1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Mấy vấn đề trong việc giảng dạy tiếng Hàn cho sinh viên người Việt

23 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

G KY YEU NANG HANG THANG 11 2011 giang van10NAM DAO TAO VA NGHIEN CUU HAN QUOC TAI VIET NAM10NAM DAO TAO VA NGHIEN CUU HAN QUOC TAI VIET NAM pdf

MẤY VẤN ĐỀ TRONG VIỆC GIẢNG DAY TIẾNG HÀNCHO SINH VIÊN NGƯỜI VIỆT Ths Lưu Tuấn Anh Khoa Đông phương học Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn Đại học Quốc gia Hà Nội Tiếng Hàn thứ tiếng dân tộc Hàn sử dụng, ngôn ngữ chấp dính thuộc ngữ hệ Altai, có tượng đặc biệt tượng điều hoà nguyên âm, thành phần câu xếp theo trật tự thành phân bổ nghĩa trước thành phân bổ nghĩa, sau từ làm thành phần câu có chấp dính tiểu từ biểu thị cách (sau danh từ), đuôi từ biểu thị phạm trù ngữ pháp khác (như sau động từ, tính từ) Đặc biệt, mặt từ vựng, ngôn ngữ khác phương Đơng, tiếng Hàn có đặc trưng phong phú biểu tình cảm, cảm giác, với nhiều từ tượng hình, tượng thanh, tính từ, từ cảm thán miêu tả sắc thái tình cảm tỉnh tế đối tượng phát ngôn Về mặt ký tự, thời cổ đại người Hàn mượn dùng chữ Hán, thời vua Sejong (1446) chữ Hangul sáng tạo coi quốc tự Hàn Quốc Về mặt từ vựng, có từ Hàn ð} (trời), 8È} (biển), ^}'# (người) có từ vay mượn từ ngồi vào vay mượn từ tiếng Hán 4) (EX 78), A all GE WH), 7L = (EHZ), #Š} (X##) vay mượn từ tiếng Anh: 2] (complex), ¥ (pen), 2] E (concert) có các từ cổ, từ 267 địa phương, từ chữ Y -tu (loại từ mượn ký tự ghi âm chữ Nom) Từ điểm dị biệt với tiếng Việt vậy, việc giảng dạy tiếng Hàn Việt Nam phần khác biệt so với việc dạy thứ tiếng khác Kể từ sau thiết lập quan hệ ngoại giao Việt - Hàn, 10 năm qua, việc đào tạo tiếng Hàn Hàn Quốc học Việt Nam phát triển đạt nhiều thành tựu đáng kể Trong xu hướng học giả giảng viên dạy tiếng Hàn có nỗ lực, cố gắng nâng cao chất lượng đào tạo với việc đổi phương pháp giảng dạy nhà trường, viết này, dựa số tài liệu có liên quan đến đào tạo tiếng Hàn nước ngoài, với kinh nghiệm thực tế lớp học, muốn đưa thảo luận số vấn đề việc giảng dạy tiếng Hàn cho người Việt Nam Trên tỉnh thần đó, viết để cập đến vấn đề: đối tượng; mục tiêu việc giảng dạy vai trò người dạy; sở việc dạy tiếng Hàn kiến thức ngôn ngữ học sở, ngôn ngữ trung gian việc giảng dạy; vấn đề lên kế hoạch giảng dạy chuẩn bị cho tiết học; vấn để phương pháp nội dung giảng dạy Do hạn chế thời gian đâu tư để nghiên cứu chuyên sâu hạn chế mặt kinh nghiệm, nên chúng tơi muốn trình bày vấn đề cách tổng quát để tham khảo ý kiến giảng viên khác có quan tâm Vấn đề đối tượng đào tạo tiếng Hàn Trước hết nói đến đối tượng học tập ngoại ngữ nói đến người nước ngồi học tập thứ tiếng thứ tiếng 268 tiếng mẹ đẻ Vì vậy, việc đào tạo tiếng Hàn ngoại ngữ đào tạo theo kiểu đại trà, loạt cho tập thể tất đối tượng Đối tượng đào tạo ngoại ngữ tiếng Hàn, bao gồm tất người nước ngồi khơng phải người Hàn thực tế, tuỳ theo tính chất khác loại đối tượng mà việc đào tạo khác Chẳng hạn tuỳ theo độ tuổi người học, tuỳ theo ngôn ngữ tiếng mẹ đẻ khu vực khác nhau, tuỳ theo mục đích học tập, tiêu chuẩn mặt tri thức, cách thức nhìn nhận suy nghĩ, lực tiếng Hàn vốn có mà q trình đào tạo có mức độ tiếp thu đối tượng học tập khác nhau, chương trình, nội dung đào tạo khác Chính vậy, để việc đào tạo có hiệu cần phải có giáo trình phương pháp giảng dạy thích hợp Đối tượng đào tạo tiếng Hàn viết này, muốn đề cập đến đối tượng niên, với tư cách sinh viên đại học có hiểu biết, tri thức, người Việt Nam, sử dụng tiếng mẹ đẻ tiếng Việt, ngơn ngữ có nhiều khác biệt loại hình so với tiếng Hàn mà chúng tơi trình bày cụ thể phân sau dạy Mục tiêu giảng dạy tiếng Hàn vai trò người giảng Với đối tượng trình bày sinh viên người Việt, mục tiêu việc giảng dạy tiếng Hàn nhìn chung đảm bảo cho sinh viên có khả sử dụng tiếng Hàn thành thạo Tuy nhiên, mục tiêu đặt theo hướng đào tạo nhà trường đào tạo có tính tự phát ngồi xã hội Theo đó, thời gian, điều kiện phương pháp đào tạo có nhiều điểm khác Chẳng hạn, sinh 269 viên phải đo tạo không riêng thuật ngữ chuyên môn cho ngành nghề định, đào tạo để đáp ứng khả chào hỏi giao tiếp xã giao Với phát triển khoa học kỹ thuật thơng tin tồn cầu nay, việc đào tạo ngoại ngữ cho sinh viên vô đa dạng phong phú nhiều lĩnh vực Tất nhiên, phải nhìn nhận rằng, đối tượng sinh viên chưa đến Hàn Quốc học tập Hàn Quốc thời gìan định, lại khơng học nhiều hay tiếp xúc nhiều với chữ Hán việc đào tạo để nói tiếng Hàn gần người Hàn khơng có khả Chính vậy, mục tiêu đào tạo cần định phải thực cho đối tượng học tập đạt lực nói tiếng Hàn tiêu chuẩn cao theo mức độ, để sử dụng tiếng Hàn cách thoải mái hoạt động phát ngơn song song với tiếng mẹ đẻ Có thể dẫn vài mức độ làm mục tiêu trình đào tạo, theo báo cáo nghiên cứu tổng kết “Nghiên cứu việc thực chế độ kiểm định lực tiếng Hàn” dành cho người nước ngồi cơng bố tháng 2/1996 sau: a) Tiếng Hàn sơ cấp (mức độ nhát: cấp - 2) a1) Duy trì quan hệ ứng xử bản: ” - Chào hỏi - Khi gặp khó khăn yêu cầu người Hàn giúp đỡ - Có thể xử lý thông tin đơn giản qua điện thoại a2) Tham gia hoạt động kinh tế nhất: 270 - Tìm mua đồ đạc tính tốn - Có khả xử lý, trả lại hàng mua phải đồ chất lượng a3) Thích ứng tình tham gia giao thơng bản: - Hỏi đường, khơng cần có người hướng dân - Có khả sử dụng đồ tiếng Hàn - Sử dụng phương tiên giao thông công cộng, thơng báo chỗ cần đi, xe tắc xi với hành khách khác - Đi du lịch gần, thuê phòng nghỉ trọ a4) Có tri thức ngơn ngữ - Hiểu chữ Hangul, chưa thành thạo tả - Có khả viết tên địa liên lạc tiếng Hàn - Biết cách sử dụng từ điển tiếng Hàn a5) Sử dụng phương tiện cơng cộng - Có khả xử lý yêu cầu đơn giản người khác - Nhờ người khác giúp đỡ, sửa chữa thứ - Có hiệu thuốc, bệnh viện để điều trị a6) Có khả tham gia hoạt động văn hố - Hiểu đề mục báo - Sử dụng từ điển, đọc truyện viết đơn giản 271 b) Tiếng Hàn trung cấp (Mức độ quy cách, cấp 3-4) b1) Duy trì quan hệ ứng xử bản: - Giới thiệu người khác - Có thể giải thích kỷ gia đình, q qn thân - Có thể giải vấn đề hiểu nhầm người khác Xử lý thông tin phức tạp qua điện thoại - Nghe phân tích cách lập luận người Hàn - Nói đùa thành thạo b2) Tham gia hoạt động kinh tế bản: - Có khả làm, cơng tác b3) Thích ứng tình tham gia giao thơng bản: - Đi du lịch xa được, xin trọ nhà dân, tự điều khiển phương tiện để du lịch b4) Có tri thức ngơn - Có khả giải t nước - Hiểu cất sử dụng - Dịch thoát ý câu tiếng Hàn sang tiếng mẹ đẻ b5) Sử dụng phương tiện công cộng - Có khả gửi đồ qua bưu điện ~Xử lý yêu cầu phức tạp người khác - Có khả làm chứng hay tố cáo chứng kiến kiện xảy - Có thể sử dụng phương tiện công cộng hướng dẫn cho người tiếng Hàn sử dụng - Hiểu loại thông báo qua phát b6) Có khả tham gia hoạt động văn hố - Tìm đọc báo - Có thể đọc tác phẩm văn học truyện ngắn - Có khả nghe tin thời từ ti vi - Nghe hiểu phim truyện, kịch truyền hình - Có khả tham gia thảo luận đơn giản - Phần hiểu xã luận báo c) Tiếng Hàn cao cấp (Mức độ đạt tiêu chuẩn cao, cấp 5-6) - Có khả tham gia tiết giảng bậc đại học - Có thể giải thích dài kỹ lưỡng ngành chun mơn - Có khả phiên dịch tiếng Hàn sang tiếng mẹ đẻ theo cảm nhận - Hiểu tương đối đủ đọc báo tiếng Hàn 203 - Xem, hiểu kịch tiếng Han - Có khả phiên dịch tốt - Có khả giảng dạy, thuyết giáo tiếng Hàn - Hiểu phần tiếng địa phương - Có khả tranh cãi, bàn luận người Hàn - Có khả hiểu dụng chữ viết, lời nói tiếng Hàn cách có học vấn - Có khả phiên dịch đồng thời song song phát ngôn tiếng mẹ đẻ (dịch đuổi) - Giúp cho tranh chấp mặt pháp lý (như tòa, xét xử) Để đạt mục tiêu nêu trên, nói, người dạy tiếng cần phải có thay đổi nhận thức vai trị mình, phải có thay đổi phương pháp giảng dạy cho phù hợp với yêu cầu sinh viên, phù hợp với thay đổi thời đại Nói cụ thể cần có thay đổi giảng dạy lấy ngữ pháp, đọc hiểu làm việc đặt trọng tâm vào vấn đề hội thoại, thực hành; thay đổi từ cách dạy áp đặt máy móc, chiều theo ý đồ người dạy phương thức hợp tác với người học, hướng dẫn người học theo yêu cầu mục tiêu mong muốn người học; thay đổi từ vai trò dạy lý luận, kiện thức thành vai trò kiêm việc đào tạo kỹ khác cho sinh viên; thay đổi từ phương pháp giảng dạy đơn giản thành phương pháp giảng dạy đa dạng, sử dụng từ liệu phương tiện đại, khơng dạy cho sinh viên tiếng Hàn mà cịn dạy cho sinh viên hiểu văn hoá Hàn Quốc 274 Đơi khi, có trường hợp việc dạy tiếng Hàn lớp thực theo kiểu lấy giáo viên làm trung tâm mà xa rời mục tiêu giảng dạy, xa rời với mong đợi sinh viên, gây chán nản cho sinh viên tất nhiên không đạt hiệu buổi học Đó lúc người dạy thời vơ tình qn mục tiêu giảng dạy, học tập chưa nhận thức hết vai trị Để đạt hiểu học tập cao sinh viên, người dạy phải nắm xác mục tiêu nội dung giảng dạy mình, biết nhu cầu sinh viên để chọn cho phương pháp thích hợp, gây hứng thú cho sinh viên buổi học “Cuốn thực tế việc giáo dục tiếng Hàn cho người nước ngồi” đề vai trị người dạy tiếng Hàn sau: - Là người lập kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người thực kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người giải thích vấn đề liên quan đến Hàn ngữ học - Là người tập luyện uốn nắn kỹ cho học sinh (nghe, nói) - Là người biên soạn tư liệu học tập giáo trình - Là người đánh giá lực tiếng Hàn đánh giá kết học tập tiếng Hàn cho học sinh - Là người nghiên cứu lĩnh vực đào tạo tiếng Hàn - Là người bàn luận vấn đề có liên quan đế Hàn Quốc - Là người hướng dân văn hoá Hàn Quốc 215 Theo thấy yêu cầu người giảng dạy tiếng Hàn phải có đủ tri thức tư chất giảng viên lĩnh vực đào tạo tiếng Hàn, có lực đạo lớp bao gồm kỹ giảng dạy để phát huy tư chất tri thức Những yếu tố sở, cân thiết việc dạy tiếng Hàn Trước hết, để thực việc giảng dạy tiếng Hàn, thứ phải kể đến hiểu biết người dạy kiến thức ngôn ngữ học sở (tuy không thiết phải chuyên sâu) Khi người dạy người học trang bị kiến thức công cụ, việc giải thích tiếp thu đạt hiệu nhanh hơn, phát huy khả tư người học Chẳng hạn người học nắm quy tắc ngữ pháp đặt câu tiếng Hàn nhanh đủ ý so với việc học thuộc lịng mẫu câu dập khn (tất nhiên khơng thể hồn tồn phủ nhận việc học thuộc lịng mẫu câu q trình học tập giai đoạn đầu) Việc trang bị kiến thức ngôn ngữ để giải thích ngữ pháp tiếng Hàn cho sinh viên Việt Nam điều đặc biệt cần thiết, để cập, tiếng Hàn khác với tiếng Việt loại hình, có khái niệm tượng ngữ pháp khơng có tiếng Việt Có thể nêu vài điểm khác biệt như: Tiếng Hàn có đặc trưng chấp dính thêm phụ tố phái sinh vào sau tố để tạo nên ý nghĩa cho từ, chấp dính phụ tố ngữ pháp (biến đổi dạng thức) vào sau phần thân từ để biểu quan hệ ngữ pháp Trong tiếng Việt lại có đặc trưng từ, 276 hình thành từ âm tiết đơn, khơng có biến đổi hình dạng từ, đồng thời quan hệ ngữ pháp câu thể nhờ vào hư từ vị trí mà từ đặt Theo đó, người học phải tiếp cận với khái niệm kết hợp chắp dính, từ, tiểu từ (hay cịn gọi trợ từ), đuôi từ liên kết, đuôi từ kết thúc Đồng thời người học cững phải hiểu tối thiểu kiến thức vẻ thành phần câu, trật tự xếp thành phân bổ nghĩa bổ nghĩa tiếng Hàn khác so với tiếng Việt Đó cịn chưa kể đến phạm trù kính ngữ tiếng Hàn, khác biệt mặt ngữ âm, từ vựng Một yếu tố khác tương đối quan trọng, cần ý tới dạy tiếng Hàn, thứ tiếng trung gian lên lớp Bởi thứ tiếng mà người dạy sử dụng buổi học để giải thích, chuyển tải thơng tin, liên kết người dạy người học khác tùy theo đối tượng Tại Hàn Quốc, dạy tiếng Hàn cho người nước ngoài, thứ tiếng trung gian sử dụng phổ biến tiếng Anh Tuy nhiên, việc giảng dạy cho đối tượng người học tập thể người quốc gia sử dụng chung ngôn ngữ, việc giảng dạy tiếng Hàn quốc gia khác thứ tiếng trung gian thích hợp ' có lẽ tiếng mẹ đẻ người học Đặc biệt giảng dạy tiếng Hàn sơ cấp cho người học Nếu việc vận dụng thứ tiếng trung gian để truyền đạt nội dung giảng dạy không linh hoạt, khó mong đợi đạt số lượng học nhiều với hiệu tốt, chí cịn gây tâm lý chán nản chó người học Điều đặt i vấn đề cho giáo viên người Hàn Việt Nam phải 271 b) Tiếng Hàn trung cấp (Mức độ quy cách, cấp 3-4) b1) Duy trì quan hệ ứng xử bản: - Giới thiệu người khác - Có thể giải thích kỷ gia đình, q qn thân - Có thể giải vấn đề hiểu nhầm người khác Xử lý thông tin phức tạp qua điện thoại - Nghe phân tích cách lập luận người Hàn - Nói đùa thành thạo b2) Tham gia hoạt động kinh tế bản: - Có khả làm, cơng tác b3) Thích ứng tình tham gia giao thông bản: - Di du lịch xa được, xin trọ nhà dân, tự điều khiển phương tiện để du lịch b4) Có tri thức ngơn ngữ - Có khả giải thích tiếng Hàn cho người khác nước ° - Hiểu cấu trúc chữ Hán, khơng thành thạo sử dụng từ điển Hán - Hàn - Thành thạo khung ngữ pháp quan trọng tiếng Hàn - Có khả phiên dịch công việc đơn giản - Sử dụng thành thạo tục ngữ phát ngôn nm k2 =‡ - Có thể hiệu phần lời nói nhanh - Dịch ý câu tiếng Hàn sang tiếng mẹ đẻ b5) Sử dụng phương tiện cơng cộng - Có khả gửi đồ qua bưu điện z Xử lý yêu cầu phức tạp người khác - Có khả làm chứng hay tố cáo chứng kiến kiện xảy - Có thể sử dụng phương tiện công cộng hướng dẫn cho người tiếng Hàn sử dụng - Hiểu loại thơng báo qua phát bó) Có khả tham gia hoạt động văn hố - Tìm đọc báo - Có thể đọc tác phẩm văn học truyện ngắn - Có khả nghe tin thời từ ti vi - Nghe hiểu phim truyện, kịch truyền hình - Có khả tham gia thảo luận đơn giản - Phần hiểu xã luận báo c) Tiếng Hàn cao cấp (Mức độ đạt tiêu chuẩn cao, cấp 5-6) - Có khả tham gia tiết giảng bậc đại học - Có thể giải thích dài kỹ lưỡng ngành chun mơn - Có khả phiên dịch tiếng Hàn sang tiếng mẹ đẻ theo cảm nhận - Hiểu tương đối đủ đọc báo tiếng Hàn 273 - Xem hiểu kịch tiếng Hàn - Có khả phiên dịch tốt - Có khả giảng dạy, thuyết giáo tiếng Hàn - Hiểu phần tiếng địa phương - Có khả tranh cãi, bàn luận người Hàn - Có khả hiểu dụng chữ viết, lời nói tiếng Hàn cách có học vấn - Có khả phiên dịch đồng thời song song phát ngôn tiếng mẹ đẻ (dịch đuổi) - Giúp cho tranh chấp mặt pháp lý (như tòa, xét xử) Để đạt mục tiêu nêu trên, nói, người dạy tiếng cần phải có thay đổi nhận thức vai trò mình, phải có thay đổi phương pháp giảng dạy cho phù hợp với yêu cầu sinh viên, phù hợp với thay đổi thời đại Nói cụ thể cần có thay đổi giảng dạy lấy ngữ pháp, đọc hiểu làm việc đặt trọng tâm vào vấn đề hội thoại, thực hành; thay đổi từ cách dạy áp đặt máy móc, chiều theo ý đồ người dạy phương thức hợp tác với ngưỡÏ học, hướng dân người học theo yêu cầu mục tiêu mong muốn người học; thay đổi từ vai trò dạy lý luận, kiện thức thành vai trò kiêm việc đào tạo kỹ khác cho sinh viên: thay đổi từ phương pháp giảng dạy đơn giản thành phương pháp giảng dạy đa dạng, sử dụng từ liệu phương tiện đại, không dạy cho sinh viên tiếng Hàn mà dạy cho sinh viên hiểu văn hố Hàn Quốc 274 Đơi khi, có trường hợp việc dạy tiếng Hàn lớp thực theo kiểu lấy giáo viên làm trung tâm mà xa rời mục tiêu giảng dạy, xa rời với mong đợi sinh viên, gây chán nản cho sinh viên tất nhiên không đạt hiệu buổi học Đó lúc người dạy thời vơ tình qn mục tiêu giảng dạy, học tập chưa nhận thức hết vai trị Để đạt hiểu học tập cao sinh viên, người dạy phải nắm xác mục tiêu nội dung giảng dạy mình, biết nhu cầu sinh viên để chọn cho phương pháp thích hợp, gây hứng thú cho sinh viên buổi học “Cuốn thực tế việc giáo dục tiếng Hàn cho người nước ngồi”) đề vai trị người dạy tiếng Hàn sau: - Là người lập kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người thực kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người giải thích vấn đề liên quan đến Hàn ngữ học - Là người tập luyện uốn nắn kỹ cho học sinh (nghe, nói) - Là người biên soạn tư liệu học tập giáo trình - Là người đánh giá lực tiếng Hàn đánh giá kết học tập tiếng Hàn cho học sinh - Là người nghiên cứu lĩnh vực đào tạo tiếng Hàn - Là người bàn luận vấn đề có liên quan đế Hàn Quốc - Là người hướng dân văn hố Hàn Quốc 275 Theo thấy yêu cầu người giảng dạy tiếng Hàn phải có đủ tri thức tư chất giảng viên lĩnh vực đào tạo tiếng Hàn, có lực đạo lớp bao gồm kỹ giảng dạy để phát huy tư chất tri thức Những yếu tố sở, cần thiết việc dạy tiếng Hàn Trước hết, để thực việc giảng dạy tiếng Hàn, thứ phải kể đến hiểu biết người dạy kiến thức ngôn ngữ học sở (tuy không thiết phải chuyên sâu) Khi người dạy người học trang bị kiến thức cơng cụ, việc giải thích tiếp thu đạt hiệu nhanh hơn, phát huy khả tư người học Chẳng hạn người học nắm quy tắc ngữ pháp đặt câu tiếng Hàn nhanh đủ ý so với việc học thuộc lịng mẫu câu dập khn (tất nhiên khơng thể hồn tồn phủ nhận việc học thuộc lịng mẫu câu trình học tập giai đoạn đầu) Việc trang bị kiến thức ngơn ngữ để giải thích ngữ pháp tiếng Hàn cho sinh viên Việt Nam điều đặc biệt cần thiết, đề cập, tiếng Hàn khác với tiếng Việt đoại hình, có khái niệm tượng ngữ pháp khơng có tiếng Việt Có thể nêu vài điểm khác biệt như: Tiếng Hàn có đặc trưng chấp dính thêm phụ tố phái sinh vào sau tố để tạo nên ý nghĩa cho từ, chấp dính phụ tố ngữ pháp (biến đổi dạng thức) vào sau phần thân từ để biểu quan hệ ngữ pháp Trong tiếng Việt lại có đặc trưng từ, 276 hình thành từ âm tiết đơn, khơng có biến đổi hình dạng từ, đồng thời quan hệ ngữ pháp câu thể nhờ vào hư từ vị trí mà từ đặt Theo đó, người học phải tiếp cận với khái niệm kết hợp chấp dính, từ, tiểu từ (hay cịn gọi trợ từ), đuôi từ liên kết, đuôi từ kết thúc Đồng thời người học cững phải hiểu tối thiểu kiến thức thành phần câu, trật tự xếp thành phân bổ nghĩa bổ nghĩa tiếng Hàn khác so với tiếng Việt Đó cịn chưa kể đến phạm trù kính ngữ tiếng Hàn, khác biệt mặt ngữ âm, từ vựng Một yếu tố khác tương đối quan trọng, cần ý tới dạy tiếng Hàn, thứ tiếng trung gian lên lớp Bởi thứ tiếng mà người dạy sử dụng buổi học để giải thích, chuyển tải thơng tin, liên kết người dạy người học khác tùy theo đối tượng Tại Hàn Quốc, dạy tiếng Hàn cho người nước ngoài, thứ tiếng trung gian sử dụng phổ biến tiếng Anh Tuy nhiên, việc giảng dạy cho đối tượng người học tập thể người quốc gia sử dụng chung ngôn ngữ, việc giảng dạy tiếng Hànở quốc gia khác thứ tiếng trung gian thích hợp' có lẽ tiếng mẹ đẻ người học Đặc biệt giảng dạy tiếng Hàn sơ cấp cho người học Nếu việc vận dụng thứ tiếng trung gian để truyền đạt nội dung giảng dạy khơng linh hoạt, khó mong đợi đạt số lượng học nhiều với hiệu tốt, chí cịn gây tâm lý chán nản chó người học Điều đặt vấn đề cho giáo viên người Hàn Việt Nam phải 27! biết thêm thứ tiếng (tiếng Việt, tiếng Anh) Cũng có người cho rằng, việc dạy tiếng Hàn đương nhiên phải thực tiếng Hàn, nhiên điều xảy người học có trình độ tiếng Hàn mức độ định, khơng thể gị bó, gượng ép Đến giai đoạn đó, lên lớp, thứ tiếng trung gian người dạy người học, chí sinh hoạt người học với nên hướng dần qua sử dụng tiếng Hàn Bởi người dạy có bắt buộc phải sử dụng người học theo mà trao đổi tiếng Hàn Dần dân việc sử dụng phải ép buộc vào nguyên tắc, tạo tự tin cho người học nói tiếng Hàn Kế hoạch giảng dạy Để người học tiếp cận tối đa đến mục tiêu học tập giai đoạn định, việc chuẩn bị, hệ thống tổ chức phương án giảng dạy để đạt hiệu đồng đào tạo tiếng Hàn cần thiết Việc lên kế hoạch cho việc giảng dạy giáo án cho buổi học, kế hoạch giảng dạy cho lớp học, khoá học, phù hợp với toàn thể mục tiêu chung quan đào tạo (bộ mơn, khoa, trường) Việc giảng dạy tiếng Hàn ngồi nhà trường, giảng dạy cho cá nhân thường khơng có kế hoạch Vì vậy, buổi học thực qua việc chọn giáo trình thích hợp người dạy theo cấu trúc nội dung giáo trình mà dạy người học Cũng phần đào tạo tiếng Hàn nhà trường 278 phải theo quy chuẩn Trường hay Bộ Giáo dục, đào tạo cho tập thể đối tượng có tính chất khác nên để đạt hiêu cao cần phải có kế hoạch cụ thể Để lên kế hoạch giảng dạy cho mình, người dạy cần phải nắm toàn kế hoạch đào tạo chung quan chủ quản, lập kế hoạch theo điều kiện, mục đích, phương châm đào tạo quan Việc lập kế hoạch cho khoá học hay lớp học đơng thời phải thực tảng tình trạng đối tượng người học, mục đích học tập, trình độ tiếng Hàn vốn có, mong muốn người học thời gian dự định đào tạo Một số mục cần thiết cho việc lên kế hoạch đào tạo nêu sau - Định hướng lớp học, cấp độ đào tạo, khoá đào tạo - Thời gian đào tạo kế hoạch đào tạo - Định đối tượng thành viên tham gia lớp học, khoá học - Tạo mục tiêu đào tạo theo lớp, khoá học - Nắm trọng tâm giảng dạy theo môn học - Nắm số ngày lên lớp thời gian biểu lớp học Chuẩn bị cho tiết học Việc chuẩn bị cho tiết học xếp theo cơng việc sau Nắm mục đích học tập tiếng Hàn người học, thực kiểm tra trắc nghiệm để biết trình độ tiếng Hàn thực tế người học Xây dựng nắm kế hoạch đào tạo, theo định lượng thời gian hợp lý sử dụng tiết học 279 Chọn giáo trình biên soạn giáo trình thích hợp với mục đích học tập lớp học, cấp độ người học Riêng vấn để chọn giáo trình vấn để nhiều giảng viên Việt Nam quan tâm tới Gần đây, Việt Nam xuất nhiều giáo trình dạy tiếng Hàn tiếng Việt dịch biên soạn người giảng dạy Những giáo trình giúp cho người học hiểu biết kỹ, sâu kiến thức tiếng Hàn Song dùng cho người học có hiệu hơn, cịn người học có trình độ định, giáo trình tạo tâm ly y lai, hạn chế khả tìm tịi tiếp cận thường xuyên với tiếng Hàn Những giáo trình khác tiếng Hàn, xuất Hàn Quốc lại có nhiều loại Hầu hết trường đại học Hàn Quốc có phận đào tạo tiếng Hàn Hàn Quốc học có giáo trình riêng cho Để áp dụng loại giáo trình vào giảng dạy cho người Việt, cần thiết phải có lựa chọn thích hợp Cũng cần lưu ý rằng, tiến tới nên có giáo trình tiếng Hàn soạn hay biên tập tiếng Hàn cho phù hợp với mục tiêu giảng dạy hợp mong muốn người học s Trên sở giáo trình giảng dạy, lập giáo án cho buổi học Thực chất xây dựng kế hoạch giảng dạy cụ thể theo tiết học, làm cho người học đạt mục đích học tập qua học Trong trình giảng dạy, người dạy cần phải ý tới mục đích học tập người học, mục tiêu học tập tiết học, trạng người học, xem hướng giảng dạy thích hợp chưa 280 ... dục tiếng Hàn cho người nước ngoài” đề vai trò người dạy tiếng Hàn sau: - Là người lập kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người thực kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người giải thích vấn đề liên... dục tiếng Hàn cho người nước ngồi”) đề vai trị người dạy tiếng Hàn sau: - Là người lập kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người thực kế hoạch giảng dạy tiếng Hàn - Là người giải thích vấn đề liên... mục tiêu việc giảng dạy vai trò người dạy; sở việc dạy tiếng Hàn kiến thức ngôn ngữ học sở, ngôn ngữ trung gian việc giảng dạy; vấn đề lên kế hoạch giảng dạy chuẩn bị cho tiết học; vấn để phương

Ngày đăng: 31/05/2022, 05:52

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w