THIÊN KINH QUR''''AN GIẢI ĐÁP THẮC MẮC BẠN ! THIÊN KINH QUR''''AN GIẢI ĐÁP THẮC MẮC BẠN ! عليك يشكل ما على الكريم القرآن يجيب [Tiếng Việt – Vietnamese – فيتنامي] Abu Zaytune Usman bin Ibrohim Kiểm thảo[.]
THIÊN KINH QUR'AN GIẢI ĐÁP THẮC MẮC BẠN ! يجيب القرآن الكريم على ما يشكل عليك [Tiếng Việt – Vietnamese – ]فيتنامي Abu Zaytune Usman bin Ibrohim Kiểm thảo lại: Mohamed Djandal & Abu Hisaan Ibnu Ysa 1431 - 2010 يجيب القرآن الكريم على ما يشكل عليك ))((باللغة الفيتنامية أبو زيتون عثمان بن إبراهيمم :مراجعة محمد جاندان محمد زين بن عيسىم 1431 - 2010 Những ngày tháng vừa qua, có nhiều độc giả (nhất bạn đọc Muslim) gửi Email muốn nhờ giải thích thêm huyền bí Allah, Đại Danh mà người theo tơn giáo Islam phải kính sợ thờ phụng riêng Ngài (khơng có đối tác tơn giáo khác…) ? Dù bạn theo dõi tự tìm hiểu chưa thơng suốt chưa dịp đọc qua Lời Phán Ngài Thiên Kinh Qur’an Để tạm giúp đỡ thắc mắc mà bạn nêu lên Email, xin trích dẫn đoạn Thiên Kinh Qur’an theo dạng câu hỏi trả lời để bạn suy ngẫm phút thản… 1- Ai Đấng Tạo Hóa ? Allah phán: ﭧ ﭨ ﮋ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩﮪ ﮫ ٦٤ :ﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﮊ غافر Allah, Ngài Đấng làm trái đất thành nơi cư ngụ cho bầu trời thành lọng (mái) che ban cho hình thể tơ điểm hình thể xinh đẹp cung dưỡng với thực phẩm tốt Allah, Thượng Đế Bởi thế, phúc thay Allah! Thượng Đế vũ trụ muôn loài. Al-Ghofir: 64 Allah phán chương khác: ﭝ ﭞﭟ ﭠ ﭡ ﭧ ﭨ ﮋ ﭡ ﭠ ﭟﭞ ﭝ ﭜ ﭛ ﭚ ﭙ ﭘ ﭗ ﭖ ﭕ ﭔ ﭓ ﭒ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰﭱ ﭲ ﭳ ٦ :ﭵﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﮊ الزمر ﭴ Ngài tạo hóa từ người (Adam), từ y Ngài tạo người vợ y (Hawwa) Rồi Ngài ban tám gia súc (cặp cừu, cặp dê, cặp bò, cặp lạc đà, đực cái) xuống cho Ngài tạo bà mẹ theo giai đoạn, sau kia, ba lớp tối Allah, Thượng Đế Ngài nắm quyền thống trị Khơng có Thượng Đế khác, có Ngài Thế quay lưng với Ngài ? Al-Zumar: Allah phán chương khác: ﭧﭨﮋﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ٥٤ :ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮊ األعراف Quả thật, Thượng Đế Allah, Đấng tạo tầng trời trái đất sáu ngày, lên Ngai vương Ngài lấy ban đêm phủ ban ngày, đêm ngày đuổi theo bắt cách nhanh chóng; mặt trời mặt trăng tinh tú phục theo mệnh lệnh Ngài Tuyệt diệu thay, Ngài tạo hóa huy tất cả! Thật phúc thay Allah, Thượng Đế vũ trụ mn lồi! Al-A'rof: 54 Allah phán chương khác: ٣٢ :ﯽ ﯾ ﯿ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﮊ يونس ﭧ ﭨ ﮋ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅﯼ Đó Allah, Thượng Đế thật Do đó, phải phía sau thật lầm lạc? Vậy định hướng ? Yunus: 32 2- Allah ? Allah phán: ٢٢ :ﮣﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧﮩ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮊ الحشر ﭧﭨﮋﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ Ngài Allah, Đấng mà ngồi Ngài khơng có Thượng Đế khác (đáng tơn thờ); Đấng biết hết điều vơ hình điều hữu hình Ngài Đấng mực độ lượng, Đấng mực khoan dung. Al-Hashr: 22 ﯛ ﯜﯝ Allah phán chương khác: ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯔ ﯓ ﭧ ﭨ ﮋ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ٢٣ :ﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﯢ ﯡ ﯢ ﮊ الحشر Đấng mà ngồi Ngài khơng có Thượng Đế khác, Ngài Đức Vua, Đấng linh thiêng, Đấng ban an, Đấng ban đức tin, Đấng bảo vệ an bình, Đấng tồn năng, Đấng khơng cưỡng lại được, Đấng tự hào Quang vinh thay Allah! Ngài vượt hẳn điều hay kẻ hợp tác mà chúng (những kẻ thờ đa thần) quy cho Ngài. Al-Hashr: 23 ﰅ Allah phán chương khác: ﭧ ﭨ ﮋ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧﯨ ﯩ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ٢٤ :ﰅ ﰅ ﮊ الحشر Ngài Đấng tạo hóa, Đấng khởi sự, Đấng ban hình thể Ngài mang tên gọi tốt đẹp Mọi vật tầng trời trái đất tán dương Ngài Ngài Đấng tồn năng, Đấng chí minh. Al-Hashr: 24 Allah phán chương khác: ١٤ :ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﮊ طه ﭧﭨﮋﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ Quả thật, TA Allah Khơng có Thượng Đế khác mà có TA Do thờ phượng TA dâng lễ Salah để tưởng nhớ đến TA. Toha: 14 Allah phán chương khác: ﭧ ﭨ ﮋ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﯢ ﯡ ﯢ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧﯨ ﯩ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﯼ ﯽ ﯾ ﮊ ﰅ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ٢٥٥ :البقرة Allah, khơng có Thượng Đế khác Ngài, Ngài Đấng sống, Đấng tự hữu nuôi dưỡng vạn vật Ngài không buồn ngủ không ngủ Mọi vật tầng trời trái đất tạo vật Ngài Ai người can thiệp với Ngài khơng có cho phép Ngài? Ngài biết điều xảy trước họ điều xảy sau họ Họ bao quát hiểu biết Ngài điều ngoại trừ điều Ngài muốn cho họ biết Ngai vương Ngài bao trùm tầng trời trái đất; việc quản lý trời đất không làm cho Ngài mỏi mệt Ngài Đấng tối cao, Đấng chí đại. Al-Baqoroh: 255, Ayat cịn gọi Ayat kursi Allah phán chương khác: ﭼ ﭻ ﭺ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭴ ﭵ ﭧﭨﮋﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ١٣ :ﭽ ﭾﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮊ فاطر Ngài nhập ban đêm vào ban ngày nhập ban ngày vào ban đêm; Ngài chế ngự mặt trời mặt trăng (theo định luật Ngài); di chuyển (theo quỹ đạo nó) đến thời hạn ấn định Allah, Thượng Đế Ngài nắm quyền thống trị vạn vật Ngược lại, kẻ mà cầu nguyện Ngài không kiểm soát lớp vỏ hạt chà là. (35:13) Allah phán chương khác: ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯﭰ ﭱ ﭲ ﭧ ﭨ ﭩ ﭧﭨﮋﭤ ﭥ ﭦ ١٨ :ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﮊ آل عمران ﭳ Allah xác nhận vị Thiên Thần người hiểu biết chứng nhận thật khơng có Thượng Đế khác mà có Ngài, Đấng trì cơng lý Khơng có Thượng Đế khác có Ngài, Đấng tồn năng, Đấng mực sáng suốt. Ali I'mron: 18 Allah phán chương khác: ٥١ :ﭧ ﭨ ﮋ ﯢ ﯡ ﯢ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﯤ ﯥﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﰅ ﮊ آل عمران Quả thật, Allah Thượng Đế Thượng Đế người Bởi thế, tơn thờ Ngài Đây đạo. (3:51) 3- Bạn nghĩ Allah tạo hóa bạn để vui chơi vơ ích mà khơng có mục đích ? Allah phán: ١١٥ :ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﮊ المؤمنون ﭧ ﭨ ﮋ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ Phải nghĩ TA tạo hóa để vui chơi vơ ích thơi không trở lại gặp TA ? AlMụmineen: 115 Allah phán chương khác: ٥٦ :ﭧ ﭨ ﮋ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﮊ الذاريات Và TA (Allah) khơng tạo hóa lồi Jin lồi người ngoại trừ để tơn thờ TA Al-Zariyat: 56 4- Allah lệnh bảo (loài người) làm ? ﰅ ﰅ Allah phán: ﭧ ﭨ ﮋ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﯢ ﯡ ﯢ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧﯨ ﯩ ٥٨ :ﰅ ﰅ ﰅ ﮊ النساء ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ﰅ Quả thật, Allah lệnh cho phải giao hồn tín vật lại cho chủ nhân xét xử thiên hạ xét xử công minh liêm Quả thật, phúc thay điều mà Allah dạy bảo Quả thật, Allah Đấng Hằng Nghe Hằng Thấy. Al-Nisa: 58 Allah phán chương khác: ﯝﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﯢ ﯡ ﯢ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﭧ ﭨ ﮋ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯤ ﯥ ﯦﯧ ﯨ ﯩ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ١٥١ :ﯼﯽ ﯾ ﯿ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﮊ األنعام ﰅ ﰅ ﰅ (Này Muhammad), bảo họ: " Nào đến để ta đọc cho người điều lệnh mà Thượng Đế người cấm người: tổ hợp với Ngài ăn tử tế với cha mẹ người; sợ nghèo khó mà giết người Chính TA (Allah) cung dưỡng chúng Và đến gần điều thô bỉ dù công khai hay thầm kín; giết sinh mạng (con người) mà Allah làm cho linh thiêng lý đáng (của cơng lý luật pháp) Đó điều Ngài thị cho người người hiểu». Al-An-a'm: 151 5- Chúng ta tìm kiếm đạo hướng dẫn từ đâu ? Allah phán: ﭠ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭧ ﭨ ﮋ ﭡ ﭠ ﭟﭞ ﭝ ﭜ ﭛ ﭚ ﭙ ﭘ ﭗ ﭖ ﭕ ﭔ ﭓ ﭒ ﭑ - ١ :ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﮊ الفاتحة Nhân danh Allah, Đấng mực Độ Lượng, Đấng mực Khoan Dung * Mọi lời ca tụng dâng lên Allah, Thượng Đế vũ trụ mn lồi * Đấng mực độ lượng, Đấng mực khoan dung * Đức vua Ngày phán xử cuối * Chỉ có Ngài bầy tơi thờ phụng với Ngài bầy cầu xin cứu giúp * xin Ngài hướng dẫn đạo bầy theo đường chính. Al-Fatihah: – 6- Chúng ta cầu khẩn lúc gặp nạn ? Allah phán: ﭱ ﭲ ﭳ ﭧﭨﮋﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ٦٥ :ﮊ العنكبوت Và chúng lên tàu khơi, chúng cầu nguyện Allah với đức tin cho Ngài Nhưng Ngài cứu chúng lên bờ an tồn chúng dựng lên kẻ đối tác với Ngài. Al-Ankabut: 65 Allah phán chương khác: ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ١٢ :ﯚ ﯛ ﮊ يونس ﭧ ﭨ ﮋ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓﯔ ﯕ Và người gặp nạn, họ lại van vái khẩn cầu TA (Allah) giải cứu họ tư nằm, ngồi hay đứng Nhưng sau TA giải cứu cho họ thoát khỏi nguy khốn họ lại bước dửng dưng làm họ chẳng van vái cầu xin TA cứu nguy cho họ gặp nạn Những điều vô ơn mà kẻ phạm tội làm lại tỏ đẹp mắt chúng. Yunus: 12 7- Những xảy đến cho cộng đồng thời trước họ không tuân lệnh Allah ? ﭱ Allah phán: ﭧ ﭨ ﮋ ﭠ ﭡ ﭢﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ٤٠ :ﭲ ﭳ ﭴﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﮊ العنكبوت TA bắt phạt tất bọn chúng tùy theo tội chúng Trong bọn chúng có kẻ bị TA trừng phạt cuồng phong có mưa đá (như người dân Lut); có kẻ TA trừng phạt tiếng thét dội (như người dân Thamud); có kẻ TA trừng phạt chúng cách làm cho đất sụp xuống (như Qarun); có kẻ TA trừng phạt cách nhấn chìm nước (như người dân Nuh Firaun) Và Allah Đấng hãm hại chúng mà chúng tự làm hại thân chúng. Al-Ankabut: 40 8- Có phải Allah bảo vệ gìn giữ Qur'an khỏi sửa đổi sai lệch thêm bớt không đắn ? Allah phán: ٩ :ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮊ الحجر ﭧﭨﮋﮗ ﮘ ﮙ ﮚ Quả thật, TA (Allah) ban thơng điệp nhắc nhở (Qur'an) TA bảo quản (khỏi sửa đổi sai lệch). Al-Hijr: 9- Chúng ta nên thờ phụng ? Allah phán: ١٤ :ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﮊ طه ﭧﭨﮋﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ Quả thật, TA Allah đây, khơng có Thượng Đế khác có TA Do đó, thờ phượng TA dâng lễ Salah để tưởng nhớ TA. Toha: 14 10- Chính đạo Allah ? Allah phán: ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﭧ ﭨ ﮋ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ١٩ :ﮊﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮊ آل عمران Quả thật, đạo Allah Islam Và ban cho kinh sách khơng có mâu thuẫn từ lúc sau tiếp thu hiểu biết, họ đâm ganh tị lẫn Và phủ nhận lời mặc khải Allah thật Allah nhanh việc toán (xử phạt). Ali I'mron: 19 11- Tôn giáo chấp nhận Allah ? Allah phán: :ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﮊ آل عمران ﭧﭨﮋﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ٨٥ Và tìm kiếm đạo khác ngồi Islam việc làm y không chấp nhận, đời sau, y đám người bị thua thiệt. Ali I'mron: 85 12- Qur'an đến từ đâu ? Allah phán: ٣ :ﭞ ﭟ ﮊ الشورى ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭧﭨﮋﭕ ﭖ ﭗ Cũng giống thế, Allah Đấng tồn năng, Đấng chí minh, mặc khải xuống cho Ngươi (Muhammad) cho vị trước Ngươi AlShuro: Allah phán chương khác: ﮖ ﮗ ﮘ ﮙﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﭧﭨﮋﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ١١٤ :ﮡ ﮢ ﮣﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﮊ األنعام Hãy nói (Muhammad) há Ta phải tìm Đấng xét xử khác Allah hay Ngài Đấng ban kinh sách với lời giải thích cặn kẽ xuống cho người? Và kẻ mà TA (Allah) ban cho kinh sách biết rõ ràng Nó (Qur'an) Thượng Đế Ngươi ban xuống thật Bởi thế, Ngươi người ngờ vực. Al-An-a'm: 114 13- Tại Allah lại gởi đến vị đưa tin ? Allah phán: ٦٤ :ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩﮪ ﮊ النساء ﭧ ﭨ ﮋ ﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ TA cử sứ giả đến (dân chúng) tuân theo với chấp thuận Allah. (4:64) 14- Có phải phải tin vào toàn vị thiên sứ hay không ? Allah phán: ﮡ ﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﭧ ﭨ ﮋ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞﮟ ﮠ ٢٨٥ :ﮩ ﮪ ﮫﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﮊ البقرة Thiên sứ (Muhammad) tin tưởng vào bạn xuống cho Người từ Thượng Đế Người người có đức tin tin tưởng Người Tất tin tưởng nơi Allah, tin tưởng vị thiên thần Ngài, kinh sách Ngài vị sứ giả Ngài (Họ nói): " Chúng tơi không phân biệt kỳ thị vị sứ giả Ngài."Và họ thưa: " Chúng nghe mệnh Xin Ngài tha thứ cho chúng tơi, Thượng Đế chúng tơi, bề chúng tơi phải trở trình diện lại Ngài" Al-Baqoroh: 285 15- Chuyện xảy kinh sách trước ? Allah phán: ﭧﭨﮋﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ٤٦ :ﮂ ﮃ ﮊ النساء Trong số người Do Thái, có số cố ý làm sai lệch ý nghĩa lời nói chúng nói: " Chúng nghe không mệnh"và " Nghe mặc kệ khơng nghe thấy gì"và nói: Ra'ina"văn lưỡi chúng để nhạo báng tôn giáo (Islam); phải " chi chúng nói: " Chúng tơi nghe mệnh"và " làm cho chúng tơi hiểu"thì điều tốt cho chúng thẳng thắn Nhưng Allah nguyền rủa chúng tội xúc phạm chúng Bởi thế, có số bọn chúng tin tưởng mà thôi. Al-Nisa: 46 Allah phán chương khác: ﯖ ﯗﯘ ﭧ ﭨ ﮋ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ١٣ :ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﯢ ﯡ ﯢ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﯤ ﯥﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﰅ ﰅ ﮊ المائدة Nhưng họ bội ước nên TA (Allah) nguyền rủa họ làm chai cứng lòng họ Họ đổi vị trí lời phán (của Allah kinh sách); họ bỏ bớt phần thông điệp (của Allah); thế, Ngươi thấy họ không ngưng gian lận ngoại trừ số ít; lượng thứ bỏ qua cho họ Quả thật, Allah yêu thương người làm tốt. Al-Ma-i-dah: 13 16- Ai vị Thiên Sứ cuối ? Allah phán: ٤٠ :ﮊ األحزاب ﯩ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅﰅ ﭧﭨﮋﯧ ﯨ Muhammad người cha số đàn ông mà Y thiên sứ Allah vị Nabi cuối cùng. AlAhzaab: 40 17- Allah gởi vị Thiên Sứ cuối Muhammad đến cho ? Allah phán: ٢٨ : ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮊ سبأ ﭧ ﭨ ﮋﮥﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮯ ﮮ Và TA (Allah) cử phái Ngươi (Muhammad) làm người mang tin mừng người cảnh báo cho tất nhân loại đa số người không biết. Sabạ: 28 18- Allah chuẩn bị cho người tin tưởng số người Do Thái người thiên chúa giáo ? Allah phán: ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﭧ ﭨ ﮋ ﮫ ﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ﯔ ٢٨ : ﯢ ﯡ ﯢ ﮊ الحديد ﯝﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﯜ Hỡi có niềm tin! Hãy sợ Allah tin tưởng nơi sứ giả (Muhammad) Ngài Ngài lấy lòng khoan dung Ngài mà ban cho gấp đôi (phần thưởng) Ngài ban cho ánh sáng nhờ bước (đúng theo đạo) tha thứ cho Allah tha thứ, mực khoan dung. Al-Hadeed: 28 19- Đối với Allah, việc giống trường hợp Isa (Giê-su) ? Allah phán: ﯖ ﯕ ﯔ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ 10 ﭧ ﭨ ﮋ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ٥٩ :ﯗ ﮊ آل عمران Đối với Allah, trường hợp Isa (Giê-su) giống trường hợp Adam Ngài tạo Adam từ đất bụi phán: " Hãy thành"và Người thành thế. Ali I'mron: 59 20- Allah nói Mar-yam (Maria) ? Allah phán: ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯢ ﯡ ﯢ ﯧ ﯦ ﯥ ﯤ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﰅ ﰅ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝﯞ ﯟ ﯢ ﯡ ﯠ ﰅ ﰅ ﰅ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﭡ ﭠ ﭟﭞ ﭝ ﭜ ﭛ ﭚ ﭙ ﭘ ﭗ ﭖ ﭕ ﭔ ﭓ ﭒ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭱ ﭲ ﮊ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭧﭨﮋﮢ ﯖ ﯗ ﯘ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﭡﭢ ﭣ ٤٧ - ٤٢ :آل عمران Và thiên thần bảo: " Hỡi Mar-yam! Quả thật, Allah chọn nàng, tẩy nàng chọn nàng (để phụng Ngài) phụ nữ khác thiên hạ * Hỡi Mar-yam! Hãy dốc lòng thờ phụng Thượng Đế nàng, phủ phục cuối đầu thần phục (trước Allah) với người cuối đầu thần phục" * Đây phần tin lành thuộc cõi vơ hình mà TA (Allah) mặc khải cho Ngươi (Muhammad) Ngươi khơng có mặt với họ họ bắt thăm để chọn người họ đứng chăm sóc cho Mar-yam; Ngươi khơng có mặt với họ tranh luận với (vấn đề này) * Hãy nhớ thiên thần bảo: " Hỡi Mar-yam! Quả thật, Allah báo cho nàng tin mừng lời phán từ Ngài: Tên Người Masih Isa, trai Mar-yam, Người vinh danh đời đời sau thuộc thành phần người kế cận Allah Người nói với dân chúng lúc cịn nơi lúc trưởng thành người đức hạnh" * Mar-yam thưa: " Lạy Thượng Đế bề tơi! Làm bề tơi có chẳng có người đàn ơng chạm đến thân thể bề tôi?"Allah phán: " Đúng thế, Allah tạo hóa thứ Ngài muốn Khi Ngài định việc Ngài cần phán: " thành"thì thành (theo ý Ngài)" Ali I'mron: 42 – 47 21- Có phải Isa (Giê-su) bị đóng đinh chết thánh giá ? Allah phán: ﭧ ﭨ ﮋ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ١٥٨ - ١٥٧ :ﮙﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮊ النساء Và họ nói: " Chúng tơi giết chết Masih Isa, trai Mar-yam, tức sứ giả Allah" , thực họ không giết Người 11 khơng đóng đinh Người thánh kiện tương tự trình bày qua cho họ Và thật, bất đồng ý kiến việc (sát hại Isa) hồn tồn nghi ngờ kiện đó; họ khơng hiểu biết chắn việc đó, ngược lại nhắm mắt chừng mà Và chắn họ không giết chết Isa * Không, vậy, Allah đưa Người (Isa) lên với Ngài Bởi lẽ Allah Đấng toàn sáng suốt. Al-Nisa: 157 – 158 22- Có phải Isa (Giê-su) trai Đấng Chúa Tể, Allah ? Allah phán: ﭧ ﭨ ﮋ ﭡ ﭠ ﭟﭞ ﭝ ﭜ ﭛ ﭚ ﭙ ﭘ ﭗ ﭖ ﭕ ﭔ ﭓ ﭒ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ٤ - ١ :ﭣ ﮊ اإلخالص (Này Muhammad !) bảo họ: «Allah Đấng * Ngài Đấng tự hữu, độc lập mà tất thứ phải lệ thuộc * Ngài không sinh (con cái) không sinh * khơng thứ chi so sánh với Ngài». Al-Ikhlos: – 23- Làm bạn an tồn ? Allah phán: ٨٢ :ﭚ ﭛ ﭜ ﮊ األنعام ﭧ ﭨ ﮋ ﭡ ﭠ ﭟﭞ ﭝ ﭜ ﭛ ﭚ ﭙ ﭘ ﭗ ﭖ ﭕ ﭔ ﭓ ﭒ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ Những có đức tin không trộn lẫn đức tin túy họ với điều sai trái (của việc tôn thờ đa thần) người an tồn nhất, họ hướng dẫn theo đạo. Al-Ana'm: 82 24- Cuộc sống gian ? Allah phán: ﭴﭵ ﭶ ﮈ ﮉ ﮊﮋ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭧﭨﮋﭨ ﭩ ﭪ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ٢٠ :ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮊ الحديد Nên biết sống trần tục trò vui chơi, thú tiêu khiển, tô điểm va khoe khoang tâng bốc lẫn tranh đua làm giàu sinh đẻ Hình ảnh giống hoa màu (đâm trổ xanh tươi) sau mưa, làm mát người trồng; bắt đầu héo hon, Ngươi thấy vàng úa, khơ khan vỡ vụn Nhưng đời sau, có trừng phạt khủng khiếp (đối với kẻ tội lỗi) tha thứ hài lòng Allah (dành cho người có đức tin làm việc thiện) Và đời sống trần tục hưởng thụ tạm bợ đầy lừa dối. Al-Hadeed: 20 12 25- Có phải ân huệ điều tốt đẹp mà bạn có Allah ban cho ? Allah phán: ٥٣ :ﯾ ﯿﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﰅ ﮊ النحل ﭧﭨﮋﰅ ﰅ ﯼ ﯽ Và ân huệ mà hưởng thụ Allah ban cho Rồi gặp hoạn nạn kêu cứu với Ngài Al-Nahl: 53 26- Làm để ban ân huệ Allah ? Allah phán: ٧ :ﭧ ﭨ ﮋ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﮊ إبراهيم Và (hãy nhớ) Thượng Đế công bố: " Nếu biết ơn, TA ban thêm (Ân huệ TA) cho ngươi; phụ ơn chắn hình phạt TA (đối với kẻ bội ơn) khủng khiếp." (14:7) 27- Làm bạn cứu thân khỏi trừng phạt đau đớn Allah ? Allah phán: ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮯ ﮮ ﮥ ﮤ ﮥ :ﯛ ﯜ ﮊ الصف ﯘ ﯙ ﯚ ﯗ ﮯ ﭧﭨﮋﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﯔﯕ ﯖ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﯓ ١١ - ١٠ Hỡi có niềm tin! Há khơng muốn TA hướng dẫn đến với đổi chác giải cứu khỏi trừng phạt đau đớn ? * Các tin tưởng nơi Allah sứ giả Ngài; chiến đấu cho nghĩa Allah tài sản lẫn sinh mạng Điều tốt cho ngươi biết. Al-Saf: 10 – 11 28- Bất người đặt niềm tin y nơi Allah điều xảy đến cho y ? Allah phán: ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱﯓ ﯔ ﯕ ﭧ ﭨ ﮋ ﮡ ﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬﮭ ﮯ ﮮ ٣ :ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﮊ الطالق Ngài ban cho y bổng lộc (rizqi) từ nơi mà y khơng thể ngờ tới Và phó thác cho Allah Ngài làm cho y đầy đủ Bởi vì, chắn 13 Allah thực mục đích Ngài Chắc chắn, Allah qui định cho tất vật. Al-Tolaaq: 29- Điểm đến cuối kẻ không tin tưởng đâu ? Allah phán: ﮠ ﮡ ﮢ ﮣﮥ ﮤ ﮥ ﮦﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩﮪ ﮫ ﮬ ﮝ ﮞ ﮟ ﭧﭨﮋﮛ ﮜ ١٥ :ﮭ ﮊ الحديد Cho nên ngày nay, việc xin chuộc mạng từ kẻ khơng có niềm tin không Allah chấp thuận Chỗ Lửa Hỏa ngục, xứng đáng với nơi đến cuối tồi tệ. Al-Hadeed: 15 30- Nơi đến cuối người tin tưởng đâu ? Allah phán: ﮪ ﮫ ﮬﮭ ﮯ ﮮ ﮯ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱ ﮰ ﯝﯜ ﯛ ﯚ ﯙ ﯘ ﯗ ﯖ ﯕ ﯔ ﯓ ﮱﯓ ﭧ ﭨ ﮋ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮥ ﮤ ﮥ ﮦ ﮩ ﮨ ﮧ ﮩ ﮨ ﮩ ٥٧ :ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﮊ النساء Ngược lại, có đức tin làm việc thiện sớm TA cho vào ngơi vườn Thiên Đàng, bên có dịng sơng chảy để đời đời; họ có người bạn đời sạch; TA đưa họ đến nghỉ ngơi tàn mát rượi. Al-Nisa: 57 31- Làm bạn hạnh phúc ? Allah phán: ﭧ ﭨ ﮋ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ٩٧ :ﮛ ﮜ ﮊ النحل Ai làm việc thiện có đức tin nam hay nữ chắn TA cho y sống đời sống lành mạnh tốt đẹp; chắn TA ban cho họ phần thưởng họ tùy theo điều tốt mà họ làm. Al-Nahl: 97 Chúc bạn nhiều sức khỏe cầu xin Đấng Chủ Tể (Allah) ban cho bạn ánh sáng ánh sáng « Động lực để sống » bạn gian này, amin ABU ZAYTUNE Soạn thảo 14 ... dịp đọc qua Lời Phán Ngài Thiên Kinh Qur’an Để tạm giúp đỡ thắc mắc mà bạn nêu lên Email, chúng tơi xin trích dẫn đoạn Thiên Kinh Qur’an theo dạng câu hỏi trả lời để bạn suy ngẫm phút thản… 1-... ﰅ ﭡﭢ ﭣ ٤٧ - ٤٢ :آل عمران Và thiên thần bảo: " Hỡi Mar-yam! Quả thật, Allah chọn nàng, tẩy nàng chọn nàng (để phụng Ngài) phụ nữ khác thiên hạ * Hỡi Mar-yam! Hãy dốc lòng thờ phụng Thượng... phải tìm Đấng xét xử khác ngồi Allah hay Ngài Đấng ban kinh sách với lời giải thích cặn kẽ xuống cho người? Và kẻ mà TA (Allah) ban cho kinh sách biết rõ ràng Nó (Qur''an) Thượng Đế Ngươi ban