Hiệp định tương trợ tư pháp về các vấn đề dân sự, gia đình và hình sự giữa cộng hoà xã hội chủ nghĩa việt nam và mông cổ

22 4 0
Hiệp định tương trợ tư pháp về các vấn đề dân sự, gia đình và hình sự giữa cộng hoà xã hội chủ nghĩa việt nam và mông cổ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

QUYẾT ĐỊNH CỦA CH Ủ T ỊCH NƯ Ớ C S Ố 86 Q Đ/ CT N NGÀY 05 T H ÁNG NĂM 2000VỀ VIỆ C PH Ê CH UẨN H IỆ P ĐỊNH T Ư Ơ NG T RỢ T Ư PH ÁP VỀ CÁC VẤN ĐỀ DÂN S Ự , GIA ĐÌNH VÀ H ÌNH S Ự GIỮ A CH XH CN VIỆ T NAM VÀ MÔ NG CỔ CH Ủ T ỊCH NƯ Ớ C CỘ NG H O À XÃ H Ộ I CH Ủ NGH ĨA VIỆ T NAM - Căn vào Điều 103 Điều 106 Hiến pháp năm 1992 nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam; - Căn vào Pháp lệnh ký kết thực điều ước quốc tế nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngày 24 tháng năm 1998; - Xét đề nghị Chính phủ Cơng văn số 533/CP-QHQT ngày 31 tháng năm 2000 QUYẾT ĐỊNH: Điều 1- Phê chuẩn Hiệp định tương trợ tư pháp vấn đề dân sự, gia đình hình Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Mông Cổ ký ngày 17 tháng năm 2000 Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam với Mông Cổ Điều 2- Bộ trưởng Bộ Ngoại giao có trách nhiệm làm thủ tục đối ngoại việc Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam phê chuẩn Hiệp định tương trợ tư pháp thông báo cho quan hữu quan ngày có hiệu lực Hiệp định Điều 3- Quyết định có hiệu lực từ ngày ký Thủ tướng phủ, Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định 2 HIỆP ĐỊNH TƯƠNG TRỢ TƯ PHÁP VỀ CÁC VẤN ĐỀ DÂN SỰ, GIA ĐÌNH VÀ HÌNH SỰ GIỮA CỘNG HỒ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ MƠNG CỔ (Có hiệu lực từ ngày 13 tháng năm 2002) Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Mông Cổ (sau gọi Bên ký kết) để tăng cường hợp tác lĩnh vực quan hệ pháp luật, sở tơn trọng chủ quyền có lợi, định dành cho tương trợ tư pháp lĩnh vực dân sự, gia đình hình sự, với mục đích đó, thoả thuận điều đây: PHẦN THỨ NHẤT NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1- Bảo vệ pháp lý Công dân Bên Ký kết hưởng lãnh thổ Bên ký kết bảo vệ pháp lý quyền nhân thân tài sản công dân Bên ký kết Công dân Bên ký kết có quyền tự khơng bị cản trở liên hệ với quan tư pháp có thẩm quyền vấn đề dân sự, gia đình hình Bên ký kết kia, bày tỏ ý kiến, đề đạt yêu cầu, đưa đơn kiện thực hành vi tố tụng khác quan cơng dân Bên ký kết Những quy định Hiệp định áp dụng pháp nhân Bên ký kết Điều 2- Tương trợ tư pháp Các Cơ quan tư pháp hai Bên ký kết tương trợ tư pháp lẫn vấn đề dân (bao gồm thương mại lao động), gia đình hình theo qui định Hiệp định Các Cơ quan tư pháp tương trợ tư pháp cho quan khác Bên ký kết có thẩm quyền vấn đề nói khoản Điều Điều 3- Cách thức liên hệ Khi thực tương trợ tư pháp, Cơ quan tư pháp Bên ký kết liên hệ với thông qua Cơ quan trung ương Cơ quan trung ương, phía CHXHCN Việt Nam là: Bộ Tư pháp CHXHCN Việt Nam, Viện Kiểm sát nhân dân tối cao CHXHCN Việt Nam; phía Mơng Cổ là: Bộ Tư pháp Mông Cổ, Tổng Viện Kiểm sát Mông Cổ Khi thực tương trợ tư pháp, quan khác có thẩm quyền vấn đề dân hình liên hệ thơng qua Cơ quan trung ương Bên ký kết nói khoản Điều Điều 4- Phạm vi tương trợ tư pháp Các Bên ký kết tương trợ tư pháp cho cách tiến hành hành vi tố tụng riêng biệt pháp luật Bên ký kết yêu cầu qui định, như: tống đạt giấy tờ; khám xét, thu thập chuyển giao vật làm chứng, giám định, lấy lời khai bị can, người làm chứng, người giám định, bên đương người khác, xem xét mặt tư pháp, công nhận thi hành định Toà án vấn đề dân sự, phần định bồi thường thiệt hại dân án hình sự, cách thi hành định, tiến hành truy tố hình dẫn độ người phạm tội, chuyển giao dịch tài liệu, cung cấp thông tin Điều 5- Nội dung hình thức yêu cầu tương trợ tư pháp Văn yêu cầu tương trợ tư pháp cần phải bao gồm nội dung sau đây: a/ Tên quan yêu cầu b/ Tên quan yêu cầu c/ Tên vụ việc yêu cầu tương trợ tư pháp d/ Họ tên bên đương sự, bị can, bị cáo người bị kết án người khác có liên quan tới yêu cầu cung cấp thông tin quốc tịch, nghề nghiệp nơi thường trú tạm trú họ đ/ Họ tên địa người đại diện tố tụng e/ Nội dung yêu cầu; riêng vụ việc hình sự, cịn phải miêu tả tình tiết tội phạm nêu tội danh Văn yêu cầu tương trợ tư pháp giấy tờ gửi phải ký tên đóng dấu thức quan yêu cầu có thẩm quyền Khi tương trợ tư pháp, Bên ký kết sử dụng mẫu giấy tờ in sẵn tiếng Việt tiếng Mông Cổ mà quan trao đổi cho Điều 6- Cách thức thực tương trợ tư pháp Khi thực tương trợ tư pháp, quan yêu cầu áp dụng pháp luật nước Tuy nhiên, theo đề nghị quan yêu cầu, quan áp dụng quy phạm tố tụng Bên ký kết có quan yêu cầu, quy phạm khơng trái với pháp luật nước Nếu quan u cầu khơng có thẩm quyền thực hiện, quan chuyển yêu cầu cho quan có thẩm quyền thơng báo cho quan yêu cầu biết Nếu yêu cầu tương trợ tư pháp thực theo địa nêu văn yêu cầu, quan yêu cầu, theo pháp luật nước mình, tiến hành biện pháp cần thiết để xác minh địa Theo đề nghị quan yêu cầu, quan yêu cầu thông báo kịp thời cho quan yêu cầu bên hữu quan thời gian địa điểm thực yêu cầu tương trợ tư pháp Nếu không thực yêu cầu tương trợ tư pháp, quan yêu cầu phải gửi trả giấy tờ cho quan yêu cầu đồng thời thông báo lý cản trở việc thực Điều 7- Triệu tập người làm chứng người giám định Người làm chứng người giám định, đến Cơ quan tư pháp yêu cầu theo giấy triệu tập mà Cơ quan tư pháp yêu cầu chuyển cho họ, khơng phụ thuộc vào quốc tịch mình, khơng thể bị truy cứu trách nhiệm hình hành chính, bị bắt giữ bị xử phạt hành vi phạm pháp thực trước qua biên giới quốc gia Bên ký kết yêu cầu Những người bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bị bắt giữ bị xử phạt lời khai làm chứng kết luận với tư cách người giám định họ liên quan đến vụ án hình đối tượng xét xử Người làm chứng người giám định bị bảo đảm qui định khoản Điều này, họ, có khả năng, khơng rời lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu thời hạn 15 ngày, kể từ ngày báo có mặt họ khơng cần thiết Sẽ khơng tính vào thời hạn thời gian mà người làm chứng giám định viên rời khỏi lãnh thổ Bên ký kết u cầu hồn cảnh khơng phụ thuộc vào họ Những người làm chứng người giám định triệu tập đến lãnh thổ Bên ký kết có quyền hồn lại chi phí liên quan đến việc lại lưu trú nước bồi thường khoản tiền lương khơng lĩnh Ngồi ra, giám định viên cịn hưởng tiền thù lao giám định Trong giấy triệu tập cần ghi rõ khoản tiền mà người triệu tập có quyền hưởng Theo đề nghị họ, Cơ quan tư pháp Bên ký kết triệu tập phải ứng trước khoản tiền trang trải khoản chi phí Điều 8- Giá trị giấy tờ Giấy tờ quan có thẩm quyền lập chứng thực theo hình thức qui định lãnh thổ Bên ký kết chấp nhận lãnh thể bên ký kết mà không cần phải hợp thức hoá Quy định áp dụng giấy tờ công dân mà chữ ký họ chứng thực theo qui định hành lãnh thổ Bên ký kết tương ứng Giấy tờ coi thức lãnh thổ Bên ký kết có giá trị thức lãnh thổ Bên ký kết Điều 9- Chuyển giao giấy tờ liên quan đến quyền nhân thân lợi ích cơng dân Bên ký kết này, theo yêu cầu, nhận qua đường ngoại giao, gửi cho Bên ký kết giấy chứng nhận đăng ký hộ tịch, trình độ văn hoá, thâm niên lao động giấy tờ khác liên quan đến quyền nhân thân lợi ích công dân Bên ký kết Các giấy tờ nói gửi cho Bên ký kết qua đường ngoại giao mà dịch miễn phí Điều 10- Tống đạt giấy tờ Cơ quan yêu cầu, theo qui định hành nước mình, thực việc tống đạt giấy tờ, giấy tờ cần tống đạt viết tiếng Bên ký kết yêu cầu, có kèm theo dịch chứng thực tiếng Nga Trong trường hợp khác, quan chuyển giấy tờ cho người nhận, người đồng ý nhận Trong yêu cầu tống đạt giấy tờ cần ghi rõ địa người nhận tên văn cần tống đạt Nếu tống đạt giấy tờ theo địa ghi yêu cầu tống đạt, quan yêu cầu, theo pháp luật nước mình, tiến hành biện pháp cần thiết để xác minh địa chỉ; tìm địa người nhận, quan yêu cầu thông báo cho quan yêu cầu biết gửi trả giấy tờ cần tống đạt Điều 11- Xác nhận việc tống đạt giấy tờ Giấy xác nhận tống đạt giấy tờ lập theo qui định tống đạt giấy tờ hành lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu Trong giấy xác nhận cần ghi thời gian địa điểm tống đạt, chữ ký người nhận giấy tờ Điều 12- Thẩm quyền Cơ quan đại diện ngoại giao Cơ quan lãnh Các Bên ký kết có quyền tống đạt giấy tờ cho cơng dân nước thơng qua Cơ quan đại diện ngoại giao Cơ quan !ãnh nước Điều 13- Cung cấp thơng tin pháp luật Khi yêu cầu, Cơ quan trung ương Bên ký kết cung cấp cho thông tin pháp luật hành pháp luật có hiệu lực nước mình, thông tin vấn đề áp dụng pháp luật Cơ quan tư pháp nước Điều 14- Ngơn ngữ Trong q trình thi hành Hiệp định tương trợ tư pháp, Bên kết sử dụng ngơn ngữ nước mình, kèm theo dịch tiếng Bên kết tiếng Nga Điều 15- Chi phí liên quan đến việc tương trợ tư pháp Bên ký kết yêu cầu khơng địi bồi hồn chi phí tương trợ tư pháp Các Bên ký kết chịu tất chi phí tương trợ tư pháp thực lãnh thổ nước Cơ quan tư pháp yêu cầu thông báo cho Cơ quan tư pháp yêu cầu tổng chí phí tương trợ tư pháp Nếu Cơ quan tư pháp yêu cầu thu chi phí từ người có nghĩa vụ phải trả, số tiền thu dược thuộc Bên ký kết có Cơ quan tư pháp thu Trong trình thực yêu cầu tương trợ tư pháp, phát sinh chi phí bất thường quan trung ương tiến hành tư vấn lẫn để xác định cần thiết điều kiện thực yêu cầu Điều 16- Từ chối thực tương trợ tư pháp Việc tương trợ tư pháp bị từ chối, việc làm phương hại đến chủ quyền, an ninh trái với nguyên tắc pháp luật Bên ký kết yêu cầu PHẦN THỨ HAI TƯƠNG TRỢ TƯ PHÁP VÀ QUAN HỆ PHÁP LUẬT VỀ DÂN SỰ VÀ GIA ĐÌNH Điều 17- Miễn cược án phí Khơng buộc cơng dân Bên ký kết tham gia tố tụng Toà án Bên ký kết kia, họ có mặt lãnh thổ hai Bên ký kết, phải nộp tiền cược án phí lý họ người nước ngồi khơng có nơi thường trú lãnh thổ Bên ký kết có Toà án nơi họ tham gia tố tụng ƯU ĐÃI VỀ TỐ TỤNG Điều 18 Công dân Bên ký kết miễn trả án phí lãnh thổ Bên ký kết kia, hưởng giúp đỡ pháp lý miễn phí theo điều kiện mức độ công dân Bên ký kết Những ưu đãi quĩ định khoản Điều áp dụng tất hành vi tố tụng thực theo vụ việc đó, kể việc thi hành định quan xét xử Điều 19 Những ưu đãi qui định Điều 18 Hiệp định dành cho người làm đơn yêu cầu sở giấy chứng nhận nhân thân, tình trạng gia đình tài sản người Giấy chứng nhận quan có thẩm quyền Bên ký kết, nơi người làm đơn yêu cầu thường trú tạm trú cấp Nếu người làm đơn u cầu khơng có nơi thường trú tạm trú lãnh thổ Bên ký kết cần giấy chứng nhận Cơ quan đại diện ngoại giao Cơ quan lãnh Bên ký kết mà người cơng dân cấp Điều 20 Cơng dân Bên ký kết có nguyện vọng xin hưởng lãnh thổ Bên ký kết ưu đãi theo quy định Điều 18 Hiệp định này, gửi đơn yêu cầu thơng qua quan có thẩm quyền nước Cơ quan chuyển đơn với giấy chứng nhận cấp theo quy định Điều 19 Hiệp định giấy tờ khác người đứng đơn nộp cho quan có thẩm quyền Bên ký kết Cùng lúc với việc chuyển đơn xin hưởng ưu đãi theo quy định Điều 18 Hiệp định chuyển đơn yêu cầu khởi tố vụ việc, đơn xin định người đại diện yêu cầu khác phát sinh Cơ quan giải đơn xin hưởng ưu đãi yêu cầu quan cấp giấy chứng nhận cung cấp thêm thơng tin giải thích Điều 21 Nếu Tồ án hai Bên ký kết có thẩm quyền theo Hiệp định trường hợp mà Hiệp định khơng quy định lại có thẩm quyền theo quy định pháp luật nước mình, thụ lý vụ việc bên đương vụ tranh chấp pháp lý, Tồ án thụ lý sau chấm dứt tố tụng thông báo cho bên đương biết Q UY CH Ế NH ÂN T H ÂN Điều 22- Năng lực pháp luật lực hành vi Năng lực hành vi người xác định theo pháp luật Bên ký kết mà người cơng dân Đối với việc giao kết hợp đồng nhỏ phục vụ sinh hoạt, lực hành vi người xác định theo pháp luật Bên ký kết giao kết hợp đồng Năng lực pháp luật lực hành vi pháp nhân xác định theo pháp luật Bên ký kết, nơi thành lập pháp nhân dó Điều 23- Tuyên bố người tích chết xác nhận kiện chết Việc tuyên bố người bị tích chết việc xác nhận kiện chết thuộc thẩm quyền Cơ quan tư pháp Bên ký kết mà theo tin tức cuối người cơng dân sống Cơ quan tư pháp Bên ký kết tun bố cơng dân Bên Ký kết bị tích bị chết, xác nhận kiện chết người đó, có yêu cầu người cư trú lãnh thổ nước mà người có quyền lợi ích liên quan theo pháp luật Bên ký kết Khi giải vụ việc nói khoản Điều này, quan Bên ký kết áp dụng pháp luật nước CÁC VẤN ĐỀ GIA ĐÌNH Điều 24- Kết hôn Điều kiện kết hôn công dân Bên ký kết với công dân Bên ký kết phải tuân theo pháp luật Bên ký kết mà người cơng dân Ngồi ra, cịn phải tuân theo pháp luật Bên ký kết nơi tiến hành kết hôn trường hợp cấm kết hôn Hình thức kết dược xác định theo pháp luật Bên ký kết nơi tiến hành kết hôn Điều 25- Quan hệ pháp lý nhân thân tài sản vợ chồng Quan hệ pháp lý nhân thân tài sản vợ chồng xác định theo pháp luật Bên ký kết nơi họ thường trú Nếu vợ chồng có chung quốc tịch, người thường trú lãnh thổ Bên ký kết này, người thường trú lãnh thổ Bên ký kết kia, quan hệ pháp lý nhân thân tài sản họ xác định theo pháp luật Bên ký kết mà họ công dân Nếu vợ chồng, người thường trú lãnh thổ Bên ký kết này, người thường trú lãnh thổ Bên ký kết người công dân Bên ký kết này, người công dân Bên ký kết kia, quan hệ pháp lý nhân thân tài sản họ xác định theo pháp luật Bên ký kết mà họ có nơi thường trú chung cuối Nếu vợ chồng nói khoản điều chưa có nơi thường trú chung, áp dụng pháp luật Bên ký kết có Tồ án nhận đơn kiện Cơ quan có thẩm quyền giải vấn đề quan hệ pháp lý nhân thân tài sản vợ chồng quan Bền ký kết mà pháp luật bên ký kết cần áp dụng theo khoản 1, Điều Trong trường hợp nói khoản Điều này, Toà án hai Bên ký kết có thẩm quyền giải Điều 26- Ly hôn Đối với việc ly hôn áp dụng pháp luật Bên ký kết mà vợ chồng công dân vào thời điểm đưa đơn Nếu vợ chồng, người công dân Bên ký kết này, người công dân Bên ký kết áp dụng pháp luật Bên ký kết có quan nhận đơn Đối với trường hợp nói khoản Điều này, thẩm quyền giải tranh chấp thuộc quan Bên ký kết mà vợ chồng công dân vào thời điểm đưa đơn Nếu vào thời điểm đưa đơn hai vợ chồng thường trú lãnh thổ Bên ký kết kia, quan Bên ký kết có thẩm quyền giải Đối với trường hợp nói khoản Điều này, thẩm quyền giải thuộc quan bên ký kết nơi hai vợ chồng thường trú Nếu người thường trú lãnh thổ Bên ký kết này, người thường trú lãnh thổ Bên ký kết kia, quan hai Bên ký kết có thẩm quyền giải Điều 27- Tuyên bố hôn nhân vô hiệu Đối với việc tuyên bố hôn nhân vô hiệu, pháp luật áp dụng xác định phù hợp với Điều 24 Hiệp định Thẩm quyền quan việc tuyên bố hôn nhân vô hiệu xác định phù hợp với khoản Điều 26 Hiệp định Điều 28- Quan hệ pháp lý cha mẹ Đối với việc xác định huỷ bỏ quan hệ cha áp dụng pháp luật Bên ký kết mà người công dân sinh Quan hệ pháp lý cha mẹ xác định theo pháp luật Bên ký kết nơi họ cư trú Nếu cha mẹ hai người cư trú Bên ký kết này, người lại cư trú Bên ký kết quan hệ pháp lý cha mẹ xác định theo pháp luật Bên ký kết nơi người cư trú Đối với việc kiện đòi thành niên trợ cấp nuôi dưỡng cha mẹ áp dụng pháp luật Bên ký kết nơi người yêu cầu cấp dưỡng thường trú Việc định quan hệ pháp lý nói khoản Điều thuộc thẩm quyền quan Bên ký kết mà người công dân cư trú Các trường hợp nói Khoản 2, Điều thuộc thẩm quyền giải quan Bên ký kết nơi nguyên đơn cư trú Điều 29- Nuôi nuôi Đối với việc nhận nuôi nuôi áp dụng pháp luật Bên ký kết mà người nhận nuôi công dân vào thời điểm nhận nuôi nuôi 10 Nếu pháp luật Bên ký kết mà nuôi công dân địi hỏi phải có đồng ý nuôi người đại diện hợp pháp người đó, địi hỏi phải có giấy phép quan có thẩm quyền, cần thiết phải có đồng ý giấy phép Nếu trẻ em cặp vợ chồng nhận làm nuôi mà người công dân Bên ký kết này, người cơng dân Bên ký kết kia, việc ni nuôi phải tuân theo pháp luật hai Bên ký kết 4.Việc giải vấn đề nuôi nuôi thuộc thẩm quyền quan Bên ký kết mà người nhận nuôi công dân Trường hợp nói khoản Điều thuộc thẩm quyền quan Bên ký kết nơi vợ chồng thường trú tạm trú Những quy định khoản 1, 2, Điều áp dụng tương ứng việc huỷ bỏ việc nuôi nuôi GIÁM H Ộ VÀ T RỢ T Á Điều 30 Việc đặt giám hộ trợ tá công dân Bên ký kết quan Bên ký kết mà người cần giám hộ trợ tá công dân định, Hiệp định khơng có quy định khác Điều kiện đặt huỷ bỏ giám hộ trợ tá xác định theo pháp luật Bên ký kết người cần giám hộ trợ tá công dân Quan hệ pháp luật người giám hộ trợ tá người giám hộ trợ tá xác định theo pháp luật Bên ký kết có quan định người giám hộ trợ tá Về nghĩa vụ đặt giám hộ trợ tá, áp dụng pháp luật Bên ký kết mà người định làm giám hộ trợ tá công dân Công dân Bên ký kết định làm người giám hộ người trợ tá cho công dân Bên ký kết kia, với điều kiện người thường trú lãnh thổ Bên ký kết nơi thực nhiệm vụ giám hộ trợ tá Điều 31 Nếu Bên ký kết thấy cần thiết phải định người giám hộ trợ tá cho công dân Bên ký kết thường trú, tạm trú có tài sản lãnh thổ nước mình, quan có thẩm quyền Bên ký kết thơng báo việc cho quan có thẩm quyền nói khoản Điều 30 Hiệp định biết Trong trường hợp khẩn cấp, quan bên ký kết vào pháp luật nước tiến hành biện pháp cần thiết tạm thời thơng báo điều cho quan có thẩm quyền nói khoản Điều 30 Hiệp 10 11 định biết Tất biện pháp tạm thời có hiệu lực quan có thẩm quyền định khác Điều 32 Cơ quan Bên ký kết có người cần giám hộ trợ tá yêu cầu quan Bên ký kết đặt giám hộ trợ tá tiến hành biện pháp tạm thời, người thường trú tạm trú lãnh thổ Bên ký kết Cơ quan u cầu thơng báo cho quan yêu cầu việc định giám hộ trợ tá biện pháp tạm thời tiến hành Nếu công dân Bên ký kết đặt giám hộ trợ tá, sau lại chuyển nơi thường trú sang lãnh thổ Bên ký kết kia, quan định giám hộ trợ tá yêu cầu quan Bên ký kết tiếp nhận việc giám hộ trợ tá Việc chuyển giao giám hộ trợ tá coi có hiệu lực, quan yêu cầu tiếp nhận việc giám hộ trợ tá thông báo việc cho quan yêu cầu biết Cơ quan tiếp nhận việc giám hộ trợ tá thực việc giám hộ trợ tá theo pháp luật nước Tuy nhiên, quan khơng có quyền định vấn đề liên quan đến quy chế nhân thân người giám hộ trợ tá VẤN ĐỀ T H Ừ A KẾ Điều 33 Nguyên tắc bình đẳng thừa kế Cơng dân Bên ký kết bình đẳng với cơng dân Bên ký kết lực lập huỷ bỏ di chúc tài sản có quyền cần thực lãnh thổ Bên ký kết kia, lực hưởng tài sản quyền Việc chuyển tài sản quyền cho người thực theo điều kiện dành cho cơng dân nước Điều 34- Quyền thừa kế Quyền thừa kế động sản điều chỉnh theo pháp luật Bên ký kết mà người để lại di sản thừa kế công dân vào thời điểm chết Quyền thừa kế bất động sản điều chỉnh theo pháp luật bên ký kết nơi có bất động sản Việc phân biệt di sản thừa kế động sản hay bất động sản giải theo pháp luật Bên ký kết nơi có di sản Điều 35- Chuyển giao di sản thừa kế cho Nhà nước Nếu theo pháp Luật Bên ký kết, di sản Nhà nước thừa kế động sản chuyển cho Bên ký kết mà người để lại di sản thừa kế cơng dân vào thời điểm chết, cịn bất động sản chuyển cho Bên ký kết nơi có bất động sản 11 12 Điều 36- Di chúc Năng lực lập huỷ bỏ di chúc, hậu pháp lý sai sót việc thể ý chí, xác định theo pháp luật Bên ký kết mà người để lại di chúc công dân vào thời điểm lập huỷ bỏ di chúc Hình thức di chúc huỷ bỏ di chúc xác định theo pháp luật Bên ký kết mà người để lại di chúc công dân vào thời điểm lập hủy bỏ di chúc Tuy nhiên, hợp thức, tuân theo pháp luật Bên ký kết nơi di chúc lập huỷ bỏ Điều 37- Thẩm quyền giải vấn đề thừa kế Đối với vấn đề thừa kế động sản, thẩm quyền giải thuộc Cơ quan tư pháp Bên ký kết nơi người để lại di sản thừa kế thường trú cuối Đối với vấn đề thừa kế bất động sản, thẩm quyền giải thuộc quan tư pháp Bên ký kết nơi có bất động sản Các tranh chấp phát sinh từ vụ thừa kế giải theo quy định khoản Điều Điều 38- Biện pháp bảo quản di sản thừa kế Các quan Bên ký kết, vào pháp luật nước mình, tiến hành biện pháp cần thiết để bảo quản di sản thừa kế công dân Bên ký kết để lại lãnh thổ nước Nhưng biện pháp tiến hành theo khoản Điều cần thông báo cho Cơ quan đại diện ngoại giao Cơ quan lãnh Bên ký kết kia; quan tham gia vào việc thực biện pháp Theo yêu cầu quan đại diện ngoại giao Cơ quan lãnh sự, biện pháp tiến hành theo khoản Điều bị đình chỉ, huỷ bỏ thay đổi Theo yêu cầu quan có thẩm quyền tiến hành biện pháp bảo quản sản thừa kế, biện pháp tiến hành theo khoản Điều bị đình chỉ, huỷ bỏ thay đổi Điều 39- Gửi di chúc Nếu di chúc nằm Bên Ký kết này, mà việc giải thừa kế lại thuộc thẩm quyền Cơ quan tư pháp Bên ký kết kia, di chúc chứng thực gửi cho Cơ quan tư pháp đó, cịn có u cầu gửi gốc di chúc 12 13 H ÌNH T H Ứ C H Ợ P ĐỒ NG VÀ B Ồ I T H Ư Ờ NG T H IỆ T H ẠI Điều 40- Hình thức hợp đồng Hình thức hợp đồng xác định theo pháp luật Bên ký kết áp đụng hợp đồng Tuy nhiên, hợp đồng tuân theo pháp luật nơi Ký kết hợp đồng coi hợp thức Hình thức hợp đồng bất động sản xác định theo pháp luật Bên ký kết nơi có bất động sản Điều 41- Bồi thường thiệt hại Trách nhiệm phát sinh gây thiệt hại xác định theo pháp luật Bên ký kết nơi xảy hành vi tình tiết khác làm sở để đòi bồi thường thiệt hại Nếu người gây hại người bị hại công dân Bên ký kết, áp dụng pháp luật Bên ký kết dó Việc định vụ việc nói khoản Điều thuộc thẩm quyền giải Cơ quan tư pháp Bên ký kết có pháp luật cần áp dụng CÔ NG NH ẬN VÀ T H I H ÀNH CÁC Q UYẾ T ĐỊNH Điều 42- Công nhận định vấn đề không mang tính chất tài sản Các định có hiệu lực vấn đề dân (bao gồm lao động) gia đình khơng mang tính chất tài sản quan tư pháp, quan hộ tịch, quan giám hộ trợ tá Bên ký kết ra, công nhận lãnh thổ bên ký kết mà không cần xét xử tiếp, khơng có sở để từ chối việc công nhận theo Điều 47 Hiệp định Các định nói cơng nhận trường hợp chúng trước Hiệp định có hiệu lực Điều 43- Cơng nhận thi hành định vấn đề mang tính chất tài sản Các Bên ký kết vào điều kiện quy định Hiệp định này, công nhận thi hành lẫn định có hiệu lực pháp luật tuyên lãnh thổ Bên ký kết sau Hiệp định có hiệu lực: a Các định Tòa án vấn đề dân (bao gồm lao động) gia đình mang tính chất tài sản b Các định Trọng tài c Các thoả thuận hồ giải Tồ án cơng nhận 13 14 d Các định bồi thường thiệt hại án hình Điều 44- Đơn xin công nhận thi hành định Đơn xin công nhận thi hành định gửi đến Cơ quan tư pháp định sơ thẩm Cơ quan tư pháp chuyển đơn cho Toà án có thẩm quyền định đơn theo quy định Điều 46 Hiệp định Nếu người đứng đơn thường trú tạm trú lãnh thổ Bên ký kết nơi định cần thi hành, gửi đơn xin trực tiếp đến Tồ án có thẩm quyền Bên ký kết Mẫu đơn pháp luật Bên ký kết, nơi định cần thi hành quy định Điều 45- Giấy tờ gửi kèm theo đơn Kèm theo đơn xin công nhận thi hành định cần có: a/ Quyết định Tồ án có chứng thực định giấy xác nhận định có hiệu lực pháp luật cần thi hành, điều không ghi rõ định; b/ Giấy xác nhận tống đạt kịp thời hợp thức giấy triệu tập đến Tồ cho bị đơn khơng tham gia tố tụng cho người bị đơn uỷ quyền; c/ Bản dịch có chứng thực giấy tờ nói Điều này, dịch đơn xin công nhận thi hành định Điều 46- Trình tự cơng nhận thi hành định Đơn xin công nhận thi hành định Toà án Bên ký kết nơi định cần thi hành xem xét 2.Tồ án xét đơn xin cơng nhận thi hành định xác định xem điều kiện quy định Hiệp định tuân thủ hay chưa Trong trường hợp điều kiện tn thủ Tồ án cơng nhận cho thi hành Nếu xét đơn xin công nhận thi hành định thấy có điều chưa rõ, T'ồ án u cầu người đứng đơn giải thích, hỏi người phải chấp hành định nội đung đơn, trường hợp cần thiết yêu cầu Cơ quan tư pháp định giải thích Điều 47- Từ chối việc cơng nhận thi hành định Việc công nhận thi hành định bị từ chối: a/ Nếu bị đơn khơng tham gia tố tụng lý bị đơn hay người đại diện có thẩm quyền khơng tống đạt giấy gọi Tồ kịp thời thể thức b/ Nếu bên đương sự, đối tượng tranh chấp, sở, quan Bên ký kết nơi định cần công nhận thi hành, trước định có hiệu lực pháp luật tiến hành tố tụng 14 15 c/ Nếu theo Hiệp định trường hợp Hiệp định không quy định mà theo pháp luật bên ký kết nơi định cần công nhận thi hành vụ kiện thuộc thẩm quyền riêng quan Bên ký kết Điều 48- Thi hành định Thủ tục thi hành định pháp luật Bên ký kết nơi thi hành quy định Người thua kiện xin chống lại việc thi hành pháp luật Bên ký kết có Cơ quan tư pháp định cho phép Chi phí việc thi hành định pháp luật Bên ký kết nơi thi hành quy định T H I H ÀNH Q UYẾ T ĐỊNH VỀ ÁN PH Í Điều 49 Nếu cơng dân miễn cược án phí, lệ phí theo Điều 17 Hiệp định có nghĩa vụ phải hồn trả tiền án phí lãnh thổ Bên ký kết kết này, Tồ án tương ứng lãnh thổ Bên ký kết kia, nơi cơng dân có mặt, thể theo đơn yêu cầu, giải việc thu án phí mà khơng lấy lệ phí Ngồi án phí, Tồ án cịn thu khoản chi phí dịch chứng thực giấy tờ nói Điều 45 Hiệp định Điều 50 Đơn xin thi hành định thu án phí phải kèm theo có chứng thực Tồ án định án phí giấy xác nhận định có hiệu lực pháp luật cần thi hành Các giấy tờ nói cần phải dịch tiếng Bên ký kết nơi định thi hành tiếng Nga Toà án giải việc cho thi hành định thu án phí kiểm tra: a/ Quyết định có hiệu lực pháp luật hay chưa có thi hành hay khơng; b/ Các giấy tờ nói khoản Điều có kèm theo dịch chứng thực không Quyết định Toà án vấn đề cho phép thi hành bị kháng cáo theo pháp luật Bên ký kết có Tồ án định Điều 51 Đơn xin thi hành định án phí lãnh thổ Bên ký kết gửi đến Tồ án có thẩm quyền cho phép thi hành định Bên ký kết 15 16 gửi đến Toà án định án phí Trong trường hợp sau, Tồ án nhận đơn chuyển đơn với giấy tờ nói Điều 50 Hiệp định đến Tồ án có thẩm quyền Bên Điều 52 Toà án cho phép thi hành định án phí mà khơng cần nghe bên đương trình bày Không từ chối việc thi hành định án phí lý người đưa đơn khơng ứng trước chi phí cho việc thi hành định Điều 53- Chuyển đồ vật chuyển tiền Đối với việc chuyển đồ vật chuyển tiền theo Hiệp định từ lãnh thổ Bên ký kết sang lãnh thổ Bên ký kết kia, áp dụng pháp luật Bên ký kết mà đồ vật tiền chuyển từ lãnh thổ nước PHẦN THÚ BA TƯƠNG TRỢ TƯ PHÁP VỀ HÌNH SỰ Điều 54- Nghĩa vụ dẫn độ Các Bên ký kết có nghĩa vụ, theo điều kiện quy định Hiệp định này, theo yêu cầu, dẫn độ cho người có mặt lãnh thổ nước để truy tố hình để thi hành án Chỉ dẫn độ để truy tố hình hành vi mà theo pháp luật hai Bên ký kết tội phạm với hình phạt tù năm hình phạt khác nặng Việc dẫn độ để thi hành án có hiệu lực pháp luật áp dụng người bị kết án phạt tù không tháng phải chịu hình phạt khác nặng Điều 55- Từ chối dẫn độ Yêu cầu dẫn độ bị từ chối, nếu: a/ Người bị yêu cầu dẫn độ công dân Bên ký kết yêu cầu; b/ Vào thời điểm nhận yêu cầu, theo pháp luật Bên ký kết yêu cầu, việc truy tố hình thi hành án khơng thể thực lý hết thời hiệu, ân xá lý hợp pháp khác; c/ Người bị yêu cầu dẫn độ bị kết án lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu tội phạm án có hiệu lực pháp luật, vụ án bị đình chỉ; d/ Theo pháp luật hai Bên ký kết, tội phạm bị truy tố theo yêu cầu cá nhân người bị hại 16 17 Việc dẫn độ bị từ chối người phạm tội bị yêu cầu dẫn độ thực hành vi phạm tội lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu Trong trường hợp từ chối dẫn độ, Bên ký kết yêu cầu phải thông báo lý từ chối Điều 56- Văn yêu cầu dẫn độ Văn yêu cầu dẫn độ cần phải có nội dung: a/ Tên quan yêu cầu; b/ Các điều khoản luật Bên ký kết yêu cầu, theo hành vi bị coi tội phạm, c/ Họ tên người bị yêu cầu dẫn độ, thông tin quốc tịch, nơi thường trú tạm trú họ tuỳ theo khả mô tả nhận dạng cung cấp thông tin khác nhân thân d/ Thơng tin mức độ thiệt hại, tội phạm gây Kèm theo văn yêu cầu dẫn độ để truy tố hình phải có chứng thực lệnh bắt người phạm tội với việc mô tả tình tiết thực tế vụ án Kèm theo văn yêu cầu dẫn độ để thi hành án phải có chứng thực án với việc xác nhận án có hiệu lực pháp luật điều luật hình sự, theo can phạm bị kết án Nếu người bị kết án chấp hành phần hình phạt, phải thơng báo điều Điều 57- Bắt giữ để dẫn độ Sau nhận văn yêu cầu dẫn độ, Bên ký kết yêu cầu nhanh chóng tiến hành biện pháp để bắt giữ người bị yêu cầu dẫn độ, trừ trường hợp quy định Hiệp định không cho phép dẫn độ Điều 58- Thông tin bổ sung Nếu văn yêu cầu dẫn độ chưa ghi đầy đủ kiện cần thiết Bên ký kết yêu cầu đề nghị cung cấp bổ sung thơng tin với thời hạn trả lời không tháng Theo đề nghị Bên ký kết yêu cầu có lý đáng, thời hạn kéo dài, không tháng Nếu thời hạn quy định kéo dài mà chưa nhận thơng tin bổ sung nói khoản Điều này, quan có thẩm quyền Bên ký kết u cầu đình việc dẫn độ tha người bị bắt Điều 59- Bắt giữ trước nhận văn yêu cầu dẫn độ Trong trường hợp khẩn cấp, theo đề nghị Bên ký kết yêu cầu, Bên ký kết yêu cầu bắt người phạm tội trước nhận văn Bản yêu 17 18 cầu dẫn độ nói Điều 56 Hiệp định Đề nghị bắt giữ cần viện dẫn lệnh bắt án có hiệu lực pháp luật nói rõ thông tin việc gửi văn Bản yêu cầu dẫn độ Đề nghị chuyển theo đường bưu chính, điện báo, điện thoại phương tiện khác Mặc dù khơng có đề nghị quy định khoản Điều này, quan có thẩm quyền Bên ký kết bắt người lãnh thổ nước mình, có đủ để xác minh người phạm tội lãnh thổ Bên ký kết bị dẫn độ Về việc bắt giữ quy định khoản Điều này, cần thông báo ký kết biết Điều 60- Trả tự cho người tạm thời bị bắt giữ Người bị bắt theo Điều 59 Hiệp định phải trả lại tự do, vòng 30 ngày kể từ ngày gửi thông báo việc bắt mà không nhận văn yêu cầu dẫn độ Bên ký kết Việc trả lại tự cho người bị bắt phải thông báo cho Bên ký kết biết Điều 61- Hoãn dẫn độ Nếu người bị yêu cầu dẫn độ bị truy tố hình bị kết án phạm tội khác lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu, việc dẫn độ hỗn lại kết thúc truy tố hình sự, chấp hành xong hình phạt tha trước thời hạn Điều 62- Dẫn độ tạm thời Nếu việc hoãn dẫn độ nói Điều 61 Hiệp định làm cho việc truy tố hình bị hết thời hiệu làm cho việc điều tra tội phạm bị cản trở nghiêm trọng, theo đề nghị có cứ, dẫn độ tạm thời người bị yêu cầu dẫn độ Người bị dẫn độ tạm thời để tiến hành tố tụng hình phải trả lại sau tiến hành xong hành vi tố tụng theo vụ án hình Điều 63- Yêu cầu dẫn độ số nước Nếu số nước yêu cầu dẫn độ người phạm tội hay nhiều hành vi tội phạm, Bên ký kết yêu cầu định cần thoả mãn yêu cầu nước Điều 64- Giới hạn truy tố hình người bị dẫn độ Nếu khơng có đồng ý Bên ký kết yêu cầu, người bị dẫn độ khơng thể bị truy tố hình sự, bị kết án bị bắt giữ phạm tội trước dẫn độ mà chưa bị dẫn độ 18 19 Nếu khơng có đồng ý Bên ký kết yêu cầu, dẫn độ cho nước thứ ba Khơng địi hỏi phải có đồng ý, nếu: a/ Người bị dẫn độ, thời hạn tháng kể từ ngày kết thúc xét xử vụ án hình chấp hành xong hình phạt, mà khơng rời khỏi lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu Không kể thời hạn người bị dẫn độ rời khỏi lãnh thổ Bên ký kết u cầu hồn cảnh khơng phụ thuộc vào người b/ Người bị dẫn độ rời khỏi lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu, sau tự ý quay trở Điều 65 - Thực dẫn độ Bên ký kết yêu cầu thông báo cho Bên ký kết yêu cầu biết thời gian địa điểm dẫn độ Nếu Bên ký kết yêu cầu không tiếp nhận người bị dẫn độ vòng 15 ngày sau ngày ấn định để dẫn độ, cần trả lại tự cho người Theo thoả thuận hai bên ký kết, thời hạn nói kéo dài, không 15 ngày Điều 66- Dẫn độ lại Nếu người bị dẫn độ trốn tránh việc truy tố hình chấp hành hình phạt quay trở lại lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu, theo văn yêu cầu bên ký kết yêu cầu, người bị dẫn độ lại mà khơng cần phải gửi kiện tài liệu nói Điều 56 Hiệp định Điều 67- Thông báo kết truy tố hình Bên ký kết tiếp nhận người bị dẫn độ thông báo cho Bên ký kết yêu cầu biết kết xét xử vụ án hình Nếu người bị dẫn độ bị kết án, gửi cho Bên ký kết yêu cầu án có hiệu lực pháp luật Điều 68- Quá cảnh Bên ký kết này, theo đề nghị Bên ký kết kia, cho phép cảnh lãnh thổ nước mình, người mà nước thứ ba dẫn độ cho Bên ký kết Các Bên ký kết khơng có nghĩa vụ phải cho phép cảnh người mà theo Hiệp định không dẫn độ 2.Văn đề nghị cho cảnh lập gửi theo thể thức quy định văn yêu cầu dẫn độ Điều 69- Chi phí cho dẫn độ cảnh Chi phí cho việc dẫn độ nẩy sinh lãnh thổ Bên ký kết Bên ký kết chịu, cịn chi phí liên quan đến việc cảnh Bên ký kết yêu cầu chịu 19 20 T IẾ N H ÀNH T RUY T Ố H ÌNH S Ự Điều 70- Nghĩa vụ tiến hành truy tố hình Mỗi Bên ký kết cam kết, thể theo yêu cầu Bên ký kết kia, tiến hành việc truy tố hình theo pháp luật nước cơng dân có hành vi phạm tội lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu Đơn yêu cầu truy tố hình người bị hại đưa, phù họp với pháp luật Bên ký kết này, gửi đến quan có thẩm quyền Bên ký kết thời hạn quy định, có giá trị lãnh thổ Bên ký kết Những người bị thiệt hại tội phạm yêu cầu truy tố hình gây ra, tham gia tố tụng, họ có yêu cầu đòi bồi thường thiệt hại Điều 71- Văn yêu cầu tiến hành truy tố hình Văn yêu cầu tiến hành truy tố hình cần phải có nội dung sau đây: a/ Tên quan yêu cầu; b/ Mô tả hành vi dẫn đến yêu cầu tiến hành truy tố hình c/ Nêu rõ thời gian địa điểm phạm tội, xác tốt; d/ Các điều khoản luật bên ký kết yêu cầu mà sở hành vi coi tội phạm quy định văn pháp luật khác có ý nghĩa quan trọng việc xét xử vụ án; đ/ Họ tên, quốc tịch nơi thường trú tạm trú người có hành vi phạm tội, tin tức khác nhân thân người e/ Đơn người bị hại vụ án hình sự, vụ án khởi tố theo yêu cầu người bị hại, đơn đòi bồi thường thiệt hại; g/ Tin tức mức độ thiệt hại, thiệt hại tội phạm gây Kèm theo văn yêu cầu phải gửi hồ sơ truy tố hình chứng mà Bên ký kết yêu cầu thu thập Nếu vào thời điểm gửi văn yêu cầu tiến hành truy tố hình mà bị can bị tạm giam lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu, phải dẫn giải người lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu Bên ký kết yêu cầu có nghĩa vụ thơng báo cho Bên ký kết u cầu biết định cuối Nếu có đề nghị Bên ký kết yêu cầu, phải gửi định cuối Điều 72- Hậu việc tiến hành truy tố hình Nếu quan Bên ký kết yêu cầu tiến hành truy tố hình theo Điều 70 Hiệp định này, Bản án có hiệu lực pháp luật định cuối khác quan Bên ký kết yêu cầu không khởi tố vụ án hình đó, cịn khởi tố phải đình 20 21 Các vấn đề khác tương trợ tư pháp hình Điều 73- Chuyển giao vật chứng liên quan đến tội phạm Cơ quan tư pháp bên ký kết chuyển giao cho tất vật chứng dùng làm phương tiện phạm tội có dấu vết tội phạm chiếm đoạt phạm tội, lúc với dẫn độ tội phạm Những đồ vật nói Khoản Điều chuyển giao kể khơng thể dẫn độ người phạm tội người chết hay lý khác Quyền Bên ký kết yêu cầu hay người thứ ba vật chứng chuyển giao bảo đảm hồn tồn Nếu có quyền sau kết thúc xét xử vụ án, đồ vật phải hồn trả miễn phí cho bên ký kết yêu cầu để trả lại cho chủ nhân đồ vật dó Trong số trường hợp đồ vật hồn trả cho chủ nhân trước kết thúc xét xử vụ án, điều khơng ảnh hưởng đến việc xét xử Nếu chủ nhân đồ vật nói có mặt lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu, Bên ký kết này, với đồng ý Bên ký kết u cầu, có quyền hồn trả trực tiếp đồ vật cho chủ nhân Điều 74- Thơng báo án án tích Các bên ký kết hàng năm thông báo cho thơng tin án có hiệu lực pháp luật mà Toà án Bên ký kết tuyên công dân Bên ký kết Khi có yêu cầu, Bên ký kết cung cấp cho thông tin án tích người trước bị Tồ án nước kết án, người bị truy cứu trách nhiệm hình lãnh thổ Bên ký kết yêu cầu PHẦN THỨ TƯ ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Điều 75- Sửa đổi bổ sung Việc sửa đổi bổ sung Hiệp định tiến hành theo thoả thuận Bên ký kết có hiệu lực sau hồn thành thủ tục pháp lý phù hợp với pháp luật Bên ký kết Điều 76- Hiệu lực Hiệp định Hiệp định cần phê chuẩn có hiệu lực sau 30 ngày kể từ ngày trao đổi văn kiện phê chuẩn Hà nội 21 22 Điều 77- Chấm dứt hiệu lực Hiệp định Hiệp định có giá trị vơ thời hạn chấm dứt hiệu lực sau tháng kể từ ngày hai Bên ký kết thông báo văn qua đường ngoại giao ý định chấm dứt hiệu lực Hiệp định Làm thành phố Ulanbato, ngày 17 tháng năm 2000, thành hai bản, tiếng Việt, tiếng Mông Cổ tiếng Nga, văn có giá trị Trong trường hợp có giải thích khác Hiệp định này, Bên ký kết vào tiếng Nga 22 ... HIỆP ĐỊNH TƯƠNG TRỢ TƯ PHÁP VỀ CÁC VẤN ĐỀ DÂN SỰ, GIA ĐÌNH VÀ HÌNH SỰ GIỮA CỘNG HỒ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ MƠNG CỔ (Có hiệu lực từ ngày 13 tháng năm 2002) Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam. .. dụng pháp nhân Bên ký kết Điều 2- Tư? ?ng trợ tư pháp Các Cơ quan tư pháp hai Bên ký kết tư? ?ng trợ tư pháp lẫn vấn đề dân (bao gồm thương mại lao động), gia đình hình theo qui định Hiệp định Các. .. phía CHXHCN Việt Nam là: Bộ Tư pháp CHXHCN Việt Nam, Viện Kiểm sát nhân dân tối cao CHXHCN Việt Nam; phía Mơng Cổ là: Bộ Tư pháp Mông Cổ, Tổng Viện Kiểm sát Mông Cổ Khi thực tư? ?ng trợ tư pháp, quan

Ngày đăng: 14/10/2022, 22:25

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan