1. Trang chủ
  2. » Tất cả

BTL EN 46, EN41 EHOU

40 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Gradution Paper HA NOI OPEN UNIVERSITYCODE Centre For E learning INTERNSHIP REPORT ENGLISH MAJOR Sub major Interpreting and Translation Student’s BTL EN 46, EN41 EHOU BTL EN 46, EN41 EHOU BTL EN 46, EN41 EHOU BTL EN 46, EN41 EHOU BTL EN 46, EN41 EHOU

HA NOI OPEN UNIVERSITY Centre For E-learning - INTERNSHIP REPORT ENGLISH MAJOR Sub- major: Interpreting and Translation Student’s full name : LÊ THỊ PHƯƠNG Date of Birth : 14/10/1985 Class : FDT313 Supervisor : ThS Võ Thành Trung HANOI, 2022 CODE: DECLARATION Title: TRANSLATION ON ENTERTAINMENT AND TOURISM My name is Lê Thị Phương I certify that no part of the above report has been copied or reproduced by me from any other’s work without acknowledgement and that the report is originally written by me under strict guidance of my supervisor Hanoi, 3/2022 Student Supervisor signature signature Lê Thị Phương ThS Võ Thành Trung ACKNOWLEDGEMENTS Internship time is an opportunity for me to systematize the knowledge learned, and combine with practice to improve their professional knowledge Through the internship, I was able to broaden my view and gain a lot of practical knowledge From that, I realized that facing reality is extremely important - it helps students build a solid theoretical foundation for studying in school First of all, I would like to express my most sincere thanks to my internship instructor for helping me in the process of completing this article completely I would also like to express my sincere thanks to the English department, Hanoi Open University for providing me with the best language base and good lessons when I studied there Because of the limited time and knowledge, the report cannot avoid shortcomings, I hope the suggestions of the company, teachers and friends, so that I can learn from experience and complete better Hanoi, 3/2022 Lê Thị Phương PART 1: INTERNSHIP DIARY HANOI OPEN UNIVERSITY SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM - Independence - Freedom - Happiness -INTERNSHIP DIARY Student’s full name: Lê Thị Phương Date of birth: 14/10/1985 Student code: 20C7150203967 Class: FDT313 Field: English language Date Week (from 19/12/2021 Activities Notes to 20/02/2022) - Submit the internship recommendation letter and receive the next decision at the center's administrative and human resources department - Meet the board of directors, members of the c 19/12/2021- center and start getting acquainted with the c center 's 25/12/2021 environment - Learn the company's rules, regulations and discipline - Receive specific work handover from the supervisor and management board of the center - Find out specifics and details about the assigned tasks and plan to work for the next days - Continue to familiarize with the center Date Week (from 19/12/2021 Activities Notes to 20/02/2022) environment and start performing the assigned tasks as an translator 27/12/20211/1/2022 - Start translating some assigned documents of the company such as documents, minutes and contracts - Participate in some activities organized by the company such as birthday, picnic, volunteering - Continue to translate some assigned documents of the company such as documents, minutes and contracts - Continue to support the colleagues and 3/1/20228/1/2022 managers to complete all the tasks assigned - Check and ensure the cleanliness of the company and equipment - Participate in some activities organized by the center - Continue to perform the work of a translator assigned by the manager - Continue to translate some assigned 10/1/2022- documents of the company such as documents, 15/1/2022 minutes and contracts - Continue to support the colleagues and managers to complete all the tasks assigned - Continue to perform the work of a translator Date Week (from 19/12/2021 Activities Notes to 20/02/2022) assigned by the manager - Perform some other work such as typing, 17/1/2022- printing documents and translating some teaching 22/1/ 2022 materials - Give directions to help other colleagues to solve difficulties in the process of translating at the center 24/1/2022- Tet holiday 29/1/ 2022 31/1/2022- Tet holiday 5/2/2022 - Continue to perform the work of a translator assigned by the manager - Perform some other work such as typing, 7/2/2022- printing documents and translating some teaching 12/2/ 2022 materials - Organizing extracurricular activities for company - Attend company meetings - Continue to perform the work of a translator assigned by the manager - Receive assessment and comments from the manager about the strong points and weak points Date Week (from 19/12/2021 Activities Notes to 20/02/2022) 14/2/2022- during the internship 20/2/2022 - Participate in Farewell ceremony with the center 's colleagues - Get opinions and certificates at the internship - Do internship report SUPERVISOR STUDENT INTERN (signature and full (signature and full name) name) Lê Thị Phương CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự – Hạnh phúc *** NHẬN XÉT THỰC TẬP NGHỀ NGHIỆP Họ tên sinh viên: Lê Thị Phương Ngày sinh: …14/10/1985…………………………………………………… Lớp: ……… FDT313……………………… Ngành đào tạo: Ngôn ngữ Anh Đơn vị đào tạo: Trung tâm đào tạo E-Learning – Trường Đại học Mở Hà Nội Thực tập tại: ………………………………………………………………… Địa chỉ: ……………………………………………………………………… Người hướng dẫn thực tập: ……………………………………………… Chức vụ: ……………………………………… SĐT: …………… ……… Thời gian thực tập: Từ ngày …… tháng …… năm …… đến ngày …… tháng … năm …… Nội dung thực tập: ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… Về tinh thần, thái độ, ý thức tổ chức kỷ luật: …………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… Về công việc giao …………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………… Hà Nội, ngày Người hướng dẫn tháng năm 2022 Xác nhận đơn vị thực tập PART 2: INTRODUCTION I Rationale Entertainment is a form of activity that holds the attention and interest of an audience or gives pleasure and delight It can be an idea or a task, but is more likely to be one of the activities or events that have developed over thousands of years specifically for the purpose of keeping an audience's attention Although people's attention is held by different things because individuals have different preferences, most forms of entertainment are recognisable and familiar Storytelling, music, drama, dance, and different kinds of performance exist in all cultures, were supported in royal courts, developed into sophisticated forms and over time became available to all citizens Entertainment activities are very important for human beings They help people get rid of the troubles of life and bring people interesting moments Entertainment also helps people to form thoughts, habits and humanitarian values through specific healthy recreational activities Meanwhile, tourism is travel for pleasure or business purposes; is also the theory and practice of organizing travel programmes, the business of attracting, providing and entertaining tourists, and the business of organizing tour operators The World Tourism Organization defines tourism in general, as "beyond the common perception of tourism as being limited to holiday activities", as people "travel and stay in places outside the their regular school for no more than one consecutive year for leisure and not less than 24 hours, for business and other purposes" Tourism plays an important role in the national economic development, becoming a spearhead economic sector of many countries Tourism helps people improve their understanding, and help bring about a happy and successful life In fact, translation in the fields of entertainment and tourism today receive a lot of attention from people all over the world To better understand the topics of entertainment and tourism today, I decided to choose the topic “translation on entertainment and tourism” as the topic of my internship report II About E-learning training center 2.1 General Information Full name: E-learning training center, English Faculty Hanoi Open University Working place: Room A3.3, A3.4 – 3rd Floor – B101 – Nguyen Hien Street – Hai Ba Trung District – Hanoi City Tel: 024 3623 1741/1474 Email: Infor@ehou.edu.vn Website: elc.ehou.edu.vn Date of establishmentt: 28/07/2009 2.2 Development and Achievements Online Distance Learning Center (referred to as E-learning Training Center) was established on July 28, 2009 (according to Decision No 306/QD-ĐHM-TC of the President of Hanoi Open University), which is now renamed Hanoi Open University) Since 2013, Hanoi Open University has invested in researching and applying modern IT to develop an online training technology system to serve university-level training and retraining courses by online training (E-learning) In order to meet training activities (lecture study, discussion exchange, practice, assessment, synchronous online class) in a complete way through the E-learning technology system, the school implemented system including hardware devices and integrated software system * Objectives: - Open learning opportunities for everyone, anytime, anywhere with online learning (eLearning) - Organizing distance learning courses by online method to ensure the output standards of the formal training program - Improve learners' ability to self-study, self-research and use IT * Mission - Organize the implementation of distance learning by online method (Elearning) according to regulations; - Consulting and proposing solutions for the University on organizing online training; 10 - Cooperate and associate with domestic and foreign units, organizations, enterprises, agencies and individuals in researching, applying and implementing Elearning training programs; - Perform other training and scientific research tasks assigned by the school 11 PART 3: TRANSLATION PROJECT I Entertainment I.1 Article 1: 73 Great Things We Read, Listened to or Watched This Year I.1.1 The translated text English Vietnamese 73 Great Things We Read, Listened 73 trải nghiệm tuyệt vời to or Watched This Year đọc, nghe xem năm One of the best parts of writing about culture and entertainment for a Một phần hay living is the sheer amount of culture and viết văn hóa giải trí để kiếm sống entertainment we get to consume each lượng văn hóa giải trí mà year But not everything gets in-depth tiêu thụ năm Tuy nhiên, coverages on our website and in the trang web tạp chí pages of our magazine, and there’s so đề cập cách chi tiết tấ much more we want to share with our thứ Còn nhiều điều readers Launching muốn chia sẻ với độc giả our weekly Ra mắt tin giải trí hàng tuần, vào entertainment newsletter, More to the năm 2021, More to the Story trở Story, midway through 2021, provided a thành điểm gặp gỡ để mang tới new venue in which to recommend books, cho khán giả trải movies, TV shows, podcasts, music, nghiệm thú vị với sách, phim, chương trình theater, video games and more pop- truyền hình, podcast, âm nhạc, sân khấu, culture ephemera to our readers on a trò chơi điện tử nhiều thể loại văn hóa regular basis đại chúng khác cách thường xuyên Dưới trải nghiệm thú vị Here, we’ve rounded up every đề xuất vào năm 2021 Chúng recommendation doled out in 2021, phân loại theo phương tiện, bao gồm categorized by medium, including our lời biện minh nhiệt tình người writers’ passionate justifications for viết lý khiến trải nghiệm xứng why each one is worth your time đáng để bạn dành thời gian Chúc bạn 12 English Vietnamese Happy watching, reading and listening! xem, đọc nghe vui vẻ! Sách Books Nấu ăn nhà Cooking at Home Đầu bếp tiếng khó tính David Irreverent celebrity chef David Chang nhà báo ẩm thực Priya Krishna Chang and food journalist Priya phối hợp để xuất sách Krishna have paired up to publish a dạy nấu ăn mang tính bước ngoặt lớn: cookbook with a major twist: it has no Khơng có công thức nấu ăn cụ thể precise recipes Cooking at Home: Or, How I Nấu ăn nhà: Hoặc, cách Learned to Stop Worrying About để xóa tan nỗi lo cơng thức nấu Recipes (And Love My Microwave), ăn (Và tình u với lị vi sóng tơi), coming on Oct 26, is a lively mắt vào ngày 26 tháng 10, instruction manual on how to wing it in hướng dẫn sinh động công thức the kitchen-the ideal guidebook for nấu ăn - sách hướng dẫn lý tưởng those of us who fell in love with cho yêu having home-cooked meals during the thích bữa ăn nấu nhà thời pandemic but no longer have time to kỳ đại dịch khơng cịn thời gian để kill on fussy step-by-step recipes The book features tìm kiếm cơng thức nấu ăn essays, bước cầu kỳ interviews with food scientists and guidance on how to take Cuốn sách bao gồm luận, basic vấn với nhà khoa học thực ingredients like chicken thighs, rice or phẩm hướng dẫn cách lấy nguyên frozen vegetables and prepare them in liệu đùi gà, cơm rau simple, adaptable ways Krishna đông lạnh chế biến chúng theo offered TIME a tempting tip: “Make cách đơn giản, dễ thích nghi Krishna đưa cacio e pepe in a blender It’ll change cho TIME mẹo hấp dẫn: “Làm your life Crossroads cacio e pepe máy xay sinh tố Nó khiến sống bạn thú vị The master of sprawling family nhiều 13 English dramas, Jonathan Franzen is back with Vietnamese Crossroads Crossroads, which finds the Hildebrandt Bậc thầy phim truyền hình family in crisis as Christmas approaches gia đình, Jonathan Franzen trở lại với in 1971 Illinois Crossroad, phim nói khủng Matriarch Marion realizes the hoảng mà gia đình Hildebrandt phải đối consequences of keeping a decades- mặt Giáng sinh đến gần Illinois năm long secret; her husband, Russ, an 1971 associate pastor reeling from an Matriarch Marion nhận hậu embarrassing fallout with a more việc giữ bí mật kéo dài hàng thập kỷ; popular youth minister, is on the verge chồng cô, Russ, phó mục sư, of an affair with a congregant mối quan hệ đáng hổ thẹn với Their kids, with the exception of người truyền giáo tiếng the youngest, Judson, are stumbling clumsily toward adulthood Clem, Những đứa trẻ họ, ngoại trừ Becky and Perry, respectively, mull joining the Vietnam War, flirt with đứa nhỏ nhất, Judson, trưởng thành religious awakening and deal with a Clem, Becky Perry tham catastrophic drug addiction gia Chiến tranh Việt Nam Những đứa trẻ The first of a trilogy, Crossroads đùa giỡn với đức tin và đối phó deftly draws out this small corner of với chứng nghiện ma túy thảm khốc the world at the turn of that decade, Là phần ba phim, laying the groundwork for an epic Crossroad khéo léo vẽ góc nhỏ saga Embassy Wife giới vào đầu thập kỷ đó, đặt In Katie Crouch’s (genuinely!) móng cho câu chuyện sử thi Vợ đại sứ quán laugh-out-loud new novel, an Trong tiểu thuyết gây American named Amanda has just arrived in Namibia where her husband cười Katie Crouch, người Mỹ tên is doing research for his Fulbright Amanda vừa đến Namibia, nơi chồng He’s uprooted their family in the cô nghiên cứu cho chương trình 14 English Vietnamese process- and Amanda’s not too pleased Fulbright anh Anh bỏ gia with the change in scenery đình họ trình nghiên cứu But it turns out he might not này- Amanda khơng q hài lịng với have been so honest about his reasons thay đổi for the relocation As Amanda gets to know the other trailing spouses, she Nhưng hóa realizes she might not be the only one khơng thành thật lý cho on the hunt for answers What ensues việc dời chỗ Khi Amanda biết is a clever narrative about colonialism, người vợ / chồng khác, cô nhận white privilege and humanity- huge người topics that Crouch handles with dry tìm câu trả lời Những tiếp humor and fast-paced storytelling theo câu chuyện thông minh chủ nghĩa thực dân, đặc quyền người da trắng loài người - chủ đề khổng lồ mà Crouch xử lý hài hước khô khan lối kể chuyện nhanh chóng I.1.2 Analysis * References - Personal references use personal pronouns (I, we, they, etc.), progressive pronouns (mine, yours, etc.) and possessive identifiers (my, your, etc.) to replace a previous noun or phrase Eg: Matriarch Marion realizes the consequences of keeping a decades-long secret; her husband, Russ, an associate pastor reeling from an embarrassing fallout with a more popular youth minister, is on the verge of an affair with a congregant In this sentence, the word “her” refers back “Matriarch Marion” mentioned before 15 - Dummy subject: A common sentence structure has two components, a subject and a verb However, sometimes it is necessary to use a dummy subject because the sentence does not have a subject that matches the verb that goes with it common and commonly used pseudo-subjects in English are it and there Eg: But not everything gets in-depth coverages on our website and in the pages of our magazine, and there’s so much more we want to share with our readers In this sentence, the word “there” does not substitute for any noun, it only precedes the verb is to be the subject of this verb, so it is the dummy subject * Reiteration: Because this article is about “73 Great Things We Read, Listened to or Watched This Year”, it is clear that the words “great things”, “read”, and “listened” and “watched” are repeated many times throughout the text to emphasize the main topic as well as the author’s idea I.2 Articles 2: 'Harry Potter: Return to Hogwarts' takes a magic-filled trip down memory lane I.2.1 The translated text English 'Harry Potter: Return to Hogwarts' Vietnamese 'Harry Potter: Trở lại trường takes a magic-filled trip down Hogwarts' : hành trình đầy ma memory lane thuật xuống hẻm ký ức HBO Max has developed a fondness for reunions after HBO Max phát triển yêu that thích tái ngộ sau awkward "Friends" gathering and "The sum vầy "Những người bạn" rắc rối West Wing" voting special Yet "Harry bỏ phiếu đặc biệt "The Potter 20th Anniversary: Return to West Wing" Tuy nhiên, "Kỷ niệm 20 Hogwarts" strikes just the right balance, năm Harry Potter: Trở lại Hogwarts" looking back at the cinematic franchise mang đến cho khán giả trải with warmth and humor, while nghiệm thú vị, nhìn lại loạt phim delicately capturing the impact on kids với ấm áp hài hước Đồng thời, 16 English Vietnamese raised on a movie set over a formative phim ghi nhận cách tinh tế decade tác động đứa trẻ nuôi dưỡng phim suốt thập kỷ hình thành Perhaps foremost, this 100-oddminute documentary divided into four Có lẽ quan trọng nhất, phim shrewdly tài liệu dài 100 phút - chia chapters, each thành bốn chương, chương bao encompassing two movies makes gồm hai phim - sử dụng đoạn phim terrific use of clips and outtakes to phần ngoại truyện để minh họa cho illustrate its anecdotes and giai thoại hồi tưởng phim remembrances cách tuyệt vời Khi Emma Watson Rupert When Emma Watson and Rupert Grint thảo luận khó chịu nụ Grint discuss the uncomfortable hôn Hermione Ron, cảnh buildup to Hermione and Ron's first cách kiss, it's presented not just with the chân thật mà khiến họ lúng túng actual scene but footage of them buồn cười cố gắng quay fidgeting and laughing while trying to Đồng thời, đạo diễn David Yates shoot it, as well as director David Yates thảo luận nỗ lực anh discussing his efforts to guide them việc hướng dẫn cảnh quay Hồi kết phim khiến nhiều Tears flow before it's over, but khán giả rơi nước mắt Bộ phim the unavoidable sentimentality of it all chiếm tình cảm feels mostly earned, especially when người, đặc biệt ghi nhận acknowledging those featured in the người qua đời phim, films who have died, among them số có Richard Harris, Alan Richard Harris, Alan Rickman and Rickman gần Helen most recently Helen McCrory McCrory As for another big name, J.K Còn với tên tuổi lớn khác Rowling, the producers have managed J.K Rowling, nhà sản xuất cố 17 English Vietnamese to incorporate the author who has gắng kết hợp tác giả - người gây tranh stirred controversy with her cãi với bình luận giới commentary about gender identity and tính quyền chuyển đổi giới tính - với trans rights with material culled from tài liệu chọn lọc từ a 2019 interview It's a bit of magic all vấn năm 2019 Tất có chút ma its own, really, acknowledging thuật riêng nó, thực sự, ghi nhận Rowling's contribution without fully đóng góp Rowling mà không cần inviting her to the party (Daniel mời cô đến bữa tiệc (Daniel Radcliffe Radcliffe was among publicly responded those to who người công khai Rowling's phản hồi tuyên bố Rowling.) statements.) Not Khơng có ngạc nhiên phần surprisingly, the special đặc biệt bắt đầu việc gợi lại begins by recalling the enormous tiếngcủa sách việc tìm popularity of the books and the search kiếm đứa trẻ, Radcliffe for the kids, with Radcliffe describing mơ tả đứa trẻ hạnh phúc himself as a happy child "with a really "với phẩm chất thực gây ám ảnh", haunted quality," precisely what xác điều mà đạo diễn Chris director Chris Columbus was seeking in Columbus tìm kiếm vai the title role Khi nhìn lại, khía cạnh đáng ý In hindsight, the remarkable loạt phim "Harry Potter" bắt nguồn từ aspect of the "Harry Potter" franchise táo bạo việc tuyển chọn diễn emanated from the audacity of casting viên trẻ, người tạo nên thành young actors who would provide its công qua tám phim, sau bao quanh foundation across eight movies, then họ mơ tả xác surrounding them with what's "Hoàng gia Anh giới diễn xuất", accurately described as "British royalty số người số họ tham gia, bao of the acting world," several of whom gồm Helena Bonham Carter, Robbie take part, including Helena Bonham Coltrane, Ralph Fiennes, Jason Isaacs Carter, Robbie Coltrane, Ralph Fiennes, Gary Oldman (Chứng kiến trình 18 Jason English Isaacs, and Gary Vietnamese Oldman diễn Fiennes trước cắt bỏ mũi (Seeing Fiennes' performance before kỹ thuật số mang đến his nose is digitally removed offers one trải nghiệm hậu trường hấp dẫn of the more fascinating behind-the- hơn.) scenes treats.) Tom Felton, Tom Felton, người đóng vai Draco who portrayed Malfoy, thú nhận cách thú vị lần Draco Malfoy, amusingly confesses to nhìn thấy tất diễn viên first seeing all these acclaimed actors tiếng "không biết ai." and "not having a clue who anyone is." Trong số trường hợp khác, bọn trẻ In other cases, the kids admit to being thừa nhận kẻ khó chịu, starstruck, whereas their elders and the người lớn tuổi đạo diễn directors discuss the strategies they chúng thảo luận chiến lược mà họ employed dealing with a set filled with sử dụng để đối phó với phim có children, including the onset of nhiều trẻ em, bao gồm khởi đầu "teenage hormones" and related crushes "năng lượng tuổi thiếu niên" in the middle of the series mối quan hệ liên quan loạt phim While not entirely intentional, Mặc dù khơng hồn tồn cố ý, executive producer Casey Patterson and nhà sản xuất điều hành Casey Patterson company have simultaneously created a công ty đồng thời tạo document not just to the making of the phim tài liệu không trình movies, but the broader issues faced by làm phim mà vấn đề rộng children working as actors Watson, for lớn mà trẻ em làm diễn viên phải example, acknowledges having thought đối mặt Watson, chẳng hạn, thừa nhận about quitting about halfway through, nghĩ đến việc bỏ dở chừng, nói saying, "The fame thing, it finally hit rằng: " Tôi cuối có home in a big way." tiếng" I.2.2 Analysis * Linguistic phenomena: 19 In this article, there are some main language phenomena such as references and reiteration which have been used as cohesive devices in the text * Reference: - Personal references use personal pronouns (I, we, they, etc.), progressive pronouns (mine, yours, etc.) and possessive identifiers (my, your, etc.) to replace a previous noun or phrase Eg1 In hindsight, the remarkable aspect of the "Harry Potter" franchise emanated from the audacity of casting young actors who would provide its foundation across eight movies, then surrounding them with what's accurately described as "British royalty of the acting world," several of whom take part, including Helena Bonham Carter, Robbie Coltrane, Ralph Fiennes, Jason Isaacs, and Gary Oldman In this sentence, the word “its” refers back to “Harry Potter” mentioned before Eg2 As for another big name, J.K Rowling, the producers have managed to incorporate the author who has stirred controversy with her commentary about gender identity and trans rights with material culled from a 2019 interview In this sentence, the word “her” refers back to “.K Rowling” mentioned before - Demonstrative references use demonstratives (this, that) the definite article (the) and the adverb here, there, now and then to mention a previous clause or a sentence Eg: Yet "Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts"strikes just the right balance, looking back at the cinematic franchise with warmth and humor, while delicately capturing the impact on kids raised on a movie set over a formative decade.Perhaps foremost, this 100-odd-minute documentary shrewdly divided into four chapters, each encompassing two movies makes terrific use of clips and outtakes to illustrate its anecdotes and remembrances In this sentence, the word “this” refers back to “Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts” * Reiteration: 20 ... Linguistic phenomena: 19 In this article, there are some main language phenomena such as references and reiteration which have been used as cohesive devices in the text * Reference: - Personal references... Nguyen Hien Street – Hai Ba Trung District – Hanoi City Tel: 024 3623 1741/1474 Email: Infor @ehou. edu.vn Website: elc .ehou. edu.vn Date of establishmentt: 28/07/2009 2.2 Development and Achievements... on entertainment and tourism” as the topic of my internship report II About E-learning training center 2.1 General Information Full name: E-learning training center, English Faculty Hanoi Open

Ngày đăng: 09/11/2022, 10:47

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w