1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tài liệu Báo cáo " Về luật quốc tịch Việt Nam 1998" ppt

6 441 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 87,53 KB

Nội dung

thông tin tạp chí luật học - 49 Về luật quốc tịch Việt Nam 1998 PTS. Vũ Hồng Anh * uốc tịch thể hiện mối quan hệ giữa cá nhân với một nhà nớc nhất định đồng thời là cơ sở pháp lí làm phát sinh các quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm giữa công dân và nhà nớc. Vấn đề quốc tịch gắn liền với vấn đề độc lập dân tộc, chủ quyền quốc gia. Bởi vậy, ngay sau khi giành đợc độc lập dân tộc, Hồ Chủ Tịch đ thay mặt Nhà nớc Việt Nam kí các sắc lệnh quy định về quốc tịch Việt Nam. Đó là Sắc lệnh số 53/SL ngày 20/10/1945, Sắc lệnh số 73/SL ngày 7/12/1945, Sắc lệnh số 215/SL ngày 20/8/1948, Sắc lệnh số 51/SL ngày 14/12/1959. Ngày 8/2/1971, ủy ban thờng vụ Quốc hội ban hành Nghị quyết số 1043/TVQH quy định bổ sung về quốc tịch Việt Nam. Sau khi đất nớc thống nhất, trên cơ sở Hiến pháp 1980, ngày 28/6/1988, Quốc hội nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam đ thông qua Luật quốc tịch Việt Nam đầu tiên. Luật quốc tịch Việt Nam 1988 đ tạo cơ sở pháp lí đồng bộ cho việc giải quyết các vấn đề liên quan đến quốc tịch Việt Nam. Từ năm 1986 đến nay, thực hiện đờng lối đổi mới của Đảng và Nhà nớc, ngày càng có nhiều ngời Việt Nam ra nớc ngoài sống, làm việc, học tập. Ngợc lại, số lợng ngời nớc ngoài đến Việt Nam làm việc, học tập và ngời gốc Việt Nam trở về nớc làm ăn, sinh sống cũng ngày một tăng. Trong bối cảnh nêu trên, nhằm khẳng định chủ quyền của Nhà nớc Việt Nam, đề cao vinh dự và ý thức trách nhiệm của công dân trong việc hởng quyền và thực hiện các nghĩa vụ công dân, tăng cờng sự gắn bó giữa Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam với mọi ngời Việt Nam, dù c trú trong nớc hay ngoài nớc, vì sự nghiệp dân giàu, nớc mạnh, x hội công bằng, văn minh, ngày 20/5/1998, Quốc hội nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam đ thông qua Luật quốc tịch Việt Nam 1998, có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/1999. Luật quốc tịch Việt Nam gồm 6 chơng với 42 điều. Luật bổ sung thêm nhiều quy định mới mà Luật quốc tịch Việt Nam 1988 cha đề cập. ở Chơng I - Những quy định chung, một số thuật ngữ cơ bản đợc giải thích tại Điều 2. Luật quốc tịch Việt Nam 1998 phân biệt thuật ngữ "ngời Việt Nam ở nớc ngoài" với thuật ngữ "ngời Việt Nam định c ở nớc ngoài" (khoản 3, 4 Điều 2). Cả hai thuật ngữ này đều bao hàm công dân Việt Nam và ngời gốc Việt ở nớc ngoài. Sự khác nhau giữa hai thuật ngữ là thời gian ở nớc ngoài của họ. Nếu những cá nhân nói trên chỉ thờng trú hoặc tạm trú ở nớc ngoài thì đợc gọi là "ngời Việt Nam ở nớc ngoài"; nếu họ c trú, làm ăn, sinh sống lâu dài ở nớc ngoài thì đợc gọi là "ngời Việt Nam định c ở nớc ngoài". Tơng tự nh vậy, sự khác nhau giữa thuật ngữ "ngời nớc ngoài c trú ở Việt Nam" và ngời nớc ngoài thờng trú tại Việt Nam" (khoản 5, 6 Q QQ Q * Gi ảng viên Khoa hành chính - nhà nớc Trờng đại học luật Hà Nội thông tin 50 - tạp chí luật học Điều 2) cũng đợc căn cứ trên cơ sở thời gian c trú ở Việt Nam của công dân nớc ngoài và ngời không quốc tịch. "Ngời nớc ngoài c trú ở Việt Nam" là công dân nớc ngoài và ngời không quốc tịch thờng trú hoặc tạm trú ở Việt Nam. Nếu những ngời này c trú, làm ăn, sinh sống lâu dài ở Việt Nam thì họ là "ngời nớc ngoài thờng trú ở Việt Nam". Khoản 7 Điều 2 đề cập thuật ngữ mới trong pháp luật Việt Nam - thuật ngữ "dẫn độ". "Dẫn độ" là việc một nớc chuyển giao cho nớc khác ngời có hành vi phạm tội hoặc ngời bị kết án hình sự mà bản án đ có hiệu lực pháp luật đang có mặt trên lnh thổ nớc mình để nớc đợc chuyển giao truy cứu trách nhiệm hình sự hoặc thi hành hình phạt đối với ngời đó. Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam chỉ dẫn độ ngời nớc ngoài, ngời không quốc tịch cho nớc khác theo quy định của pháp luật quốc tế hoặc hiệp định tơng trợ t pháp song phơng. Đối với công dân Việt Nam, Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam không dẫn độ cho nớc khác (đoạn 2 khoản 2 Điều 4). Đặc biệt, Luật quốc tịch Việt Nam 1998 quy định mỗi cá nhân ở nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam đều có quyền có quốc tịch (khoản 1 Điều 1) đồng thời khẳng định mọi thành viên của các dân tộc sinh sống trên lnh thổ Việt Nam đều bình đẳng về quyền có quốc tịch Việt Nam (khoản 2 Điều 1). Quyền có quốc tịch của cá nhân ở nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam đợc bảo đảm bởi chính sách của Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam tạo điều kiện cho trẻ em sinh ra trên lnh thổ Việt Nam đều có quốc tịch và những ngời không quốc tịch thờng trú ở Việt Nam đợc nhập quốc tịch Việt Nam (Điều 8). Ngoài ra, Luật quốc tịch Việt Nam 1998 còn quy định cho công dân Việt Nam quyền không bị tớc quốc tịch trừ trờng hợp do luật này quy định (đoạn 2 khoản 1 Điều 1). Công dân Việt Nam c trú ở nớc ngoài, ngời đ nhập quốc tịch Việt Nam dù c trú ở trong hay ngoài lnh thổ Việt Nam có thể bị tớc quốc tịch Việt Nam nếu có hành động gây phơng hại nghiêm trọng đến nền độc lập, đến sự nghiệp xây dựng và bảo vệ tổ quốc Việt Nam hoặc đến uy tín của nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam (Điều 25). Những quy định nêu trên phù hợp với Điều 15 Tuyên ngôn toàn thế giới về nhân quyền năm 1948 đồng thời là một trong những bảo đảm thực hiện nguyên tắc tôn trọng quyền con ngời đợc ghi nhận trong Điều 50 Hiến pháp 1992. Nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho ngời gốc Việt Nam ở nớc ngoài giữ quan hệ gắn bó với gia đình và quê hơng, góp phần xây dựng quê hơng, đất nớc, tạo điều kiện cho công dân Việt Nam ở nớc ngoài có điều kiện hởng quyền công dân và thực hiện nghĩa vụ công dân của mình phù hợp với hoàn cảnh sống xa đất nớc, Điều 6, 7 Luật quốc tịch 1998 quy định chính sách của Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam đối với ngời gốc Việt Nam, công dân Việt Nam ở nớc ngoài. Ngoài ra, Nhà nớc còn có chính sách tạo điều kiện thuận lợi cho ngời đ mất quốc tịch Việt Nam đợc trở lại quốc tịch Việt Nam. Luật quốc tịch Việt Nam thừa nhận u thế của luật pháp quốc tế với pháp luật trong nớc. Theo quy định tại Điều 13, trong trờng hợp điều ớc quốc tế mà Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định của Luật quốc tịch Việt Nam thì thông tin tạp chí luật học - 51 áp dụng quy định của điều ớc quốc tế đó. Quy định này phản ánh xu thế phát triển chung của pháp luật nội địa của các nớc trên thế giới. Điều 11 Luật quốc tịch Việt Nam 1998 quy định: Để chứng minh ngời có quốc tịch Việt Nam phải căn cứ vào các giấy tờ sau: Giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam, quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam, quyết định cho trở lại quốc tịch Việt Nam, giấy chứng minh nhân dân, hộ chiếu Việt Nam, giấy khai sinh của đơng sự kèm theo giấy tờ chứng minh quốc tịch Việt Nam của cha mẹ nếu không có những giấy tờ nêu trên; các giấy tờ khác do Chính phủ quy định. Theo quy định tại Điều 15, những giấy tờ nói trên đợc cơ quan nhà nớc có thẩm quyền cấp trên cơ sở những căn cứ sau: 1) Do sinh ra; 2) Đợc nhập quốc tịch Việt Nam; 3) Đợc trở lại quốc tịch Việt Nam; 4) Theo điều ớc quốc tế mà Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia; 5) Các căn cứ khác theo quy định tại Điều 19, 28 Luật quốc tịch Việt Nam 1998. Những căn cứ nêu trên đều đ đợc Luật quốc tịch Việt Nam 1988 đề cập. Tuy nhiên, Luật quốc tịch Việt Nam 1998 có sửa đổi, bổ sung một số điểm trong Luật quốc tịch Việt Nam 1988. Ví dụ: Đối với căn cứ "do sinh ra", khoản 2 Điều 6 Luật quốc tịch Việt Nam 1988 cho phép đứa trẻ có quốc tịch Việt Nam không kể nó đợc sinh ra trong hay ngoài lnh thổ Việt Nam nếu đứa trẻ đó có cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam còn ngời kia là ngời không quốc tịch hoặc không rõ là ai. Trong khí đó, Luật quốc tịch Việt Nam 1998 tại khoản 1 Điều 17 chỉ cho phép đứa trẻ nói trên có quốc tịch Việt Nam nếu cha hoặc mẹ đứa trẻ là công dân Việt Nam còn ngời kia là ngời không quốc tịch hoặc mẹ là công dân Việt Nam còn cha không rõ là ai; trờng hợp cha hoặc mẹ đứa trẻ là công dân Việt Nam còn ngời kia là công dân nớc ngoài thì đứa trẻ có quốc tịch Việt Nam nếu có thỏa thuận bằng văn bản của cha mẹ đứa trẻ vào thời điểm đăng kí khai sinh cho đứa trẻ đó (khoản 2 Điều 17). Quy định này không ràng buộc bởi điều kiện nơi sinh của đứa trẻ, nơi thờng trú của cha mẹ đứa trẻ đồng thời cũng không mặc nhiên công nhận quốc tịch Việt Nam cho đứa trẻ nh quy định của khoản 3 Điều 6 Luật quốc tịch Việt Nam 1988. Trờng hợp trẻ em sinh ra trên lnh thổ Việt Nam mà khi sinh có cha mẹ đều là ngời không quốc tịch nhng có nơi thờng trú ở Việt Nam hoặc có mẹ là ngời không quốc tịch nhng có nơi thờng trú ở Việt Nam còn cha không rõ là ai thì có quốc tịch Việt Nam (Điều 18 Luật quốc tịch Việt Nam 1998). Khoản 4 Điều 6 Luật quốc tịch Việt Nam 1988 chỉ đề cập trờng hợp đầu, bỏ ngỏ trờng hợp thứ hai; Điều 19 Luật quốc tịch Việt Nam 1998 đề cập vấn đề quốc tịch đứa trẻ đợc tìm thấy trên lnh thổ Việt Nam mà không rõ cha, mẹ là ai đồng thời có bổ sung quy định về quốc tịch của trẻ sơ sinh bị bỏ rơi trên lnh thổ Việt Nam mà không rõ cha mẹ là ai thì những đứa trẻ đó có quốc tịch Việt Nam. Tuy nhiên, nếu đứa trẻ nói trên cha đủ 15 tuổi mà tìm thấy cha mẹ đều có quốc tịch nớc ngoài hay cha hoặc mẹ có quốc tịch nớc ngoài hoặc ngời giám hộ có quốc tịch nớc ngoài thì đứa trẻ đó không còn quốc tịch Việt Nam. Đối với ngời từ đủ 15 tuổi đến dới 18 tuổi thì phải đợc sự đồng ý bằng văn bản của ngời đó (khoản 2 Điều 19 Luật quốc tịch Việt Nam 1998). Điều 20 Luật quốc tịch Việt Nam 1998 quy định những điều kiện cao hơn, thông tin 52 - tạp chí luật học chặt chẽ hơn so với Luật quốc tịch 1988 đối với công dân nớc ngoài, ngời không quốc tịch muốn nhập quốc tịch Việt Nam. Trớc hết, đối tợng đợc xét nhập quốc tịch Việt Nam phải là ngời nớc ngoài, ngời không quốc tịch đang thờng trú ở Việt Nam (Luật quốc tịch 1988 sử dụng thuật ngữ "đang c trú"). Những đối tợng nói trên phải có năng lực hành vi dân sự (Luật quốc tịch 1988 quy định từ 18 tuổi trở lên); không những tuân thủ Hiến pháp và pháp luật Việt Nam mà còn phải tôn trọng truyền thống, phong tục, tập quán của dân tộc Việt Nam (Luật quốc tịch 1988 chỉ yêu cầu tự nguyện tuân thủ Hiến pháp và pháp luật Việt Nam); đ thờng trú ở Việt Nam từ 5 năm trở lên, tức là cá nhân nói trên phải có chỗ ở thờng xuyên tại Việt Nam và phải có mặt thờng xuyên ở Việt Nam ít nhất trong thời gian 5 năm (Luật quốc tịch 1988 chỉ quy định đ c trú ở Việt Nam ít nhất 5 năm); không những biết tiếng Việt mà phải biết đủ để hòa nhập vào cộng đồng x hội Việt Nam; có khả năng bảo đảm cuộc sống tại Việt Nam, tức là phải có việc làm hoặc có nguồn thu nhập hoặc đợc ngời khác bảo lnh (Luật quốc tịch 1988 không quy định điều kiện này). Công dân nớc ngoài và ngời không quốc tịch có thể đợc nhập quốc tịch Việt Nam mà không phải có đủ 3 điều kiện cuối nếu thuộc một trong những trờng hợp sau: Là vợ, chồng, con, cha hoặc mẹ của công dân Việt Nam; có công lao đóng góp cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ tổ quốc Việt Nam; có lợi cho Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam (điểm a, b, c khoản 2 Điều 20). Điều 3 Luật quốc tịch Việt Nam 1998 quy định: "Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam công nhận công dân Việt Nam có một quốc tịchquốc tịch Việt Nam". Vì vậy, về nguyên tắc, ngời nớc ngoài đợc nhập quốc tịch Việt Nam phải từ bỏ quốc tịch trớc đó của mình. Tuy nhiên, khoản 3 Điều 20 trao cho Chủ tịch nớc quyền quyết định những trờng hợp đặc biệt ngời nớc ngoài đợc nhập quốc tịch Việt Nam mà vẫn giữ nguyên quốc tịch trớc đó của mình. Nh vậy, trong một số trờng hợp, cá nhân có thể vừa là công dân Việt Nam vừa là công dân nớc ngoài. Điều này sẽ gây khó khăn cho việc thực hiện quyền và nghĩa vụ công dân và làm phát sinh nhiều vấn đề khác. Để giải quyết tình trạng này, Điều 41 Luật quốc tịch 1998 quy định: "Căn cứ vào những nguyên tắc quy định trong Luật này, cơ quan nhà nớc có thẩm quyền kí kết với nớc ngoài điều ớc quốc tế nhằm hạn chế tình trạng hai hoặc nhiều quốc tịch và giải quyết các vấn đề phát sinh từ tình trạng đó". Luật quốc tịch Việt Nam 1998 bổ sung một số quy định về quốc tịch của con nuôi cha thành niên. Theo khoản 1 Điều 30, trẻ em là công dân Việt Nam đợc ngời nớc ngoài nhận làm con nuôi vẫn giữ quốc tịch Việt Nam (Luật quốc tịch Việt Nam 1988 cho phép đứa trẻ đợc thôi quốc tịch Việt Nam theo đơn xin của cha mẹ nuôi); theo khoản 2 Điều 30, trẻ em là ngời nớc ngoài đợc công dân Việt Nam nhận làm con nuôi thì có quốc tịch Việt Nam kể từ ngày đợc cơ quan nhà nớc có thẩm quyền của Việt Nam công nhận việc nuôi con nuôi (Luật quốc tịch Việt Nam 1988 không mặc nhiên công nhận quốc tịch Việt Nam của đứa trẻ kể từ ngày đợc công nhận việc nuôi con nuôi mà yêu cầu cha, mẹ đứa trẻ phải làm đơn xin nhập quốc tịch Việt Nam). thông tin tạp chí luật học - 53 Thẩm quyền và thủ tục giải quyết các vấn đề quốc tịch đợc quy định cụ thể tại Chơng V của Luật quốc tịch Việt Nam 1998. Theo quy định của Luật quốc tịch Việt Nam 1998, Quốc hội có thẩm quyền ban hành văn bản quy phạm pháp luật về quốc tịch Việt Nam; giám sát tối cao việc tuân theo pháp luật về quốc tịch Việt Nam; phê chuẩn hoặc bi bỏ điều ớc quốc tế mà Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia về quốc tịch theo đề nghị của Chủ tịch nớc (Điều 31). Chủ tịch nớc có thẩm quyền cho nhập quốc tịch Việt Nam; cho trở lại quốc tịch Việt Nam; hủy bỏ quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam; kí kết điều ớc quốc tế nhân danh Nhà nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam; quyết định phê chuẩn hoặc tham gia điều ớc quốc tế về quốc tịch hoặc liên quan đến quốc tịch, trừ trờng hợp cần trình Quốc hội quyết định (Điều 32). Chính phủ có thẩm quyền trình Quốc hội, ủy ban thờng vụ Quốc hội các dự án luật, pháp lệnh, nghị quyết về quốc tịch Việt Nam; ban hành văn bản hớng dẫn thi hành pháp luật về quốc tịch Việt Nam; trình Chủ tịch nớc quyết định việc cho nhập, cho trở lại, cho thôi quốc tịch Việt Nam, tớc quốc tịch Việt Nam và hủy bỏ quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam; trình Chủ tịch nớc quyết định việc kí kết điều ớc quốc tế nhân danh Nhà nớc, phê chuẩn hoặc tham gia điều ớc quốc tế về quốc tịch hoặc liên quan đến quốc tịch; quyết định việc kí kết hoặc tham gia điều ớc quốc tế nhân danh Chính phủ về quốc tịch hoặc liên quan đến quốc tịch; chỉ đạo và hớng dẫn việc cấp giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam và giấy xác định mất quốc tịch; tổ chức, chỉ đạo công tác phổ biến, giáo dục pháp luật về quốc tịch Việt Nam; thống kê nhà nớc về quốc tịch Việt Nam; thanh tra, kiểm tra theo thẩm quyền việc thực hiện pháp luật về quốc tịch Việt Nam; thực hiện hợp tác quốc tế về quốc tịch (Điều 33). Bộ t pháp trong phạm vi thẩm quyền của mình giúp Chính phủ thực hiện những nhiệm vụ quyền hạn quy định tại Điều 33; các bộ, cơ quan ngang bộ trong phạm vi thẩm quyền của mình phối hợp với Bộ t pháp thực hiện những nhiệm vụ, quyền hạn về quốc tịch theo quy định của Chính phủ (Điều 34). ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ơng có thẩm quyền nhận và xem xét hồ sơ xin nhập, xin trở lại và xin thôi quốc tịch Việt Nam; đề nghị về việc giải quyết các hồ sơ đó; kiến nghị việc tớc quốc tịch Việt Nam và việc hủy bỏ quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam; xét và cấp giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam, giấy xác nhận mất quốc tịch Việt Nam (Điều 35). Cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lnh sự của Việt Nam ở nớc ngoài có thẩm quyền nhận và xem xét hồ sơ xin trở lại và xin thôi quốc tịch Việt Nam; trong trờng hợp cá biệt nhận hồ sơ xin nhập quốc tịch Việt Nam; đề nghị về việc giải quyết các hồ sơ đó; kiến nghị việc tớc quốc tịch Việt Nam và việc hủy bỏ quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam; xét và cấp giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam, giấy xác nhận mất quốc tịch Việt Nam (Điều 36 ). Các vấn đề về quốc tịch đợc giải quyết theo thủ tục sau: Ngời xin nhập, xin trở lại, xin thôi quốc tịch Việt Nam, xin cấp giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam, giấy xác nhận mất quốc tịch Việt Nam trong nớc thì nộp đơn cho ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ơng nơi c trú; ở nớc ngoài thì nộp đơn tại cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lnh sự của thông tin 54 - tạp chí luật học Việt Nam. Đối với trờng hợp xin nhập, xin trở lại, xin thôi quốc tịch Việt Nam, các cơ quan Nhà nớc nói trên xem xét hoàn tất hồ sơ rồi đề nghị Chính phủ về việc giải quyết các hồ sơ đó. Chính phủ sẽ hoàn tất thủ tục và trình Chủ tịch nớc quyết định. Thời hạn giải quyết đơn xin nhập quốc tịch Việt Nam không quá 12 tháng, với đơn xin thôi quốc tịch Việt Nam, xin trở lại quốc tịch Việt Nam không quá 6 tháng kể từ ngày cơ quan nhà nớc có thẩm quyền nhận đủ hồ sơ hợp lệ. Quyết định cho nhập, cho trở lại, cho thôi, tớc quốc tịch Việt Nam và hủy bỏ quyết định cho nhập quốc tịch Việt Nam đợc đăng trên công báo nớc Cộng hòa x hội chủ nghĩa Việt Nam. Đối với trờng hợp xin cấp giấy chứng nhận có quốc tịch Việt Nam, giấy xác nhận mất quốc tịch Việt Nam, ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ơng, cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lnh sự của Việt Nam ở nớc ngoài sẽ xét và cấp trên cơ sở chỉ đạo và hớng dẫn của Chính phủ trong thời hạn không quá 90 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ (Điều 37, 38, 39). Khiếu nại đối với quyết định hành chính, hành vi hành chính của bộ, cơ quan ngang bộ, ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ơng, cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lnh sự của Việt Nam ở nớc ngoài và tố cáo đối với những hành vi trái pháp luật trong việc giải quyết các vấn đề về quốc tịch Việt Nam đợc giải quyết theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo (khoản 1, Điều 40). Trờng hợp xảy ra tranh chấp giữa cá nhân với cá nhân về quốc tịch Việt Nam sẽ do tòa án giải quyết theo thủ tục giải quyết các vụ án dân sự (khoản 2 Điều 40)./. Vấn đề đình chỉ (tiếp theo trang 48) theo nguyên tắc biểu quyết đa số. Tuy nhiên, điều luật này không xác định rõ căn cứ để hội đồng xét xử ra quyết định. Theo chúng tôi, điều này cũng gây không ít khó khăn cho việc áp dụng, bởi lẽ nếu không xác định một cách cụ thể căn cứ để ra quyết định đình chỉ vụ án tại phiên tòa thì việc quy định quyền hạn nói trên của hội đồng xét xử có thể chỉ mang tính hình thức mà thôi. Quá trình điều tra, truy tố và xét xử là quá trình nhận thức các tình tiết khách quan của vụ án và nếu tại phiên tòa, hội đồng xét xử bằng hoạt động điều tra công khai, chính thức của mình mà phát hiện ra căn cứ có thể làm chấm dứt việc tiến hành tố tụng đối với vụ án hoặc đối với bị cáo nào đó thì hội đồng xét xử có quyền ra quyết định đình chỉ vụ án. Chúng tôi thấy rằng cần quy định cụ thể căn cứ để hội đồng xét xử ra quyết định đình chỉ vụ án, chẳng hạn bổ sung vào BLTTHS điều luật riêng về vấn đề này: Điều 173a: Hội đồng xét xử ra quyết định đình chỉ vụ án trong các trờng hợp sau đây: a) Xác định đợc một trong các căn cứ quy định tại các điểm 3, 4, 5, 6, 7 Điều 89 của Bộ luật này; b) Khi có căn cứ quy định tại khoản 1 Điều 48 BLHS. Trên đây là một số ý kiến trao đổi xung quanh vấn đề quyết định đình chỉ điều tra và đình chỉ vụ án mà cơ quan điều tra, viện kiểm sát, tòa án có thẩm quyền quyết định trong quá trình giải quyết vụ án hình sự. Chúng tôi mong muốn góp ý kiến của mình vào quá trình sửa đổi, bổ sung BLTTHS của Nhà nớc ta hiện nay sao cho Bộ luật này ngày càng hoàn thiện, dễ áp dụng và đáp ứng yêu cầu của thực tiễn./. . cho ngời đ mất quốc tịch Việt Nam đợc trở lại quốc tịch Việt Nam. Luật quốc tịch Việt Nam thừa nhận u thế của luật pháp quốc tế với pháp luật trong nớc Điều 19, 28 Luật quốc tịch Việt Nam 1998. Những căn cứ nêu trên đều đ đợc Luật quốc tịch Việt Nam 1988 đề cập. Tuy nhiên, Luật quốc tịch Việt Nam 1998

Ngày đăng: 21/02/2014, 04:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w