Tài liệu tham khảo |
Loại |
Chi tiết |
[1]. “Công nghệ xử lý nước thải bằng biện pháp sinh học”, Đức Phẩm Lương, Nhà xuất bản giáo dục, 2012 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Công nghệ xử lý nước thải bằng biện pháp sinh học” |
Nhà XB: |
Nhà xuất bản giáo dục |
|
[2]. “Công nghệ xử lý nước thải công nghiệp”, Đức Khiển Nguyễn, Nhà xuất bản khoa học và kỹ thuật Hà Nội, 2014 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Công nghệ xử lý nước thải công nghiệp” |
Nhà XB: |
Nhà xuất bảnkhoa học và kỹ thuật Hà Nội |
|
[3]. “Expert System of a Sewage Treatment Plant for Wood Industry”, J. Bouza- Fernandez, G. Gonzalez-Filgueira |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Expert System of a Sewage Treatment Plant for Wood Industry” |
|
[4]. “Giáo trình Công nghệ xử lý nước thải”, Trần Văn Nhân, Nhà xuất bản khoa học và kỹ thuật Hà Nội, 2002 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Giáo trình Công nghệ xử lý nước thải” |
Nhà XB: |
Nhà xuất bản khoahọc và kỹ thuật Hà Nội |
|
[5]. “Nghiên cứu công nghệ xử lý nước thải nhà máy bia bằng phương pháp sinh học”, Quốc Khởi Tạ, Bộ Giáo dục và đào tạo, Trường Đại học Bách khoa Hà Nội, 2007 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Nghiên cứu công nghệ xử lý nước thải nhà máy bia bằng phương pháp sinhhọc” |
|
[8]. “Treatment of Domestic/Municipal and Industrial Wastewater, Using Microalgae: Review”, Mangosuthu University of Technology, Engineering faculty, Department of Civil Engineering |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Treatment of Domestic/Municipal and Industrial Wastewater, UsingMicroalgae: Review” |
|
[9]. “Treatment of mixed domestic–industrial wastewater using cyanobacteria”, Ebtesam El-Bestawy, Society for Industrial Microbiology 2008 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Treatment of mixed domestic–industrial wastewater using cyanobacteria” |
|
[10]. “Treatment of wood industry wastewater by combined coagulation–flocculation–decantation and fentonprocess”, Seyyedeh Cobra Azimi , Farhad Shirini , Alireza Pendashteh |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
“Treatment of wood industry wastewater by combined coagulation–"flocculation–decantation and fentonprocess” |
|