“Chinh phụ ngâm” do Đặng Trần Côn sáng tác nguyên văn bằng chữ Hán cùng với bản dịch chữ Nôm thành công nhất được cho là của Đoàn Thị Điểm Tác phẩm được ra đời trong hoàn cảnh đầu đời Lê Hiển Tông có.
“Chinh phụ ngâm” Đặng Trần Côn sáng tác nguyên văn chữ Hán với dịch chữ Nôm thành cơng cho Đồn Thị Điểm Tác phẩm đời hoàn cảnh đầu đời Lê Hiển Tơng có nhiều khởi nghĩa nơng dân nổ nên nhiều trai tráng phải từ giã người thân trận Đặng Trần Côn cảm động trước nỗi đau mát người đặc biệt người vợ lính chiến tranh viết “Chinh phụ ngâm” Nối cô đơn, sầu muộn người phụ nữ có chồng chinh chiến nơi xa, nỗi nhớ nhung khao khát người chinh phụ thể tõ tám câu thơ đầu đoạn trích: “Dạo hiên vắng thầm gieo bước … Hoa đèn với bóng người thương” Trước cảnh chiến tranh liên miên kỉ XVIII, Đặng Trần Côn sáng tác “Chinh phụ ngâm” Người chinh phụ vốn dòng quyền quý tiễn chồng trận với mong muốn chồng trở với công danh sau buồi tiễn đưa nàng trở với nỗi cô đơn lẻ loi Nàng nhận thấy tuổi xn qua cịn hạnh phúc xa vời vợi Người chinh phụ rơi vào tâm trạng đơn cực Đoạn trích miêu tả tâm trạng cô đơn, lẻ loi người chinh phụ cảnh chờ chồng Mở đầu đoạn trích, tác giả diễn tả nỗi bồn chồn, ngóng trơng người chinh phụ qua hai câu thơ: “Dạo hiên vắng thầm gieo bước, Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen.” Người chinh phụ lên không gian “hiên vắng” “rèm thưa” khơng gian chật hẹp, vắng vẻ hiu quạnh Nhịp thơ chậm rãi, khoan thai người chinh phụ đi lại lại hiên vắng với bước chân miêu tả “thầm gieo bước” lặng lẽ, chậm rãi, nặng nề, chất chứa bao tâm buồn chán, cô đơn “rèm thưa rủ thác” hành động buông xuống rèm lên nhiều lần, hành động lặp lặp lại không chủ đích vơ thức tâm trĩu lịng mà khơng thể giãi bày Hai câu thơ hình ảnh người chinh phụ với nghệ thuật đối từ “từng”, “địi” diễn tả hình ảnh lặp lặp lại cách tẻ nhạt, vô nghĩa gợi quẩn quanh, bế tắc mà sau nỗi đơn thương nhớ đến mịn mỏi, bồn chồn, khắc khoải, khơng n Tâm trạng người chinh phụ thể qua hành động mà thể qua khơng gian ngoại cảnh: “Ngồi rèm thước chẳng mách tin, Trong rèm, dường có đèn biết chăng? Đèn có biết dường chẳng biết, Lòng thiếp riêng bi thiết mà thơi.” Thước lồi chim thường báo tin lành, báo tin người xa trở về, mong tin chồng Nhưng đáp lại mong mỏi người chinh phụ im lặng chim thước Giọng điệu câu thơ vừa mong chờ, vừa hờn trách lại vừa thất vọng Sử dụng câu hỏi tu từ “đèn có biết chăng?” làm lời than thêm da diết, khắc khoải xót xa Người chinh phụ đơn, khơng biết san sẻ ai, tìm đến đèn “đèn có biết dường chẳng biết” Đèn vật vơ tri vơ giác chia sẻ với nàng nên cuối cịn nàng với nỗi cô đơn Sử dụng biện pháp điệp ngữ bắc cầu “đèn biết – đèn có biết” gợi không gian mênh mông diễn tả tâm trạng buồn triền lê thê, kéo dài thời gian không gian, dường không dứt Giọng độc thoại nội tâm dằn vặt, thương tâm ngậm ngùi hành động tự hỏi, tự trả lời Lòng “bi thiết”, bi thương, thảm thiết, đau đớn khơng nói thành lời “buồn rầu” nỗi đau cứa vào tim, tái tê, ủ rũ Người chinh phụ cô đơn, khát khao đồng cảm rơi vào bế tắc, tuyệt vọng khôn Nỗi cô đơn, sầu tủi người chinh phụ thể qua dáng vẻ: “Buồn rầu chẳng nói nên lời, Hoa đèn với bóng người thương.” Từ đèn đến “hoa đèn”, biểu tượng thời gian trơi đi, cịn biểu tượng cho nỗi cô đơn thao thức Những từ ngữ “buồn rầu”, “nói chẳng nên lời”, “bóng người” khắc họa dáng vẻ người chinh phụ Đó dáng vẻ âm thầm, lặng lẽ bóng với tâm trạng ngổn ngang, rầu rĩ khơng thích nói Câu thơ cuối của đoạn sáng tạo nghệ thuật độc đáo với hai hình ảnh “Hoa đèn” tàn đèn cháy đỏ, “bóng người” hình ảnh mờ nhạt, lặng lẽ người Hoa đèn bóng người hịa vào làm một, lẻ loi, trơ trọi, đáng thương vô Rõ ràng đời người chinh phụ sống, người bị “vật hóa” tự tàn đèn cháy đỏ trở thành thân kiếp hoa đèn tàn lụi Người chinh phụ bộc lộ trực tiếp nỗi buồn, bi thương, thảm thiết mà nàng phải chấp nhận, khơng cịn có lựa chọn khác Bút pháp nghệ thuật ước lệ kết hợp thể thơ song thất lục bát nhịp thơ chậm rãi thể mạch cảm xúc mang cung bậc khác người chinh phụ Đoạn trích sử dụng nghệ thuật miêu tả tâm cảnh ngoại cảnh nhiều tính từ cảm xúc Nghệ thuật miêu tả nội tâm vừa trực tiếp, vừa gián tiếp, đoạn thơ cho thấy nỗi cô đơn, lẻ loi, nhớ nhung tuyệt vọng người thiếu phụ có chồng chinh chiến Tám câu thơ với hình ảnh người phụ nữ mang tâm trạng héo mịn, đơn đến cực ngày tháng chờ đợi người chinh phu chạm đến trái tim người đọc Chính nỗi đơn, lẻ loi người chinh phụ có giá trị to lớn việc cất lên tiếng nói lên án chiến tranh phong kiến phi nghĩa, đồng thời thể nỗi xót thương cho số phận người phụ nữ xã hội phong kiến có chồng lính đề cao khát vọng hạnh phúc đáng người ... rầu” nỗi đau cứa vào tim, tái tê, ủ rũ Người chinh phụ cô đơn, khát khao đồng cảm rơi vào bế tắc, tuyệt vọng khôn Nỗi cô đơn, sầu tủi người chinh phụ thể qua dáng vẻ: “Buồn rầu chẳng nói nên... loi, trơ trọi, đáng thương vô Rõ ràng đời người chinh phụ sống, người bị “vật hóa” tự tàn đèn cháy đỏ trở thành thân kiếp hoa đèn tàn lụi Người chinh phụ bộc lộ trực tiếp nỗi buồn, bi thương, thảm... nhớ nhung tuyệt vọng người thiếu phụ có chồng chinh chiến Tám câu thơ với hình ảnh người phụ nữ mang tâm trạng héo mịn, đơn đến cực ngày tháng chờ đợi người chinh phu chạm đến trái tim người