1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

FL4119 TECHNICAL TRANSLATION AND INTERPRETATION English -Vietnamese Translation

14 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

HANOI UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGE SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGE FL4119: TECHNICAL TRANSLATION AND INTERPRETATION Class: 132571 FINAL ASSIGNMENT By Phạm Thị Hồng Ngát July 2022 20193568 Table of Contents PART 1: English -Vietnamese Translation .3 A Translation (E-V) B Reflection: .8 PART 2: Vietnamese – English Translation 10 A Translation (V-E) 10 B Reflection: .13 FINAL ASSIGNMENT (Technical Translation) PART 1: English -Vietnamese Translation A Translation (E-V) Translated Version Translated Version ( Google translate) by the Student Source Text The applications of Embedded Các ứng dụng hệ thống Hệ thống nhúng có ứng dụng systems vary from Military Nhúng khác nhau, từ Thiết bị đa dạng lĩnh vực artillery equipment, State of the quân sự, Thiết bị y tế đại, khác nhau: từ ứng dụng art Medicinal Devices, Home Thiết bị gia dụng đến Thiết bị thiết bị quân đến appliances to Devices used in sử dụng lĩnh vực thiết bị y tế đại, từ thiết Academic areas, etc Even as học thuật, v.v Ngay bị gia dụng đến thiết bị applications have proliferated, ứng dụng phát triển, hầu hết sử dụng lĩnh vực most embedded systems have a hệ thống nhúng có học thuật,v.v Ngay common core set of applications ứng dụng cốt lõi chung Một ứng dụng cải tiến, One such core set of applications ứng dụng cốt lõi đa số hệ thống nhúng sử is embedded systems that hệ thống nhúng giao tiếp với dụng chung ứng interface with the network This mạng Bộ ứng dụng cốt lõi có dụng cốt lõi Bộ ứng dụng core set of applications may be thể sử dụng để kiểm soát, cốt lõi hệ thống used for controlling, sensing, and cảm nhận kiểm sốt hiệu suất nhúng có tương tác với hệ controlling the performance and chức thiết bị thống mạng Bộ ứng dụng functionality of any embedded nhúng Ví dụ: ứng dụng cốt lõi sử device For instance, applications sử dụng việc dụng để điều khiển, cảm may be used in the management quản lý hệ thống xử lý lượng nhận kiểm soát hiệu suất of systems that process large lớn liệu, từ máy chủ mạng chức thiết amounts of data, from servers trung tâm liệu đến thiết bị bị nhúng Ví dụ: ứng and data center networking to xử lý liệu truyền dụng sử dụng devices that process data Internet, v.v việc quản lý hệ transmitted on the Internet, and thống xử lý lượng lớn so on liệu, từ máy chủ mạng trung tâm liệu đến thiết bị xử lý liệu truyền Internet, v.v In addition, a programmable Ngồi ra, máy tính lập Ngồi ra, máy tính lập computer includes a trình bao gồm chip máy tính trình chứa chip lập programmable computer chip lập trình giao tiếp với trình giúp giao tiếp which communicates with other máy tính lập trình khác xử với máy tính lập trình programmable computers such as lý máy tính lưu trữ gắn khác xử lý the computer processor in a liền với mạng, điều khiển đơn vị lưu trữ liệu máy network-attached storage unit, nhớ chip máy tính lập tính, điều khiển nhớ the memory controller and trình mơ-đun nhớ, logic chip lập trình programmable computer chip in thành phần khác xử lý chip RAM, logic a memory module, and the logic thông tin nhiều thành phần xử lý thông tin and other components that quy trình máy tính Cùng khác process information in one or với lĩnh vực khác Y xử lý máy tính Đi more processes within the học, Quân ứng dụng với việc ứng dụng computer Along with various tiêu dùng gia dụng, số ứng lĩnh vực khác fields such as Medicine, Military, dụng số chúng Y học, Quân and consumer sử dụng lĩnh vực khác ứng dụng tiêu dùng gia dụng, Household applications, some of them are giao dịch tài viễn số chip máy tính lập also used in other areas such as thơng trình nhúng financial sử dụng lĩnh vực transactions and khác giao dịch tài telecommunications viễn thông The ability to install a system Khả cài đặt hệ thống Việc lắp đặt hệ thống mà without installing a special mà không cần cài đặt hệ điều không cần cài thêm hệ operating system is beneficial, hành đặc biệt có lợi, lý điều hành đặc biệt and it is why the embedded ngành cơng nghiệp hệ điều vơ có lợi Đó lý systems industry is thriving thống nhúng phát triển ngành công today A growing number of mạnh ngày Ngày có nghiệp hệ thống nhúng organizations want to use IT to nhiều tổ chức muốn sử dụng phát triển ngày mạnh serve an ever-changing world CNTT để phục vụ giới mẽ Để bắt kịp bối cảnh phát These organizations value IT for thay đổi Các tổ chức triển biển đổi nhanh its ability to manage and đánh giá cao CNTT khả chóng giới, tổ coordinate systems through its quản lý điều phối hệ thống chức ngày sử dụng ubiquitous presence in many thông qua diện phổ biến công nghệ thông tin (CNTT) parts of the organization and for nhiều phận tổ chức cách rộng rãi Các tổ its ability to meet specific market khả đáp ứng nhu cầu cụ chức đánh giá cao CNTT needs Embedded systems also thể thị trường Hệ thống khả quản lý điều enable applications, nhúng cho phép số ứng phối hệ thống thông qua several which make it convenient for dụng, giúp tổ chức thuận tiện diện phổ biến nhiều organizations to implement việc thực quy trình phận tổ chức khả business processes đáp ứng nhu cầu cụ kinh doanh thể thị trường Hệ thống nhúng cho phép chạy số ứng dụng, giúp tổ chức thuận tiện việc thực quy trình nghiệp vụ The Embedded System is a Hệ thống nhúng hệ thống Hệ thống nhúng hệ simple system based Microcontrollers Processors performing Micro khiển Bộ vi xử lý chuyên vi điều khiển Bộ vi xử or dedicated to dụng để thực nhiệm vụ lý chuyên dụng để thực certain task định Cùng với nhau, ba tác vụ định Ba a Together, on đơn giản dựa Bộ vi điều thống đơn giản dựa Bộ simple thành phần đơn giản tạo thành hệ thành phần đơn giản tạo three components form the Embedded thống Nhúng: Phần cứng, Phần thành hệ thống Nhúng bao systems: its Hardware, Software, mềm Hệ điều hành thời gian gồm: Phần cứng, Phần mềm and Real-time Operating thực thực tác vụ cụ thể Hệ điều hành thời gian Systems that perform a specific thời gian thực cách thực kết hợp thực task in real-time by supervising giám sát thành phần phần mềm tác vụ cụ thể the software component thời gian thực cách giám sát thành phần phần mềm Some of the Real-time Một số ứng dụng thời gian Một số ứng dụng thời Applications: thực: gian thực: Military Robots Robot quân Robot quân Robots are now developed from Robot phát triển từ Robot phát serving household việc phục vụ mục đích gia triển với mục đích phục vụ từ small purposes to fighting a war and đình nhỏ đến chiến đấu gia đình nhỏ đến việc assisting armed personals chiến tranh hỗ trợ cá nhân chiến đấu chiến tranh Robots armed with weapons can có vũ trang Robot trang bị hỗ trợ cá nhân có vũ be used for a variety of tasks For vũ khí sử dụng cho trang Robot trang bị example, such a robot could be nhiều nhiệm vụ khác Ví dụ, vũ khí thực used in the military to deliver a robot sử nhiều nhiệm vụ khác payload of explosives to a target dụng quân để cung cấp Ví dụ, quân sự, người or to retrieve a weapon from a khối lượng chất nổ đến mục ta dùng robot để mang position that the robot has tiêu lấy vũ khí từ vị trí mà khối lượng chất nổ tới mục previously occupied robot chiếm giữ trước tiêu lấy lại vũ khí từ vị trí mà robot chiếm giữ trước The military is interested in Quân đội quan tâm đến nhiều Những rơ bốt có hình more human-like robots that may robot giống người có dạng giống với người take several different forms nhiều dạng khác Một số có thể nhiều thể Some might be designed as thể thiết kế rô bốt di dạng khác mobile robots that perform động thực nhiệm vụ cụ quân đội quan tâm Một số specific tasks in a confined space, thể khơng gian hạn chúng thiết kế while others would be built like chế, người khác rô bốt di động thực large, well-suited aircraft or ships chế tạo giống máy nhiệm vụ cụ thể that would allow a human to bay tàu lớn, phù hợp cho không gian hạn chế, travel to anywhere in the world phép người đến nơi rô bốt And each of those, even though giới Và người khác chế tạo giống they may look quite different, số họ, chúng trơng máy bay tàu lớn would be entirely capable of khác nhau, hồn tồn có phục vụ nhu cầu đến carrying out their functions khả thực chức nơi giới without an extra human operator chúng mà không cần thêm người Hơn nữa, rô All such Robots uses embedded người vận hành Tất bốt trơng khác system technology Robot sử dụng cơng chúng hồn tồn có nghệ hệ thống nhúng thể tự thực chức mà không cần thêm điều khiển người Tất Robot sử dụng công nghệ hệ thống nhúng Temperature Controls Kiểm soát nhiệt độ Kiểm soát nhiệt độ Embedded systems are used in Hệ thống nhúng sử dụng Hệ thống nhúng sử automated temperature control in điều khiển nhiệt độ tự động dụng điều khiển nhiệt and máy móc thiết bị độ tự động máy temperature công nghiệp Hệ thống điều khiển móc thiết bị cơng nghiệp industrial machines equipment The control system is operated using nhiệt độ vận hành Hệ thống điều khiển nhiệt độ temperature sensors and the cách sử dụng cảm biến nhiệt độ vận hành cách sử data liệu tiêu thụ điện dụng cảm biến nhiệt độ temperature ghi lại điều khiển nhiệt độ liệu tiêu thụ điện power consumption recorded by a controller According to various Theo khía cạnh khác ghi lại điều khiển aspects of the present invention, sáng chế, điều khiển nhiệt nhiệt độ the temperature controller may độ dựa nhiều Theo phát minh, điều be based on one or more thermal theo dõi nhiệt, chẳng hạn khiển nhiệt độ dựa monitoring units, such as a phận gia nhiệt nhiệt điện nhiều theo thermoelectric heating element or tạo nhiệt điện, nhiệt độ có dõi nhiệt, chẳng hạn thermoelectric generator, and the thể ghi lại cảm biến phận gia nhiệt nhiệt điện temperature may be recorded on tạo nhiệt điện, the sensor nhiệt độ ghi lại cảm biến Automobiles Ô tô Ngành ô tô Embedded systems can play an Hệ thống nhúng đóng Hệ thống nhúng đóng important role in vehicle control; vai trò quan trọng việc điều vai trò quan trọng việc a great deal of effort and research khiển phương tiện; nhiều nỗ điều khiển phương tiện; has gone into developing lực nghiên cứu thực nhiều nỗ lực nghiên cứu embedded systems that can be để phát triển hệ thống thực để phát integrated into vehicles with nhúng tích hợp vào triển hệ thống nhúng có various features The control of phương tiện với nhiều tính thể tích hợp vào phương embedded systems requires khác Việc kiểm soát significant resources Besides, hệ thống nhúng địi hỏi nguồn tiện với nhiều tính khác embedded systems typically have lực đáng kể Bên cạnh đó, hệ complex operating and thống nhúng thường có hệ thống Việc kiểm sốt hệ thống maintenance systems, in which vận hành bảo trì phức tạp, nhúng đòi hỏi nguồn lực data can be accumulated and liệu tích đáng kể Bên cạnh đó, hệ exchanged, and this data requires lũy trao đổi, liệu yêu thống nhúng thường có hệ continuous access over wide cầu truy cập liên tục thống vận hành bảo trì distances The sensors that use khoảng cách rộng Các cảm biến phức tạp, liệu có Embedded systems in sử dụng hệ thống nhúng ô thể tích lũy trao đổi, automobiles are easy to install tô dễ cài đặt cung cấp khả liệu yêu cầu truy and provide full environmental giám sát môi trường đầy đủ, cập liên tục khoảng monitoring, including data from bao gồm liệu từ điện thoại cách rộng Các cảm biến sử mobile phones di động dụng hệ thống nhúng ô tô dễ cài đặt cho phép giám sát mơi trường tồn diện, bao gồm liệu từ điện thoại di động Source: https://www.educba.com/embedded-systems-applications/ B Reflection: In the translation (google version) above, several typical errors make the translation text not clear enough or misunderstanding including terminology, word choices, and inappropriate structures The first error here is using the wrong terminology Translating terminology is quite challenging because we need to use equivalent terms in the target language perfectly If we use terms incorrectly, the text will be unclear and unprofessional For instance, in the translation above, the term “network-attached storage unit” is translated as ‘bộ lưu trữ gắn liền với mạng’ When reading that translation, readers will unknow what is this because it does not express the correct meaning We need to use the equivalent term in Vietnamese ‘đơn vị lưu trữ liệu’ in this case Other translation terms of ‘process, task, and memory module’ should be replaced too (as the student’s version) The second error that occurred here is word choices In the first paragraph, the phrase “interface with” was translated as ‘giao tiếp với’ However, in this case, this phrase must be translated as ‘tương tác với’ If we use the translation version, the sentence will be unclear and may lead to confusion Another case – “business processes” also be translated as ‘quy trình nghiệp vụ’ instead of ‘quy trình kinh doanh’ Word choice errors are also be found in some other paragraphs of the text such as paragraph 3,4,7,8 The last type of error is inappropriate structures Passive structures are often used However, translators should use suitable translating passive voice methods Google translated the sentence “Robots armed with weapons can be used for a variety of tasks.” as ‘Robot trang bị vũ khí sử dụng cho nhiều nhiệm vụ khác nhau’ However, this translation is not familiar with the Vietnamese structure It should be ‘Robot trang bị vũ khí thực nhiều nhiệm vụ khác nhau’ Other circumstances are translation the translation adheres too closely to the structure of the source text, leading to messy sentences and incomplete meanings For example, the sentence “And each of those, even though they may look quite different, would be entirely capable of carrying out their functions without an extra human operator” was translated as ‘Và người số họ, chúng trơng khác nhau, hồn tồn có khả thực chức chúng mà không cần thêm người vận hành.’(google ver) This translation is unclear and the structure is also very messy It should be translated as ‘Hơn nữa, rơ bốt trơng khác chúng hồn tồn tự thực chức mà không cần thêm điều khiển người’ Other examples can be seen in paragraphs 1,3,5,6 PART 2: Vietnamese – English Translation A Translation (V-E) Source Text Translated Version ( Google translate) Translated Version by the Student Cuộc khủng hoảng tài The financial crisis of 2007- The 2007- 2009 financial 2007-2008 khủng hoảng 2008 was the most severe crisis was the most severe tài nghiêm trọng kể từ financial crisis since the Great financial crisis since the Great Đại suy thoái Cho vay theo Recession Predatory lending Recession Predatory lending kiểu săn mồi nhắm vào targeting low-income targeting low-income người mua nhà có thu nhập thấp, homebuyers, excessive risk- homebuyers, global financial tổ chức tài tồn cầu taking by global financial institutions chấp nhận rủi ro mức institutions, and the bursting of excessive bùng nổ bong bóng nhà đất the U.S housing taking risk, on and the bubble bursting of the US housing Hoa Kỳ lên đến đỉnh điểm culminated in a "crash." perfect bubble – which is on track to “cơn bão hoàn hảo” Chứng storm” Mortgage-backed culminate in a "perfect storm" khoán bảo đảm securities (MBS) tied to US real Mortgage-backed securities chấp (MBS) gắn liền với bất estate, as well as a vast network (MBS) tied to US real estate, động sản Mỹ, of derivatives linked to those as well as a vast network of mạng lưới công cụ phái sinh rộng MBS, have collapsed in value derivatives linked to those lớn liên kết với MBS Financial đó, sụp đổ giá trị Các tổ worldwide institutions MBS, have collapsed in value suffered heavy Financial chức tài tồn giới losses, culminating with the worldwide institutions suffered heavy bị thiệt hại nặng nề, lên đến đỉnh bankruptcy of Lehman Brothers losses, culminating with the điểm với phá sản Lehman on September 15, 2008, and an bankruptcy of Lehman Brothers vào ngày 15 tháng international banking crisis that Brothers on September 15, năm 2008, khủng followed 2008, and an international hoảng ngân hàng quốc tế sau banking crisis that followed Sau khủng hoảng bắt đầu, After the crisis began, After the phủ triển khai governments launched massive governments crisis began, launched khoản cứu trợ lớn tổ bailouts of financial institutions massive bailouts of financial chức tài sách and other mitigating monetary institutions and softened other tài khóa tiền tệ giảm nhẹ khác and fiscal policies to prevent the fiscal and monetary policies to 10 để ngăn chặn sụp đổ hệ collapse of the global financial prevent the collapse of the thống tài tồn cầu Cuộc system The crisis sparked the global financial system The khủng hoảng châm ngòi cho Great Recession, which led to crisis sparked Đại suy thoái, dẫn đến gia increases in unemployment and Recession, the which Great led to tăng tỷ lệ thất nghiệp tự tử, suicide rates and decreased increases in unemployment đồng thời giảm niềm tin vào thể institutional confidence chế khả sinh sản, fertility, among and and suicide other decreased số số khác Suy thoái kinh indicators Economic recession confidence rates and institutional and fertility, tế tiền đề quan trọng cho is an important premise for the compared to other indicators khủng hoảng nợ châu Âu European debt crisis Economic recession is an important premise for the European debt crisis Cuộc khủng hoảng châm The crisis sparked the Great The crisis sparked the next ngịi cho Đại suy thối, vào Recession, which at the time Great Recession, which at the thời điểm đó, suy thối was the most severe global time was the most severe toàn cầu nghiêm trọng kể từ recession since the Great global recession since the Đại suy thoái Tiếp theo Depression This was followed Great Depression This was khủng hoảng nợ châu Âu, by the European debt crisis, followed by the European debt bắt đầu với thâm hụt Hy Lạp which began with a deficit in crisis, which began with a vào cuối năm 2009, Greece in late 2009, and the deficit in Greece in late 2009, khủng hoảng tài Iceland 2008–2011 Icelandic financial and the 2008–2011 Icelandic 2008–2011, liên quan đến thất crisis, which involved the financial crisis The Icelandic bại ngân hàng ba ngân banking failures of all three financial crisis involved the hàng lớn Iceland so với quy major banks in Iceland and banking failures of all three mơ kinh tế nó, sụp compared to the size of its major banks in Iceland, which đổ kinh tế lớn mà economy, is the largest compared to its economic quốc gia lịch sử phải economic collapse any country scale, is the largest economic gánh chịu Đây năm in history has suffered It was collapse in history that a khủng hoảng tài tồi tệ one of the five worst financial country has suffered It was mà giới trải qua crises the world has one of the five worst financial dẫn đến thiệt hại nghìn tỷ experienced and resulted in crises the world has la từ kinh tế tồn cầu Nợ more than $2 trillion in losses experienced and the global chấp nhà Hoa Kỳ so với from the global economy U.S economy suffered damages of GDP tăng từ mức trung bình 46% home mortgage debt as a share more than $2 trillion U.S 11 năm 1990 lên 73% of GDP increased from an home mortgage debt as a share năm 2008, đạt 10,5 nghìn tỷ average of 46 percent in the of GDP increased from an USD 1990s to 73 percent in 2008, average of 46 percent in the reaching $10.5 trillion 1990s to 73 percent in 2008, reaching $10.5 trillion Việc gia tăng khoản tái cấp An increase in cash refinances, The increase in cash vốn tiền mặt, giá trị nhà as home values rise, has fueled refinances as home values rise tăng, thúc đẩy gia tăng mức a rise in consumption that can has made consumption tiêu thụ khơng cịn trì no longer be sustained as home unsustainable as home prices giá nhà giảm Nhiều tổ chức prices fall Many financial fall tài sở hữu khoản đầu tư institutions own Many home- institutions có giá trị dựa chấp nhà, mortgage-based financial own home- value mortgage-based chẳng hạn chứng khoán investments, such as mortgage- investments, value such chấp bảo đảm, backed securities, or credit mortgage-backed as securities, cơng cụ phái sinh tín dụng derivatives used to insure them or credit derivatives used to sử dụng để bảo đảm chúng chống against failure, which have insure them against failure, lại thất bại, vốn giảm giá trị decreased significantly in value which đáng kể Quỹ Tiền tệ Quốc tế ước The International have decreased Monetary significantly in value The tính ngân hàng lớn Fund estimates that major US International Monetary Fund Hoa Kỳ Châu Âu and European banks lost more estimates that major US and nghìn tỷ la tài sản độc than $1 trillion to malicious European banks lost more hại khoản cho vay khó địi assets and bad loans between than $1 trillion to malicious từ tháng năm 2007 đến tháng January 2007 and September assets and bad loans between năm 2009 2009 January 2007 and September 2009 Là phần sách tài As part of national fiscal policy As part of national fiscal khóa quốc gia đối phó với in response to the Great policy in response to the Great Đại suy thoái, phủ Recession, governments and Recession, governments and ngân hàng trung ương, bao gồm central banks, including the central banks, including the Cục Dự trữ Liên bang, Ngân Reserved Federal, the European Federal Reserve System, the hàng Trung ương Châu Âu Central Bank, and the Bank of European Central Bank, and Ngân hàng Anh, cung cấp England, hàng nghìn tỷ la cứu trợ dollars provided in trillion the Bank of England, provided unprecedented trillion dollars in kích thích chưa có, bao stimulus and relief, including unprecedented stimulus and 12 gồm sách tài khóa mở expansionary fiscal and relief The policy included rộng tiền tệ, sách bù đắp monetary policy, offset declines expansionary suy giảm tiêu dùng in consumption and lending monetary fiscal and policy, offset khả cho vay, tránh tiếp tục capacity, avoid further collapse, declines in consumption and sụp đổ, khuyến khích cho vay, incentivize lending, restore lending capacity to avoid khôi phục niềm tin vào thị trường confidence in the integrity of further collapse, incentivizing thương phiếu toàn vẹn, tránh rủi the commercial paper market, lending, restoring confidence ro vịng xốy giảm phát cung avoid the risk of a deflationary in the integrity cấp cho ngân hàng đủ vốn để spiral, and provide banks with commercial khách hàng rút tiền Trên thực tế, enough capital for customers to avoiding paper the ngân hàng trung ương từ withdraw money In effect, deflationary of the market, risk of spiral, a and chỗ “người cho vay cuối cùng” central banks have gone from providing banks with enough thành “người cho vay nhất” being the “lender of last resort” capital for customers to phần đáng kể to being the “sole lender” for a withdraw money In fact, kinh tế Trong số trường hợp, significant portion of the central banks have gone from Fed coi “người mua economy In some cases, the being the “lender of last phương sách cuối cùng” Fed is seen as a "buyer of last resort” to being the “sole lender” resort" for a significant portion of the economy In some cases, the Fed is seen as a "buyer of last resort" Source: https://luatduonggia.vn/tong-quan-ve-cuoc-khung-hoang-taichinh-2007-2008/ B Reflection: In this section, from the Google version, I found several errors, which is terminology error, ambiguity errors, word choices, and lengthy-expression Firstly, terminology errors can be found in the fifth paragraph in translating the term “Cục Dự trữ Liên bang” The Google version translated it as ‘the Reserved Federal’ However, this is not the term equivalent to the convention of this organization in the world This should be replaced by ‘The Federal Reserve System’ Besides, the phrase “quy mô kinh tế” in paragraph three should be translated into ‘economic scale’ instead of ‘the size of its economy’ 13 The reason for this change is Google’s version was too close to the source text, which led to the use of unfamiliar and unsuitable target language terms in the target text Secondly, in the source text, several sentences can trigger ambiguity in readers Therefore, Google’s translation also occurred ambiguity errors It can be found in the sentence “Việc gia tăng khoản tái cấp vốn tiền mặt, giá trị nhà tăng, thúc đẩy gia tăng mức tiêu thụ khơng cịn trì giá nhà giảm” that was translated as “An increase in cash refinances, as home values rise, has fueled a rise in consumption that can no longer be sustained as home prices fall” (by Google) In this sentence, the rise is not in consumption The rise here is the rising of consumption unsustainable as home prices fall Therefore, this sentence should be simply repaired as the student’s version Another mistake is in paragraph when translating the sentence “Cuộc khủng hoảng châm ngịi cho Đại suy thối, vào thời điểm đó, suy thối tồn cầu nghiêm trọng kể từ Đại suy thoái.” This sentence is very ambiguous, so Google translated the first “cuộc Đại suy thoái” (the Great Recession) completely the same as the second one This should be clear that the depression that occurred here is the next one Therefore, the first one should be translated as “the next Great Recession” Thirdly, word choice errors This is a typical error in almost Google’s translation It can be found in paragraph with the phrase “trong số số khác” This should be translated as “compared to other indicators” instead of “among other indicators” because this phrase is aimed to compare with other indicators Additionally, in paragraph 5, the phrase “trên thực tế” is also translated unsuitably by Google This should be “in fact” instead of “in effect” because the sentence is about real things, not the effectiveness of anything Last but not least, the errors in lengthy expressions This mistake can be easily seen in all paragraphs The translation sentences in Google’s version are usually too long and use the same structure as the Source text That makes readers difficult to understand the ideas and messages Moreover, it can make the sentence become unclear and lose meaning The solution given in the student's translation is to split it into several small sentences or rearrange the order of the sentences For example, rearranging the order of the sentences was used in paragraphs and (as highlighted) Whereas, the splitting into several small sentences method was used in paragraphs and in the circumstances of sentences “Tiếp theo khủng hoảng nợ châu Âu… gánh chịu” (paragraph 3) and “Là phần của…rút tiền” (paragraph 5) 14 ...Table of Contents PART 1: English -Vietnamese Translation .3 A Translation (E-V) B Reflection: .8 PART 2: Vietnamese – English Translation 10 A Translation (V-E) 10... Translation (V-E) 10 B Reflection: .13 FINAL ASSIGNMENT (Technical Translation) PART 1: English -Vietnamese Translation A Translation (E-V) Translated Version Translated Version ( Google... vào cuối năm 2009, Greece in late 2009, and the deficit in Greece in late 2009, khủng hoảng tài Iceland 2008–2011 Icelandic financial and the 2008–2011 Icelandic 2008–2011, liên quan đến thất crisis,

Ngày đăng: 29/10/2022, 15:44

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w