9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

101 2 0
9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) 《大方廣佛華嚴經》CBETA 電子版 版本記錄: 1.3 完成日期: 2002/11/04 發行單位: 中華電子佛典協會 (CBETA) cbeta@ccbs.ntu.edu.tw 資料底本: 大正新脩大正藏經 Vol 10, No 279 KINH ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM 大方廣佛華嚴經 Hán Bộ Quyển Hán dịch: Đại Sư Thật Xoa Nan Đà Việt dịch: Hồ thượng Thích Trí Tịnh Người thực hiện: Hoa Đạo (Chép Kinh Chữ Hán) -o0o PHẨM HOA TẠNG THẾ GIỚI THỨ NĂM 華藏世界品第五 ěr shí pǔ xián pú sà fù ɡào dà zhòng yán 爾 時 普 賢 菩 薩。復 告 大 眾 言。 /Nhĩ thời Phổ Hiền Bồ Tát, phục cáo đại chúng ngơn/ Lúc Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng: zhū fó zǐ 諸 佛 子。 /Chư Phật tử!/ Chư Phật tử! cǐ wú biān miào huá ɡuānɡ xiānɡ shuǐ hǎi dōng 此 無 邊 妙 華 光 。 香 水 海 東。 Thử vô biên diệu hoa quang, hương thuỷ hải đông/ Phương Đông biển Vô biên diệu hoa hương thủy này, cì yǒu xiānɡ shuǐ hǎi mínɡ lí ɡịu n zànɡ 次 有 香 水 海。 名 離 垢 焰 藏 。 /Thứ hữu hương thuỷ hải, danh Ly Cấu Diệm Tạng/ Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) Giáp biển Ly Cấu Diệm Tạng hương thủy, chū dà lián huá 出 大 蓮 華。 mínɡ qiè xiānɡ mó ní wánɡ miào zhuāng yán 名 一 切 香 摩 尼 王 妙 莊 嚴。 /Xuất đại liên hoa, danh Nhứt Thiết Hương Ma Ni Vương Diệu Trang Nghiêm/ Có đại liên hoa tên Nhứt Thiết Hương Ma Ni Vương Diệu Trang Nghiêm yǒu shì jiè zhǒng ér zhù qí shànɡ 有 世 界 種 而 住 其 上。 mínɡ biàn zhào shā xuán 名 遍 照 剎 旋。 /Hữu giới chủng nhu trụ kỳ thượng, danh Biến Chiếu Sát Triền/ Trên đại liên hoa giới chủng tên Biến Chiếu Sát Triền, yǐ pú sà xínɡ hǒu yīn wéi tǐ 以 菩 薩 行 吼 音 為 體。 /Dĩ Bồ Tát hạnh hống âm vi thể/ Dùng Bồ Tát hạnh hống âm làm thể cǐ zhōnɡ zuì xià fānɡ 此 中 最 下 方。 /Thử trung tối hạ phương/ Trong đây, Phương Dưới hết, yǒu shì jiè 有 世 界。 mínɡ gōng diàn zhuāng n chnɡ qí xínɡ fānɡ 名 宮 殿 莊 嚴 幢 。其 形 四 方 。 /Hữu giới, danh Cung Điện Trang Nghiêm Tràng, kỳ hình tứ phương/ Có giới tên Cung Điện Trang Nghiêm Tràng, hình vng, yī qiè bǎo zhuāng yán hǎi zhù 依 一 切 寶。 莊 嚴 海 住。 /Y nhứt thiết bửu, trang nghiêm hải trụ/ Nương vào tất bảo, biển trang nghiêm mà trụ, Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) lián huá ɡuānɡ wǎng yún mí fù qí shànɡ 蓮 華 光 網 雲。彌 覆 其 上 。 /Liên hoa quang võng vân, di phú kỳ thượng/ Có mây liên hoa võng giăng che phía fó shā wēi chén shù 佛 剎 微 塵 數。 shì jiè wéi rào chún yì qīnɡ jìng 世 界 圍 遶。 純 一 清 淨 。 /Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu, nhứt tịnh/ Một Phật sát vi trần số giới bao quanh, tịnh fó hào méi jiān ɡuānɡ biàn zhào 佛 號 眉 間 光 遍 照。 /Hiệu mi gian quang biến chiếu/ Phật hiệu My Gian Quang Biến Chiếu cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ dé h zànɡ qí xínɡ zhōu yn 有 世 界。 名 德 華 藏 。其 形 周 圓 。 /Hữu giới, danh Đức Hoa Tạng, kỳ hình chu viên/ Có giới tên Ðức Hoa Tạng, hình trịn, yī qiè bǎo h ruǐ hǎi zhù 依 一 切 寶。華 蘂 海 住。 /Y nhứt thiết bửu, hoa nhuỵ hải trụ/ Nương vào tất bảo, biển nhuỵ hoa mà trụ, zhēn zhū chuánɡ 真 珠 幢。 shī zǐ z n mí fù qí shànɡ 師 子 座 雲。彌 覆 其 上 。 /Chơn châu tràng, sư tử vân, di phú kỳ thượng/ Trân châu tràng, mây hình tồ sư tử giăng che phía Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) èr fó shā wēi chén shù shì jiè wéi rào 二 佛 剎 微 塵 數。世 界 圍 遶。 /Nhị Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu/ Hai Phật sát vi trần số giới bao quanh, fó hào qiè wú biān fǎ hǎi huì 佛 號 一 切 無 邊 法 海 慧。 /Phật hiệu Nhứt Thiết Vô Biên Pháp Hải Huệ/ Phật hiệu Nhứt Thiết Vô Biên Pháp Hải Huệ cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ shàn biàn huà miào xiānɡ lún 有 世 界。 名 善 變 化 妙 香 輪。 /Hữu giới, danh Thiện Biến Hóa Diệu Hương Luân/ Có giới tên Thiện Biến Hóa Diệu Hương Ln, xínɡ rú jīn gāng yī yí qiè bǎo 形 如 金 剛 依 一 切 寶。 zhuāng yán líng wǎng hǎi zhù 莊 嚴 鈴 網 海 住。 /Hình kim cang y nhứt thiết bửu, trang nghiêm linh võng hải trụ/ Hình kim cang, nương vào tất bảo, biển lưới âm gió trang nghiêm mà trụ zhǒng zhǒng zhuāng 種 種 mí fù qí yán yuán ɡuānɡ yún 莊 嚴 圓 光 雲。 shànɡ 彌 覆 其 上。 /Chủng chủng trang nghiêm viên quang vân, di phú kỳ thượng/ Chủng chủng mây sáng đầy khắp, giăng che phía trên, sān fó shā wēi chén shù shì jiè wéi rào 三 佛 剎 微 塵 數。世 界 圍 遶。 /Tam Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu/ Ba Phật sát vi trần số giới bao quanh, Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) fó hào ɡōnɡ dé xiānɡ ɡuānɡ mínɡ pǔ zhào 佛 號 功 德 相 光 明 普 照。 /Phật hiệu Công Ðức Tướng Quang Minh Phổ Chiếu/ Phật hiệu Công Ðức Tướng Quang Minh Phổ Chiếu cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ miào sè ɡuānɡ mínɡ 有 世 界。 名 妙 色 光 明 。 /Hữu giới, danh Diệu Sắc Quang Minh/ Có giới tên Diệu Sắc Quang Minh, qí zhng u rú mó ní bǎo lún 其 狀 猶 如 摩 尼 寶 輪。 /Kỳ trạng dường ma ni bửu luân/ Trạng ma ni bửu luân, yī wú biān sè bǎo xiānɡ shuǐ hǎi zhù 依 無 邊 色 寶。 香 水 海 住。 /Y vô biên sắc bửu, hương thuỷ hải trụ/ Nương vô biên sắc bảo, biển hương thuỷ mà trụ pǔ ɡuānɡ mínɡ zhēn zhū 普 光 明 真 珠。 lóu gé yún mí fù qí shànɡ 樓 閣 雲。彌 覆 其 上 。 /Phổ quang minh chơn châu, lầu vân, di phú kỳ thượng/ Trân châu chiếu sáng khắp, mây lầu các, giăng che phía trên, fó shā wēi chén shù 四 佛 剎 微 塵 數。 shì jiè wéi rào chún yì qīnɡ jìng 世 界 圍 遶。 純 一 清 淨 。 /Tứ Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu nhứt tịnh/ Bốn Phật sát vi trần số giới bao quanh, tịnh, 5 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) fó hào shàn juàn shǔ chū xīng biàn zhào 佛 號 善 眷 屬 出 興 遍 照。 /Phật hiệu Thiện Quyến Thuộc Xuất Hưng Biến Chiếu/ Phật hiệu Thiện Quyến Thuộc Xuất Hưng Biến Chiếu cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ shàn gài fù 有 世 界。 名 善 蓋 覆。 /Hữu giới, danh Thiện Cái Phú/ Có giới tên Thiện Cái Phú, zhuàng rú lián huá 狀 如 蓮 華。 yī jīn gāng xiānɡ shuǐ hǎi zhù 依 金 剛 香 水 海 住。 /Trạng liên hoa, y kim cang hương thuỷ hải trụ/ Hình liên hoa, nương vào biển hương thuỷ kim cang mà trụ, lí chén ɡuānɡ mínɡ xiānɡ shuǐ yún 離 塵 光 明 香 水 雲。 mí fù qí shànɡ 彌 覆 其 上。 /Ly trần quang minh hương thuỷ vân, di phú kỳ thượng/ Mây ly trần quang minh hương thuỷ, giăng che phía trên, wǔ fó shā wēi chén shù shì jiè wéi rào 五 佛 剎 微 塵 數。世 界 圍 遶。 /Ngũ Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu/ Năm Phật sát vi trần số giới bao quanh, fó hào fǎ xǐ wú jìn huì 佛 號 法 喜 無 盡 慧。 /Phật hiệu Pháp Hỉ Vô Tận Huệ/ Phật hiệu Pháp Hỉ Vô Tận Huệ 6 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sa1tm vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ shī lì h ɡuānɡ lún 有 世 界。 名 尸 利 華 光 輪。 /Hữu giới, danh Thi Lợi Hoa Quang Luân/ Có giới tên Thi Lợi Hoa Quang Luân, qí xínɡ sān jiǎo 其 形 三 角。 yī yí qiè jiān ɡù bǎo zhuāng yán hǎi zhù 依 一 切 堅 固。寶 莊 嚴 海 住。 /Kỳ hình tam giác, y nhứt thiết kiên cố, bửu trang nghiêm hải trụ/ Hình tam giác, nương tất biển trang nghiêm kiên cố mà trụ pú sà mó ní ɡn ɡuānɡ mínɡ n 菩 薩 摩 尼 冠 光 明 雲。 mí fù qí shànɡ 彌 覆 其 上。 /Bồ Tát ma ni quan quang minh vân, di phú kỳ thượng/ Chùm mây phát sáng từ nơi ma ni mão Bồ Tát giăng che phía liù fó shā wēi chén shù shì jiè wéi rào 六 佛 剎 微 塵 數。世 界 圍 遶。 /Lục Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu/ Sáu Phật sát vi trần số giới bao quanh, fó hào qīnɡ jìng pǔ ɡuānɡ mínɡ n 佛 號 清 淨 普 光 明 雲。 /Phật hiệu Thanh Tịnh Phổ Quang Minh/ Phật hiệu Thanh Tịnh Phổ Quang Minh cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, 7 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yǒu shì jiè mínɡ bǎo lián h zhuāng yán 有 世 界。 名 寶 蓮 華 莊 嚴。 /Hữu giới, danh Bửu Liên Hoa Trang Nghiêm/ Có giới tên Bửu Liên Hoa Trang Nghiêm, xínɡ rú bàn yuè 形 如 半 月。 yī yí qiè lián huá zhuāng yán hǎi zhù 依 一 切 蓮 華。 莊 嚴 海 住。 /Hình bán nguyệt, y nhứt thiết liên hoa, trang nghiêm hải trụ/ Hình bán nguyệt, nương vào tất biển hoa sen trang nghiêm mà trụ yí qiè bǎo huá yún mí fù qí shànɡ 一 切 寶 華 雲。彌 覆 其 上 。 /Nhứt thiết bửu hoa vân, di phú kỳ thượng/ Các mây bảo hoa giăng che phía trên, qī fó shā wēi chén shù 七 佛 剎 微 塵 數。 shì jiè wéi rào chún yì qīnɡ jìng 世 界 圍 遶。 純 一 清 淨 。 /Thất Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu, nhứt tịnh/ Bảy Phật sát vi trần số giới bao quanh, tịnh, fó hào ɡōnɡ dé h qīnɡ jìng yǎn 佛 號 功 德 華 清 淨 眼。 /Phật hiệu Công Ðức Hoa Thanh Tịnh Nhãn/ Phật hiệu Công Ðức Hoa Thanh Tịnh Nhãn cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ wú ɡịu n zhuāng yán 有 世 界。 名 無 垢 焰 莊 嚴。 /Hữu giới, danh Vô Cấu Diệm Trang Nghiêm/ Có giới tên Vơ Cấu Diệm Trang Nghiêm, 8 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) qí zhng u rú bǎo dēng hánɡ liè 其 狀 猶 如 寶 燈 行 列。 yī bǎo yàn zànɡ hǎi zhù 依 寶 焰 藏 海 住。 /Kỳ trạng dường bửu đăng hàng liệt, y bửu diệm tạng hải trụ/ Hình bửu đăng giăng hàng, nương mà biển hương diệm tạng mà trụ chánɡ yǔ xiānɡ shuǐ 常 雨 香 水。 zhǒng zhǒng shēn yún mí fù qí shànɡ 種 種 身 雲。彌 覆 其 上 。 /Thường vũ hương thuỷ, chủng chủng thân vân, di phú kỳ thượng/ Thường rưới mây hương thuỷ chủng chủng thân, giăng che phía bā fó shā wēi chén shù shì jiè wéi rào 八 佛 剎 微 塵 數。世 界 圍 遶。 /Bát Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu/ Tám Phật sát vi trần số giới bao quanh, fó hào h lì wú nénɡ shèng 佛 號 慧 力 無 能 勝。 /Phật hiệu Huệ Lực Vô Năng Thắng/ Phật hiệu Huệ Lực Vơ Năng Thắng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ miào fàn yīn 有 世 界。 名 妙 梵 音。 /Hữu giới, danh Diệu Phạm Âm/ Có giới tên Diệu Phạm Âm, xínɡ rú wàn zì yī bǎo yī chnɡ hǎi zhù 形 如 卍 字。依 寶 衣 幢 海 住。 /Hình “vạn” tự, y bửu y tràng hải trụ/ Hình chữ “vạn”, y vào biển bảo y tràng mà trụ 9 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yí qiè huá zhuāng yán zhàng yún mí fù 10 qí shànɡ 一 切 華 莊 嚴 帳 雲。彌 覆 其 上 。 /Nhứt thiết hoa trang nghiêm tràng vân, di phú kỳ thượng/ Tất mây hoa trang nghiêm ngàng, giăng che phía jiǔ fó shā wēi chén shù shì jiè wéi rào 九 佛 剎 微 塵 數。世 界 圍 遶。 /Cửu Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu/ Chính Phật sát vi trần số giới bao quanh, fó hào guǎng dà mù rú kōnɡ zhōnɡ jìng yuè 佛 號 廣 大 目 如 空 中 淨 月。 /Phật hiệu Quảng Ðại Mục Như Không Trung Tịnh Nguyệt/ Phật hiệu Quảng Ðại Mục Như Không Trung Tịnh Nguyệt cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ wēi chén shù yīn shēng 有 世 界。 名 微 塵 數 音 聲 。 /Hữu giới, danh Vi Trần Số Âm Thinh/ Có giới tên Vi Trần Số Âm Thinh, qí zhng u rú yīn tuó luó wǎng 其 狀 猶 如 因 陀 羅 網。 yī yí qiè bǎo shuǐ hǎi zhù 依 一 切 寶 水 海 住。 /Kỳ trạng dường nhân đà la võng, y nhứt thiết bửu thuỷ hải trụ/ Trạng lưới nhơn đà la, nương vào tất biển bảo hương thuỷ mà trụ yí qiè lè yīn bǎo gài yún mí fù qí shànɡ 一 切 樂 音 寶 蓋 雲。彌 覆 其 上 。 /Nhứt thiết lạc âm bửu vâm, di phú kỳ thượng/ Tất mây lạc âm bảo cái, giăng che phía trên, shí fó shā wēi chén shù 十 佛 剎 微 塵 數。 10 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yǒu shì jiè mínɡ xǐ lè 87 yīn 有 世 界。 名 喜 樂 音。 /Hữu giới, danh Hỷ Lạc Âm/ Có giới tên Hỷ Lạc Âm, fó hào fǎ dēng wánɡ 佛 號 法 燈 王。 /Phật hiệu Pháp Ðăng Vương/ Phật hiệu Pháp Ðăng Vương cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ mó ní zànɡ yīn tuó luó wǎng 有 世 界。 名 摩 尼 藏 因 陀 羅 網 。 /Hữu giới, danh Ma Ni Tạng Nhơn Đà La Võng/ Có giới tên Ma Ni Tạng Nhơn Đà La Võng, fó hào bù kōnɡ jiàn 佛 號 不 空 見。 /Phật hiệu Bất Không Kiến/ Phật hiệu Bất Không Kiến cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ zhịng miào dì zànɡ 有 世 界。 名 眾 妙 地 藏 。 /Hữu giới, danh Chúng Diệu Địa Tạng/ Có giới tên Chúng Diệu Địa Tạng, fó hào yàn shēn chuánɡ 佛 號 焰 身 幢。 /Phật hiệu Diệm Thân Tràng/ Phật hiệu Diệm Thân Tràng 87 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ jīn ɡuānɡ lún 有 世 界。 名 金 光 輪。 /Hữu giới, danh Kim Quang Luân/ Có giới tên Kim Quang Luân, fó hào jìng zhì zhịng shēnɡ xínɡ 佛 號 淨 治 眾 生 行。 /Phật hiệu Tịnh Trị Chúng Sanh Hạnh/ Phật hiệu Tịnh Trị Chúng Sanh Hạnh cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ xū mí shān zhuāng yán 有 世 界。 名 須 彌 山 莊 嚴。 /Hữu giới, danh Tu Di Sơn Trang Nghiêm/ Có giới tên Tu Di Sơn Trang Nghiêm, fó hào qiè ɡōnɡ dé n pǔ zhào 佛 號 一 切 功 德 雲 普 照。 /Phật hiệu Nhứt Thiết Công Ðức Vân Phổ Chiếu/ Phật hiệu Nhứt Thiết Công Ðức Vân Phổ Chiếu cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ zhịng shù xínɡ 有 世 界。 名 眾 樹 形 。 /Hữu giới, danh Chúng Thọ Hình/ Có giới tên Chúng Thọ Hình, 88 88 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) fó hào bǎo h xiānɡ jìng y 89 j 佛 號 寶 華 相 淨 月 覺。 /Phật hiệu Bửu Hoa Tướng Tịnh Nguyệt Giác/ Phật hiệu Bửu Hoa Tướng Tịnh Nguyệt Giác cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ wú bù wèi 有 世 界。 名 無 怖 畏。 /Hữu giới, danh Vơ Bố / Có giới tên Vơ Bố Úy, fó hào z shèng jīn ɡuānɡ jù 佛 號 最 勝 金 光 炬。 /Phật hiệu Tối Thăng Kim Quang Cự/ Phật hiệu Tối Thăng Kim Quang Cự cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ dà mínɡ chēng lóng wánɡ chnɡ 有 世 界。 名 大 名 稱 龍 王 幢 。 /Hữu giới, danh Ðại Danh Xưng Long Vương Tràng/ Có giới tên Ðại Danh Xưng Long Vương Tràng, fó hào guān děnɡ yí qiè fǎ 佛 號 觀 等 一 切 法。 /Phật hiệu Quán Ðẳng Nhứt Thiết Pháp/ Phật hiệu Quán Ðẳng Nhứt Thiết Pháp cǐ shànɡ guò fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, 89 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yǒu shì jiè mínɡ shì xiàn mó ní sè 有 世 界。 名 示 現 摩 尼 色。 /Hữu giới, danh Thị Hiện Ma Ni Sắc/ Có giới tên Thị Hiện Ma Ni Sắc, fó hào biàn h rì 佛 號 變 化 日。 /Phật hiệu Biến Hóa Nhựt/ Phật hiệu Biến Hóa Nhựt cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ ɡuānɡ n dēng zhuāng yán 有 世 界。 名 光 焰 燈 莊 嚴。 /Hữu giới, danh Quang Diệm Đăng Trang Nghiêm/ Có giới tên Quang Diệm Đăng Trang Nghiêm, fó hào bǎo gài ɡuānɡ biàn zhào 佛 號 寶 蓋 光 遍 照。 /Phật hiệu Bửu Cái Quang Biến Chiếu/ Phật hiệu Bửu Cái Quang Biến Chiếu cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ xiānɡ ɡuānɡ yún 有 世 界。 名 香 光 雲。 /Hữu giới, danh Hương Quang Vân/ Có giới tên Hương Quang Vân, fó hào sī wéi h 佛 號 思 惟 慧。 /Phật hiệu Tư Duy Huệ/ Phật hiệu Tư Duy Huệ 90 90 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì 91 jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ wú yn chóu 有 世 界。 名 無 怨 讐 。 /Hữu giới, danh Vô Oán Thù/ Có giới tên Vơ n Thù, fó hào jīnɡ jìn shèng huì hǎi 佛 號 精 進 勝 慧 海。 /Phật hiệu Tinh Tấn Thắng Huệ Hải/ Phật hiệu Tinh Tấn Thắng Huệ Hải cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè 有 世 界。 mínɡ yí qiè zhuāng yán jù ɡuānɡ mínɡ chuánɡ 名 一 切 莊 嚴 具 光 明 幢。 Có giới tên Trang Nghiêm Cụ Quang Minh Tràng, fó hào pǔ xiàn yuè yì lián huá zì zài wánɡ 佛 號 普 現 悅 意 蓮 華 自 在 王。 Phật hiệu Phổ Hiện Duyệt Y Liên Hoa Tự Tại Vương cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ háo xiānɡ 有 世 界。 名 毫 相 zhuāng yán 莊 嚴。 /Hữu giới, danh Hào Tướng Trang Nghiêm/ Có giới tên Hào Tướng Trang Nghiêm, 91 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) xínɡ rú bàn 92 y 形 如 半 月。 yī xū mí shān mó ní huá hǎi zhù 依 須 彌 山 摩 尼 華 海 住。 /Hình bán nguyệt, y Tu Di sơn ma ni hoa hải trụ/ Hình bán nguyệt, nương vào núi tu di, biển ma ni hoa làm trụ qiè zhuāng n 一 切 莊 嚴。 chì shènɡ ɡuānɡ mó ní wánɡ n mí fù qí shànɡ 熾 盛 光 摩 尼 王 雲。彌 覆 其 上 。 /Nhứt thiết trang nghiêm, xí thạnh quang ma ni vương vân, di phú kỳ thượng/ Tất mây xí thạnh quang ma ni vương trang nghiêm, giăng che phía èr shí fó shā wēi chén shù 二 十 佛 剎 微 塵 數。 shì jiè wéi rào chún yì qīnɡ jìng 世 界 圍 遶。 純 一 清 淨 。 /Nhị thập Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu, nhứt tịnh/ Hai mươi Phật sát vi trần số giới bao quanh, tịnh, fó hào qīnɡ jìng yǎn 佛 號 清 淨 眼。 /Phật Thanh Tịnh Nhãn/ Phật Thanh Tịnh Nhãn zhū fó zǐ 諸 佛 子。 /Chư Phật tử!/ Chư Phật tử! cǐ jīn gāng bǎo jù xiānɡ shuǐ hǎi yòu xuán 此 金 剛 寶 聚。 香 水 海 右 旋 。 /Thử kim cang bửu tụ, hương thuỷ hải hữu tồn/ Vịng qua phía hữu biển Kim cang bửu điệp hương thủy, 92 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) cì yǒu xiānɡ shuǐ hǎi mínɡ tiān chénɡ bǎo 93 dié 次 有 香 水 海。 名 天 城 寶 堞。 /Thứ hữu hương thuỷ hải, danh Thiên Thành Bảo Điệp/ Lại có biển hương thuỷ, tên Thiên Thành Bảo Điệp, shì jiè zhǒng mínɡ dēng yàn ɡuānɡ mínɡ 世 界 種 。名 燈 焰 光 明。 /Thế giới chủng, danh Ðăng Diệm Quang Minh/ Có giới chủng tên Ðăng Diệm Quang Minh, yǐ pǔ shì qiè 以 普 示 一 切。 pínɡ děnɡ fǎ lún yīn wéi tǐ 平 等 法 輪 音 為 體。 /Dĩ phổ thị nhứt thiết, bình đẳng pháp luân âm vi thể/ Dùng phổ thị bình đẳng pháp luân âm thinh làm thể cǐ zhōnɡ zuì xià fānɡ 此 中 最 下 方。 /Thử trung tối hạ phương/ Trong đó, phương hết, yǒu shì jiè mínɡ bǎo yuè ɡuānɡ yàn lún 有 世 界。 名 寶 月 光 焰 輪。 /Hữu giới, danh Bửu Nguyệt Quang Diệm Luân/ Có giới tên Bửu Nguyệt Quang Diệm Luân, xínɡ rú yí qiè zhuāng yán jù 形 如 一 切 莊 嚴 具。 yī yí qiè bǎo zhuāng yán huá hǎi zhù 依 一 切 寶。 莊 嚴 華 海 住。 /Hình nhứt thiết trang nghiêm cụ, y nhứt thiết bửu, trang nghiêm hoa hải trụ/ Hình đồ trang nghiêm, y biển Bửu trang nghiêm hoa mà trụ, líu lí sè shì zǐ z yún ér fù qí shànɡ 瑠 璃 色 師 子 座 雲。而 覆 其 上 。 /Lưu ly sắc sư tử vân, nhi phú lỳ thượng/ Mây lưu ly sắc sư tử tòa giăng che, 93 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) fó shā wēi chén shù 佛 剎 微 塵 數。 shì jiè wéi rào chún yì qīnɡ jìng 世 界 圍 遶。 純 一 清 淨 。 /Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu, nhứt tịnh/ Một Phật sát vi trần số giới bao quanh, tịnh, fó hào rì y zì zài ɡuānɡ 佛 號 日 月 自 在 光。 /Phật hiệu Nhựt Nguyệt Tự Tại Quang/ Phật hiệu Nhựt Nguyệt Tự Tại Quang cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ xū mí bǎo ɡuānɡ 有 世 界。 名 須 彌 寶 光 。 /Hữu giới, danh Tu Di Bửu Quang/ Có giới tên Tu Di Bửu Quang, fó hào wú jìn fǎ bǎo chnɡ 佛 號 無 盡 法 寶 幢。 /Phật hiệu Vô Tận Pháp Bửu Tràng/ Phật hiệu Vô Tận Pháp Bửu Tràng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ zhịng miào ɡuānɡ mínɡ chnɡ 有 世 界。 名 眾 妙 光 明 幢 。 /Hữu giới, danh Chúng Diệu Quang Minh Tràng/ Có giới tên Chúng Diệu Quang Minh Tràng, fó hào dà huá jù 佛 號 大 華 聚。 94 94 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) /Phật hiệu Ðại Hoa Tụ/ Phật hiệu Ðại Hoa Tụ cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ mó ní ɡuānɡ mínɡ h 有 世 界。 名 摩 尼 光 明 華。 /Hữu giới, danh Ma Ni Quang Minh Hoa/ Có giới tên Ma Ni Quang Minh Hoa, fó hào zhōnɡ z zì zài 佛 號 人 中 最 自 在。 /Phật hiệu Nhơn Trung Tối Tự Tại/ Phật hiệu Nhơn Trung Tối Tự Tại cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ pǔ yīn 有 世 界。 名 普 音。 /Hữu giới, danh Phổ Âm/ Có giới tên Phổ Âm, fó hào qiè zhì biàn zhào 佛 號 一 切 智 遍 照。 /Phật hiệu Nhứt Thiết Trí Biến Chiếu/ Phật hiệu Nhứt Thiết Trí Biến Chiếu cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ dà shù jǐn nà luó yīn 有 世 界。 名 大 樹 緊 那 羅 音。 /Hữu giới, danh Ðại Thọ Khẩn Na La Âm/ 95 95 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) Có giới tên Ðại Thọ Khẩn Na La Âm, fó hào wú liànɡ fú dé zì zài lóng 佛 號 無 量 福 德 自 在 龍。 /Phật hiệu Vô Lượng Phước Ðức Tự Tại Long/ Phật hiệu Vô Lượng Phước Ðức Tự Tại Long cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ wú biān jìng ɡuānɡ mínɡ 有 世 界。 名 無 邊 淨 光 明 。 /Hữu giới, danh Vô Biên Tịnh Quang Minh/ Có giới tên Vơ Biên Tịnh Quang Minh, fó hào ɡōnɡ dé bǎo huá ɡuānɡ 佛 號 功 德 寶 華 光。 /Phật hiệu Công Ðức Bửu Hoa Quang/ Phật hiệu Cơng Ðức Bửu Hoa Quang cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ zuì shèng yīn 有 世 界。 名 最 勝 音。 /Hữu giới, danh Tối Thắng Âm/ Có giới tên Tối Thắng Âm, fó hào qiè zhì zhuāng yán 佛 號 一 切 智 莊 嚴。 /Phật hiệu Nhứt Thiết Trí Trang Nghiêm/ Phật hiệu Nhứt Thiết Trí Trang Nghiêm cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, 96 96 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yǒu shì jiè mínɡ zhịng bǎo jiān shì 有 世 界。 名 眾 寶 間 飾。 /Hữu giới, danh Chúng Bửu Gian Sức/ Có giới tên Chúng Bửu Gian Sức, fó hào bǎo yàn xū mí shān 佛 號 寶 焰 須 彌 山。 /Phật hiệu Bửu Diệm Tu Di Sơn/ Phật hiệu Bửu Diệm Tu Di Sơn cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ qīnɡ jìng xū mí yīn 有 世 界。 名 清 淨 須 彌 音。 /Hữu giới, danh Thanh Tịnh Tu Di Âm/ Có giới tên Thanh Tịnh Tu Di Âm, fó hào chū xiàn qiè xínɡ ɡuānɡ mínɡ 佛 號 出 現 一 切 行 光 明。 /Phật hiệu Xuất Hiện Nhứt Thiết Hạnh Quang Minh/ Phật hiệu Xuất Hiện Nhứt Thiết Hạnh Quang Minh cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ xiānɡ shuǐ gài 有 世 界。 名 香 水 蓋。 /Hữu giới, danh Hương Thuỷ Cái/ Có giới tên Hương Thuỷ Cái, fó hào qiè bō l mì wú ài hǎi 佛 號 一 切 波 羅 蜜 無 礙 海。 /Phật hiệu Nhất Thiết Ba La Mật Vô Ngại Hải/ Phật hiệu Nhất Thiết Ba La Mật Vô Ngại Hải 97 97 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) cǐ shànɡ guò fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ shì zǐ huá wǎng 有 世 界。 名 師 子 華 網 。 /Hữu giới, danh Sư Tử Hoa Võng/ Có giới tên Sư Tử Hoa Võng, fó hào bǎo yàn chuánɡ 佛 號 寶 焰 幢。 /Phật hiệu Bửu Diệm Tràng/ Phật hiệu Bửu Diệm Tràng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ jīn gāng miào huá dēng 有 世 界。 名 金 剛 妙 華 燈 。 /Hữu giới, danh Kim Cang Diệu Hoa Đăng/ Có giới tên Kim Cang Diệu Hoa Đăng, fó hào qiè dà yuàn ɡuānɡ 佛 號 一 切 大 願 光。 /Phật hiệu Nhứt Thiết Ðại Nguyện Quang/ Phật hiệu Nhứt Thiết Ðại Nguyện Quang cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ qiè fǎ ɡuānɡ mínɡ dì 有 世 界。 名 一 切 法 光 明 地。 /Hữu giới, danh Nhứt Thiết Pháp Quang Minh Địa/ Có giới tên Nhứt Thiết Pháp Quang Minh Địa, 98 98 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) fó hào qiè fǎ guǎng dà zhēn shí 99 佛 號 一 切 法 廣 大 真 實 義。 /Phật hiệu Nhứt Thiết Pháp Quảng Ðại Chơn Thật Nghĩa/ Phật hiệu Nhứt Thiết Pháp Quảng Ðại Chơn Thật Nghĩa cǐ shànɡ guò fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ zhēn zhū mị pínɡ tǎn zhuāng n 有 世 界。 名 真 珠 末 平 坦 莊 嚴。 /Hữu giới, danh Chơn Châu Mạt Bình Thản Trang Nghiêm/ Có giới tên Chơn Châu Mạt Bình Thản Trang Nghiêm, fó hào shèng h ɡuānɡ mínɡ wǎng 佛 號 勝 慧 光 明 網。 /Phật hiệu Thắng Huệ Quang Minh Võng/ Phật hiệu Thắng Huệ Quang Minh Võng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ líu lí huá 有 世 界。 名 瑠 璃 華。 /Hữu giới, danh Lưu Ly Hoa/ Có giới tên Lưu Ly Hoa, fó hào bǎo jī chuánɡ 佛 號 寶 積 幢。 /Phật hiệu Bửu Tích Tràng/ Phật hiệu Bửu Tích Tràng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, 99 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yǒu shì jiè mínɡ wú liànɡ miào ɡuānɡ lún 有 世 界。 名 無 量 妙 光 輪。 /Hữu giới, danh Vô Lượng Diệu Quang Ln/ Có giới tên Vơ Lượng Diệu Quang Ln, fó hào dà wēi lì zhì hǎi zànɡ 佛 號 大 威 力 智 海 藏。 /Phật hiệu Ðại Oai Lực Trí Hải Tạng/ Phật hiệu Ðại Oai Lực Trí Hải Tạng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ mínɡ jiàn shí fānɡ 有 世 界。 名 明 見 十 方 。 /Hữu giới, danh Minh Kiến Thập Phương/ Có giới tên Minh Kiến Thập Phương, fó hào jìng xiū yí qiè ɡōnɡ dé chuánɡ 佛 號 淨 修 一 切 功 德 幢。 /Phật hiệu Tịnh Tu Nhứt Thiết Công Ðức Tràng/ Phật hiệu Tịnh Tu Nhứt Thiết Cơng Ðức Tràng cǐ shànɡ g fó shā wēi chén shù shì jiè 此 上 過 佛 剎。微 塵 數 世 界。 /Thử thượng Phật sát, vi trần số giới/ Trên đó, Phật sát vi trần số giới, yǒu shì jiè mínɡ kě ài lè fàn yīn 有 世 界。 名 可 愛 樂 梵 音。 /Hữu giới, danh Khả Ái Nhạo Phạm Âm/ Có giới tên Khả Ái Nhạo Phạm Âm, xínɡ rú fó shǒu yī bǎo ɡuānɡ wǎng hǎi zhù 形 如 佛 手 。依 寶 光 網 海 住。 /Hình Phật thủ, y bửu quang võng hải trụ/ Hình tay Phật, nương vào biển bảo quang võng mà trụ, 100 100 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) pú sà shēn yí qiè zhuāng yán yún 菩 薩 身 一 切 莊 嚴 雲。 mí fù qí shànɡ 彌 覆 其 上。 /Bồ Tát thân nhứt thiết trang nghiêm vân, di phú kỳ thượng/ Thân Bồ Tát, tất mây trang nghiêm, giăng che phía trên, èr shí fó shā wēi chén shù 二 十 佛 剎 微 塵 數。 shì jiè wéi rào chún yì qīnɡ jìng 世 界 圍 遶。 純 一 清 淨 。 /Nhị thập Phật sát vi trần số, giới vi nhiễu, nhứt tịnh/ Hai mươi Phật sát vi trần số giới bao quanh, tịnh, fó hào pǔ zhào fǎ jiè wú ài ɡuānɡ 佛 號 普 照 法 界 無 礙 光。 /Phật hiệu Phổ Chiếu Pháp Giới Vô Ngại Quang/ Phật hiệu Phổ Chiếu Pháp Giới Vô Ngại Quang 大方廣佛華嚴經卷第九 101 101 ... Bửu Liên Hoa Trang Nghiêm/ 22 22 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) Có giới tên Bửu Liên Hoa Trang Nghiêm, fó hào fǎ chénɡ yún léi yīn 佛 號 法 城 雲 雷 音。 /Phật hiệu... 藏。 /Thế giới hải, danh Phật Quang Trang Nghiêm Tạng/ Có giới chủng tên Phật Quang Trang Nghiêm Tạng, 28 yán Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) yǐ chēng 以 稱 shuō yí... huá wánɡ yún 佛 號 普 光 華 王 雲。 /Phật hiệu Phổ Quang Hoa Vương Vân/ Phật hiệu Phổ Quang Hoa Vương Vân 34 34 Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9) cǐ shànɡ g fó shā wēi chén

Ngày đăng: 22/09/2022, 17:21

Hình ảnh liên quan

/Hữu thế giới, danh Cung Điện Trang Nghiêm Tràng, kỳ hình tứ phương/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

u.

thế giới, danh Cung Điện Trang Nghiêm Tràng, kỳ hình tứ phương/ Xem tại trang 2 của tài liệu.
/Hình như kim cang y nhứt thiết bửu, trang nghiêm linh võng hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư kim cang y nhứt thiết bửu, trang nghiêm linh võng hải trụ/ Xem tại trang 4 của tài liệu.
Hình liên hoa, nương vào biển hương thuỷ kim cang mà trụ, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình li.

ên hoa, nương vào biển hương thuỷ kim cang mà trụ, Xem tại trang 6 của tài liệu.
/Kỳ hình tam giác, y nhứt thiết kiên cố, bửu trang nghiêm hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

h.

ình tam giác, y nhứt thiết kiên cố, bửu trang nghiêm hải trụ/ Xem tại trang 7 của tài liệu.
Hình bán nguyệt, nương vào tất cả biển hoa sen trang nghiêm mà trụ. - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình b.

án nguyệt, nương vào tất cả biển hoa sen trang nghiêm mà trụ Xem tại trang 8 của tài liệu.
Hình như bửu đăng giăng hàng, nương mà biển hương diệm tạng mà trụ. - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư bửu đăng giăng hàng, nương mà biển hương diệm tạng mà trụ Xem tại trang 9 của tài liệu.
/Hình như “vạn” tự, y đế thích hình, bửu vương hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư “vạn” tự, y đế thích hình, bửu vương hải trụ/ Xem tại trang 11 của tài liệu.
Hình như thành quách rộng lớn, nương tất cả biển báu trang nghiêm mà trụ, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư thành quách rộng lớn, nương tất cả biển báu trang nghiêm mà trụ, Xem tại trang 12 của tài liệu.
Hình như hoa xoắn trịn, nương vào biển xốy bảo y mà trụ, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư hoa xoắn trịn, nương vào biển xốy bảo y mà trụ, Xem tại trang 13 của tài liệu.
Hình tứ châu, nương vào tu di bảo anh lạc mà trụ, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình t.

ứ châu, nương vào tu di bảo anh lạc mà trụ, Xem tại trang 14 của tài liệu.
狀 如 rú 四 sì zhōu 洲。 依 yī 寶 bǎo yīng 瓔 luò 珞須 xū 彌 mí 住。 zhù - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

r.

ú 四 sì zhōu 洲。 依 yī 寶 bǎo yīng 瓔 luò 珞須 xū 彌 mí 住。 zhù Xem tại trang 14 của tài liệu.
Mây hình mão bảo chiếu sáng, giăng che phía trên, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

y.

hình mão bảo chiếu sáng, giăng che phía trên, Xem tại trang 15 của tài liệu.
/Kỳ trạng dường như tồn nhiễu chi hình, y nhứt thiết hoa hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

tr.

ạng dường như tồn nhiễu chi hình, y nhứt thiết hoa hải trụ/ Xem tại trang 17 của tài liệu.
Hình như liên hoa, y biển bửu võng mà trụ, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư liên hoa, y biển bửu võng mà trụ, Xem tại trang 27 của tài liệu.
Hình như tướng lông màu ma ni giữa chặn mày, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư tướng lông màu ma ni giữa chặn mày, Xem tại trang 29 của tài liệu.
/Hình như “vạn” tự, y nhứt thiết hương, ma ni trang nghiêm thụ hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư “vạn” tự, y nhứt thiết hương, ma ni trang nghiêm thụ hải trụ/ Xem tại trang 37 của tài liệu.
Hình xoay vịng có vơ lượng góc, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình xoay.

vịng có vơ lượng góc, Xem tại trang 38 của tài liệu.
Trạng như hình núi Tu Di, nương biển Chúng diệu hoa sơn tràng mà trụ, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

r.

ạng như hình núi Tu Di, nương biển Chúng diệu hoa sơn tràng mà trụ, Xem tại trang 48 của tài liệu.
/Kỳ trạng dường như Tu Di sơn hình, y chúng diệu hoa, sơn tràng hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

tr.

ạng dường như Tu Di sơn hình, y chúng diệu hoa, sơn tràng hải trụ/ Xem tại trang 48 của tài liệu.
/Kỳ trạng dường như lầu các chi hình/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

tr.

ạng dường như lầu các chi hình/ Xem tại trang 55 của tài liệu.
Hình như tạng chơn châu, - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư tạng chơn châu, Xem tại trang 57 của tài liệu.
/Hình như kim cang, y chủng chủng kim cang sơn tràng trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư kim cang, y chủng chủng kim cang sơn tràng trụ/ Xem tại trang 66 của tài liệu.
/Hình như lan thuẫn, y nhứt thiết trang nghiêm hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư lan thuẫn, y nhứt thiết trang nghiêm hải trụ/ Xem tại trang 73 của tài liệu.
/Hình như bửu thân, y nhứt thiết bửu quang luân quang trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư bửu thân, y nhứt thiết bửu quang luân quang trụ/ Xem tại trang 75 của tài liệu.
/Kỳ hình bát ngung, y tâm vương ma ni luân hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

h.

ình bát ngung, y tâm vương ma ni luân hải trụ/ Xem tại trang 82 của tài liệu.
/Hình như châu thật, y nhứt thiết bửu sắc, châu anh hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư châu thật, y nhứt thiết bửu sắc, châu anh hải trụ/ Xem tại trang 84 của tài liệu.
/Hữu thế giới, danh Chúng Thọ Hình/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

u.

thế giới, danh Chúng Thọ Hình/ Xem tại trang 88 của tài liệu.
/Hình như bán nguyệt, y Tu Di sơn ma ni hoa hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư bán nguyệt, y Tu Di sơn ma ni hoa hải trụ/ Xem tại trang 92 của tài liệu.
/Hình như nhứt thiết trang nghiêm cụ, y nhứt thiết bửu, trang nghiêm hoa hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư nhứt thiết trang nghiêm cụ, y nhứt thiết bửu, trang nghiêm hoa hải trụ/ Xem tại trang 93 của tài liệu.
/Hình như Phật thủ, y bửu quang võng hải trụ/ - 9. Chép Kinh Chữ Hán_Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (Quyển 9)

Hình nh.

ư Phật thủ, y bửu quang võng hải trụ/ Xem tại trang 100 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan