1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre).

182 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre). Kịch bản phim truyện điện ảnh như là một thể loại văn học (Movie script as a literary genre).

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI NGUYỄN THỊ PHƯƠNG THẢO KỊCH BẢN PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH NHƯ LÀ MỘT THỂ LOẠI VĂN HỌC LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN HÀ NỘI - 2022 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI NGUYỄN THỊ PHƯƠNG THẢO KỊCH BẢN PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH NHƯ LÀ MỘT THỂ LOẠI VĂN HỌC Chuyên ngành: Lí luận văn học Mã số : 9220120 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS Lê Trà My TS Trần Ngọc Hiếu HÀ NỘI - 2022 MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Đóng góp luận án .4 Cấu trúc luận án .5 Chương TỔNG QUAN .6 1 Kịch thành tố phim truyện điện ảnh 1.1.1 Phim truyện điện ảnh phương thức kể chuyện 1.1.2 Kịch - khâu khởi đầu phim truyện điện ảnh .11 1.2 Những cơng trình nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh .13 1.2.1 Nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh cơng trình nghiên cứu nghệ thuật điện ảnh 13 1.2.2 Nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh cơng trình nghiên cứu liên ngành văn học - điện ảnh nghiên cứu văn học .28 1.3 Nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học: Vấn đề nguyên tắc xác lập thể loại 32 1.3.1 Vấn đề thể loại văn học 32 1.3.2 Quan điểm nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học34 Tiểu kết chương .36 Chương KỊCH BẢN PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH NHƯ LÀ MƠ HÌNH THẾ GIỚI QUAN 37 2.1 Tiếp cận đời sống xung đột, mâu thuẫn dấu ấn tư kịch sân khấu kịch phim truyện điện ảnh 39 2.1.1 Tính chất kịch tính kịch phim truyện điện ảnh 40 2.1.2 Mức độ kịch tính kịch phim truyện điện ảnh 42 2.2 Tiếp cận đời sống chưa hồn thành dấu ấn tư tiểu thuyết kịch phim truyện điện ảnh .51 2.2.1 Thế giới chưa ngã ngũ, chưa hoàn kết 51 2.2.2 Tính chất đời thường .54 2.3 Giới hạn tiếp xúc đời sống xu hướng kịch phim truyện điện ảnh 61 2.3.1 Xu hướng kịch hóa 61 2.3.2 Xu hướng tiểu thuyết hóa 67 Tiểu kết chương .78 Chương KỊCH BẢN PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH NHƯ LÀ MƠ HÌNH GIAO TIẾP 80 3.1 Đối tượng giao tiếp kịch phim truyện điện ảnh 80 3.1.1 Cộng đồng làm phim khán giả mục tiêu 80 3.1.2 Người đọc tự 89 3.2 Tính biểu hành kịch phim truyện điện ảnh vai trị tác giả 92 3.2.1 Tính biểu hành kịch phim truyện điện ảnh .92 3.2.2 Vai trò tác giả kịch phim truyện điện ảnh 94 3.3 Tính tạo sinh kịch phim truyện điện ảnh số phận tác giả 98 3.3.1 Tính tạo sinh kịch phim truyện điện ảnh 98 3.3.2 Số phận tác giả kịch phim truyện điện ảnh 109 Tiểu kết chương .112 Chương KỊCH BẢN PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH NHƯ LÀ MƠ HÌNH TỰ SỰ 114 4.1 Cấu trúc trần thuật kịch phim truyện điện ảnh 114 4.1.1 Người kể chuyện thứ ba 114 4.1.2 Góc quay điểm nhìn 115 4.2 Trường đoạn nhịp điệu tự kịch phim truyện điện ảnh 122 4.2.1 Trường đoạn 122 4.2.2 Nhịp điệu tự 126 4.3 Lời văn kịch phim truyện điện ảnh .130 4.3.1 Tính tạo hình .131 4.3.2 Tính gợi .137 4.3.3 Sự tương đồng ngôn từ kịch phim truyện điện ảnh với số thể loại văn xuôi tự 141 Tiểu kết chương .146 KẾT LUẬN 148 CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CƠNG BỐ CỦA TÁC GIẢ LUẬN ÁN 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 PHỤ LỤC 170 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 1.1 Tính đến nay, điện ảnh có 100 năm đời phát triển Mặc dù ban đầu xuất phát điểm hình dung trò tiêu khiển đời sống thị dân phương Tây, điện ảnh dần trở thành nghệ thuật thứ bảy có vị trí, vai trị lớn lao đời sống văn hóa bên cạnh loại hình nghệ thuật truyền thống xuất từ thời cổ đại Được ghi nhận nghệ thuật tổng hợp - có nhiều yếu tố cấu thành - điện ảnh dung hợp đa dạng loại hình nghệ thuật: hội họa, nhiếp ảnh, âm nhạc, kiến trúc… có văn học Bộ phận quan trọng văn học thực kiến tạo phim kịch Vị trí kịch quan trọng tới mức Alfred Hitchcock - nhà làm phim tiếng nước Anh, đạo diễn lớn lịch sử điện ảnh khẳng định: "Để làm nên phim lớn, cần ba thứ: kịch bản, kịch kịch bản" [46] Với chất liệu ngôn ngữ - chất liệu văn học, kịch cho thấy điều hiển nhiên: văn học yếu tố cấu thành nên tác phẩm điện ảnh 1.2 Những năm gần đây, nghiên cứu điện ảnh lĩnh vực phát triển động có nhiều đổi thay quan trọng Tại trường đại học nhiều quốc gia, khoa Điện ảnh thành lập Tuy nhiên, đời sống học thuật thưa vắng nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh góc nhìn văn học, dù kịch có vị đặc biệt Ở Việt Nam, từ năm 90 kỷ trước, báo Văn Nghệ có thi sáng tác kịch bản, hai tác phẩm tiếng đoạt giải Cây bạch đàn vô danh (Nguyễn Quang Thân), Trăng đất khách (Nguyễn Thị Hồng Ngát) Rất nhiều nhà thơ, nhà văn Việt Nam hoạt động sôi Hội Điện ảnh, lĩnh vực điện ảnh như: Đặng Nhật Minh, Nguyễn Huy Thiệp, Nguyễn Quang Lập, Nguyễn Quang Sáng, Nguyễn Văn Thông, Nguyễn Thị Hồng Ngát, Phạm Thùy Nhân, Lê Phương, Nguyễn Thị Thu Huệ, Phạm Ngọc Tiến, Chu Lai, Ngụy Ngữ, Hoàng Nhuận Cầm Như vậy, Việt Nam sớm ý thức vai trò đặc biệt kịch phim truyện điện ảnh hai loại hình nghệ thuật: điện ảnh văn học Nhiều kịch phim truyện công khai trang Internet, dịch, xuất thành sách tập kịch Đặng Nhật Minh, Phạm Thùy Nhân, Nguyễn Thị Hồng Ngát, Trần Anh Hùng, Võ Thị Hảo…, có tác phẩm đạt Giải thưởng Văn học nhà nước Không dừng lại chất liệu làm phim, kịch phim truyện điện ảnh ảnh hưởng tới lối viết văn học, gắn với phát kiến mặt trần thuật Nhiều tiểu thuyết mang tính “xi-nê” đời, tác phẩm Marguerite Duras ví dụ tiêu biểu 1.3 Việc nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh từ góc độ văn học soi sáng đặc trưng thẩm mỹ thể loại này; góp phần cung cấp cho người nghiên cứu điện ảnh tri thức định trang bị tới bạn đọc thông thường phương pháp giải mã kịch bản, có cách đọc hiệu Luận án thể tôn trọng kịch bản, cho thấy hồn thiện khơng ngừng kịch từ lúc đời đến lên phim khẳng định thái độ trân trọng đặc biệt với nhà biên kịch - tác giả am hiểu lĩnh vực điện ảnh, ln nỗ lực tìm tịi đề tài, chủ đề, nghệ thuật thể hiện… đặc biệt có lịng kiên nhẫn cao độ, hi sinh nghề nghiệp để hoàn thành kịch đáp ứng yêu cầu nhà sản xuất, quan, tổ chức… nhiều yêu cầu phức tạp khác Nghiên cứu mặt thúc đẩy, tác động đến hoạt động sáng tác kịch bản, chất liệu kịch ngôn từ; mặt khác khiến tư lại đặc thù loại hình văn học kịch Lâu nghiên cứu văn học kịch ý đến kịch kịch, dù điện ảnh vị “người em” lân cận sân khấu Nhìn lại lịch sử văn học giới, bị phủ nhận vị kịch kịch trở thành thể loại văn học độc lập, viết để phục vụ nghệ thuật sân khấu, đồng thời mang đến khoái cảm đọc; nhiều kịch gia trở thành tác giả điển phạm/ trao giải Nobel văn học Shakespeare, Harold Pinter, Eugene O'Neill… Đã đến lúc nhìn nhận vai trị biên kịch/ kịch phim truyện điện ảnh cách tương xứng Đây ý nghĩa lí thuyết đề tài Chúng ta kỳ vọng tên tuổi nhà biên kịch điện ảnh vinh danh giải Nobel vào ngày không xa Từ tất lí mặt thực tiễn lí luận đây, chúng tơi tiến hành nghiên cứu: Kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học (Movie script as a literary genre) Đối tượng phạm vi nghiên cứu 2.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu công trình đặc trưng thể loại kịch phim truyện điện ảnh nhìn nhận tư cách thể loại văn học 2.2 Phạm vi nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu cơng trình kịch phim truyện điện ảnh dài biên kịch (phân biệt với kịch phim ngắn kịch phân cảnh đạo diễn giàu yếu tố kỹ thuật) Trong tiếng Anh, khái niệm “kịch bản” nói đến theo hai nghĩa: script screenplay Script mang hàm nghĩa kịch tiền sản xuất, tác phẩm biên kịch Screenplay kịch thực hóa ảnh thành phim - xem phim, đối tượng tiếp nhận mức độ hình dung kịch phim Trong giải thưởng điện ảnh thường có hạng mục dành cho kịch bản, chắn người trao giải đọc kịch văn học gốc (script), việc xem phim giúp họ hình dung kịch thú vị, giàu giá trị nội dung nghệ thuật biểu hiện… Do thực nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh từ góc độ văn học, trọng tâm nghiên cứu người viết script Tuy nhiên, phải thực thao tác đối chiếu với screenplay - kịch thực hóa phim - số trường hợp, lí bảo mật hồ sơ phim, thất lạc kịch bản, rào cản ngôn ngữ… Luận án tập trung khảo sát chủ yếu kịch Việt Nam, mở rộng thêm số kịch nước với 38 kịch phim truyện điện ảnh tiếng Việt, 15 kịch nước ngồi; ngồi cịn khảo sát, đối chiếu 70 kịch khác Trong số ấy, có kịch xuất thành sách, tập kịch Đặng Nhật Minh, Nguyễn Thị Hồng Ngát, Phạm Thùy Nhân, Trần Anh Hùng, Võ Thị Hảo, Nora Ephron,…; kịch in thành văn để người đọc thưởng thức cách độc lập như: Đời cát, Đảo dân ngụ cư Nguyễn Quang Lập; Thời xa vắng Hồ Quang Minh; Cây bạch đàn vô danh Nguyễn Quang Thân; Chơi vơi, Bi, đừng sợ!…, Cha và… Phan Đăng Di; Vẻ đẹp Mỹ Alan Ball; Bố già Mario Puzo, Francis Ford Coppola; Thelma and Louise Callie Khouri… Một số kịch kịch, phim truyền hình, phim ngắn… đưa vào khảo sát nhằm so sánh, đối chiếu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 3.1 Mục đích nghiên cứu Với nghiên cứu này, lần kịch phim truyện điện ảnh tiếp cận thể loại văn học Luận án hướng đến khẳng định tính đặc thù thể loại kịch phim truyện điện ảnh, phân biệt với kịch sân khấu loại hình tự khác 3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Từ mục đích nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học, xác lập đặc trưng phân biệt với kịch sân khấu “người anh” lân cận kịch phim truyện điện ảnh - với văn tự khác, xác định nhiệm vụ nghiên cứu: xây dựng mô hình nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học Mơ hình khơng giúp hiểu đặc trưng văn học kịch phim truyện điện ảnh, mà cịn góp phần gợi ý cho người làm phim khán giả phần tiêu chí đánh giá khâu kịch phim mức độ định Việc đề xuất mơ hình nghiên cứu khu biệt luận án với tài liệu dạy viết kịch - nơi ta sử dụng kịch trường hợp nghiên cứu cụ thể để hướng dẫn làm nghề điện ảnh Mục đích luận án khơng nhằm giúp bạn đọc có hiểu biết, kỹ để viết kịch bản, mà cho thấy kịch văn nghệ thuật mang tính thẩm mỹ, khơng cần thiết người nghề làm phim, mà cịn tạo khối cảm đọc cho người tiếp nhận 4 Phương pháp nghiên cứu Chúng chủ trương kết hợp nhiều phương pháp khác trình nghiên cứu, có phương pháp sau: Phương pháp cấu trúc: Với luận án này, người viết thực cơng việc mơ hình hóa - đề xuất mơ hình nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học, nên phương pháp quan trọng thực phương pháp cấu trúc Phương pháp loại hình: Dựa hệ thống kịch phim truyện điện ảnh đa dạng khảo sát, người viết tìm đặc trưng chung bản, cộng đồng giá trị kịch góc nhìn văn học Phương pháp liên ngành: Do đối tượng nghiên cứu luận án đối tượng đặc thù - kịch phim truyện điện ảnh - thành tố tác phẩm điện ảnh, điện ảnh lại môn nghệ thuật tổng hợp, kế thừa tinh hoa loại hình nghệ thuật trước đó…, nên người viết thực nghiên cứu từ góc độ liên ngành - văn học, điện ảnh; điện ảnh, sân khấu; điện ảnh, nhiếp ảnh; điện ảnh, hội họa… Phương pháp so sánh: Thao tác quan trọng cần sử dụng luận án so sánh, không thực so sánh, ta khó tìm đặc trưng thể loại kịch phim truyện điện ảnh Dù đối tượng nghiên cứu chủ đạo luận án kịch văn học gốc nhà biên kịch (script) chúng tơi cần có so sánh, đối chiếu định với “screenplay” - kịch thực hóa ảnh thành phim Phương pháp thống kê: Từ số lượng kịch định (đảm bảo nguyên tắc đa dạng, phong phú), thực thao tác để phân tích khía cạnh tính văn học thể kịch đưa vào khảo sát; từ rút nét đặc trưng chung góc nhìn văn học kịch phim truyện điện ảnh Đóng góp luận án Đây cơng trình nghiên cứu cách tập trung có hệ thống kịch phim truyện điện ảnh góc nhìn điện ảnh mà với tư cách thể loại văn học độc lập Luận án xây dựng mơ hình nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh thể loại văn học, xác lập đặc trưng thể loại phân biệt với kịch sân khấu văn tự khác Luận án có đóng góp định đời sống thưởng thức văn học Kịch phim truyện điện ảnh - văn quan trọng trình sản xuất phim người ta thường nghi ngờ tính văn học nó, thực tế kịch loại hình văn nghệ thuật giàu tính thẩm mỹ, tạo nên khối cảm đọc, tồn độc lập tác phẩm văn học khác Luận án góp phần cung cấp hiểu biết định để bạn đọc có “sự đọc” xác, hiệu quả; đồng thời giúp người xem phần đánh giá giá trị kịch phim thông qua việc đọc văn trực tiếp hay qua trình xem phim Luận án có ý nghĩa thực tiễn định với người sáng tác kịch phim truyện điện ảnh Kịch phim truyện điện ảnh mang đặc trưng riêng so với thể loại văn học khác, biên kịch cần tránh viết kịch truyện ngắn, tiểu thuyết, kịch kịch… thực tế làm nghề Trong nhà nghiên cứu văn học tập trung vào phương thức chuyển thể, coi mối quan hệ liên văn văn học điện ảnh, nghiên cứu hướng nghiên cứu phù hợp khả quan tiếp cận nghiên cứu kịch phim truyện điện ảnh góc nhìn văn học, kịch sử dụng chất liệu ngôn ngữ - chất liệu nghệ thuật văn học Cấu trúc luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Cơng trình khoa học cơng bố, Tài liệu tham khảo Phụ lục Nội dung luận án triển khai cụ thể chương sau: Chương Tổng quan Chương Kịch phim truyện điện ảnh mơ hình giới quan Chương Kịch phim truyện điện ảnh mô hình giao tiếp Chương Kịch phim truyện điện ảnh mơ hình tự 163 191 Tất Thắng (2000), Về thi pháp kịch, Nxb Sân khấu, Hà Nội 192 Tất Thắng (2002), Sân khấu truyền thống từ chức giáo huấn đạo đức, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 193 Dương Thị Then (2005), Lời thoại phim truyện, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sân khấu Điện ảnh Hà Nội, Hà Nội 194 Theodor W Adorno, Hanns Eisler, Giáo trình nhạc phim (Vũ Lương dịch), Tài liệu nội Trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội, Hà Nội 195 Nguyễn Huy Thiệp (2007), Truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp, Nxb Văn hóa Sài Gịn, thành phố Hồ Chí Minh 196 Nguyễn Phan Thọ (chủ biên) (1987), Nghệ thuật sân khấu, Viện Sân khấu, Xí nghiệp in số 7, thành phố Hồ Chí Minh 197 Ân Thơng, “Con đường gai nhọn” Phạm Thùy Nhân, nguồn: https://nld.com.vn/van-nghe/con-duong-gai-nhon-cua-pham-thuy-nhan20200904213155283.htm Truy cập ngày: 20/09/2022 198 Hà Thu, Diễn viên da màu đóng Bạch Tuyết, nguồn: https://vnexpress.net/dien-vien-da-mau-dong-bach-tuyet-4298303.html Truy cập ngày 26/03/2022 199 Cao Thụy (biên soạn) (2002), Sự đời điện ảnh, Nxb Trẻ, thành phố Hồ Chí Minh 200 Cao Thuỵ (biên soạn) (2004), Điện ảnh nghệ thuật thứ 7, Nxb Trẻ, thành phố Hồ Chí Minh 201 Đào Thị Lệ Thủy (2013), Một số nét đặc sắc kịch Lưu Quang Vũ, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội 202 Hà Thị Thủy (2016), Đặc điểm kịch Cao Hành Kiện, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội 203 Trần Thị Anh Thư (2003), Cách xử lý hồi IV hài kịch Môlie, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội 204 Sâm Thương (2011), Những phim đời tôi, Nxb Thanh niên, Hà Nội 205 Sâm Thương (2011), Viết kịch điện ảnh & truyền hình, Nxb Văn hóa Văn nghệ, thành phố Hồ Chí Minh 206 Phan Trọng Thưởng (1986), “Kịch Lưu Quang Vũ - trăn trở lẽ sống, lẽ làm người”, Tạp chí Văn học (5), Tr.59 - 68 207 Phan Trọng Thưởng (1989), “Nhân đọc xem “Hồn Trương Ba - Da hàng thịt”, Tạp chí Văn học (1), Tr.47 - 51 208 Phan Trọng Thưởng (1994), “Sự hình thành thể loại kịch nói tương quan lịch sử văn hóa Việt Nam đầu kỉ XX”, Tạp chí Văn học (4), Tr.27 - 28 164 209 Phan Trọng Thưởng (1995), “Một đặc điểm kịch nói tiến trình văn học Việt Nam đại”, Tạp chí Văn học (1), Tr.5 - 210 Phan Trọng Thưởng (1999), “Rừng trúc Nguyễn Đình Thi số vấn đề lí luận sáng tác đề tài lịch sử”, Tạp chí Văn học (11), Tr.17 - 25 211 Phan Trọng Thưởng (2002), “Những dấu hiệu thành tựu kịch giai đoạn 1945 - 1954”, Tạp chí Văn học (4), Tr.8 - 20 212 Lê Đình Tiến (2016), Cơ sở lí luận điện ảnh thơ, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội 213 Timothy Corrigan (2011), Hướng dẫn viết phim (Đặng Nam Thắng dịch), Nxb Tri Thức, Hà Nội 214 Timothy Corigan (2013), Điện ảnh văn học (Nguyễn Thu Hà, Trần Phương Hoàng, Huyền Vũ, Trần Lê Minh dịch), Nxb Thế giới, Hà Nội 215 Tinhtong.vn, Phim Xuân Hạ Thu Đông Rồi Lại Xuân, nguồn: https://ph.tinhtong.vn/Home/Video/phim-xuan-ha-thu-dong-roi-laixuan_00002w Truy cập ngày 05/08/2021 216 Tomlinson Holman (2004), Âm phim điện ảnh truyền hình (Nguyễn Kim Cương dịch), Trường Đại học Sân Khấu - Điện ảnh Hà Nội xuất 217 Tom Holden, Paul Lucey, Richie, Tài liệu biên kịch, Tài liệu nội Dự án điện ảnh, Đại học Khoa học xã hội nhân văn, Hà Nội 218 Nguyễn Thị Huyền Trang (2013), Chất thơ phát triển điện ảnh Việt Nam, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sân khấu Điện ảnh Hà Nội, Hà Nội 219 Trần Thị Thùy Trang (2008), Truyền thống cách tân kịch chèo “Bài ca giữ nước” Tào Mạt, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội 220 Lê Đức Trung (2017), Nghệ thuật xây dựng nhân vật phim đạo diễn Kim Ki-Duk, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sân khấu Điện ảnh Hà Nội, Hà Nội 221 Nguyễn Văn Trung (1967), Khảo lược văn học tập II - Ngôn ngữ văn chương kịch, Bộ Giáo dục xuất 222 Trường điện ảnh quốc gia Vgik-Liên Xô (2007), Phương pháp viết kịch phim, Trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội xuất 223 Tsec-nư-sep-xki (1962), Quan hệ thẩm mĩ nghệ thuật thực, Nxb Văn hoá Nghệ thuật, Hà Nội 224 Đỗ Lệnh Hùng Tú (2009), Tạo hình thiết kế mĩ thuật Phim truyện, Nxb Văn hố thơng tin Hà Nội 225 Lê Anh Tuấn (2016), Phim truyện chuyển thể từ tác phẩm nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, thành công hạn chế, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học 165 Sân khấu Điện ảnh Hà Nội, Hà Nội 226 Đoàn Minh Tuấn (2008), Những vấn đề lý luận kịch phim, Nxb Văn hóa Thông tin, Hà Nội 227 Minh Tùng, Phương Lan, Vinh Sơn (2011), Từ vựng điện ảnh, Nxb Tổng hợp TP.HCM, thành phố Hồ Chí Minh 228 Trần Thanh Tùng (2011), Khn mẫu văn hóa nghệ thuật phim truyện Việt Nam, Nxb Văn hóa - Thơng tin 229 Lê Thị Thanh Vân (2014), Nhân vật kịch chèo Kim Nham góc độ ngữ dụng học, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội 230 Viện Triết Học dịch (1996), Từ điển Triết học Phương Tây đại, Nhà xuất Khoa học xã hội, Hà Nội 231 Vinabook, Kịch Bản Phim Truyện - Lời Hẹn Của Mùa Thu, Con Dại Của Đá, Biển Cứu Rỗi, nguồn: https://www.vinabook.com/kich-ban-phim-truyen-loihen-cua-mua-thu-con-dai-cua-da-bien-cuu-roi-p27814.html Truy cập ngày 18/08/2019 232 Vtudien, Tiết tấu, nguồn: https://vtudien.com/viet-viet/dictionary/nghiacua-tu-ti%E1%BA%BFt%20t%E1%BA%A5u Truy cập ngày 08/01/2022 233 Lưu Quang Vũ, Vương Trí Nhàn, Xuân Quỳnh (1979), Diễn viên sân khấu, Nxb Văn hoá, Hà Nội 234 Việt Văn, Xem phim "Đừng đốt": Thơng điệp lịng u thương, nguồn: https://www.chungta.com/nd/tu-lieu-tracuu/phim_dung_dot_thong_diep_yeu_thuong-4.html Truy cập ngày 08/06/2021 235 V.X Iunacopxki (2007), Giáo trình biên kịch năm thứ I II, Trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội, Hà Nội 236 Warren Buckland (2011), Nghiên cứu phim (Phạm Ninh Giang dịch), Nxb Tri thức, Hà Nội 237 X.Frêi-lích (1986), Tiết diện ảnh vàng (Phạm Huy Bích, Vũ Nguyệt Ánh dịch), Nxb Văn hoá, Hà Nội 238 Lại Thị Xuân (2014), “Lưu Bình - Dương Lễ” mối quan hệ truyện Nôm kịch chèo, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội 239 X.X.Mô-Cun-Xki (chủ biên) (1978), Lịch sử Sân khấu giới Tập I-II-II (Đức Nam, Hoàng Oanh, Hải Dương dịch), Nxb Văn hoá, Hà Nội 240 Jonathan Culler (2020), Nhập môn Lý thuyết văn học (Phạm Phương Chi dịch), Nxb Hội nhà văn 166 241 Wikipedia, Điện ảnh, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/%C4%90i%E1%BB %87n_%E1%BA%A3nh Truy cập ngày 22/03/2019 242 Wikipedia, Tâm trạng yêu, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/T %C3%A2m_tr%E1%BA%A1ng_khi_y%C3%AAu Truy cập ngày 14/05/2019 243 Wikipedia, Người thứ 41, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Người_thứ_41 Truy cập ngày 12/11/2021 244 Wikipedia, Cuộc đời tuyệt vời Amélie Poulain, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Cu%E1%BB%99c_%C4%91%E1%BB%9Di_tuy %E1%BB%87t_v%E1%BB%9Di_c%E1%BB%A7a_Am%C3%A9lie_Poulain Truy cập ngày 18/08/2019 245 Wikipedia, Thelma and Louise, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Thelma_ %26_Louise Truy cập ngày 05/06/2018 246 Wikipedia, Lịch sử sân khấu, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/S %C3%A2n_kh%E1%BA%A5u Truy cập ngày 08/07/2021 247 Wikipedia, Lịch sử chữ viết, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/L%E1%BB %8Bch_s%E1%BB%AD_ch%E1%BB%AF_vi%E1%BA%BFt Truy cập ngày 08/07/2021 248 Wikipedia, Thể loại, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BB%83_lo %E1%BA%A1i Truy cập ngày 05/07/2021 249 Wikipedia, Thể loại phim, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BB %83_lo%E1%BA%A1i_phim Truy cập ngày 05/07/2021 250 Wikipedia, Cha và , nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Cha_v %C3%A0_con_v%C3%A0 Truy cập ngày 07/01/2022 251 Wikipedia, Bao tháng Mười, nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Bao_gi%E1%BB%9D_cho_%C4%91%E1%BA %BFn_th%C3%A1ng_M%C6%B0%E1%BB%9Di Truy cập ngày 07/01/2022 252 William Parkard (2021), Nghệ thuật viết kịch phim truyện (Đặng Minh 167 Liên dịch), Tài liệu nội Viện phim Việt Nam, Hà Nội TÀI LIỆU TIẾNG ANH 253 Callie Khouri, Thelma and Louise, nguồn: https://sfy.ru/?script=thelma_and_louise Truy cập ngày 15/05/2018 254 Bruce Joel Rubin, Ghost, nguồn: https://sfy.ru/? script=ghost_1990&fbclid=IwAR2PZ7wD3UaZzzF57TQ1PA3GluumcdPgW h-xOhw1bVhRFZWhaa4-qVK5eM0 Truy cập ngày 03/09/2019 255 David Hare, The Reader, nguồn: http://www.dailyscript.com/scripts/The_Reader.pdf? fbclid=IwAR0phI6ebjqc3X_GLxyxc5aI3NLqFwlRpg3U64gmAk4w3AliXoG K2ZVoorQ Truy cập ngày 22/09/2019 256 David Magee, Life of Pi, nguồn: https://imsdb.com/Movie%20Scripts/Life%20of%20Pi%20Script.html Truy cập ngày 15/07/2010 257 David Robson, Our fiction addiction: Why humans need stories, nguồn: https://www.bbc.com/culture/article/20180503-our-fiction-addiction-whyhumans-need-stories Truy cập ngày 15/09/2019 258 Deric Washburn, Deer Hunter, nguồn: https://sfy.ru/? script=deer_hunter&fbclid=IwAR3EJUn3GU5uQMfNqQ3Cbdnpt5GYkRhqAmGpOOBLc2-FKVoBHbME1NuBQM Truy cập ngày 16/05/2020 259 Phan Đăng Di (2015), Giving an interview to prepare for the Berlin Film Festival 260 Gustavo Mercado (2010), The Film Maker's Eye: Learning (And Breaking) The Rules of Cinematic Compostition, Focal Press 261 Michael, Little Miss Sunshine, nguồn: http://www.dailyscript.com/scripts/LITTLE_MISS_SUNSHINE.pdf? fbclid=IwAR2hUFTOYie65e8SriAs2KMrkBW1PA5GUVEMepInVhVsFpfB BZ4_VWUhSRM Truy cập ngày 19/12/2018 262 Michael Blake, Dances with wolves, nguồn: https://imsdb.com/scripts/Dances-withWolves.html? 168 fbclid=IwAR1CQL017qzmzBjqmWhnZBr7QIL78tE58CPtelxkNcNc6yb71Tey8Y EOlz0 Truy cập ngày 19/12/2018 263 Syd Field (2005), Screenplay: the Foundations of Screenwriting, Delta Trade Paperback 264 Walter Muric (2001), In The Brink of An Eye: A Perspective On Film Editing, Silman-James Press 169 PHỤ LỤC Bảng Những kịch bản/phim truyện điện ảnh khảo sát TT 10 11 12 13 14 15 16 17 Tên tác phẩm Biên kịch 12 Angry men (Tạm dịch: Mười hai Reginald Rose người đàn ông giận dữ) Bao tháng Đặng Nhật Minh Mười Bi, đừng sợ! Phan Đăng Di Francis Ford Coppola, Bố già Mario Puzo, Robert Towne Bụi đời chợ Lớn Charlie Nguyễn Canh bạc Nguyễn Thị Hồng Ngát Cánh đồng bất tận Ngụy Ngữ Cánh đồng hoang Nguyễn Quang Sáng Cây bạch đàn vô danh Nguyễn Quang Thân Chị Tư Hậu Bùi Đức Ái Cha và… Chơi vơi Con voi già Công dân Kane Cô gái sông Crash (Tạm dịch: Va chạm) Cuộc đời Pi Cuốn theo chiều gió 18 19 20 21 22 Dịng sơng hoa trắng Đảo dân ngụ cư Đập cánh không trung Đời cát Phan Đăng Di Phan Đăng Di Bành Bảo Herman J Mankiewicz Orson Welles Đặng Nhật Minh Paul Haggis, Robert Moresco David Magee Sidney Howard, Ben Hecht, David O Selznick, Jo Swerling, John Van Druten Nguyễn Thị Kỳ Nguyễn Quang Lập Nguyễn Hoàng Điệp Nguyễn Quang Lập Đạo diễn Quốc gia Sidney Lumet Mỹ Đặng Nhật Minh Việt Nam Phan Đăng Di Francis Ford Coppola Việt Nam Mỹ Charlie Nguyễn Lưu Trọng Ninh Nguyễn Phan Quang Bình Nguyễn Hồng Sến Nguyễn Thanh Vân Phạm Kỳ Nam Trần Thiện Liêm Phan Đăng Di Phan Đăng Di Việt Nam Việt Nam Việt Nam Orson Welles Đặng Nhật Minh David Cronenberg Việt Nam Việt Nam Việt Nam Việt Nam Việt Nam Việt Nam Mỹ Việt Nam Mỹ Lý An Victor Fleming, George Cukor, Sam Wood Mỹ Mỹ Trần Phương Hồng Ánh Nguyễn Hoàng Điệp Việt Nam Việt Nam Việt Nam Thanh Vân Việt Nam 170 TT 23 Tên tác phẩm Đường quê mẹ Biên kịch Bùi Đình Hạc, Bành Châu Nguyễn Thái Hà, Bình Bồng Bột, Phan Gia Nhật Linh Đạo diễn Bùi Đình Hạc Quốc gia Việt Nam Phan Gia Nhật Linh Việt Nam Việt Linh Nguyễn Mạnh Lãi Lê Văn Kiệt Đoàn Minh Phượng, Đoàn Thành Nghĩa Trần Phương Bong Joon-ho Việt Nam Việt Nam Việt Nam Việt Nam Vũ Ngọc Đãng Việt Nam Bong Joon-ho Hàn Quốc Victor Vũ Việt Nam Kitano Takeshi Đặng Nhật Minh Nguyễn Khánh Dư Nguyễn Hữu Mười Việt Nam Nhật Bản Việt Nam Việt Nam Việt Nam Tom Tykwer Đức Majid Majidi Iran Grigory Chukhrai Huy Thành Nga Việt Nam Trần Thanh Huy Ridley Scott Hồ Quang Minh Đặng Nhật Minh Nguyễn Vinh Sơn Phi Tiến Sơn Việt Nam Mỹ Việt Nam Việt Nam Việt Nam Việt Nam 24 Em Trịnh 25 26 27 Gánh xiếc rong Giông tố Hai Phượng Hạt mưa rơi Phạm Thùy Nhân Hứa Văn Định Lê Văn Kiệt Đoàn Minh Phượng Hoàng Hoa Thám Hồi ức kẻ sát nhân Trần Phương Bong Joon-ho, Shim Sung-bo Vũ Ngọc Đãng, Lương Mạnh Hải 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Hot boy loạn câu chuyện thằng Cười, cô gái điếm vịt Ký sinh trùng Mắt biếc Mùa dưa Mùa hè Kikijiro Mùa ổi Mẹ vắng nhà Mùi cỏ cháy Mùi hương 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Những đứa trẻ thiên đường Người thứ 41 Nổi gió Bong Joon-ho, Han Jin-won Victor Vũ, A-Type Machine Phạm Thùy Nhân Kitano Takeshi Đặng Nhật Minh Nguyễn Thi Hoàng Nhuận Cầm Andrew Birkin, Bernd Eichinger, Tom Tykwer Majid Majidi Boris Lavrebnyov Đào Hồng Cẩm, Huy Thành Ròm Trần Thanh Huy Thelma anh Louise Callie Khouri Thời xa vắng Hồ Quang Minh Thương nhớ đồng quê Đặng Nhật Minh Trăng nơi đáy giếng Châu Thổ Trăng đất khách Nguyễn Thị Hồng Ngát Việt Nam Hàn Quốc 171 TT 49 50 51 52 53 Tên tác phẩm Truyền thuyết quán Tiên Vẻ đẹp Mỹ Vĩ tuyến 17 ngày đêm Xuân hạ thu đông lại xuân When Harry met Sally Biên kịch Đoàn Tuấn, Xuân Thiều Alan Ball Hải Ninh, Hồng Tích Chỉ Kim Ki Duk Đạo diễn Đinh Tuấn Vũ Quốc gia Việt Nam Sam Mendes Hải Ninh Mỹ Việt Nam Kim Ki Duk Hàn Quốc Nora Ephron Rob Reiner Mỹ 172 Bảng 2: Những kịch bản/phim nhắc tên TT Tên tác phẩm Bạn gái sếp Biên kịch Justin Khương, Hàm Trần Bao có u Trần Lý Trí Tân Bay tổ chim cúc cu Lawrence Hauben, Bo Goldman Biển Cứu Rỗi Võ Thị Hảo Casablanca Julius J Epstein, Philip G Epstein, Howard Koch Cậu bé Kolya Zdeněk Svěrák Chàng dâng cá, nàng ăn hoa Phan Đăng Di Chuyến tàu mang tên dục Tennessee Elia, vọng KazanWilliams Federico Fellini, Con đường Tullio Pinelli, Ennio Flaiano 10 Con Dại Của Đá Võ Thị Hảo 11 Chị Dậu Phạm Văn Khoa 12 Cô Ba Sài Gòn A Type Machine 13 Childless Comfort (Tạm dịch: Có hay khơng) 14 Chuyến tàu mang tên dục vọng 15 Chuyến tàu sinh tử 16 Chuyện tình sau núi 17 Cuộc sống ngào 18 Dã tràng xe cát biển đông 19 Dạo bước mây 20 Điều kì diệu phịng giam số Đạo diễn Hàm Trần Quốc gia Việt Nam Dustin Nguyễn Miloš Forman Việt Nam Mỹ Khơng có Michael Curtiz Việt Nam Mỹ Jan Sverák Phan Đăng Di Elia Kazan Nga Việt Nam Mỹ Federico Fellini Italia Việt Nam Việt Nam Việt Nam Kim Soo Hyun Khơng có Phạm Văn Khoa Trần Bửu Lộc, Kay Nguyễn Jeong Eul Yeong Tennessee Williams Elia Kazan Yeon Sang-ho Larry McMurtry F.Felini, T.Pincli, E.Flaiano, B.Rondi Nguyễn Thị Hồng Ngát Robert Mark Kamen, Mark Miller, Harvey Weitzman Lee Hwan Kyung, Yu Young A, Yeon Sang-ho Lý An Hàn Quốc Mỹ Federico Fellini Nga Nguyễn Khánh Dư Việt Nam Hàn Quốc Mỹ Alfonso Arau Hàn Quốc Lee Hwan Kyung 173 TT Tên tác phẩm Biên kịch Kim Hwang Sung, Kim Young Seok 21 Đồng tiền xương máu Nguyễn Mạnh Tuấn 22 Đời cho ta bao lần đôi mươi Shane Long 23 Em bà nội anh 24 25 26 27 28 29 Forrest Gump Gia đình trộm cắp Hà Nội mùa đông 46 Her (tạm dịch: Nàng) Hiroshima tình u tơi Hồng Lâu Mộng Phan Gia Nhật Linh, Nguyễn Thái Hà Eric Roth Hirokazu Kore-ed Đặng Nhật Minh Spike Jonze Marguerite Duras Chu Lôi, Lưu Canh Lộ, Chu Linh Nguyễn Kim Ánh Robert Benton 30 Hôn nhân không giá thú 31 Kamer vs Kamer (tạm dịch: Gà trống nuôi con) 32 Kẻ cắp xe đạp Zavattini 33 Kỳ nghỉ hè Roma John Dighton, Dalton Trumbo 34 Làng Vũ Đại ngày Đoàn Lê 35 Lạc giới Trung Dũng, Phi Tiến Sơn 36 Little miss sunshine (tạm dịch: Hoa hậu nhí ánh Michael Arndt dương) 37 Lời Hẹn Của Mùa Thu Võ Thị Hảo 38 Mom's Dead Upset (tạm dịch: Sự phẫn nộ Kim Soo-hyun người mẹ ) 39 Một tinh thần đẹp Sylvia Akiva Goldsman 40 Một trăm ngày sau tuổi thơ A.Alecxanđrốp, X.Xalaviốp 41 Mùa gió chướng Nguyễn Quang Sáng 42 Mỹ nhân kế Nguyễn Quang Dũng 43 Nàng Dae Jang-geum Kim Young Hyun 44 Ngôi nhà bươm bướm Huỳnh Tuấn Anh, Thi Nga, Martin Nguyễn Đạo diễn Quốc gia Đinh Đức Liêm Việt Nam Lê Văn Anh, Việt Nam Huỳnh Tuấn Anh Phan Gia Nhật Linh Việt Nam Robert Zemeckis Hirokazu Kore-ed Đặng Nhật Minh Spike Jonze Alain Resnais Vương Phù Lâm Mỹ Nhật Bản Việt Nam Mỹ Pháp Phạm Lộc Robert Benton Việt Nam Mỹ Vittorio De Sica William Wyler Italia Anh Phạm Văn Khoa Phi Tiến Sơn Việt Nam Việt Nam Valerie Faris, Jonathan Dayton Mỹ Khơng có Việt Nam Jung Eul-young Hàn Quốc Ron Howard Mỹ Sergey Solovev Nga Hồng Sến Việt Nam Nguyễn Quang Dũng Việt Nam Lee Byung-hoon Hàn Quốc Việt Nam Huỳnh Tuấn Anh 174 TT Tên tác phẩm 45 Người 46 Người tình 47 48 49 50 Nội tình mn năm Nụ thần chết Nước mắt khô Sắc đẹp ngàn cân 51 Sông đông êm đềm 52 Sông Tô Châu 53 Steel Magnolias (tạm dịch: Tình mẫu tử) 54 Sự im lặng bầy cừu 55 Tam quốc diễn nghĩa 56 Tấm Cám: Chuyện chưa kể 57 Tây du ký 58 Tèo Em 59 Tể tướng Lưu Gù 60 Tháng năm rực rỡ Biên kịch Đạo diễn Quốc gia Victor Vũ, Nguyễn Lê Phương Khanh Jean-Jacques Annaud, Gérard Brach Lê Ngọc Minh Nguyễn Quang Dũng Đặng Nhật Minh Kim Seon-jeong, Kim Yong-hwa, No Hye-yeong Sergey Gerasimov Lâu Diệp Robert Harling Victor Vũ Ted Tally Đỗ Gia Phúc, Chu Hiểu Bình, Lưu Thụ Sinh, Diệp Thúc Sinh, Chu Khải, Lý Nhất Ba Jonathan Demme Mỹ Tổng đạo diễn: Vương Phù Lâm Trung Quốc Đạo diễn phần: Thẩm Hảo Phóng, Thái Hiểu Tình, Trương Trung Nhất, Tơn Quang Minh, Trương Thiệu Lâm Hồng Anh, Jun Phạm, Aaron Toronto, Nhã Uyên, Nguyễn Thị Minh Ngọc Đới Anh Lộc, Trâu Ức Thanh, Dương Khiết Charlie Nguyễn, Dương Từ Ân Thạch Linh, Trương Tử Ân Nguyễn Quang Dũng Việt Nam Jean-Jacques Annaud Pháp Việt Nam Nguyễn Quang Dũng Việt Nam Khơng có Việt Nam Yong-hwa Kim, Hàn Quốc Seon-jeong Kim Sergey Gerasimov Lâu Diệp Herbert Ross Nga Trung Quốc Mỹ Ngô Thanh Vân Việt Nam Dương Khiết Trung Quốc Charlie Nguyễn Việt Nam Trương Tử Ân Trung Quốc Nguyễn Quang Dũng Việt Nam 175 TT Tên tác phẩm 61 The Wizard of Oz (tạm dịch: Phù thủy xứ Oz) Biên kịch Noel Langley, Florence Ryerson, Edgar Allan Woolf 62 Three Times 63 Thủy Hử Hầu Hiếu Hiền Dương Tranh Quang, Nhiễm Bình Nhi Bùi Bình Bồng Bột James Cameron Đặng Nhật Minh Dương Đăng Hinh Chris Marker 64 65 66 67 68 69 Thưa mẹ Tiệc trăng máu Titanic Trở Tướng hưu Twelve Monkeys (tạm dịch: 12 khỉ) 70 Ông già biển 71 Viriđiana 72 Về nhà 73 Xóm trọ 3D 74 Xích lơ Peter Viertel L.Bunuel Thu Thủy, Khánh Hà, Thủy Tiên, Thu Trang Đinh Mạnh Phúc Trần Anh Hùng Đạo diễn Victor Fleming, Mervyn LeRoy, Richard Thorpe, King Vidor Hầu Hiếu Hiền Trương Thiệu Lâm (Tổng đạo diễn) Trịnh Đình Lê Minh Nguyễn Quang Dũng James Cameron Đặng Nhật Minh Nguyễn Khắc Lợi Terry Gilliam John Sturges, Fred Zinnemann Quốc gia Mỹ Đài Loan Trung Quốc Việt Nam Việt Nam Mỹ Việt Nam Việt Nam Mỹ Mỹ Nga Nguyễn Danh Dũng Việt Nam Hoàng Tuấn Cường Trần Anh Hùng Việt Nam Việt Nam ... văn bản, d? ?a mối quan hệ nguyên tắc tư nguyên tắc tạo lập văn kịch phim truyện điện ảnh Đặc biệt, ý đến kiểu giao tiếp kịch phim truyện điện ảnh Kịch phim truyện điện ảnh vốn ch? ?a coi thể loại văn. .. thể loại văn học, kịch phim truyện điện ảnh có để xác lập đặc điểm thể loại văn học độc lập với nét đặc trưng độc đáo 37 Chương KỊCH BẢN PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH NHƯ LÀ MƠ HÌNH THẾ GIỚI QUAN Điện ảnh. .. ngữ văn mà đọc văn văn học khác Đặc biệt, mang tư cách thể loại mang tính giao thoa, kế th? ?a - thể loại đời sau có kết hợp, kế th? ?a thể loại trước, quy luật văn học Sự lai ghép, giao thoa khiến

Ngày đăng: 31/10/2022, 15:10

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w