Tổng hợp 360 Ngữ Pháp tiếng Hàn Trung - Cao cấp

100 632 3
Tổng hợp 360 Ngữ Pháp tiếng Hàn Trung - Cao cấp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Xin chào mọi người, đặc biệt là những bạn quan tâm đến tiếng Hàn và kì thi TOPIK. Mình hiện đang là sinh viên năm nhất ngành Truyền Thông tại DongA University - Busan. Đây là tài liệu mình tự tổng hợp sau khi học xong các khóa sơ cấp và trung cấp cũng như tìm hiểu trên mạng về các ngữ pháp chuyên sâu của tiếng Hàn. Ngữ pháp thông dụng dùng hàng ngày hay dùng trong dịch thuật, học tập cũng như ngữ pháp sơ cấp đến cao cấp, tất cả có ngữ nghĩa giống nhau, mình đã cố gắng tổng hợp để có kết quả ngữ pháp giống nhau nhất có thể. Đối với mình, nhờ tổng hợp một cách khoa học và linh hoạt mà trong lần đầu tiên thi TOPIK mình đã có thể đạt được TOPIK 5. Những ngữ pháp này không chỉ giúp chúng ta làm đúng trong những câu đầu về ngữ pháp giống nhau, mà còn giúp chúng ta suy luận về các câu nâng cao, các câu đọc hiểu trong phần đọc hay các câu trong phần nghe trong đề khi đã biết nghĩa ngữ pháp, chúng ta có thể dễ dàng suy luận ngữ cảnh hơn. Mong rằng 360 ngữ pháp mà mình tổng hợp này có thể đồng hành cùng các bạn trong hành trình học tập và ôn thi tiếng Hàn.

1 V2 느니만 못하다: Thà… hơn… 중도에서 포기하는 것은 시작하지 않느니만 못해요 경험하지 않고 말로만 듣는 것은 자신이 직접 해 보느니만 못해요 V1 는 것은 V2 느니만 못하다 V 느니 (차라리/아예/그냥): Thà rằng… hơn, 차가 이렇게 막히면 버스를 타느니 그냥 걷는 게 좋겠어요 친구 숙제를 베껴 쓰느니 아예 안 하는 게 나아요 Sau “느니” hay sử dụng với “차라리”, “그냥”, “아예” 차라리 V는 / / / 것은(것이 게 건) 것보다는 더 낫다 V(으)ㄹ 바에야(바에는): Đối với việc mà nói cịn 그렇게 천천히 일을 진행할 바에야 아예 그만 두는 것이 나아요 이왕 할 바에야 즐겁게 하는 게 어때요? Mệnh đề phía trước thường có từ:“어차피”, “기왕(에)”, “이왕(에)” “Dù sao”, “đằng cũng”, “đã vậy” Mệnh đề phía sau thường có từ: “차라리”, “아예” “Thà rằng”, “ngay từ đầu” V 느니: Thay hãy, thay , 연습도 제대로 못 하고 대회에 참가하느니 아예 다음 기회에 도전하겠어요 -대신(에): Thay vì, thay cho, thay vào đó, bù lại QK: HT V 은/ㄴ 대신(에) V 는 대신(에) Adj 은/ㄴ 대신(에) N 대신(에) Thường dùng với dạng: (그) 대신(에) 커피를 마시는 대시에 빵을 먹어요 V 기보다(는)/는 것보다(는): Thay tốt , so với 집에서 자기보다는 밖에서 운동을 하는 게 좋겠어요 N 만 못하다: Không 멀리 사는 친척은 가깝게 사는 이웃만 못해요 N 이/가(은/는) N 만 못하다: Cái trước không sau 오늘 생선이 어제 생선만 못해요 N 에 못지않게: Không khác, không 오늘은 어제에 못지않게 날씨가 쌀쌀해요 V 는다 못해(못하여) Adj 다 못해(못하여) Không thể 아이가 좋은 직장을 구하니 기쁘다 못해 눈물이 났어요 10 V/Adj(으)ㄹ N일 리 만무하다 리 만무하다 그의 여자친구가 용서해 줄 리 만무해요 Khơng thể nào, khơng có lý, 11 V/Adj(으)ㄹ 리가 없다 N일 Khơng có lẽ nào, khơng có lý, 리가 없다 여름에 눈이 올 리가 없어요 V/Adj(으)ㄹ 리가 있다? N일 Có lẽ nào, có lý nào, 리가 있다? 선생님께서는 학교에 안 오실 리가 있어요? 12 V/Adj(으)ㄹ 턱이 없다/있다? N일 턱이 없다/있다? Khơng có lý nào, Có lý nào, 서로들 반대만 하니 일이 잘 될 턱이 없어요 - = 지 않을 것이다 13 V/Adj(으)ㄹ 여지가(나위가) 없다 N일 Không cần thêm 여지가(나위가) 없다 한옥이 한국의 귀중한 문화유산인 것은 의심할 여지가 없어요 14 V/Adj(으)ㄹ 필요가 없다(있다) N 은/는 Không cần/Cần thiết làm 필요가 없다(있다) 이 식당에는 예약할 필요가 없어요 N 이/가 필요해요 Cần 살이 빠졌으니까 새 옷이 필요해요 V/Adj(으)ㄹ 필요까지 있다/없다: Nhất thiết phải đến mức độ đó? 굳이 그럴 필요까지 있을까요? V/Adj(으)ㄹ 필요는 없다: Khơng cần thiết phải (부분 부정) / 영양제가 도움이 되기도 하지만 건강하면 꼭 반드시 먹을 필요는 없다 15 V/Adj(으)랴마는(만) Không có lý mà N(이) 랴마는(만) 내가 그 일을 잊으랴마는 잊어야 해요 16 V/Adj 겠냐마는(만) Nhưng mà N(이) 겠냐마는(만) 17 V/Adj 거늘 Mặc dù N(이) 거늘 그는 누구보다 창의력이 뛰어나거늘 그 능력을 발휘하지 못 했어요 18 V/Adj 건마는(건만) Mặc dù N(이) 건마는(건만) 그는 자신도 교등학생이건마는 가장으로서 동생들을 돌봐야 해요 - - • Khi “ 았/었” đứng trước “ 건마는” biểu thị hành động hoàn thành 그를 한 시간이나 기다렸건마는 오지 않는구나 - - “ 겠” đứng trước “ 건마는” biểu thị ý chí dự đốn • Khi 그 소식을 들으면 어머니께서 기뻐하시겠건만 연락이 안 돼요 19 V/Adj(으)ㅁ에도 불구하고 Bất chấp , N(임) 에도 불구하고 저는 외국인임에도 불구하고 한국말을 한국인처럼 잘 해요 = N 을/를 무릅쓰고 20 N 을/를 막론하고: Bất luận , bất chấp , không kể ,bất kể , 여행객의 국적을 막론하고 그 나라는 입국이 자유로워요 = N 을/를 불문하고 Văn viết 21 N 에 불과하지만: Mặc dù 그 가수는 아직 신인에 불과하지만 대스타로 발전할 수 있다고 생각해요 22 QK: V/Adj 았/었 는데도 (불구하고) V HT Adj N 는데도 (불구하고) 은/ ㄴ데도 (불구하고) 인데도 (불구하고) 많이 사랑하는데도 불구하고 헤어져야 돼요 Mặc dù 23 V/Adj(으)ㄹ 지라도 N일 Mặc dù nhưng…, cho dù cũng… 지라도 비록 바쁠지라도 꾸준히 운동하는 습관을 길러야 해요 - - = (으)ㄹ지언정 = (으)ㄹ망정 24 V 는 한이 있더라도(있어도): Cho dù, dù có phải, 오늘 밤을 꼬박 새우는 한이 있더라도 오늘 안으로 이 사업보고서를 완성하겠어요 25 V 는/ㄴ 댔자 Adj Cho dù, cho dù là, 댔자 N(이) 랬자 아침 식사를 한댔자 양이 적으면 나중에 배가 고플 거예요 - - = 아/어 봐야 = 는/ㄴ 대야 = V/Adj 아/어도 = N(이)라도 26 V/Adj 아/어 봤자 Adj 아/어 봤자 Cho dù Dù à? 그때 이야기해 봤자 듣지 않았을 거예요 강원도의 겨울이 추워 봤자 북극보다 춥겠어요? Không dùng với câu mệnh lệnh; câu yêu cầu, đề nghị 27 QK: V/Adj 았/었다손 치더라도 Cho dù V 는/ㄴ다손 치더라도 HT Adj 다손 치더라도 N(이) 라손 치더라도 아무리 바쁘다손 치더라도 부모님께 인사를 해드리고 나가자 28 아무리 V/Adj 기로서니(기로 더라도) 아무리 Cho dù, dù có, N(이) 기로서니(기로 더라도) 아무리 크기로서니 코끼리만 하겠니? V/Adj 았/었 다고 해도(하더라도) 29 QK N 이었/였 다고 해도(하더라도) HT TL V 는/ㄴ 다고 해도(하더라도) Adj 다고 해도(하더라도) N(이) 라고 해도(하더라도) V/Adj 을/ㄹ 거 라고 해도(하더라도) N일 거 라고 해도(하더라도) Mặc dù 아무리 비싸다고 해도 필요한 책이라면 사야지! 가령 시간이 충분하다고 하더라도 그 것을 잘 활용을 안 하면 아무 소용이 없어 - = 다 해도 = V/Adj 다가도 30 (비록) V/Adj 더라도: Dù có Kết hợp với “비록” Nhấn mạnh 몇 번 상상하더라도 이해가 못해요 = (아무리) V/Adj 아/어도 = 비록 V/Adj 지만 = (아무리) V/Adj 아/어야 V/Adj 았/었다고 해도 과언이 아니다 31 QK N 이었/였다고 해도 과언이 아니다 V HT TL 는/ㄴ 다고 해도 과언이 아니다 Adj 다고 해도 과언이 아니다 N(이) 라고 해도 과언이 아니다 V/Adj 을/ㄹ 거 라고 해도 과언이 아니다 N일 거 라고 해도 과언이 아니다 Dù nói khơng phải q lời, khơng nói 이 시험이 내 미래를 결정한다고 해도 과언이 아니예요 32 V/Adj 은/ㄴ 들 N인 Cho dù thì, cho dù thì, cho 들 지금 경찰이 온들 범인을 잡을 수 없을 거예요 33 아무리 V/Adj 아/어도: Dù có 아무리 그 일을 하고 싶어도 멈춰야 돼요 = (아무리) V/Adj 아/어야 = 비록 V/Adj 지만 34 N 만 해도: Dù thơi, tính riêng thơi 10 년 전만 해도 한국에서 이렇게 외국인이 많지 않았어요 = N 만 하더라도 = N 의 경우만 봐도 35 N(이)나마: Dù , 전화로나마 인사를 드릴 수 있어서 다행이에요 잠시나마 쉴 수 있어서 좋네요 36 V/Adj(으)나 마나(이다): Dù có làm khơng 이 단어는 요즘에 새로 생긴 인터넷에서 용어라서 사전에서 찾으나 마나 없을 거예요 너무 늦어서 지금은 가나 마나예요 Không kết hợp với - “안”, “못” trước (으)나 마나 Các V mang nghĩa tiêu cực 37 뭐니 뭐니 해도 N: Dù có nói 뭐니 뭐니 해도 베트남 음식은 제일 맛있어요 Thường kèm với: “제일, 가장, 최고” 어쩌니 저쩌니 해도 Nhấn mạnh N: Dù , 어쩌니 저쩌니 해도 내가 한국에 반드시 유학하러 갈게요 Câu Mệnh lệnh, Đề nghị: • -(으)세요, -(으)십시오, -아/어라: V(으)라고 하다(라는 거예요) 어머니께 저에게 공부를 열심히 하라고 하셨어요 ➢ V/Adj 지 말다(마세요, 마십시오): V/Adj 지 말라고 하다 선생님이 내일 시험을 보니까 시험 시간에 늦지 말라고 했어요 Câu Yêu cầu, Nhờ vả: • V 아/어 주다(주세요, 주십시오): V 아/어 달라고 하다(người nói) V 아/어 주라고 하다(người khác) 나나 씨는 그 책을 달라고 해요 사나 씨가 나한테 미나 씨에게 물 좀 주라고 해요 • V 아/어 주십사 (하고): Mong (정중한 부탁이나 청함이다) 이번 행사에 꼭 참석해 주십사 연락을 드립니다 제 마음의 선물이니 받아 주십사 하고 전화를 드립니다 = V 아/어 주셨으면 해서(하고) 출판 기념회에 참석해 주셨으면 해서 연락을 드립니다 Câu Rủ rê: ➢ -자, -ㅂ/읍시다: V 자고 하다(자는 거예요) 친구가 저녁 같이 먹자고 해 Câu Trích dẫn: 말하다 - 말씀하다, 부르다, 생각하다, 판단하다, 듣다, 물어보다, 전하다, 쓰다, 부탁하다, 칭찬하다, 이야기하다, 쓰여 있다, ➢ “ ”라고 하다 김 선생님은 저한테 “한국어 발음이 좋아요”라고 칭잔했어요 V/Adj 았/었 다고 보다 N 이었/였 다고 보다 V 는/ㄴ 다고 보다 Adj 다고 보다 N(이) 라고 보다 V/Adj(으)ㄹ 거 라고 보다 V/Adj 겠 다고 보다 291 QK HT TL Tôi thấy rằng, nghĩ rằng, cảm thấy rằng, 이 정도 성적이면 입학하기에 충분하겠다고 봐요 292 V/Adj(으)ㄹ 거라고(거래요) 하다(해요/했어요) Nói 일기 예보에서 내일은 추울 거라고 했어요 293 QK: V/Adj 았/었 다기보다는 V HT TL 는/ㄴ 다기보다는 Adj 다기보다는 N(이) 라기보다는 V/Adj Không phải mà 겠다기보다는 V/Adj(으)ㄹ 거라기보다는 그것은 다이어트를 위해 먹는다기보다는 근육량을 늘리기 위해 먹는 것이에요 V/Adj 았/었 다고 치다 N 이었/였다고 치다 V 는/ㄴ 다고 치다 Adj 다고 치다 N(이) 라고 치다 V/Adj(으)ㄹ 거 라고 치다 겠 다고 치다 294 QK HT TL V/Adj Cứ cho , kể , , 그 사람을 다시 만난다고 치자, 그럼 행복할 것 같아? 더 괴로울걸 V 는/ㄴ Adj 다고 쳐도/치더라도 B 다고 쳐도/치더라도 B Cơng nhận vế trước vế sau có ý kiến đối lập 그 사람은 하는 말이 맞다고 쳐도 지금 이 상황에서 무슨 도움이 되는지 모르겠어 295 N(으) 로(써) Với , , với việc , việc , V(으)ㅁ으 로(써) 온 국민이 노력함으로써 한국 경제가 발전되었다 N(으)로(서) Với tư cách Có thể dùng với trợ từ như: “는, 만, 도” 대한민국 국민으로서 선거에 참여하는 것은 당연하지요 우리 아버지는 아버지로서도 좋으면서 친구로서도 만점이에요 296 치고(치고는/치곤) • Đã (sẽ) khơng (Sử dụng 없다 어디 있겠다?) 아이치고 사탕을 싫어하는 아이는 없을 거예요 한국 사람치고 남대문을 모르는 사람이 어디 있겠어요? • So với 외국 사람치고 한국어 발음이 좋은 편이에요 297 So với N에 / 비해(서) 비하면: So sánh tương quan không tương quan 이 가격에 비해서 이 집은 넓은 것 같아 N 보다: So sánh tương quan 저는 그녀보다 키가 더 커요 QK: HT V은/ㄴ V는 Adj 은/ㄴ N인 데 비해(서) 데 비해(서) 데 비해(서) 데 비해(서) So với việc , trái với việc 그 나라는 인구는 적은 데 비해 경제 활동은 많은 편이에요 298 V 는 게 다 뭐예요? Adj 은/ㄴ 게 다 뭐예요? N 이/가 다 뭐예요? nỗi gì? 쉬는 게 다 뭐야? 청소하느라 너무 바빴어 여행이 다 뭐야? 급한 일이 있어서 못 가던데 299 N 이/가 오죽하겠어요?: Bận/tệ/bừa bộn/ đến cỡ mà ? 청소를 한 달이나 안 했으니 집이 오죽하겠어요? 300 N 을/를 / 비롯해서(비롯한 비롯하여): Bao gồm , kể , 포도를 비롯한 보라색 과일에는 노화를 방지하는 항산화성분이 들어 있어 서울을 비롯하여 수도권 전역에 오늘 하루 종일 비가 내리겠습니다 301 N 와/과(는) 달리: Khác với 전통적인 가부장 사회와 달리 가족 구성원 전체의 의견을 모으는 경우가 많지 302 V 고 들다: Cứ , tập trung vào , xoáy vào 제 친구는 작은 문제라도 있으면 늘 원인을 파고 드는 성격인데 기자를 하면 딱 맞을 것 같아 303 V 는 날에는(날엔): Đừng có mà 이번 일이 발각되는 날엔 너나 나나 무시하지 못할 테니 입 조심해 304 N 을/를 계기로: Nhân hội , nhân thời 이번 을을 계기로 두 사람은 연인이 되었어 동물 실험 논쟁을 계기로 동물보호캠페인을 시작하게 되었어요 V는 계기가 되다 Adj 은/ㄴ 계기가 되다 Trở thành hội 이 책을 통해서 나 자신을 새롭게 되돌아보는 계기가 되었어요 이번 행사는 양국 간 교류의 새로운 계기가 되었어요 305 V 게 된 동기: Động để , lý để 한국말을 배우게 된 동기는 한국에서 유학하는 거예요 306 (N 에/에게) N 을/를 바치다: Cống hiến , hiến tặng 그대에게 내 마음을 다 바쳐 사랑하고 있어요 그는 보욕원에 전 재산을 바치고 싶다고 말했습니다 307 V 는 데(에) 일생을 바치다: Cống hiến đời cho , dành đời cho 다른 사람을 돕는 데 일생을 바치는 것은 결코 쉬운 일이 아닙니다 308 V 고도 남다: Thừa sức để , đủ để 키가 180cm 이면 모델이 되고도 남을 거예요 밥을 많이 해서 점심과 저녁을 먹고도 남아요 - - Vế trước thường sử dụng cấu trúc: “ (으)면, 아/어서” 309 V 아/어 버리다: Cuối , hoàn toàn , hết , hết nốt Diễn tả tính hồn tồn kết hành động Thể tâm trạng, cảm giác tiếc nuối Diễn tả cảm giác nhẹ nhõm, giải tỏa 그렇게 마음에 들면 고민하지 말고 그냥 사 버리세요 우리는 남은 음식을 다 먹어 버렸어요 그 일을 마침내 끝내 버리고 나니 맘이 편해요 310 -고 말다 ➢ V 고 말았다: Cuối , kết cục Thể tâm trạng, cảm giác tiếc nuối Phía trước thường có từ: “드디어, 마침내, 결국, 끝내, ” 아무리 힘들어도 울지 않으려고 참았으나 결국 울고 말았어요 ➢ V 고(야) / 말겠다 말 것이다: Nhất định Chủ ngữ Ngôi thứ nhất: “나(저), 우리” Phía trước thường có từ: “반드시, 꼭, 기필코, ” 저는 올해에는 그 시험에 반드시 합격하고 말겠어요 311 QK: V 던 끝에 Sau cuối , sau HT V 은/ㄴ 끝에 N 끝에 Phía sau “끝에” thường với từ “결국, 마침내, 드디어,…” 그는 문제의 원인을 찾던 끝에 드디어 해결의 살마리를 찾았다 기나긴 장마 끝에 마침내 햇빛이 나기 시작했다 = V 은/ㄴ 결과 서로 대립하던 의견이 오랜 시간 토론한 결과 합의접에 도달했다 312 V 는 것은(건) 없다? Khơng có à? Adj 은/ㄴ 것은(건) 없다? 여기에 있는 시계 중에서 생활 방수가 되는 것은 없어요? 313 V 는/ㄴ (단) 말이다 Adj N Ý , ý anh/chị/họ phải không? (단) 말이다 말이다 - - - - Có thể dùng với đuôi câu gián tiếp: 다 냐 라 자 우리 학교에 가지 말고 놀러 가잔 단 말이야 학교에 가지 말고 놀러 가잔 말이야 314 V 아/어 드릴까요?: Muốn ạ? 케이크는 어떻게 만들어 드릴까요? 원하는 디자인을 말씀해 주세요 Dùng cung cấp dịch vụ 315 Đuôi câu hỏi LỊCH SỰ (Với người bề bạn bè) QK HT V/Adj N 이었/였는 가(요)? V 는가(요)? Adj N TL 았/었는 가(요)? V/Adj 은/ㄴ가(요)? 인가(요)? 겠는 가(요)? V/Adj(으)ㄹ 것인가(요)? N일 것인 가(요)? Được sử dụng đưa vấn đề báo cáo, thuyết trình, 자네, 지금 바쁜가? 316 Đuôi câu hỏi LỊCH SỰ V/Adj 았/었 나요? QK N 이었/였 나요? V 나요? Adj 은/ㄴ가요? HT N 인가요? V/Adj 겠나요?/V/Adj(으)ㄹ 건가요? TL N일 건가요? 친구를 만나면 보통 무엇을 하면서 노나요? (놀다) 317 N 따라: Bỗng nhiên, tự nhiên, đột nhiên, 중요한 회의가 있는데 오늘따라 차가 막힐게 뭐람 비가 많이 왔는데 그날따라 우산이 보이지않아요 318 V/Adj(았/었)고말고요: Chắc chắn rồi, 좋아하고말고요 친한 친구인데요 우리 의견에 찬성하세요? 물론 찬성하고 말고요 Thường kết hợp với: “그럼요, 물론요” 319 V는 법이다 Adj 은/ㄴ 법이다 Vốn dĩ , đương nhiên , chắn , 포기하지 않고 항상 노력하는 사람이 성공하는 법이에요 320 V/Adj 기(게) 마련이다: Chắc chắn , đương nhiên/dĩ nhiên 시간이 지나면 사회도 변하고 사람도 변하기 마련이에요 321 V/Adj (았/었) 다마다요 N(이) (이었/였) 다마다요 Tất nhiên/dĩ nhiên/hiển nhiên/đương nhiên , khỏi nói 잘 챙겨 먹다마다요, 걱정하지마요 는데 당연히 V/Adj 았/었지 Adj 은/ㄴ데 당연히 V/Adj 았/었지 322 V Đương nhiên , tất nhiên 시간이 몇 시인데 당연히 먹었지 V는 323 것은 당연하다/물론이다 Adj 은/ㄴ 것은 당연하다/물론이다 Tất nhiên , đương nhiên 그는 한국말을 잘해서 일등을 하는 것은 당연해 작은 고추가 매운 것은 물론이에요 324 N(이)야말로: Đúng là, thực, chắn, hẳn, phải là, thực sự, 사랑이야말로 결혼 생활에서 가장 중요한 것이에요 325 V/Adj(으)ㄹ 게 뻔하다: Biết thừa , biết , chắn 하늘이 아주 흐린 걸 보니 곧 비가 내릴 게 뻔해요 = -(으)ㄹ 게 틀림없다 326 V(으)ㄹ 만하다(했다/할 것이다): Đáng để làm , có giá trị để làm 이 책을 읽어 보세요, 배울 게 많아서 정말 읽어 볼 만해요 ➢ Khi người nói khơng hài lịng hồn tồn cịn giá trị để làm 이 차를 산 지 10 년이 넘었지만 여전히 탈 만해요 327 V 아/어 버릇하다: Thường , thói quen , 어렸을 때부터 책을 봐 버릇하면 독서가 습관이 될 거예요 328 V 기(가) 일쑤이다/였다: Thường xuyên, thường, hay, 안경을 안 쓰면 숫자를 잘못 보기가 일쑤예요 Chủ yếu dùng với ý nghĩa tiêu cực hành động hay xảy 329 V 곤(고는) 하다/했다: Thường, hay, thường hay, 보너스를 탈 때마다 저축을 하곤 했더니 꽤 많은 돈이 모였어요 Thường với từ: “자주, 마다, 때마다, 보통, 가끔” Dùng với ý nghĩa tích cực tiêu cực 330 V(으)ㄴ 지 시간이 되다/지나다/넘다: Làm - ➢ 만에: Thường kèm theo sau để diễn tả hành động hoàn thành 한국에 온 지 년이 됬어요 아이가 잠이 든 지 30 분 만에 다시 쨌어요 331 V 아/어 내다: Thể hành động cuối hoàn thành hay đạt 유학 생활을 하다 보면 힘든 일도 많겠지만 제 꿈을 위해 꼭 이겨 내겠어요 332 N 에 달하다/이르다: Đạt đến 현재 지역 기부금이 천억원에 달했어요 • Khi sử dụng: “아직, 너무” trước 이르다: Vẫn cịn sớm để nói 이 일에 포기하기에 너무 일러요 333 V/Adj 을/ㄹ 때가 되었다: Đã đến lúc 우리가 아침을 먹은지 네시간쯤 지났으니까 이제 배가 고플 때가 됐어요 334 QK: HT V은/ㄴ 마당에 V는 마당에 Adj 은/ㄴ 마당에 Một , , 모든 증거가 확실한 마당에 더 이상 체포를 망설일 필요는 없어요 335 Adj 지만은 않다: Khơng hồn tồn 재미있긴 했는데 재미있지만은 않아요 336 V(으)ㄹ 게 아니라: Đừng hãy/thử/hãy thử 돈을 아끼고 싶으면 마트에서만 쇼핑할 게 아니라 인터넷 쇼핑몰을 사용해 보세요 337 V는 축에 들다 Thuộc dạng , cho Adj 은/ㄴ 축에 들다 축에 들다 N 제가 많이 하는 축에 드나요? 영수는 하루에 시간 공부한대요 338 Với Động Từ • Khi nói việc QK có tính lặp lại chung chung: V는 편이었다 어렸을 때는 공부를 잘하는 편이었어요 • Khi nói việc xuất hiện, nảy sinh thời điểm cụ thể QK: V 은/ㄴ 편이다 어제는 깨끗하게 청소한 편이에요 Hay sử dụng với từ: “못, 안, 잘, 많이, 조금, 빨리, 자주, ” 저는 한국어를 잘 하는 편이에요 Adj 은/ㄴ 편이다 N인 편이다 Thuộc kiểu , vào loại , thuộc dạng , , thường 339 V 기(가) / 쉽다 어렵다: Dễ/khó làm điều 한국어를 듣기가 진짜 쉬워요 340 V 기 십상이다: dễ dàng 어려운 책을 읽으면 이해하지 않기 십상이에요 Thường dùng câu phủ định tiêu cực - - Thường kết hợp với cấu trúc mang nghĩa điều kiện: “ (으)면, 다가는, ” 341 V 기(가/에/는 게) (불편)편리하다/좋다: Làm điều (bất)tiện/tốt / 이 책은 참고하기에 편리해요 물을 많이 마시는 게 건강에 좋습니다 342 V 기란/는 것은: Khơng dễ để làm việc đó, khó để làm việc Vế sau hay có cụm từ: “어렵다, 쉽지 않다, 힘들다,…” 한 작품을 완성하기란 쉬운 일이 아니에요 343 V 기가 그렇다: E ngại việc 그 모임에 지난번에도 안 갔는데 이번에도 빠지기가 그래서 꼭 가려고 해 344 왜 V/Adj 지 않겠다?: Sao lại không ? 왜 그립지 않겠어요? 하지만 일을 좋아해서 즐겁게 지내는 편이에요 345 V(으)라는 법은 없다: Khơng có luật bảo 다이어트 한다고 해서 채소만 먹으라는 법은 없어요 346 V(으)ㄹ 뻔했다: Suýt chút , , , Thường với từ: “하마터면, 자칫하면” 자칫하면 약속 시간에 늦을 뻔했다 - ➢ 아/어(서) 죽겠다: Dùng cho tình Hiện 배가 고파서 죽겠어 - ➢ 아/어(서) 죽을 뻔했다: Dùng cho tình Quá khứ 목이 말라서 죽을 뻔했어요 V 은/ㄴ 척하다/체하다 347 QK: V는 HT Giả như, tỏ như, vờ / 척하다/체하다 척하다/체하다 척하다 체하다 Adj 은/ㄴ N인 음식이 너무 짰지만 맛있는 척하고 먹었어요 348 V/Adj 기는요(긴요) N(이) 기는요(긴요) Thể Phủ nhận, bác bỏ nhẹ nhàng (1) Thể Khiêm tốn lời khen (2) (1) 먹기는요 배고파서 죽겠어 (2) 예쁘기는요 V 았/었다는 점에서/점을 인정하다 - 부인할 수 없다 349 QK: V 는/ㄴ다는 점에서/점을 인정하다 - 부인할 수 없다 HT Adj / 점에서/점을 - 부인할 인정하다 - 부인할 다는 점에서 점을 인정하다 N (이) 라는 수 없다 수 없다 Ở điểm /Thừa nhận , phủ nhận 베트남어는 개의 성조를 가졌다는 점에서 한국인에게 어려운 언어예요 미국이 경제 강국이라는 점을 인정해요 350 QK: V 았/었다는 점을 지적하다/지적이 있다 - 많다 V 는/ㄴ다는 점을 지적하다/지적이 있다 - 많다 HT Adj / 지적하다/지적이 - 많다 있다 - 많다 다는 점을 지적하다 지적이 있다 N(이) 라는 점을 Chỉ /Có trích , có nhiều trích cho 선생님께서는 난 한국어를 할 때 한국어에는 없는 "f" 발음이 많다는 지적하셨다 그 지역의 골프장 건설이 환경을 파괴한다는 지적이 많아요 351 V 는 추세이다 추세이다 N 최근 Xu hướng , có xu hướng 인 가구가 증가하는 추세이다 = V 는 흐름을 보이고 있다 = V 는 경향을 보이고 있다 = V 고 있다 352 N 을/를 통해(서/통하여): Thông qua 네 소식은 민아를 통해 자주 들었어, 정말 반갑다 353 N 은/는 V/Adj 음/ㅁ을 말해주다/보여주다/알려주다/나타내다 Điều nói lên /cho thấy /cho biết /thể 서울 야경의 화려한 불빛은 한국의 경제가 크게 발전했음을 말해준다 대중교통의 노약자석 표시는 그 자리가 교통약자의 자리임을 나타낸다 그 사람의 까만 피부는 그가 밖에서 일하는 사람임을 보여준다 길에서 흔히 볼 수 있는 패딩 점퍼를 입은 사람들은 겨울이 왔음을 알려준다 = N 은/는 V 는/ㄴ다는 N 은/는 Adj 354 V 는 다는 / / / 말해주다/보여주다/알려주다/나타내다 것을 말해주다 보여주다 알려주다 나타내다 것을 가 에(것에) 대한 / - 일고 있다(뜨겁다/일다 - 일고 있다(뜨겁다/일다 - 일고 논란이 있다(뜨겁다 일다 Adj 은/ㄴ 가 에(것에) 대한 논란이 N에 있다) 있다) 대한 논란이 있다) Tranh cãi , có tranh cãi , tranh cãi lên, 학생들이 교복을 입는 것이 바람직한가에 대한 논란이 뜨겁다 유전자 복제에 대한 사회적 논란이 있다 355 N 이/가 눈길을 끌다: Điều thu hút ý , 경복궁은 조선 시대의 건축물이 사람들의 눈길을 끄는 곳이에요 = N 이/가 관심을 집중시키다 356 이상에서(위에서, 앞에서) 본(말한, 이야기한) 바와 같이 Như thấy/nói 이상에서 본 바와 같이 종교는 역사의 일부라고 할 수 있다 앞에서 말한 바와 같이 경복궁은 특별한 의미가 있는 공간이다 위에서 이야기한 바와 같이 한국은 한강을 중심으로 문화가 발달한 나라이다 357 N 을/를 말하라면(들라면, 꼽으라면) Nếu nói đến/nghe đến/chọn 좋아하는 한국 음식을 말하라면 떡볶이나 감자탕을 꼽는다 공부할 때 제일 중요한 것을 들라면 공부에 집중하는 것이라고 할 수 이다 한국에서 가 볼 만한 관광 명소를 꼽으라면 경주를 들 수 있다 ➢ N 을/를 말하라면(들라면) ➢ N 을/를 꼽으라면 = N 을/를 N 을/를 N 을/를 말하 라고 한다면 들 라고 한다면 지목하라면 = N 중에서 대표적인 것을 말하라면 한국에서 가 볼 만한 관광 명소중에서 대표적인 것을 말하라면 경주를 들 수 있다 358 N 길이(깊이, 넓이, 두께, 크기) 그림은 Dài cỡ , sâu , rộng , mỏng , lớn A3 크기의 도화지에 그리면 돼요 = 길이(깊이, 넓이, 두께, 크기)가 N 이/가 되게 치마를 길이가 한 뼘 정도가 되게 줄여서 입었다 쇠고기는 길이 359 3cm 가 되게 가늘고 길게 썰어서 양념해 두세요 V 는/ㄴ 다는 응답이(응답자가) N 에 달하다(N 로 나타나다) Adj 다는 응답이(응답자가) N 에 달하다(N 로 나타나다) Câu trả lời đạt đến 미혼 남녀 3000 명을 대상으로 한 설문 조사에서 결혼하지 않는다는 응답이 35%에 달했다 360 N 바람(열풍)이 불다: Cơn sốt , thịnh hành = N 이/가 유행하다 K-pop 열풍이 불면서 한국어를 배우려는 외국인이 많아졌다 ... 2;3 Ngôi Chủ ngữ vế không cần giống nhau; Chủ ngữ vế phải giống nhau; vế trước thường Kết hành động diễn QK Sự tương phản tình QK HT Sau hành động xảy ra, Sau thực hành động này, thì hành động khác... 피곤해서 공부하다가 컴퓨터를 켜 놓은 채로 잠이 들었어요 85 V 아/어 있다 Diễn tả hành động hoàn thành Đang Vẫn trì trạng thái 통장에 아직 1000 만원이 남아 있어요 Trường hợp kết hợp với V bị động: “được ” (놓여 있어, 열려 있어,…) 책상 위에 컴퓨터가... Người nói hồi tưởng - 던 것 같다 ➢ Đang thực hành động: ➢ Hành động kết thúc: -았/었 던 것 같다 Chủ ngữ 내가 전화할 때 김 선생님은 식사 중이던 것 같았어요 그 사람은 결혼을 했던 것 같아요 • Diễn tả hành động diễn ra: -고 있었던 것 같다 그 분은 저를 기억하고

Ngày đăng: 17/04/2022, 17:19

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan