в профессиональной сфере Критериями отбора текстов являются: логическая цельность, образность, наличие культурологического компонента, интересного с точки зрения лингвокультурологии Обязательным условием успешной работы над текстом является регулярное повторение ответов на вопросы по тексту, беседы, пересказ, изложение Подобная работа увеличивает лексический запас слов, развивает речь Также принципами отбора профессионально- ориентированных текстов по специальности является :
- Доступность содержания обучения для его усвоения, содержание текстов, предложенных для чтения должно быть доступно, при этом надо учитывать возможности курсантов для усвоения отобранного для занятий материала
- Посильность, достаточность и полнота содержания для достижения поставленной цели обучения При определении посильности текста для начального периода обучения необходимо учитывать такие факторы, как средняя длина предложения, соотношение простого и сложного предложения, сложность их структр Предназначенный для обучения материал должен обеспечить владение им в рамках поставленной цели При этом необходимо отказаться от попыток избыточно-детального изложения материала и энцикклопедической много сторонности в пользу целостного представления материала,раскрытия основных отдельных тем, которые выступят их содержательными центрами тяжести или несущими конструкциями
- Тематический отбор текстов целесообразен в рамках одного цикла Три или четыре текста, связанные одной темой, обеспечивают определенное повторение лексики и синтаксических конструкций Такой подбор текстов способствует формированию логического мысления в изложении не только отдельно взятого вопроса, но и проблемы в целом дает широкий материал по подбору текста Для повышения уровня профессиональной подготовленности необходим комплексный подход к обучению языку специальности, формированию и совершенствованию навыков связной речи как на уровне словосочетаний, так и на уровне целого текста при лексической актуальности При отборе текстов играют роль:жизненная актуальность и информативность, охват культуры народа , учет специфики специальности, увлектельность изложения Проблема учета специальности при обучении русскому языку в аудитории должна решаться с учетом трех аспектов:
- Лингвистического, связанного с определением языковой сущности лексических единиц, их структурно - семантических особенностей, а также культурного компонента
- Психологического, рассматривающего речемыслительную деятельность как основу
- Методического, касающегося вопросов минимизации профессиональной лексики, выбора единиц предьявления учебного материала, целесообразной системы упражнений и форм контроля речевых умений и навыков Обучение курсантов на материале текстов по специальности облегчает семантизацию, а также запоминание в силу особенностей формирования ассоциативных лексических связей и обеспечивает потребности коммуникации в пределах изучаемых тем Тематический принцип, используемый для организации речевого материала вокруг лингвокультурологических тем, создает условия, необходимые для проявления познавательно - воспитательных возможностей русского языка, осуществляет профессиональную ориентацию в связи с его изучением Анализируя учебные тексты выделяет в качестве основных признаков, с которыми нужно считаться при отборе учебных текстов: длина текста, степень языковой трудности текста, соответствие степени трудности и сложности языков опыту и интересам студентов Второй характерный признак учебного текста может быть определен на основе его соответствия конкретному этапу обучения языку в неязыковом вузе, то есть необходима дифференциация текстов для курсантов На начальном этапе тематика и предметное содержание текстов связаны со специальностью На следующем этапе усложняется содержание и выражения текста, связанные с профессиональными навыками курсантов Эти два принципа базируются на требовании последовательности, системности введения учебного материала, то есть соответствия дидактическому принципу от простого к сложному Третий, особозначимый, признак текста специальная организация языковой структуры Четвертым является специальная семантическая структура, где большое значение имеет характер смысла связей, который может быть выражен в цепной или параллельной структуре Пятым признаком является выраженная композиция В схематическом виде её можно представить как связь между основной частью и заключением Шестой признак - его стилистическая особенность, принадлежащая к тому или иному функциональному стилю, что отвечает требованию программы в связи учебных текстов с будущей специальностью курсанта Итак, в приведенных различных признаках должны быть приняты во внимание при отборе и составлении учебных текстов, такие характеристики,как связность, цельность, четкость, отмеченные автором Для правильного отбора текста, помимо вышеуказанных принципов, которые учитывают дидактические и лингвистические требования к отбору текстов, необходимо ориентироваться на возраст, интересы, а также на особенность профессионального языка При отборе текстов на занятиях русского языка, учет профессиональных знаний необходим, так как несоответствие уровня информации приведет к снижению его понимания Отбор текстов должен исходить из потребностей и интересов курсантов, возможности реального использования полученной из текста информации Для обучения чтению литературы по специальности авиационного оружя мы поставили разработки 10 текстов и упражнений по русскому языку в пособии авиационного оружя 10 текстов были разделены на 5 частей, каждая часть состоит из двух текстов :
* Общие сведения об авиационных средствах поражения
* Меры безопасности при подготовке и применении комплексов авиационного вооружения
* Подготовка комплексов авиационного вооружения к применению
- пятая часть (текст 9 – 10 ) дополнительный текст
* Химическое оружие (домашнее чтение) Тексты сборника взяты из пособии по специальностям авиационного оружия и из многочисленных военных документов С целью укрепления грамматических конструкций в уроках вводятся повторительные упражнения на наиболее распространенные в научно- техническом стиле Речи конструкции
Упражнения как основная форма обучения иностранному языку 37 2.6 Создание системы упражнений для обучения чтению
Процесс овладения иностранным языком в практических целях связан с затратами времени, усилий для овладения речевыми умениями Основная форма организации деятельности - упражнения Упражнение – это многократное повторение однотипных операций или действий, которое опирается на осознание и сопровождается контролем или самоконтролем Использование тех или иных упражнений требует понимания, на что направлено данное упражнение, какое место в системе упражнений оно занимает и что является результатом его выполнения Упражнения бывают языковые и речевые Следует помнить, что языковые единицы – это средство общения, а не самоцель, поэтому языковые упражнения нужно ориентировать на то, чтобы операции служили подготовкой к коммуникации Упражнения следует проводить в устной форме, а на дом задавать те же упражнения, но в письменной форме Устных упражнений должно быть больше Не стоит давать на дом заведомо трудные упражнения, которые вызовут ошибки Контролировать нужно то, чем занимались Упражнения должны составлять систему Система упражнений – это такая организация учебных действий, которая предполагает определённую последовательность упражнений с учётом нарастания языковых и операционных трудностей
2.6 Создание системы упражнений для обучения чтению Система упражнений является главным фактором, обеспечивающим успех в овладении речью как на родном, так и на иностранном языках Само понятие "система упражнений", по мнению И.Ф.Комкова ", является частным случаем понятия системы вообще Как и любая система, система упражнений представляет собой взаимосвязь элементов, образующих единство Однако такое понимание системы упражнений определяет лишь его инвариантные свойства, но не раскрывает специфику системы упражнений для обучения иностранным языкам Последняя заключается, во-первых, в особенностях элементов этой системы и, во- вторых, в характере связей между ними Элементами этой системы являются типы упражнений, а связи между ними определяются закономерностями процесса усвоения Иначе говоря, система упражнений есть закономерное сочетание типов упражнений в соответствии с этапами усвоения учащимися иностранного языка По мнению И.А.Грузинской,
"законченная система упражнений должна охватывать собою все виды языковых знаний (фонетику, орфографию, грамматику и лексику) и активных навыков (чтение, речь, письмо), причем в пределах этих группировок находятся и упражнения на узнавание и выборку новых явлений, на их полусвободное воспроизведение Как и при овладении любым видом речевой деятельности, обучение чтению предполагает соблюдение стадиальности в формировании навыков чтения и соответственно разработки специальной системы упражнений Для обучения чтению в методике выработаны специальные упражнения, имеющие целенаправленный характер Деление упражнений может быть основано на разные критерия В зависимости от особенности и последовательности обучения чтению выделяются предтекстовые, притекстовые и послетекстовые упражнения
2.6.1 Предтекстовые упражнения Предтекстовые упражнения направлены на устранение смысловых и языковых трудностей понимания, предлагаемого для чтения и одновременно на формирование навыков и умений чтения Предтекстовая работа проводится главным образом в аудитории под руководством преподавателя и расчитана на то, чтобы пробудить у студентов-нефилологов интерес к чтению Основной задачей предтекстовых упражнений является снятие трудностей до чтения текста Очень важно, при этом, чтобы работа над языковым материалом не раскрывала содержание текста (иначе процесс чтения окажется бессмысленным) В зависимости от своей функции выделяются некоторые группы предтекстовых упражнений:
- Первая группа упражнений нацелена на снятие лексических и грамматических трудностей
- Вторая группа упражнений на формирование умения работать со словарём
- Третья группа упражнений на формирование рецептивных грамматических навыков
- Четвертая группа упражнений на формирование рецептивных лексических навыков
- Пятая группа упражнений на пробуждение интереса читающих, стимулирование их мыслительной деятельности, активизацию воображения, ведение их в содержание текста, связь неизвестных об объекте с жизненным опытом, что позволяет “читать головой”, освещать неизвестное известными Предтекстовые упражнения включают:
□ Упражнения на снятие лексических и грамматических трудностей Упражнения на снятие лексических и грамматических трудностей помогают курсанты узнать значение слов по своей специальности и понять грамматические конструкции, встречаемые в тексте В состав таких упражнений входят следующие виды:
Определите , от каких слов образованы следующие слова:
Прочитайте сложные слова и скажите, из каких простых слов они образованы:
Найдите эти конструкции в следующих предложениях:
Дайте грамматическую характеристику форм деепричастий (несовершенный вид, совершенный вид) и назовите глагол, от которого деепричастие образуется:
К данным глаголам подберите однокоренные существительные с суффиксам -ение Запишите эти существительнные:
Прочитайте следующие предложения и найдите причастные обороты:
Прочитайте следующие предложения и укажите деепричастия в них:
Прочитайте предложения и укажите виды сложных предложений:
Прочитайте предложения в тексте с причастиями Замените их предложениями с придаточными определительными предложениями со словом который:
Прочитайте следующие предложения с деепричастными оборотами и замените их сложными предложениями:
Прочитайте следующие предложения Укажите краткие причастия Назовите в неопределённой форме глаголы, от которых
Прочитайте сложноподчинённые предложения с придаточными определительными с союзными словами Найдите в главных предложениях слова, к которым относятся придаточные предложения:
Прочитайте и подберите антонимы к данным сочетаниям:
Подберите к данным словам по смыслу:
Прочитайте предложение и скажите, какой член предложения играет выделенное слово и определите его значение:
Найдите в следующем предложении причастия Дайте грамматическую характеристику форм причастий (полное или краткое причастиеằ активное, пассивное прошедшее время, настоящее время) и назовите глагол, от которого причастие образуется:
□ Упражнения-формирующие умение работать со словарем В процессе чтения курсанты должны найти более конкретное, соответствующее значение слов, чтобы точно понимать содержание текста Умение работать со словарем помогает учащимся повышать скорость чтения и запоминать значение слов на долгое время Для формирования этого умения мы можем использовать такие следующие упражнения:
Запишите ряд слов, в которых первые две (три ) буквы общие, остальные разные Укажите последовательность их расположения в словаре
Найдите в словаре значения предложенных слов, фразеологизмов, устойчивых оборотов
Найдите в словаре значения данных слов, соответствующих контекстам (предлагаются слова, имеющие одну первую общую букву, затем две общие первые буквы, наконец, слова, имеющие разные начальные буквы)
Найдите в словаре значения следующих слов и словосочетаний
□ Упражнения используемые для развития автоматизмов
Прочитайте следующие предложения четко соблюдая паузу предикативного перелома
Прочитайте вслух следующие предложения по образу
□ Упражнения на формирование рецептивных лексических навыков Упражнения рецептивного характера для развития механизма узнавания слова могут проводиться в виде заданий на соотнесение слова с одной из ряда заданных иллюстраций На этом этапе обучения упражнения в первичной семантизации могут опираться на известные учащимся физические, химические, математические символы, сокращения и формулы, на предъявление схем , чертежей и тому подобное Например:
Определите значение выделенных слов в тексте:
Прочитайте вслух вслед за преподавателем слова, словосочетания Определите их значения:
Прочитайте предложения Обратите внимание на выделенные слова словосочетания, постарайтесь понять их значения без словаря:
Переведите выделенные слова/ словосочетания на родной язык На завершающем этапе формирования лексических навыков используются беспереводные упражнения с включением усваиваемого слова в контекст в ключевом положении
□ Упражнения на формирование рецептивных грамматических навыков Упражнения для формирования и становления рецептивных грамматических навыков можно разделить на упражнения, формирующие механизмы узнавания и распознавания усваиваемых грамматических явлений (эти упражнения носят направленноơаналитический характер); упражнения, формирующи механизмы структирования и синтезирования (чтение на синтагмы и объединение синтагмы в предложения); упражнения в автоматизированном восприятии грамматических явлений Упражнения, используемые для формирования соответствующих грамматических механизмов, могут быть представлены следующими видами:
Прочитайте вслух следующие слова и затем прочитайте про себя 2-3 раза, стараясь запомнить их:
Прочитайте вслух за преподавателем сочетания слов Отметьте в них ударные элементы, читая их про себя при одновременном слушании преподавателя:
Самостоятельно читайте вслух данные ниже предложения Расчленяйте на синтагмы:
Перепишите следуюшие предложения , подчеркните в них глагол,cказуемое , произведите графическую разметку пауз и интонации и затем прочтите предложения вслух
□ Упражнения на выработку навыков техники чтения Под техникой чтения понимают умение правильно произносить при чтении вслух или при внутреннем проговаривании Эти умения формируются уже во вводно-фонетическом курсе параллельно с овладением графико-фонемными соответствиями и первичными умениями в других видах речевой деятельности Упражнения, направленные на выработку этих умений, строятся на произнесении усложняющихся элементов - буквы, буквосочетания, слова, синтагмы, предложения, микротекста Начиная с уровня слова озвучивание элементов необходимо сочетать с произносимого Доля громкого чтения на продвинутом этапе относительно начального и среднего этапа уменьшается При этом уровень усложнения увеличивается и добиться быстрочтения можно при уменьшении доли громкого чтения.Для формирования навыков техники чтения могут выполняться следующие упражнения:
□ Фонетические упражнения, направленные на формирование произносительных навыков Например
Найдите в тексте следующие словосочетания и прочитайте их вслух:
□ Прочитайте текст по синтагмам , соблюдая слитное произношение слова в синтагме
Самостоятельно читайте вслух данные ниже предложения Расчленяйте на синтагмы
Прочитайте текст по синтагмам слов Слова внутри какой синтагмы читайте слитно
2.6.2 Притекстовые упражнения Притекстовые упражнения, с одной стороны, ориентируют учащихся на коммуникативную установку, а с другой стороны, направляют их на формирование конкретного умения “В притекстовых заданиях учащимся предлагается коммуникативная установка, назначение которой - сделать процесс чтения целенаправленным” (До Динь Тонг, Зыонг Дык Ньем и др) В зависимости от того, на формирование каких навыков и умений притекстовые упражнения нацелены, они выделяются на разные группы Количество умений, которые учащимся необходимы для восприятия и понимания текста, многочисленное В связи с этим существуют разные группы притекстовых упражнений Первая группа - это упражнения, нацеленные на развитие умений выделять главное при чтении; вторая – на развитие навыков и умений догадываться о значении новых слов по контексту или по словообразованию; третья - на увеличение скорости чтения Одним словом, притекстовые упражнения в основном относятся к коммуникативным упражнениям Они помогают учащимся обладать содержанием литературы, извлекать нужную информацию из прочитанного, одновременно иметь быструю скорость чтения Притекстовые упражнения включают
□ Упражнения входят виды упражнений, обучающих чтению про себя
□ Упражнения , развивающие умение выделять главное
Прочитайте предложения сначала полностью, а затем - пропуская выделенные слова (не несущие основной информитивной нагрузки), сравните, остается ли ясным смысл предложения
Подчеркните в предложениях (тексте) слова (абзацы), которые могут быть опущены
Найдите в тексте главные мысли, ориентируясь на аннотацию,резюме, план
□ Упражнения, развивающие навыки догадки на основе знания словообразования
Выберите из списка слов (текста) однокоренные слова Определите их значения
Выберите из списка слов (текста) слова с определенным аффиксом Определите их значения
Сгруппируйте слова, обозначающие действие, деятеля, признак
Постарайтесь понять значения новых слов, с которыми вы встречаетесь в тексте Переведите их на родной язык
□ Упражнения, направленные на проверку понимание
Найдите в тексте предложения, которые являются ответами на вопросы после текста
Прочитайте отдельные (важные в смысловом отношении) предложения вслух
Составьте предложения со следующими словами из текста
Объясните значения новых слов в тексте
Переведите на родной язык следующие словосочетания
Разбейте текст на части, придумайте заглавие каждой части
Прочитайте текст, определите, о чем говорится в тексте
Прочитайте заголовок и скажите, в чем состоит основное содержание текста
Прочитайте заголовок текста Скажите, точно ли он передает основное содержание текста
Просмотрите текст, обратите внимание на выделенные слова Они помогут вам понять, о чем рассказывается в тексте
□ Упражнения , направленные на увеличение скорости чтения Упражнения, направленные на увеличение скоростчтения, выполняются вслух и про себя Эти упражнения рекомендуется проводить регулярно и отмечать скорость чтения языке, так как существует коррекция между скоростью чтения на родном и на иностранном языках
Прочитайте текст за (определеннофиксированное время)
Постарайтесь понять его основное содержание
Прочитайте текст беглом с минимальным затратам времени Передайте основное содержание прочитанного текста в виде 2-3 назывных предложений
Отметьте время начала и конца чтения Определите скорость вашего чтения Постарайтесь читать со скоростью 30-40 слов в минуту
Прочитайте текст и найдите ответы на вопросы за (определенно фиксированное время)
2.6.3 Послетекстовые упражнения Послетекстовые упражнения, предзначенные для проверки глубины и точности понимания прочитанного Послетекстовая работа проходится в классе под контролем преподавателя или проявляется в виде домашних самоконтролных заданий Послетекстовые упражнения должны быть составлены так, чтобы обеспечить проверку разного уровня понимания (понимание самого общего содержания, понимание содержания на уровне смысла) и достижения коммуникативных задач, сформированных в притекстовом задании Целевая установка на чтение предопределяет необходимый уровень контроля, который может устанавливать глубину понимания фактического содержания текста или осознание читающим основного смысла, идеи текста Послетекстовые упражнения могут подразделяться на упражнения, контролирующие понимание прочитанного и упражнения, подготавливающие и предусматривающие воспроизведение текста в устном и письменном виде Первая группа послетекстовых упражнений - это упражнения, контролирующие понимание прочитанного Проверку понимания прочитанного нельзя считать удачным, если не употребляются упражнения, подготавливающие, предусматривающие воспроизведение текста Эти упражнения помогают чтецам вспоминать то, что они читали, синтезировать главные идеи текста В связи с этим выделяется вторая группа послетекстовых упражнений Для студентов-нефилологов в обучении чтению литературы по специальности в типы послетекстовых упражнений, по нашему мнению, входят и упражнения перевода, так как “В качестве основополагающих категорий методики преподавания РКИ, современная методическая мысль выдвигает– коммуникативность, - учёт родного языка учащихся, - учёт культуры страны изучаемого языка и родной культуры учащихся” (О.Д Митрофанова, В.Г Костомаров, 1990) Конечной целью обучения чтению литературы по специальности на русском языке является создание у обучаемого автономного механизма производства текстов на русском и вьетнамском языках; совмещенный механизм производства текстов на двух языках принципиально нежелательное явление Он предполагает неразличение (или недостаточное различение) двух языковых систем и создаёт почву для бесконтрольной интерференции этих систем (О.Д Митрофанова, В.Г Костомаров, 1990) Смысл и значение перевода многие методисты видят преимущественно в том, что перевод является средством адекватного понимания текстов, средством закрепления иноязычного материала, а также одним из способов сравнения как компонента сознательного, активного и наглядного обучения Перевод на родной язык гарантирует учащимся правильное понимание значения языковых явлений, а также быстрый перенос жизненного опыта обучающихся на изучаемый иностранный язык Послетекстовые упражнения призваны обеспечить контроль понимания прочитанного, успешность выполнения смысловой обработки информации в соответствии с вопросами изаданиями,сформулированными в притекстовых упражнениях Можно подразделить послетекстовые упражнения на следующие виды:
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы:
Прочитайте данные ниже предложения Скажите, какие из них подходят к основному содержанию текста
Познакомьтесь с планом текста Прочитайте текст и расставьте пункты плана в соответствии с последовательностью фактов в тексте
Закончите предложения, пользуясь информацией в тексте
Напишите краткие ответы на вопросы
Ответьте ДА или НЕТ и найдите в тексте доказательство правильности ваших ответов
Составьте план текста При контроле понимания смыслового, идейного содержания используются разнообразные тексты, выясняющие мотивы и цели текста Этот уровень контроля выявляет не только осознание фактов текста, но и причины, смысл, цели поступков действующих лиц Контроль на уровне смысла предполагает определение авторской позиции, умение увидеть то, что непосредственно не выражено, а стоит
□ Упражнения, подготавливающие воспроизведение текста в устном и письменном виде Обучение пониманию текста (устно и письменно) начинается с наиболее развернутой формы Управлять этим видом работы можно через инструкцию В рассматриваемом случае инструкция будет содержать такие указания, как внимательно прочитать текст и подробно изложить своими словами его содержание Свободный пересказ представляет собой лишь первую элементарную ступень в понимании текста Более сложным видом является понимание основных структурно-логических моментов текста В обучении иноязычной речи эта задача моделируется с помощью особой целевой установки, например, прочитать текст и выделить ключевые слова или предложения, составить план текста В начале план обычно составляется коллективно, в аудитории, с возможной записью на доске и в тетрадях учащихся В дальнейшем подобные задания переносятся на самостоятельную домашнюю работу студентов Контроль правильности выполнения задания осуществляется преподавателем как устно- письменным путем (чтение плана учащимися в аудитории), так и путем проверки письменного задания.Упражнения, подготавливающие воспроизведение текста, осуществляются с помощью следующих видов:
Прочитайте и сократите абзацы (текст) и запишите сокращенный вариант
Сократите предложения и запишите сокращенный вариант
Передайте содержание текста двумя/ тремя предложениями
Разработка методики для обучения чтению специальных текстов
Методика обучения и изучения русского языка в Академии ПВО- ВВС является овладение учащимися умением читать специальную литературу на русском языке Поэтому перед нами стоит задача обеспечить коммуникативную способность преподавателями русского языка написали: cобственные пособия и сборники текстов по специальности авиационного оружия Они были сочинены по методике обучения чтению Каждый из сборников текстов включает 10 уроков, в которых содержания тексты - коммуникативные, подготовительные упражнения С учебного года 2007-2008 мы используем эти пособия и методику обучения чтение-пониманию текстов для обучения чтению курсантов по специальности авиационного оружия Наши собственные пособия неинтересовались учащимися На экзаменах за 90-120 минут курсанты должны читать текст по своей специальности(150-200 слов) ответить 5-6 вопросов с пониманием содержания текста, делать грамматику и переводить один из абзацов прочитанного текста на вьетнамский язык За такой короткий срок научить учащихся читать литературу по специальности очень трудно Им неможно запомнить основную грамматику и большое количество слов Практика показывает, что многие наши курсанты не могут читать литературу по специальности после окончания курса русского языка Существует не мало связанных с этим причин, но главной из них, по мнению является отсутствие целесообразных пособий и соответствующей эффективной методики преподавания Старые пособия использованы в учебном году 1998-1999 не подходят В многих пособиях по специальности, использованных для обучения чтению в нашей академии, существовалась бедная система упражнений Были только некоторые виды упражнений Чтобы преодолеть эти трудности, мы должны обратить внимание на создание системы текстов и упражнений для обучения чтению литературы по специальности Мы выбираем многие виды упражнений, подходящих для применения в процессе обучения в академии Различные виды упражнений в порядке, от простых упражнений к сложным упражнениям Мы удалины несоответствующие упражнения в учебный план Обучение должно быть ориентировано на будущей работы Виды упражнений легко понять и развить навыки курсантов Вот некоторые из видов упражнений, чтобы применить для обучения чтению по специальности авиационного оружия в академии ПВО-ВВС в последние годы: ТЕКСТ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВИАЦИОННЫХ СРЕДСТВАХ ПОРАЖЕНИЯ Авиационные средства поражения предназначены непосредственно для поражения наземных, морских и воздушных объектов противника В зависимости от характера поражающего действия они подразделяются на средства поражения фугасного действия, осколочного действия, кумулятивного действия, бронебойного и бетонобойного действия, зажигательного действия Основные поражающие факторы средств поражения фугасного действия - продукты взрыва разрывного заряда и ударная волна Средства поражения фугасного действия имеют многоцелевое назначение Они могут использоваться для поражения практически всех объекгов противника Основной поражающий фактор средств поражения осколочного действия - осколки, образующиеся при взрыве в результате дробления корпуса боевой части Средства поражения осколочного действия предназначаются для поражения легкоуязвидимых объектов: живой силы, небронированной и легкобронированной техники противника Основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия кумулятивная струя, образующаяся при взрыве заряда специальной конструкции Средства поражения кумулятивного действия предназначаются для поражения танков, самоходных артиллерийских установок, бронетранспортёров и других объектов, имеющих броневую защиту Основной поражающий фактор средств поражения бронебойного и бетонобойного действия - кинетическая энергия в момент встречи с преградой Средства поражения бронебойного и бетонобойного действия предназначаются для поражения объектов, имеющих стальные, бетонные и железобетонные перекрытия (бетонированные взлётно-посадочные полосы аэродромов, железобетонные укрытия для самолётов и т.д.) Основной поражающий фактор средств поражения зажигательного действия - огонь и пламя при горении зажигательного состава Средства поражения зажигательного действия предназначаются для создания пожаров в тылу и прифронтовой полосе противника, а также для непосредственного поражения огнём живой силы и боевой техники в местах скопления и на поле боя Большинство авиационных средств поражения обладают комбинированным поражающим действием: осколочно-фугасным, фугасно-зажигательным, бронебойно - фугасным, кумулятивно - осколочным, осколочно - фугасно-зажигательным и т.д В зависимости от способа отделения от летательных аппаратов авиационные средства поражения подразделяются на бомбардировочные, ракетные и артиллерийские Бомбардировочными средствами поражения являются авиационные боеприпасы, принимаемые путём сбрасывания с летательных аппаратов К ним относятся авиационные бомбы, разовые бомбовые кассеты, разовые бомбовые связки, зажигательные банки и авиационные мины Ракетными средствами поражения являются неуправляемые и управляемые авиационные ракеты, снабженные ракетными двигателями Отделение ракет от летательных аппаратов производится под действием силы тяги ракетного двигателя Артиллерийскими средствами поражения являются пули, снаряды, гранаты, выстреливаемые из авиационных пулемётов, пушек и гранатомётов Авиационные средства поражения, в которых вместо боевой части применяются отсеки со специальным снаряжением, предназначаются для выполнения специальных и вспомогательных задач (постановки помех радиолокационным и инфракрасным системам, освещения местности, разбрасывания агитационной литературы и т.д.) ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ ЗАДАНИЕ 1
Прочитайте предложения, выделите конструкции, которые указывают на назначение предмета
1 Авиационные средства поражения предназначены непосредственно для поражения наземных, морских и воздушных объектов противника
2 Они могут использоваться для поражения практически всех объектов противника
3 Средстна поражения осколочного действия предназначаются для поражения легкоуязвиднмых объектов: живой силы, небронированной н легкобронированной техники противника
4 Средства поражения кумулятивного действия предназначаются для поражения танков, самоходных артиллерийских установок, бронетранспортёров и других объектов, имеющих броневую защиту
5 Средства поражения бронебойного и бетонобойного действия предназначаются для поражения объектов, имеющих стальные, бетонные и железобетонные перекрытия ЗАДАНИЕ 2
1 Основные поражающие факторы средств поражения фугасного действия-продукты взрыва разрывного заряда и ударная волна
2 Основной поражающий фактор средств поражения осколочного действия осколки, образующиеся при взрыве в результате дробления корпуса боеной части
3 Основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия кумулятивная струя, образующаяся при взрыве заряда специальной конструкции
4 Основной поражающий фактор средств поражения бронебойного и бетонобойного действия-кинетическая энергия в момент встречи c преградой
6 Бомбардировочными средствами поражения являются авиационные боеприпасы, принимаемые путём сбрасывания с летательных аппаратов
7 Ракетными средствами поражения являются неуправляемые и управляемые авиационные ракеты, снабженные ракетными двигателями
8 Артиллерийскими средствами поражения являются пули, снаряды, грана ты, выстреливаемые из авиационных пулемётов, пушек и гранатомётов
9 Газ в камере реактивного двигателя представляет собой газообразные продукты горения вещества, называемого горючим ЗАДАНИЕ 3
Прочитайте предложения в тексте с причастиями Замените их предложениями с придаточными определительными предложениями со словом который
1 Основной поражающий фактор средств поражения осколочного действия - осколки, образующиеся при взрыве в результате дробления корпуса боевой части
2 Основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия кумулятивная струя, образующаяся при взрыве заряда специальной конструкции
3 Бомбардировочными средствами поражения являются авиационные боеприпасы, принимаемые путём сбрасывания с летательных аппаратов
4 Артиллерийскими средствами поражения являются пули, снаряды, гранаты, выстреливаемые из авиационных пулеметов, пушек и гранатомётов ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы:
1 Для чего предназначены авиационные средства поражения?
2 На какие виды подразделяются авиационные средства поражения?
3 Что представляют собой основные поражающие факторы средств поражения фугасного действия?
4 Для чего предназначаются средства поражения осколочного действия?
5 Чем является основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия?
6 В зависимости от чего авиационные средства поражения подразделяются на бомбардировочные ракетные и артиллерийские?
7 Назовите бомбардировочные средства поражения, указанные в тексте ЗАДАНИЕ 5
Внимательно прочитайте последний абзац текста Скажите, о чём говорится в этом абзаце ЗАДАНИЕ 6
Разделите текст на части Составьте план текста в форме назывных предложений ЗАДАНИЕ 7
Расскажите об авиационных средствах поражения, используя ваш план ЗАДАНИЕ 8
Переведите текст на родной язык ТЕКСТ 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ КОМПЛЕКСОВ АВИАЦИОННОГО ВООРУЖЕНИЯ При выполнении на авиационной технике всех видов подготовок, а также при проведении на ней регламентных работ, доработок и войскового ремонта следует строго выполнять предусмотренные меры безопасности, чтобы исключить: непреднамеренные выстрелы, пуски ракет, сбросы бомб, катапультирование кресел, сбросы установок оружия и подвесных топливных баков;
- травмирование личного состава и повреждение авиационной техники Меры безопасности при работе с авиационным вооружением направлены на то, чтобы, во-первых, исключить случайное срабатывание средств поражения и оружия при подготовке их к применению, во-вторых, уменьшить ущерб, если такое срабатывание всё-таки произойдёт К мероприятиям, направленным на исключение непреднамеренного срабатывания оружия и средств поражения, относятся следующие:
- ограничение допуска специалистов к работе с вооружением- допускаются только лица, прошедшие специальное обучение
- инструктаж личного состава, допущенного к работе с вооружением, по мерам безопасности перед началом работ
- повседневное обеспечение чёткой организации работ с оружием и средствами поражения
- исключение проведения на самолёте работ по снаряжению его авиационными средствами поражения и ускорителями при работающих двигателях и, если на нём не закончены проверки исправности цепей управления вооружением, опробования под током остальных систем самолёта К группе мероприятий, направленных на уменьшение ущерба в случае, если непреднамеренное срабатывание оружия или средств поражения произойдёт, относятся такие:
- направление оружия или самолёта при заряжании и разряжании, а также установке ускорителей в сектор безопасности;
- выставление предупредительных красных флажков, ночью- красных фонарей: спереди самолёта на удалении 5-7 м - при перезарядке и пуске подвижных частей, устранении задержек пушек (пулемётов); спереди и сзади самолёта на том же удалении - при подвеске (снятии) ракет, снаряжении ракетами блоков, постановке (снятии) стартовых ускорителей Авиационное вооружение требует соблюдения необходимых мер безопасности не только в ходе подготовки к применению, но и в процессе самого боевого применения Для каждого типа самолёта и его вооружения существует перечень конкретных ограничений на режим полёта и порядок действия экипажа при боевом применении оружия В день предварительной подготовки к полётам дётный экипаж должен уяснить и твёрдо знать:
- тактико-технические характеристики применяемых в день полётов средств поражения;
- диапазон допустимых скоростей и высот полёта при доставке средств поражения к цели и в момент их применения;
- диапазоны допустимых скоростей сближения и перегрузок при атаке цели; режим полёта при выходе из атаки;
- действия в особых случаях, таких как несход ракет, зависание бомб, задержки в стрельбе пушек и т.д.;
- порядок приведения оружия в безопасное состояние после полёта В заключение необходимо подчеркнуть, что соблюдению мер безопасности при работе с авиационным вооружением должен уделять постоянное внимание весь инженерно-технический и лётный состав Специалисты по авиационному вооружению в этом отношении должны являть собой пример для всего личного состава части ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ ЗАДАНИЕ 1
Найдите эти конструкции в следующих преложениях
1 Для сокращения времени подготовки самолётов непосредственно перед полётом, а также повышения боеготовности частей принято большую часть работ по подготовке авиационной техники к полётам выполнять заранее
2 Для решения указанных задач прицельная система включает в свой состав датчики информации, вычислительное устройство, индикаторы
3 При выполнении на авиационной технике всех видов подготовок, а также при проведении на ней регламентных работ, доработок и войскового ремонта следует строго выполнять предусмотренные меры безопасности, чтобы исключить непреднамеренные выстрелы, пуски ракет, сбросы бомб, катапультирование кресел, сбросы установок оружия и подвесных топливных баков; возникновение пожаров; травмирование личного состава и повреждение авиационной техники
4 Меры безопасности при работе с авиационным вооружением направлены на то, чтобы, во-первых, исключить случайное срабатывание средств поражения и оружия при подготовке их к применению, во-вторых, уменьшить ущерб, если такое срабатывание всё-таки произойдёт ЗАДАНИЕ 2
Найдите данные конструкции в следующих предложениях
1 Исключить проведение на самолёте работ по снаряжению его авиационными средствами поражения и ускорителями при работающих двигателях и, если на нём не закончены проверки исправности цепей управления вооружением, опробования под током остальных систем самолёта
2 К группе мероприятий направленных на уменьшение ущерба в случае, если непреднамеренное срабатывание оружия или средств поражения произойдёт, относятся такие: направление оружия или самолёта при заряжании и разряжаннн, а гакже установке ускорителей в сектор безопасности; выставление предупредительных красных флажков
3 Если средство поражения способно управляться после его отделения от самолёта, то прицеливание можно выполнять менее точно
4 Если имеется несколько разновидностей авиабомб одного и того же типа и калибра, отличающихся конструктивными и другими особенностями, то эти особенности отмечаются в условном обозначении авиабомб ЗАДАНИЕ 3
Найдите в следующем предложении причастия Дайте грамматическую характеристику форм причастии (полое или краткое причастие, активное, пассивное, прошедшее время, настоящее время) и назовите глагол, от которого причастие образуется К мероприятиям, направленным на исключение непреднамеренного срабатывания оружия и средств поражение, относится следующие:
- ограничение допуска специалистов к работе с вооружением - допускаются только лица, прошедшие специальное обучение:
- инструктаж личного состава, допущенного к работе с вооружением, по мерам безопасности перед началом работ:
- повседневное обеспечение чёткой организации работ с оружием и средствами поражения;
- исключение проведения ка самолете работ по снаряжению его авиационными средствами поражения и ускорителями при работающих двигателях и, если на нём не закончены проверки исправности цепей управления вооружением, опробования под током остальных систем самолёта ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы
1 Зачем следует строго выполнить меры безопасности при выполнении на авиационной технике всех видов подготовок?
2 На что направлены меры безопасности при работе с авиационным вооружением?
4 Что должны знать люди, допущенные к работе с вооружением?
5 Назовите мероприятия направленные на уменьшение ущерба в случае, если произойдёт непреднамеренное срабатывание оружия или средств поражения
6 Что должен уяснить и твёрдо знать лётный состав в день предварительной подготовки ?
7 Кто должен уделять постоянное внимание соблюдению мер безопасности при работе с авиационным вооружением? ЗАДАНИЕ 5
Составьте план текста Запишите его ЗАДАНИЕ 6
Найдите в тексте абзац, где говорится о роли специалистов по авиационному вооружению в соблюдении мер безопасности ЗАДАНИЕ 7
Переведите текст на родной язык ЗАДАНИЕ 8
Прочитайте текст и переведите его на родной язык ТЕКСТ 3 СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ОРУЖИЕМ СУО предназначена для управления подготовкой и применением оружия и его сопряжения с бортовым радиоэлектронным оборудованием СУО содержит:
- интеллектуальные интерфейсные и периферийные блоки, обеспечивающие сопряжение с БРЭО и оружием - блок аварийной работы;
- локальный канал информационного обмена СУО Система управления оружием обеспечивает проектную компонуемость для проектируемых и модернизируемых ЛА за счёт создания функционально полного набора модулей СУО обеспечивает:
- управление существующим и перспективным оружием класса
- высокую надёжность и безопасность применения оружия,
- интеллектуальное сопряжение БРЭО с оружием за счёт встраиваемых вычислительных средств,
- встроенный контроль, обеспечивающий проверку состояния составных частей СУО и интерфейса сопряжения с оружием СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ВООРУЖЕНИЕМ ДЛЯ САМОЛЁТОВ СУ Су-27, Су-33, СУВ-33, СУВ-30 В 1978 году принято решение о разработке унифицированных систем вооружения для самолётов СУ-27 и МИГ-29 Главным конструктором системы назначается В.К Гришин, бывший в то время Генеральным директором объединения Фазатрон Степень унификации между системами достигла более 70%, что обеспечивало определённый выигрыш в серийном производстве В 1982 году были созданы и установлены на самолёты образцы, соответствующие заданным характеристикам Проведён большой объём лётных и пусковых испытаний В итоге, совместные испытания были успешно завершены в
1985 году, и система управления вооружением СУВ-27 была принята на вооружение в составе самолёта Параллельно с разработкой аппаратуры и самолёта СУ-27 производилась разработка аппаратуры СУВ-30 и СУВ-
33 для корабельного варианта самолёта СУ-27К (СУ-30 и СУ-33) ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ ЗАДАНИЕ 1
Прочитайте данные предложения Укажите сказуемые Обратите внимание на способы их выражения
1 Основные характеристики системы СУВ-27 приведены в таблице
2 Эффективность системы СУВ при боевом применении истребителя обеспечена особенностями СУВ
3 В 1978 году принято решение о разработке унифицированных систем воопужения лля самолётов СУ-27 и МИГ-29 ЗАДАНИЕ 2
Прочитайте текст Найдите в нём ответы на вопросы
1 Для чего предназначается система управления оружием?
4 Когда система управления вооружением СУВ-27 была принята вооружение в составе самолёта?
5 Что входит в состав системы СУВ-27?
6 Каковы задачи системы СУВ-27? ЗАДАНИЕ 3
Найдите в словаре значения следующих слов и словосочетаний радиоэлектронный унифицированный аппаратура сопряжение ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте вслух следующие слова и затем прочитайте про себя 2-3 раза, стараясь запомнить их: управление унификация аппаратура локальный канал сопряжение ЗАДАНИЕ 5
Постарайтесь понять значения новых слов, с которыми вы встречаетесь в тексте Переведите их на родной язык ЗАДАНИЕ 6
Разделите текст на части Составьте план текста в форме назывных предложений ЗАДАНИЕ 7
Расскажите об основных задачах системы СУВ-27 ЗАДАНИЕ 8
Переведите текст на родной язык ТЕКСТ 4 ПОДГОТОВКА КОМПЛЕКСОВ АВИАЦИОННОГО ВООРУЖЕНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ Весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту, может быть разделен на две группы К первой группе работ относятся заправка топливом, маслами, спецжидкостямн, газами, установка съёмного вооружения и другого дополнительного оборудования (аккумуляторы, фотоаппараты и т.п.), снаряжение летательного аппарата авиационными средствами поражения Многие из этих работ должны выполняться перед каждым полётом, а некоторые - лишь перед полётом определённого характера Ко второй группе относятся проверочно-профилактические работы: осмотр авиационной техники, проверка отдельных устройств или систем на функционирование, устранение выявленных в воздухе и на земле неисправностей Для сокращения времени подготовки самолётов непосредственно перед полётом, а также повышения боеготовности частей принято большую часть работ но подготовке авиационной техники к полётам выполнять заранее Поэтому вся подготовка подразделяется на предварительную и предполётную Общий изложенный выше порядок подготовки авиационной техники к полётам относится и к комплексам авиационного вооружения (КАВ) Однако в содержании всех видов подготовок КАВ к применению имеются свои существенные особенности Так, предварительная подготовка КАВ предусматривает:
- проверку бортовых систем вооружения как в варианте снаряжения средствами поражения, планируемом на очередной лётный день, так и в основном варианте, предусмотренном боевым расчётом для вылета самолёта по тревоге;
- чистку и смазку оружия и контроль состояния средств поражения первого боекомплекта;
- подготовку авиационных средств поражения на предстоящие полёты;
- распределение специалистов групп обслуживания АВ на летный день Предполётная подготовка КАВ включает такие операции, как:
- смену съёмного вооружения самолётов в соответствии с заданием на полёты и проверку под током систем вооружения;
- зарядку фотоконтрольных приборов и контрольно- регистрирующей аппаратуры;
- приёмку средств поражения от авиационно-технической части, проверку их кондиционности и подготовку к применению;
- удаление смазки из каналов стволов пушек и пулемётов;
- снятие предохранительных устройств: наземных чек, хомутов и т.д Подготовка вооружения к повторному полёту также имеет свои особенности Цель этого осмотра - убедиться, что средства поражения израсходованы и оружие приведено экипажем самолёта в безопасное состояние Снаряжение самолёта средствами поражения при подготовке к повторному полёту производится так же, как и при предполётной подготовке В период послеполётной подготовки вооружение самолётов приводится в состояние максимальной готовности к боевому применению:
- ракетное вооружение должно быть подготовлено к подвеске ракет;
- бомбардировочное вооружение должно быть готово к подвеске бомб;
- артиллерийское вооружение-пушки (пулемёты) должны быть почищены, каналы стволов смазаны тонким слоем смазки и т.д
- прицельные системы стрельбы и бомбометания должны быть исправны Таким образом, подготовка комплексов авиационого вооружения к применению является процессом весьма трудоёмким, требующим значительных затрат времени ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ ЗАДАНИЕ 1
Найдите в следующих предложениях причастные обороты Трансформируйте их в придаточные предложения со словом КОТОРЫЙ
1 Весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту, может быть разделен на две группы
2 Ко второй группе относятся проверочно-профилактические работы: осмогр авиационной техники, проверка отдельных устройств или систем на функционирование, устранение выявленных в воздухе и на земле неисправностей
3 Предварительная подготовка КАВ предусматривает проверку бортовых систем вооружения как в варианте снаряжения средствами поражения, планируемом на очередной лётный день, так и в основном варианте, предусмотренном боевым расчётом для вылета самолёта по тревоге
4 Подготовка комплексов авиационого вооружения к применению является процессом весьма трудоёмким, требующим значительных затрат времени
5 Ракеты, подвешиваемые на пусковые устройства, снаряжаются взрывателями после их подвески на самолёт ЗАДАНИЕ 2
В научном стиле часто встречается конструкция: может (могут) / должен (должна/ должно/должны) быть + краткая форма пассивных причастий прошедшего времени
Обратите внимание на употребление данной конструкции в следующих предложениях
1 Весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту, может быть разделен на две группы
2 Ракетное вооружение должно быть подготовлено к подвеске ракет
3 Бомбардировочное вооружение должно быть готово к подвеске бомб
4 Артиллерийское вооружение-пушки (пулемёты) должны быть почищены, каналы стволов смазаны тонким слоем смазки и т.д
5 Прицельные системы стрельбы и бомбометания должны быть исправны ЗАДАНИЕ 3
К данным существительным подберите однокоренные глаголы Запишите эти глаголы заправка - осмотр - проверка - приёмка - распределение - смена - снаряжение - снятие - удаление - устранение - установка - чистка - ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы
1 На сколько группы может быть разделен весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту?
2 Какие работы относятся к первой группе работ?
3 Какие работы относятся ко второй группе работ?
4 Для чего принято выполнять заранее большую часть работ по подготовке авиационной технике к полётам?
5 Назовите виды подготовок КАВ к применению
6 Что предусматривает предварительная подготовка КАВ?
7 Какие операции включает предполётная подготовка КАВ?
8 Чем является цель подготовки вооружения к повторному полёту? ЗАДАНИЕ 5
Разделите текст на частя Составьте план текста ЗАДАНИЕ 6
Расскажите о работах, выполняемых в период предварительной подготовки ЗАДАНИЕ 7
Передайте содержание текста двумя/ тремя предложениями ЗАДАНИЕ 8
Переведите текст на родной язык ТЕКСТ 5 АВИАЦИОННЫЕ РАКЕТЫ Авиационные ракеты классифицируются по следующим признакам:
- по способности ракеты создавать управляющую силу;
- по месту старта ракеты и месту расположения цели;
- по типу двигателя, установленного на ракете;
Bывод по второй главе
Читать литературы по специальности на русском языке учащемуся необходимо не только владеть языковым материалом, профессиональными терминами, но что ещё важнее, ему и необходимы многочисленные навыки и умения читать Это читательская коммуникативная компетенция учащегося, которая является основным содержанием обучения чтению Система упражнений обучения чтению считается эффективной только тогда, когда нацеливается на формирование, развитие, совершенствование и закрепление навыков и умений читать, понимать и воспроизводить прочитанное Она должна строиться не только с учетом характера актов речи,порядка нарастания языковых и операционных трудностей Типы упражнений должны быть разнообразными и иметь соответствующую целевую направленность При создании и реализации системы упражнений выделяются предтекстовые,притекстовые и послетекстовые упражнения, каждые из которых имеют определенные функции Системы упражнений должна иметь определенную методическую целенаправленность отражать теоретические целеустановки коммуникативно-ориентированного подхода к обучению чтению как виду речевой деятельности в Академии Противо-Воздушной Обороны (ПВО) и Военно-Воздушных Сил (ВВС) ЗАКЛЮЧЕНИЕ В наших вузах, особенно в нашей Академии ПВО - ВВС, обучение чтению литературы по специальности авиационного оружия становится необходимым и обязательным, потому что наши курсанты - будущие офицеры должны читать специальные книги не только во время учебы но и после окончания академии Для того, чтобы достичь поставленной цели, обучение чтению должно осуществляться по коммуникативно индивидуализированному подходу, который требует необходимого учитывания структуры, содержания, психологических особенностей и специфики чтения Выше изложенная методика делает процесс тренировки чтения более похожим на реальное чтение, более интересным и тем самым активизирует деятельность курсантов, ускоряет формирование умений в чтении и повышает эффективность занятия по обучению чтению Эффективность разработанной методики была подтверждена результатами пробного обучения Разработанная методика может использована для обучения другим иностранным языкам различных специальностей Разведка стиле научной фантастики очень важно, сделает методы исследования научно - специализированного текста более и точнее Деление системы упражнений по особенности и последовательности обучения считается целесообразным для процессе обучения, потому что обучение чтению любого текста, как правило, следуется проходить 3 стадии: до чтения, при чтении и после чтения Они требуют соответствующей им системы упражнений Виды упражнений должны быть составлены так, чтобы добиться конкретной цели каждой стадии Упражнения могут осуществляться и в классе под руководством преподавателя И так вопрос системы упражнений является актуальным Он требует серьезного исследования и от преподавателя и от учащегося Я надеюсь, что с помощью этой системы упражнений наши преподаватели могут добиться своей конечной или наши курсанты будут уверенно читать литературу по своей специальности и добиться желательных результатов Результат экзамена у курсантов по специальности авиационного оружия из 1997-2014 учебного года следующим образом : Учебные годы Курс 9-10 балл
2010-2014 55 5 21 10 0 36 Вышесказанные данные показали, что правильный выбор методики обучения чтению и соответствующих учебных материалов для обучения чтению повысил эффективность обучения и изучения этого предмета СПИСOК ЛИТЕРАТУРЫ
1 Методика преподавания иностранных языков Минск Высшая школа, 1979
2 До Динь Тонг Зыонг Дык Ньем и др -Методика обучения Русскому языку во Вьетнамской школе 1973
3 До Динь Тонг, Зыонг Дык Ньем и другие Методика обучения русскому языку во вьетнамской школе, вторая часть - Ханойский педагогический институт иностранных языков, 1993
4 Чан Куанг Бинь - Система упражнений для обучения письменной речи Журнал "Иностранные языки", Ханойский институт иностранных языков, 1999
5 Пассов Е.И - Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению М Русский язык, 1989
6 Тексты и упражнения А Родимкина на Ландсман- А Родимкина
7 Сосенко Э.Ю - Коммуникативные подготовительные упражнения М 13.Русский язык, 1979
8 Розенталь Д.Э – 12.Практическая стилистика русского языка Высшая школа1974
9 Комплексы авиационных вооружений ВВИА имени Жуковского, Москва -1982
10 Книга д ля чтения и развития речи для студентов - иностранцев естественных и технических специальностей Москва - "русский язык" 1987
11 История авиационного вооружения Минск - Харвесг -1999
12 Стаьти по авиационному вооружению в интернете.