Lỗi sai hay mắc phải của sinh viên tiếng Trung Quốc trong việc chia động từ tiếng Pháp ở quá khứ kép với trợ động từ Être tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

8 5 0
Lỗi sai hay mắc phải của sinh viên tiếng Trung Quốc trong việc chia động từ tiếng Pháp ở quá khứ kép với trợ động từ Être tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài viết Lỗi sai hay mắc phải của sinh viên tiếng Trung Quốc trong việc chia động từ tiếng Pháp ở quá khứ kép với trợ động từ Être tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên hướng tới làm rõ các lỗi sai hay mắc phải đó là gì thông qua việc thu thập và phân tích phiếu khảo sát bài luyện tập chia động từ của sinh viên khóa 41 và 42 năm học 2021- 2022.

TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 COMMON ERRORS OF CHINESE LANGUAGE STUDENTS IN VERBE CONJUGATION IN DUAL PAST TENSE WITH AUXILIARY “ÊTRE” IN FRENCH AT SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES - THAI NGUYEN UNIVERSITY Hoang Thu Nga* TNU - School of Foreign Language ARTICLE INFO Received: 06/6/2022 Revised: 24/6/2022 Published: 24/6/2022 ABSTRACT At School of Foreign Languages – Thai Nguyen University, Chinese language and Chinese teacher education students often make mistakes in conjugating verbs in dual past tense with the auxiliary être in French second language subject This has had a significant impact on students’ interest in learning as well as learning outcomes This present article aims to clarify what common mistakes are made by the learners Verb conjugation exercises in dual past tense with 12 frequent verbs which go with the auxiliary être were collected and analyzed The survey was participated by students of cohort 41 and 42, school year 2021-2022 The survey results show that the common mistakes appeared in conjugating the main verb in past participle and matching this participle with the subject The survey results help the author make some pedagogical suggestions to limit errors for learners as well as improve the quality of teaching and learning French KEYWORDS Errors Chinese language students Conjugation Dual past tense in French Auxiliary être LỖI SAI HAY MẮC PHẢI CỦA SINH VIÊN TIẾNG TRUNG QUỐC TRONG VIỆC CHIA ĐỘNG TỪ TIẾNG PHÁP Ở QUÁ KHỨ KÉP VỚI TRỢ ĐỘNG TỪ ÊTRE TẠI TRƯỜNG NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN Hoàng Thu Nga Trường Ngoại ngữ - ĐH Thái Nguyên THÔNG TIN BÀI BÁO Ngày nhận bài: 06/6/2022 Ngày hoàn thiện: 24/6/2022 Ngày đăng: 24/6/2022 TỪ KHÓA Lỗi sai Sinh viên tiếng Trung Quốc Chia động từ Quá khứ kép tiếng Pháp Trợ động từ être TÓM TẮT Tại Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên, sinh viên chuyên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc Sư phạm tiếng Trung Quốc hay mắc lỗi việc chia động từ khứ kép với trợ động từ être học phần tiếng Pháp ngoại ngữ Điều ảnh hưởng không nhỏ tới hứng thú kết học tập người học Bài báo hướng tới làm rõ lỗi sai hay mắc phải thơng qua việc thu thập phân tích phiếu khảo sát luyện tập chia động từ sinh viên khóa 41 42 năm học 20212022 Kết khảo sát cho thấy lỗi sai phổ biến lỗi việc chia động từ dạng phân từ việc hợp giống, hợp số phân từ với chủ ngữ Kết khảo sát giúp tác giả đưa số đề xuất sư phạm nhằm hạn chế lỗi sai cho người học nâng cao chất lượng dạy học tiếng Pháp DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.6109 * Email: hoangthunga.sfl@tnu.edu.vn http://jst.tnu.edu.vn 606 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 Giới thiệu Hiện nay, Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên, đa phần sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc Sư phạm tiếng Trung Quốc (sau gọi chung sinh viên tiếng Trung Quốc) lựa chọn học tiếng Pháp ngoại ngữ thứ hai Trong khuôn khổ báo này, tác giả đề cập tới khách thể nghiên cứu sinh viên tiếng Trung Quốc khóa 41, 42 học tiếng Pháp ngoại ngữ thứ hai với chuẩn đầu ngoại ngữ tương đương với trình độ A2 theo Khung tham chiếu Châu Âu ngôn ngữ (Common European Framework of Reference for Languages – CEFR) Đối tượng nghiên cứu lỗi sai hay mắc phải sinh viên tiếng Trung Quốc việc chia động từ thời khứ kép với trợ động từ “être” tiếng Pháp Đã có nhiều nghiên cứu khó khăn sinh viên tiếng Anh học ngoại ngữ hai tiếng Pháp Trương Thị Minh [1] nêu điểm tương đồng hai ngôn ngữ tiếng Anh tiếng Pháp đặc điểm loại hình ngơn ngữ đa âm tiết, biến hình; đặc trưng ngữ pháp thời, động từ, số danh từ, loại đại từ, mạo từ; mặt từ vựng với từ vay mượn mặt cú pháp cấu trúc câu hai ngơn ngữ có thành tố tương đương Bên cạnh đó, tác giả cịn có phân tích cụ thể để nâng cao chất lượng dạy học môn Tiếng Pháp cho sinh viên chuyên ngành tiếng Anh Trường Đại học Vinh theo định hướng B1 [2] Qua trình giảng dạy, chúng tơi nhận thấy sinh viên tiếng Anh mắc lỗi trình học sinh viên tiếng Trung Quốc, đặc biệt mặt ngữ pháp Trong báo [3], đề cập đến đối tượng sinh viên tiếng Trung Quốc học ngoại ngữ hai tiếng Pháp với lỗi sai việc sử dụng động từ Aller Tác giả Đặng Thị Kiều [4] đề xuất số hoạt động học tập thông qua trò chơi nhằm tăng hứng thú người học đối tượng sinh viên học ngoại ngữ hai tiếng Pháp nói chung Về nội dung nghiên cứu liên quan đến khó khăn việc sử dụng thời khứ kép tiếng Pháp tác giả Trương Thị Minh đề cập đến công bố [5] tác giả Vũ Thị Ngân đề xuất chuyển dịch ý nghĩa thời khứ kép sang Tiếng Việt [6], [7] Các nghiên cứu nói dừng lại việc xét thời khứ kép trợ động từ être góc độ ngữ nghĩa khơng cụ thể hóa vào nhóm chia q khứ kép tiếng Pháp Thêm vào chưa có cơng trình nghiên cứu hướng đến lỗi sai chia động từ với trợ động từ “être” thời khứ kép đối tượng sinh viên tiếng Trung Quốc học ngoại ngữ hai tiếng Pháp Vì vậy, nghiên cứu tới vấn đề nhằm cải thiện việc dạy học tiếng Pháp Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên tìm giải pháp giúp sinh viên mắc lỗi chia động từ khứ kép Nội dung báo hướng tới trả lời câu hỏi sau: Các lỗi sai hay mắc phải sinh viên tiếng Trung Quốc chia động từ khứ kép với trợ động từ “être” gì? Giải pháp để giúp người học hạn chế lỗi sai hay mắc phải đó? Phương pháp nghiên cứu Để có kết lỗi sai hay mắc phải việc chia động từ khứ kép với trợ động từ “être” sinh viên tiếng Trung Quốc, tiến hành thu thập liệu 480 câu chia động từ, thông qua 40 phiếu luyện tập chia động từ phản thân số động từ chuyển động (chia với trợ động từ être) thời khứ kép học phần tiếng Pháp ngoại ngữ năm học 2021-2022 Phiếu tập bao gồm 12 câu, có câu chia động từ thường mang nghĩa chuyển động câu chia động từ phản thân Các nhóm tiến hành thu thập số liệu sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc Sư phạm tiếng Trung Quốc Thông qua 40 phiếu thu thập được, tiến hành phân loại 480 câu thành 12 nhóm (tương ứng với 12 câu phiếu tập) Từ chúng tơi lọc câu chia sai nhóm Sau phân loại câu sai, tiến hành tập hợp câu sai theo nhóm lỗi Kết cuối cùng, phân loại lỗi sai thành bảng ứng với nhóm lỗi sau: nhóm khơng hợp giống, hợp số phân từ q khứ (PTQK); nhóm khơng chia động từ sang dạng phân từ chia sai phân từ khứ; nhóm chia sai dùng sai trợ động từ (TĐT); nhóm chia thiếu trợ động từ nhóm chia thiếu đại từ phản thân (ĐTPT) Số lượng lỗi theo câu theo nhóm lỗi sai http://jst.tnu.edu.vn 607 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 xếp theo bảng tổng hợp cuối Để trả lời câu hỏi nghiên cứu đâu lỗi hay mắc phải sinh viên chia động từ thời khứ kép với TĐT être, tiến hành hiển thị kết cuối biểu đồ để so sánh số lượng nhóm lỗi Kết bàn luận 3.1 Thời khứ kép (QKK) với động từ chia với être tiếng Pháp Theo sách Ngữ pháp tiếng Phỏp - Nouvelle grammaire du franỗais [8] ca tỏc gi Y Delatour nhóm tác giả, sách chuyên khảo Giải thích Ngữ pháp tiếng Pháp Grammaire expliquée du franỗais [9] ca Sylvie Poisson-Quinton cựng nhúm tỏc gi, thi khứ kép dùng để diễn đạt hành động hoàn thành thời điểm khứ Đa số trường hợp chia động từ với trợ động từ avoir, ví dụ: Tu as passé une bonne soirée chez Nathalie - Anh có buổi tối tuyệt vời nhà Nathalie (1) Ở câu người học cần chia trợ động từ avoir theo chủ ngữ as chuyển động từ passer sang dạng phân từ khứ passé Tuy nhiên, số trường hợp động từ bắt buộc chia với trợ động từ (TĐT) être bao gồm tất động từ phản thân (verbes pronominaux), ví dụ: Je me suis levé heures du matin - Tôi ngủ dậy lúc sáng (2) 14 động từ diễn tả hành động di chuyển thay đổi trạng thái: entrer (đi vào) - sortir (đi ra), monter (đi lên) - descendre (đi xuống), passer (đi qua) - rester (ở lại), arriver (đến nơi) - partir (khởi hành), aller (đi) - venir (đến), retourner (quay lại) - tomber (rơi xuống) Ví dụ : Je suis partie en vacances avec quelques amis - Tôi du lịch với người bạn (3) Khi chia thời này, TĐT être chia theo chủ ngữ theo sau động từ thực hành động chia dạng phân từ khứ (participe passé), ví dụ : Le directeur est sorti du bureau – Ngài giám đốc khỏi văn phòng (4) Nếu dừng lại sinh viên khơng gặp nhiều khó khăn ngồi việc chia TĐT động từ người học phải thực việc hợp giống, hợp số phân từ khứ với chủ ngữ hành động Ví dụ: Elles se sont baignées la plage - Họ tắm biển (5) Trong câu chủ ngữ thứ ba giống số nhiều (Elles) nên phân từ khứ phải thêm đuôi -e (giống cái) -s (số nhiều) baignées Hoặc câu Nous sommes arrivés/arrivées tôt ce soir - Tối chúng tơi đến sớm (6) chủ ngữ ngơi thứ số nhiều (Nous) nên phân từ khứ phải thêm đuôi -s (arrivés) es (arrivées) chủ ngữ giống số nhiều Thêm vào cần ý đến cấu trúc vài động từ: entrer, sortir, passer, monter, descendre, retourner theo sau động từ bổ ngữ trực tiếp, ta không chia với TĐT être mà phải sử dụng TĐT avoir, đồng thời khơng cịn hợp giống, hợp số phân từ khứ Ví dụ: J’ai entré la voiture dans le garage - Tôi đánh xe vào gara (7) la voiture bổ ngữ trực tiếp động từ entrer nên câu ta sử dụng TĐT avoir chia thứ số (J’ai) chuyển động từ entrer sang phân từ khứ mà không cần hợp giống hợp số) 3.2 Nội dung khảo sát Ở học phần Bút ngữ tiếng Pháp sơ cấp 1, người học làm quen với khái niệm luyện tập đơn giản chia động từ thời khứ kép Trong phiếu tập chúng tơi phát cho sinh viên có 12 câu chia động từ trình độ A1 (tham khảo sách tập ngữ pháp [10]) với trợ động từ être có động từ di chuyển động từ phản thân Cụ thể sau: a Mes voisins (aller) … jouer aux sports d'hiver (*1) b Jean et Dominique (arriver) … la gare de Lyon (*2) c Mon mari (descendre) … par l'escalier (*3) d Sophie (retourner) … la maison (*4) e Ma femme et moi, nous (rentrer) … après minuit (*5) f Nathalie et sa mère (partir) … en Espagne (*6) g À quelle heure vous (revenir) … chez vous hier? (*7) h Madame, pourquoi vous (se mettre) … en colère contre nous lundi dernier? (*8) http://jst.tnu.edu.vn 608 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 i Je suis étudiante Hier, je (se lever) … heures j Leurs filles (se promener) … dans le parc hier soir k Christophe et moi, nous (se rencontrer) … par hasard hier l Ma petite fille (se baigner) … tôt ce matin (*9) (*10) (*11) (*12) 3.3 Kết khảo sát Sau thu thập 480 câu, chúng tơi tiến hành phân loại thành 12 nhóm tương ứng với 12 câu phiếu tập Sau câu trả lời sai tổng hợp vào bảng tương ứng với loại lỗi nêu mục Tỉ lệ phần trăm lỗi sai tính theo tổng số 40 Trước phân tích lỗi sai, chúng tơi trình bày đáp án 12 câu khảo sát để so sánh với lỗi sai sinh viên Các đáp án rà sốt cách chia cách xác tài liệu [11] a Mes voisins sont allés jouer aux sports d'hiver (*1) b Jean et Dominique sont arrivés la gare de Lyon (*2) c Mon mari est descendu par l'escalier (*3) d Sophie est retournée la maison (*4) e Ma femme et moi, nous sommes rentrés après minuit (*5) f Nathalie et sa mère sont parties en Espagne (*6) g À quelle heure vous êtes revenu/revenue/revenus/revenues chez vous hier? (*7) h Madame, pourquoi vous vous êtes mise en colère contre nous lundi dernier? (*8) i Je suis étudiante Hier, je me suis levée heures (*9) j Leurs filles se sont promenées dans le parc hier soir (*10) k Christophe et moi, nous nous sommes rencontrés par hasard hier (*11) l Ma petite fille s'est baignée tôt ce matin (*12) Bảng Lỗi sai không hợp giống, hợp số phân từ khứ Lỗi sai (*1): sont allé (*2): sont arrivé (*4): est retourné (*5): sommes rentré (*6): sont parti, sont partie, sont partis (*10): se sont promené, se sont promenée, se sont promenés (*11): nous sommes rencontré (*12): s’est baigné Tổng số lỗi Số lượng lỗi 3 13 43 Tỉ lệ % 7,5 7,5 32,5 5,0 7,5 20,0 15,0 12,5 Theo kết tổng hợp Bảng 1, lỗi sai không hợp số phân từ khứ không nhiều động từ mang nghĩa di chuyển (dưới 10%) lỗi sai không hợp giống PTQK tỉ lệ cao (lên đến 32,5%) Đồng thời, tỉ lệ lỗi hợp giống, hợp số tăng lên với động từ phản thân (trung bình khoảng gần 20%) Đa số người học nhận thức việc chia động từ khứ kép cần phải chia trợ động từ chuyển động từ sang dạng phân từ Tuy nhiên, việc thiếu hợp giống hợp số PTQK theo chủ ngữ thực hành động lỗi thường gặp sinh viên trường chúng tôi, thể qua loại câu sai với tổng số 43 lỗi, tương ứng 9% tổng số 480 câu Nhóm lỗi sai phân từ khứ bao gồm lỗi sai việc chia động từ sang phân từ khứ chia sai phân từ khứ (Bảng 2) Nhóm lỗi gặp trường hợp động từ nhóm gồm: descendre, partir, revenir se mettre Điều giải thích việc phân từ động từ nhóm khơng có quy tắc chuyển đổi chung nhóm nhóm Trong q trình giảng dạy chúng tơi nhận thấy việc chia động từ nhóm thời khó khăn với người học khơng có quy tắc nên chuyển đổi sang phân từ khứ động từ đó, sinh viên chia sai nhiều Đôi khi, sinh viên dựa vào động từ ngun thể để đốn PTQK descendé (PTQK descendu), reveni (PTQK revenu), metté (PTQK mis) Các lỗi sai chiếm tỉ lệ 6,3% tổng số 480 câu khảo sát http://jst.tnu.edu.vn 609 Email: jst@tnu.edu.vn 227(09): 606 - 613 TNU Journal of Science and Technology Bảng Lỗi sai phân từ khứ Số lượng lỗi 30 Lỗi sai (*3): est descendre, est descendé (*6): sont partir (*7): êtes revenir, êtes revenis (*8): vous êtes mettre, vous êtes metté Tổng số lỗi Tỉ lệ % 17,5 15,0 20,0 22,5 Việc sử dụng sai chia sai trợ động từ chiếm tỉ lệ nhỏ (Bảng 3) số lỗi thu thập (6 lỗi), đặc biệt khơng có lỗi câu chia động từ phản thân Trước gặp nhiều lỗi sai việc dùng sai trợ động từ với động từ phản thân chia thời QKK, ví dụ: thay chia câu (*11) nous sommes rencontrés người học chia avons rencontré họ nhớ động từ rencontrer chia QKK với TĐT avoir mà quên câu có động từ se rencontrer (động từ phản thân, động từ thường) Trong năm học vừa qua, giảng dạy nội dung lí thuyết, yêu cầu người học học thuộc cấu trúc chia với phần đại từ phản thân TĐT tương ứng (Je me suis, Tu t’es, Il/Elle s’est, Nous nous sommes, Vous vous êtes, Ils/Elles se sont) nên sinh viên khơng cịn mắc lỗi với nhóm động từ phản thân Bảng Lỗi chia sai sử dụng sai trợ động từ Số lượng lỗi 2 Lỗi sai (*2): ont arrivé (*3): a descendu (*6): ont partis (*7): avez revenu Tổng số lỗi Tỉ lệ % 2,5 5,0 5,0 2,5 Kết điều tra cho thấy, số lỗi sai chia thiếu trợ động từ không nhiều nhóm lỗi sai khơng hợp giống, hợp số PTQK (6 lỗi) Tất lỗi thiếu trợ động từ nằm nhóm câu chia động từ phản thân (Bảng 4) Bảng Lỗi chia thiếu trợ động từ Số lượng lỗi Lỗi sai (*8): vous mise (*11): nous rencontrés (*12): se baignée Tổng số lỗi phần trăm tổng số 480 câu Tỉ lệ % 5,0 2,5 7,5 Loại lỗi sai cuối chúng tơi thu thập lỗi chia thiếu đại từ phản thân (Bảng 5) Song song với lỗi chia thiếu trợ động từ người học mắc phải lỗi chia thiếu đại từ phản thân nhóm động từ phản thân Tuy nhiên, thấy nhóm lỗi chiếm tỉ lệ nên khẳng định rằng, số lượng nhỏ người học quên chia hai thành tố đại từ phản thân trợ động từ, lỗi sai không phổ biến Bảng Lỗi chia thiếu đại từ phản thân Số lượng lỗi 1 Lỗi sai (*8): êtes mise (*9): suis levée (*10): sont promenées (*11): sommes rencontrés Tổng số lỗi Tỉ lệ % 2,5 2,5 2,5 5,0 Thông qua chênh lệch số lượng lỗi sai nhóm lỗi kể kết luận đâu lỗi sai hay mắc phải sinh viên tiếng Trung Quốc Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên chia động từ tiếng Pháp thời khứ kép với trợ động từ être Hai nhóm lỗi http://jst.tnu.edu.vn 610 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 sai thường gặp lỗi sai không hợp giống hợp số phân từ khứ (47,8%) lỗi sai phân từ khứ (bao gồm không chia động từ sang phân từ chia sai phân từ khứ 33,3%) (Bảng 6) Trong trình giảng dạy, nhận thấy lỗi sai phổ biến với sinh viên, đối tượng sinh viên tiếng Trung Quốc mà đối tượng sinh viên tiếng Anh Bảng Tổng hợp lỗi sai sinh viên Loại lỗi sai Lỗi sai không hợp giống, hợp số PTQK Lỗi sai phân từ khứ Lỗi chia sai sử dụng sai trợ động từ Lỗi chia thiếu trợ động từ Lỗi chia thiếu đại từ phản thân Tổng số Số lỗi 43 30 6 90 Tỉ lệ % 47,8 33,3 6,7 6,7 5,5 100 Trong tiếng Anh, để nói đến hành động xảy kết thúc trước thời điểm nói, người ta chia động từ nguyên thể sang khứ đơn, ví dụ: I went to school this morning - Sáng đến trường (8) Trong tiếng Trung Quốc, thời khứ dễ giống với tiếng Việt việc thêm trạng từ “已经 /Yǐjīng/ có nghĩa từng đặt trước động từ, ví dụ: 他 已经 结婚了 /Tā yǐjīng jiéhūnle./- Anh kết (9) [12] Cịn tiếng Pháp, muốn diễn đạt việc xảy ra, người ta phải chuyển động từ nguyên thể sang dạng phân từ khứ kết hợp với trợ động từ lưu ý hợp giống, hợp số phân từ khứ theo chủ ngữ với số động từ diễn đạt di chuyển động từ phản thân Ví dụ, câu thời tại: Nous nous rencontrons la place - Chúng gặp quảng trường (10) chuyển sang thời khứ có: Nous nous sommes rencontrés/ rencontrées la place - Chúng gặp quảng trường (11) Nghĩa tiếng Việt thêm trạng từ “đã” câu tiếng Pháp ta phải thêm trợ động từ être (chia thứ số nhiều) chuyển động từ rencontrons thành PTQK rencontré, đồng thời hợp giống, hợp số PTQK nous sommes rencontrés rencontrées chủ ngữ Nous hay nhiều người nữ Sự khác biệt quy tắc ngữ pháp ngôn ngữ qua câu ví dụ (8), (9), (10) cho nguyên nhân nhầm lẫn, lỗi sai sinh viên học lúc nhiều ngoại ngữ Bên cạnh đó, trường hợp ngoại lệ chia động từ tiếng Pháp, đặc biệt nhóm động từ bất quy tắc nguyên nhân việc mắc lỗi sinh viên Sinh viên không nhớ phân từ khứ động từ dẫn đến việc chia sai trình bày Bảng với động từ câu (*3), (*7) (*8) Kết luận Trong trình học tiếng Pháp ngoại ngữ thứ hai, sinh viên tiếng Trung Quốc Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên gặp nhiều khó khăn việc chia động từ thời khứ kép với TĐT être Căn kết khảo sát, việc chia động từ sang dạng phân từ hợp giống hợp số phân từ theo chủ ngữ lỗi sai hay mắc phải nhiều em Lỗi sai liên quan đến việc chia trợ động từ đại từ phản thân chiếm tỉ lệ nhỏ số lỗi mắc phải Từ kết thực tế này, đưa vài đề xuất sư phạm trình giảng dạy nội dung thời khứ kép với trợ động từ être nhằm hạn chế lỗi sai hay mắc phải sinh viên tiếng Trung Quốc nâng cao hứng thú học tập môn tiếng Pháp em Trước hết, giảng viên cần giúp sinh viên ghi nhớ động từ mang nghĩa chuyển động chia với TĐT être QKK Có thể minh họa liên quan động từ thơng qua cặp động từ có nghĩa đối lập entrer (đi vào) - sortir (đi ra), monter (trèo lên) - descendre (đi xuống), partir (khởi hành) - arriver (đến nơi), aller (đi) - rester (ở lại), ghi nhớ theo hình http://jst.tnu.edu.vn 611 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 vẽ nhà être (maison d’être) thể hoạt động vào (entrer) - (sortir), trèo lên (monter) - descendre (đi xuống), quay trở lại (retourner, revenir), xuất phát (partir) – đến nơi (arriver), cặp động từ ntre (được sinh ra) – mourir (bị chết), động từ gốc venir (đến), revenir (quay lại, lại đến) devenir (trở thành, trở nên) Tiếp theo, trình học ngoại ngữ, đặc biệt phần ngữ pháp, việc làm tập thực hành cần thiết Giáo viên thiết kế tập thực hành từ mức độ dễ đến mức độ khó để người học nhận biết, tiếp cận nắm vững Sau nội dung lý thuyết, giáo viên trình chiếu cho người học câu đoạn văn viết thời khứ yêu cầu sinh viên động từ chia với trợ động từ être, sau gợi ý người học đưa nhận xét giống khác động từ chia với être chia với avoir Giáo viên nên chọn nhiều câu ví dụ với động từ nhóm 1, nhóm nhóm 3; đồng thời nên chọn lựa ví dụ với tất động từ mang nghĩa chuyển động số động từ phản thân nhóm 1, để người học có nhìn tổng quan nhóm động từ chia với TĐT être Khi người học nhận biết việc thực hành chia động từ thời QKK nói chung nhóm chia với TĐT être trở nên dễ dàng Việc luyện tập chia động từ hình thức trắc nghiệm nên áp dụng trước tập chia động từ truyền thống (ví dụ chia động từ ngoặc thời khứ kép vào chỗ trống) nhằm gợi nhớ cho sinh viên quy tắc chia, nhận dạng cách chia ghi nhớ phân từ động từ thường gặp Hiện nay, website học tập trực tuyến mơn tiếng Pháp có nhiều tập trắc nghiệm phù hợp từ dễ đến khó, giáo viên kết hợp giảng với việc kết nối website học để sinh viên không cảm thấy nhàm chán Một số trang web mà hay sử dụng như: https://www.francaisfacile.com; https://francais.lingolia.com; https://www.lepointdufle.net; www.ortholud.com https://apprendre.tv5monde.com Ngoài việc thiết kế tập nhận dạng động từ chia QKK hát, đoạn trích văn học sinh động đoạn video trích phim Pháp có phụ đề gợi ý thú vị nhằm thay đổi khơng khí lớp học tăng hào hứng học tập sinh viên Đồng thời, thay giao tập chia động từ cho sinh viên, giáo viên thay hình thức làm viết việc mời sinh viên tham gia trò chơi đặt câu, nối câu, nối ý để tạo câu chuyện logic thời khứ, trò chơi thử thách trí nhớ việc đọc câu chia khứ để sinh viên lên bảng viết lại, Về phía người học, khác đặc điểm ngôn ngữ ngữ pháp tiếng Pháp, tiếng Trung Quốc tiếng Việt nên em sinh viên áp dụng việc học tập đối chiếu hai ba ngoại ngữ kể để có lưu ý tự rút cho q trình học Đó kinh nghiệm mà áp dụng học lúc hai ngoại ngữ TÀI LIỆU THAM KHẢO/ REFERENCES [1] T M Truong, “Inteference and some suggestions in teaching French (level A) for students majoring in English,” Ho Chi Minh city University of Education – Journal of Science, no 42, pp 43-47, 2013 [2] T M Truong, “Improving the teaching and learning quality of French for students majoring in English at Vinh University towards B1 destination,” Vinh University -Journal of Science, vol 43, no 4B, pp 60-66, 2014 [3] T N Hoang and T S Pham, “Meaning of the word Aller in French and Đi in Vietnamese Errors in using the word Aller of non-majored students,” TNU Journal of Science and Technology, vol 225, no 15, pp 196-203, 2020 [4] T K Dang and T T V Ngo, “Designing and applying language games in teaching French to nonmajor classes at school of foreign languages – Thai Nguyen University,” TNU Journal of Science and Technology, vol 206, no 13, pp 19-24, 2019 [5] T M Truong, “Difficulties in using Passé Composé among English major students - Some suggestions on teaching methods,” Vietnam Journal of Education, vol 3, Special Issue, pp 218-222, June 2016 [6] T N Vu, “Some suggested transferences of meanings conveyed by the dual past tense from French into Vietnamese,” VNU Journal of Science, Foreign Languages, no 23, pp 223-228, 2007 http://jst.tnu.edu.vn 612 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(09): 606 - 613 [7] T N Vu, “The auxiliary verbs Avoir and Être in semantic angle in French,” VNU Journal of Science, vol 1, no 1, pp 68-74, 2005 [8] Y Delatour, D Jennepin, M Léon-Dufour, and B Teyssier, New French Grammar Hachette Publisher (in French), 2004 [9] S Poisson-Quinton, C Huet-Ogle, R Boulet, and A Vergne-Sirieys, French Grammar explained for beginners CLE International Publisher (in French), 2003 [10] R Steele and J Zemiro, Let’s practice – 350 beginner level exercises Hachette Publisher (in French), 1992 [11] B Delaunay and N Laurent, Bescherelle Conjugation for all Hatier Edition (in French), 2019 [12] T T Nguyen/ Military Science Academy, “Use of adverb “曾经” and “已经,” 2015 [Online] Available: http://hvkhqs.edu.vn/vi/tin-chi-tiet-cach-su-dung-cua-pho-tu-thoi-gian-va 302afd89 [Accessed 01 June 2022] http://jst.tnu.edu.vn 613 Email: jst@tnu.edu.vn ... kép với trợ động từ ? ?être? ?? gì? Giải pháp để giúp người học hạn chế lỗi sai hay mắc phải đó? Phương pháp nghiên cứu Để có kết lỗi sai hay mắc phải việc chia động từ khứ kép với trợ động từ ? ?être? ??... kể kết luận đâu lỗi sai hay mắc phải sinh viên tiếng Trung Quốc Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên chia động từ tiếng Pháp thời khứ kép với trợ động từ être Hai nhóm lỗi http://jst.tnu.edu.vn... Đại học Thái Nguyên tìm giải pháp giúp sinh viên mắc lỗi chia động từ khứ kép Nội dung báo hướng tới trả lời câu hỏi sau: Các lỗi sai hay mắc phải sinh viên tiếng Trung Quốc chia động từ khứ kép

Ngày đăng: 18/07/2022, 13:55

Hình ảnh liên quan

Việc sử dụng sai và chia sai trợ động từ chỉ chiếm một tỉ lệ rất nhỏ (Bảng 3) trong số các lỗi thu thập được (6 lỗi), và đặc biệt là khơng có lỗi này trong các câu chia động từ phản thân - Lỗi sai hay mắc phải của sinh viên tiếng Trung Quốc trong việc chia động từ tiếng Pháp ở quá khứ kép với trợ động từ Être tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

i.

ệc sử dụng sai và chia sai trợ động từ chỉ chiếm một tỉ lệ rất nhỏ (Bảng 3) trong số các lỗi thu thập được (6 lỗi), và đặc biệt là khơng có lỗi này trong các câu chia động từ phản thân Xem tại trang 5 của tài liệu.
Bảng 2. Lỗi sai về phân từ quá khứ - Lỗi sai hay mắc phải của sinh viên tiếng Trung Quốc trong việc chia động từ tiếng Pháp ở quá khứ kép với trợ động từ Être tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

Bảng 2..

Lỗi sai về phân từ quá khứ Xem tại trang 5 của tài liệu.
Bảng 6. Tổng hợp lỗi sai của sinh viên - Lỗi sai hay mắc phải của sinh viên tiếng Trung Quốc trong việc chia động từ tiếng Pháp ở quá khứ kép với trợ động từ Être tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

Bảng 6..

Tổng hợp lỗi sai của sinh viên Xem tại trang 6 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan