BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH NGUYỄN VĂN A NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT (So sánh với thành ngữ tiếng Anh) LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC N.
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH - - NGUYỄN VĂN A NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT (So sánh với thành ngữ tiếng Anh) LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGÔN NGỮ MÃ SỐ: 12 01 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: 1 THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH 2022 2 MỤC LỤC MỤC LỤC .2 MỞ ĐẦU 0.1 Lý chọn đề tài 0.2 Lịch sử vấn đề nghiên cứu 0.3 Đối tượng phạm vi luận văn 0.4 Phương pháp nghiên cứu 0.5 Tư liệu nghiên cứu 0.6 Đóng góp luận văn 0.7 Bố cục luận văn 10 CHƯƠNG : TỔNG QUAN VỀ THÀNH NGỮ CÓ THÀNH TỐ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH 11 1.1 Khái niệm thành ngữ 11 1.2 Thành tố động vật thành ngữ tiếng Việt 16 1.3 Thành tố động vật dùng thành ngữ tiếng Anh 20 1.4 So sánh đối chiếu thành tố động vật thành ngữ Việt-Anh 3 21 CHƯƠNG : NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT 32 2.1 Khái quát ngữ nghĩa - văn hoá từ 32 2.2 Ngữ nghĩa văn hoá từ ngữ động vật thành ngữ 35 2.3 Ngữ nghĩa - văn hoá từ ngữ động vật thành ngữ tiếng Việt tiếng Anh 39 2.4 Ngữ nghĩa - văn hoá từ ngữ phận động vật thành ngữ tiếng Việt tiếng Anh 60 2.5 Quan hệ thành tố động vật thành ngữ 72 2.6 Thành ngữ so sánh có thành tố động vật tiếng Việt 81 KẾT LUẬN 89 TÀI LIỆU THAM KHẢO 92 4 MỞ ĐẦU 0.1 Lý chọn đề tài Mỗi ngôn ngữ, thơng qua ngơn từ có cấu trúc tạo nghĩa khác Những cấu trúc thể tư văn hố dân tộc, tâm lý, trí thơng minh tài hoa người ngữ Thành ngữ cấu trúc tạo nghĩa Thành ngữ khơng có tác dụng làm cho lời văn hay, hình tượng đẹp mà cịn có tác dụng diễn tả ý tưởng cách sâu sắc, tế nhị, hàm súc Đặc biệt thành ngữ có thành tố động vật 0.2 Lịch sử vấn đề nghiên cứu Do vị trí quan trọng kho từ vựng ngơn ngữ, thành ngữ thu hút quan tâm giới nghiên cứu Thành ngữ không đối tượng nghiên cứu ngơn ngữ học mà cịn đối tượng nghiên cứu ngành khoa học xã hội nhân văn khác Việc sử dụng thành tố động vật kết cấu thành ngữ thể nét độc đáo nhân dân lao động, phản ánh tâm lý - văn hố dân tộc, góp phần tạo nên tính dị biệt cách diễn đạt ngơn từ, cách nhìn, cách nghĩ dân tộc thực khách quan Cùng khái niệm, tượng, trạng thái tình cảm dân tộc sử dụng yếu tố động vật khác để diễn đạt Những yếu tố động vật thể nét ngữ nghĩa - văn hoá dân tộc thường gọi thành tố văn hố Thí dụ, để chuyện ăn nhiều, người Việt Nam dùng hình ảnh cọp, trâu, rồng (ăn hùm đổ đó, ăn trâu, ăn rồng cuốn…), người Anh lại dùng hình ảnh ngựa (eat like a 5 horse) Cịn chuyện ăn ít, người Anh dùng hình ảnh chim (eat like a bird), người Việt lại dùng hình ảnh mèo (ăn mèo) Người Việt Nam dùng hình ảnh trâu để tinh thần làm việc mệt mỏi (hùng hục trâu lăn), cịn người Anh lại mượn hình ảnh ngựa (work like a horse) v.v Ở Việt Nam, thành ngữ tiếng Việt nhiều nhà ngôn ngữ học quan tâm có nhiều cơng trình có giá trị thành ngữ Chẳng hạn Ranh giới thành ngữ tục ngữ (Nguyễn Văn Mệnh, 1972) [59]; Về chất thành ngữ so sánh tiếng Việt (Hoàng Văn Hành, 1976)[19]; Thành ngữ tiếng Việt (Hoàng Văn Hành, 1987) [17]; Biến thể thành ngữ, tục ngữ (Vũ Quang Hào, 1993) [111]; Phương pháp trường việc nghiên cứu thành ngữ Anh – Việt (Phan Văn Quế, 1994) [87]; Đặc trưng văn hóa dân tộc nhìn từ thành ngữ, tục ngữ (Nguyễn Xuân Hòa, 1994) [63]; Đặc điểm hình thái ngữ nghĩa thành ngữ so sánh tiếng Việt (so sánh với thành ngữ so sánh tiếng Anh) (Lâm Bá Sĩ, 2002) [27]; So sánh cấu trúc – chức thành ngữ tục ngữ tiếng Việt (Hoàng Diệu Minh, 2002) [13] Riêng mảng thành ngữ có thành tố động vật tiếng Việt, Trịnh Cẩm Lan (1995) nghiên cứu Đặc điểm cấu trúc – ngữ nghĩa giá trị biểu trưng thành ngữ tiếng Việt liệu thành ngữ có thành tố cấu tạo tên gọi động vật [102] có đề cập đến thành ngữ động vật tiếng Việt chưa vào miêu tả cụ thể nghĩa khác từ ngữ động vật thành ngữ Nguyễn Thuý Khanh Đặc điểm trường từ vựng - ngữ nghĩa tên gọi động vật (trên tư liệu đối chiếu tiếng Việt với tiếng Nga) (luận án phó tiến sĩ, 1996), nghiên cứu sâu ngữ nghĩa tên gọi động vật tiếng 6 Việt có đề cập phần “ý nghĩa biểu trưng thành ngữ so sánh có tên gọi động vật” [57] Ngồi ra, có số nghiên cứu đăng tạp chí chuyên ngành như: Một vài nhận xét thành ngữ so sánh có tên gọi động vật tiếng Việt (Nguyễn Thúy Khanh, Ngôn ngữ, số 3, 1994) Các vật số đặc trưng chúng cảm nhận từ góc độ dân gian khai thác để đưa vào kho tàng thành ngữ tiếng Việt (Phan Văn Quế, Ngôn ngữ, số 4, 1995) Chú chuột kho thành ngữ, tục ngữ, ca dao tiếng Việt (Phương Trang, Ngôn ngữ đời sống, số 1, 1996) Trường nghĩa thực từ ( Dương Kỳ Đức, Ngữ học trẻ, 1996) Mối quan hệ văn hoá ngơn ngữ qua hình ảnh trâu bị thành ngữ Việt – Nga – Anh (Huỳnh Công Minh Hùng, Hội thảo ngơn ngữ văn hóa, Hà Nội, 2000) Hình ảnh gấu thành ngữ (trên liệu tiếng Việt-NgaAnh-Pháp số tiếng Châu Âu khác) (Huỳnh Công Minh Hùng, T/c Khoa học ĐHSP-TP.HCM, số 24, 2000) Ngựa thành ngữ tục ngữ Việt Nam (Phong Hố, Ngơn ngữ đời sống, số 1+2, 2002) ………… Về tiếng Anh, cơng trình nghiên cứu thành ngữ có thành tố động vật tiếng Anh Việt Nam xem tương đối bao quát có lẽ luận án phó tiến sĩ 7 Phan Văn Quế: Ngữ nghĩa thành ngữ – tục ngữ có thành tố động vật tiếng Anh (trong so sánh đối chiếu với tiếng Việt) [86] Luận án đề cập đến thành tố động vật thành ngữ tiếng Việt phân tích bình diện ngữ nghĩa so sánh, đối chiếu khác biệt nghĩa thành tố động vật thành ngữ - tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt khơng mục đích nghiên cứu mà nhằm làm sáng tỏ ngữ nghĩa thành ngữ có thành tố động vật tiếng Anh Ngồi ra, có số viết đăng tạp chí chun ngành có đề cập đến thành tố động vật thành ngữ tiếng Anh: Sơ tìm hiểu sắc thái ngữ nghĩa từ động vật thành ngữ tiếng Anh (Phan Văn Quế, Nội san Đại học Ngoại ngữ – Đại học quốc gia Hà Nội, số 1/1996) Thành ngữ tiếng Anh dạng đặc biệt nó: cụm động từ giới từ (Lê Hồng Lan, Ngôn ngữ đời sống, số 2/1996) Gà, khỉ, chuột, ngựa tục ngữ thành ngữ tiếng Anh tiếng Việt (Phan Văn Quế, Ngôn ngữ đời sống, số 2, năm 2000) Hình ảnh chó thành ngữ tục ngữ tiếng Anh (Phan Văn Quế, Ngôn ngữ đời sống, số 2, năm 2000) …………… Về tác giả nước nghiên cứu thành ngữ tiếng Anh, hạn chế ngoại ngữ nên chưa tiếp cận mảng tài liệu 8 Như luận văn khơng phải cơng trình nghiên cứu đầu tiên, lại cơng trình nghiên cứu bao quát thành ngữ tiếng Việt có chứa thành tố động vật đối chiếu với tiếng Anh 0.3 Đối tượng phạm vi luận văn Việc nghiên cứu toàn hệ thống thành ngữ ngơn ngữ cơng việc địi hỏi nhiều công sức nhiều người thời gian dài Trong khuôn khổ luận văn, giới hạn đối tượng phạm vi nghiên cứu luận văn thành ngữ có chứa thành tố động vật tiếng Việt tiếng Anh Và thành ngữ này, quan tâm chủ yếu đến mặt ý nghĩa văn hoá từ ngữ động vật mà 0.4 Phương pháp nghiên cứu Do tính chất nhiệm vụ khoa học đề tài, sử dụng tổng hợp nhiều phương pháp như: Phương pháp thống kê, nhằm thống kê tất thành ngữ có chứa từ ngữ động vật, từ ngữ phận động vật, thành ngữ so sánh có thành tố động vật, thành ngữ chứa nhiều thành tố động vật tiếng Việt tiếng Anh Ngoài ra, luận văn sử dụng phương pháp để thống kê tất nghĩa có thành tố động vật Phương pháp phân tích, để phân tích đặc trưng ngữ nghĩa có từ ngữ động vật thành ngữ 9 Phương pháp đối chiếu sử dụng để so sánh đối chiếu ngữ nghĩa thành ngữ có thành tố động vật hai ngơn ngữ Việt – Anh Qua việc so sánh đối chiếu này, nét tương đồng dị biệt ngôn ngữ – văn hố – xã hội hai ngơn ngữ nhìn thấy cách rõ ràng Cả ba phương pháp kể có tầm quan trọng vận dụng kết hợp xuyên suốt luận văn 0.5 Tư liệu nghiên cứu Một nhiệm vụ luận văn nhằm thống kê nhiều tốt thành ngữ có thành tố động vật tiếng Việt, nên cố chọn lựa số tài liệu tiêu biểu thành ngữ làm sở cho tập hợp đối chiếu khác Tài liệu mà chọn là: Thành ngữ – tục ngữ Việt Nam Bùi Hạnh Cẩn, Bích Hằng, Việt Anh biên soạn; Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam Vũ Dung, Vũ Thuý Anh, Vũ Quang Hào; Từ điển thành ngữ Việt Nam Nguyễn Văn Khang; Thành ngữ tiếng Việt Lương Văn Đang, Nguyễn Lực Nhưng tài liệu chủ yếu Từ điển thành ngữ tiếng Việt phổ thông Nguyễn Như Ý chủ biên Đây từ điển tương đối đầy đủ thành ngữ tiếng Việt (xuất năm 2002) Tuy nhiên, tác giả không dám khẳng định tất đơn vị từ điển thành ngữ Theo ông, “bao gồm vài đơn vị chưa xác định rõ thành ngữ hay tục ngữ, vấn đề để ngỏ Việt ngữ học”[43, tr.7] Về thành ngữ tiếng Anh, sử dụng Oxford Learner’s Ditionary of English Idioms H Warren, (Oxford University Press, 1994); Từ điển thành ngữ Anh Việt Trần 10 Thanh Giao (Đà Nẵng, 1995); Từ điển Anh Việt Viện Ngôn ngữ học (Tp HCM, 1993) 0.6 Đóng góp luận văn Về lý luận: Thành ngữ chứa thành tố động vật mảng đề tài phong phú lý thú nhiều người quan tâm Nghiên cứu đề tài này, hy vọng đóng góp phần cơng sức vào việc xây dựng mơn thành ngữ học Ngồi ra, đề tài cịn nhằm góp phần chứng minh sắc văn hố riêng biệt dân tộc tính phổ qt văn hố nhiều dân tộc thơng qua so sánh đối chiếu thành ngữ có thành tố động vật tiếng Việt tiếng Anh Về thực tiễn: Luận văn tập hợp khối lượng tư liệu lớn so với cơng trình có trước: 1555 thành ngữ động vật tiếng Việt 463 thành ngữ động vật tiếng Anh, so với số liệu tương ứng Trịnh Cẩm Lan 904 thành ngữ động vật tiếng Việt Phan Văn Quế 368 đơn vị gồm thành ngữ tục ngữ động vật tiếng Anh (dẫn theo Phan Văn Quế [86]) Trên sở đó, kết nghiên cứu bao quát hơn, phục vụ tốt cho việc học tập, giảng dạy sử dụng thành ngữ Đề tài giúp hiểu biết thêm chung riêng hai văn hoá Việt – Anh sở đối chiếu thành ngữ có chứa thành tố động vật hai ngôn ngữ, hỗ trợ đắc lực cho việc dạy dịch tiếng Anh 11 0.7 Bố cục luận văn Tuy nghiên cứu phận thành ngữ tiếng Việt, để tạo sở cho việc sâu nghiên cứu vấn đề mà nội dung luận văn yêu cầu, phải việc tìm hiểu thành ngữ nói chung, sau vào khía cạnh đề tài Nội dung cung cấp nhìn tổng quan thành ngữ có thành tố động vật tiếng Việt tiếng Anh (chương một) Phần chủ yếu luận văn nằm chương hai: khảo sát ngữ nghĩa từ ngữ động vật thành ngữ tiếng Việt Ở chương này, việc thống kê, luận văn tiến hành miêu tả ngữ nghĩa văn hoá số từ ngữ động vật có tần số xuất cao thành ngữ tiếng Việt, miêu tả ngữ nghĩa từ phận động vật, phân tích mối quan hệ thành tố động vật thành ngữ Đồng thời luận văn dành phần thích đáng để trình bày thành ngữ so sánh chứa thành tố động vật Luận văn ý đến việc so sánh đối chiếu với thành ngữ tiếng Anh sở số liệu thu thập Ngồi 87 trang văn, 12 trang danh mục tài liệu tham khảo, luận văn dành 132 trang cho phụ lục 12 ... CỦA TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT 32 2.1 Khái quát ngữ nghĩa - văn hoá từ 32 2.2 Ngữ nghĩa văn hoá từ ngữ động vật thành ngữ 35 2.3 Ngữ nghĩa - văn hoá từ ngữ động vật. .. vật thành ngữ tiếng Việt tiếng Anh 39 2.4 Ngữ nghĩa - văn hoá từ ngữ phận động vật thành ngữ tiếng Việt tiếng Anh 60 2.5 Quan hệ thành tố động vật thành ngữ 72 2.6 Thành ngữ. .. động vật thành ngữ tiếng Việt 16 1.3 Thành tố động vật dùng thành ngữ tiếng Anh 20 1.4 So sánh đối chiếu thành tố động vật thành ngữ Việt- Anh 3 21 CHƯƠNG : NGỮ NGHĨA CỦA