1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

van-ban-hop-nhat-08-vbhn-vpqh-2017-luat-co-quan-dai-dien-viet-nam-o-nuoc-ngoai

20 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 486,25 KB

Nội dung

10 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07 02 2018 VĂN BẢN PHÁP LUẬT KHÁC VĂN BẢN HỢP NHẤT VĂN PHÒNG QUỐC HỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc LUẬT CƠ QUAN ĐẠI DIỆN NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘ[.]

Ký bởi: Cổng Thơng tin điện tử Chính phủ Email: thongtinchinhphu@chinhphu.vn Cơ quan: Văn phịng Chính phủ Thời gian ký: 09.03.2018 11:05:13 +07:00 10 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 VĂN BẢN PHÁP LUẬT KHÁC VĂN BẢN HỢP NHẤT - VĂN PHÒNG QUỐC HỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc LUẬT CƠ QUAN ĐẠI DIỆN NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Ở NƯỚC NGOÀI Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước số 33/2009/QH12 ngày 18 tháng năm 2009 Quốc hội, có hiệu lực kể từ ngày 02 tháng năm 2009, sửa đổi, bổ sung bởi: Luật số 19/2017/QH14 ngày 21 tháng 11 năm 2017 Quốc hội sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 Căn Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 sửa đổi, bổ sung số điều theo Nghị số 51/2001/QH10; Quốc hội ban hành Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi1 Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều Phạm vi điều chỉnh Luật quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn tổ chức quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước (sau gọi quan đại diện) quản lý nhà nước quan đại diện Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi có ban hành sau: “Căn Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam; Quốc hội ban hành Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi số 33/2009/QH12.” CƠNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 11 Điều Cơ quan đại diện Cơ quan đại diện thực chức đại diện thức Nhà nước Việt Nam quan hệ với quốc gia, vùng lãnh thổ, tổ chức quốc tế tiếp nhận thống quản lý hoạt động đối ngoại phù hợp với quy định Điều 12 Luật Cơ quan đại diện bao gồm quan đại diện ngoại giao, quan đại diện lãnh sự, quan đại diện tổ chức quốc tế Cơ quan đại diện hưởng đầy đủ quyền ưu đãi, miễn trừ phù hợp với pháp luật quốc tế Điều Nguyên tắc tổ chức hoạt động quan đại diện Thực sách đối ngoại Nhà nước Việt Nam Chịu đạo Chủ tịch nước, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, quản lý trực tiếp Bộ Ngoại giao giám sát Quốc hội Hoạt động theo quy định pháp luật Việt Nam, phù hợp với pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia nơi đặt trụ sở quan đại diện Tổ chức hoạt động theo chế độ thủ trưởng Điều Giải thích từ ngữ Trong Luật này, từ ngữ hiểu sau: Cơ quan đại diện ngoại giao Đại sứ quán Cơ quan đại diện lãnh Tổng Lãnh quán Lãnh quán Cơ quan đại diện tổ chức quốc tế Phái đoàn thường trực, Phái đoàn, Phái đoàn quan sát viên thường trực quan có tên gọi khác thực chức đại diện Nhà nước Việt Nam tổ chức quốc tế liên phủ Khu vực lãnh phận lãnh thổ quốc gia tiếp nhận nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thỏa thuận để quan đại diện lãnh thực chức lãnh Thành viên quan đại diện bao gồm người đứng đầu quan đại diện, viên chức ngoại giao, viên chức lãnh nhân viên quan đại diện Viên chức ngoại giao người đảm nhiệm chức vụ ngoại giao Viên chức lãnh người đảm nhiệm chức vụ lãnh 12 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 Lãnh danh dự viên chức lãnh không chuyên nghiệp cán bộ, công chức, viên chức Việt Nam, bao gồm Tổng Lãnh danh dự Lãnh danh dự Nhân viên quan đại diện người đảm nhận cơng việc hành chính, kỹ thuật phục vụ Chương II NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN CỦA CƠ QUAN ĐẠI DIỆN Điều Thúc đẩy quan hệ trị - xã hội, quốc phòng - an ninh Tổng hợp, đánh giá cung cấp thông tin cho quan có thẩm quyền tình hình trị - xã hội, quốc phòng - an ninh quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Kiến nghị quan có thẩm quyền biện pháp cần thiết để thúc đẩy phát triển quan hệ trị - xã hội, quốc phòng - an ninh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Thiết lập, trì phát triển quan hệ quan đại diện với quan, tổ chức cá nhân quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận; tạo điều kiện thuận lợi cho việc tổ chức thực sách đối ngoại quan hệ với quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Điều Phục vụ phát triển kinh tế đất nước Nghiên cứu chiến lược, sách, pháp luật, xu hướng phát triển kinh tế, thương mại, đầu tư, viện trợ phát triển, khoa học - công nghệ, bảo vệ môi trường, giáo dục - đào tạo, du lịch, hợp tác sử dụng nguồn nhân lực vấn đề liên quan khác quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận; báo cáo quan có thẩm quyền chủ trương, sách có ý nghĩa chiến lược quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận có tác động đến kinh tế Việt Nam Cung cấp thơng tin, giới thiệu tình hình, khả nhu cầu hợp tác doanh nghiệp Việt Nam doanh nghiệp quốc gia tiếp nhận Kiến nghị quan có thẩm quyền sách, biện pháp thích hợp tổ chức thực nhằm phát triển quan hệ kinh tế nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Tham gia xúc tiến, thúc đẩy hợp tác thương mại, đầu tư; vận động tranh thủ viện trợ quảng bá du lịch Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận; CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 13 thúc đẩy hợp tác khoa học - công nghệ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận; xúc tiến phát triển thị trường lao động ngồi nước; hỗ trợ xác minh thơng tin liên quan đến hoạt động kinh tế tư cách pháp nhân doanh nghiệp quốc gia tiếp nhận có yêu cầu Điều Thúc đẩy quan hệ văn hóa Tổng hợp, đánh giá cung cấp thơng tin cho quan có thẩm quyền kinh nghiệm xây dựng phát triển văn hóa quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Kiến nghị biện pháp thúc đẩy hợp tác văn hóa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Tuyên truyền, quảng bá lịch sử, văn hóa, hình ảnh đất nước, người Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Giới thiệu với quan, tổ chức nhân dân Việt Nam lịch sử, văn hóa, hình ảnh đất nước, người quốc gia tiếp nhận hoạt động liên quan đến văn hóa tổ chức quốc tế tiếp nhận Hỗ trợ tạo điều kiện thuận lợi cho việc trao đổi đồn hoạt động giao lưu văn hóa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Tổ chức tham gia tổ chức hoạt động, kiện văn hóa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Điều Thực nhiệm vụ lãnh Bảo hộ lãnh lợi ích Nhà nước, quyền lợi ích hợp pháp cơng dân, pháp nhân Việt Nam thực nhiệm vụ lãnh quy định Điều sở tuân thủ pháp luật Việt Nam, pháp luật quốc gia tiếp nhận điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thành viên, phù hợp với pháp luật thông lệ quốc tế Thực việc thăm lãnh liên hệ, tiếp xúc với công dân Việt Nam trường hợp họ bị bắt, tạm giữ, tạm giam, xét xử chấp hành hình phạt tù quốc gia tiếp nhận Trong trường hợp công dân, pháp nhân Việt Nam bảo vệ quyền lợi ích hợp pháp theo pháp luật thực tiễn quốc gia tiếp nhận, quan đại diện tạm thời đại diện thu xếp người đại diện cho họ tịa án quan có thẩm quyền quốc gia tiếp nhận có người khác làm đại diện cho họ họ tự bảo vệ quyền lợi ích 14 CƠNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 4.2 Cấp, gia hạn, sửa đổi, bổ sung, hủy bỏ hộ chiếu, giấy thông hành giấy tờ khác có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh Việt Nam phù hợp với quy định pháp luật 5.3 Cấp, bổ sung, hủy bỏ thị thực; cấp, thu hồi, hủy bỏ giấy miễn thị thực Việt Nam phù hợp với quy định pháp luật Thực nhiệm vụ liên quan đến hộ tịch, nuôi phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam không trái với pháp luật quốc gia tiếp nhận điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thành viên 7.4 Thực nhiệm vụ công chứng, chứng thực phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thành viên; tiếp nhận, bảo quản giấy tờ, tài liệu đồ vật có giá trị cơng dân, pháp nhân Việt Nam có yêu cầu phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam không trái với pháp luật quốc gia tiếp nhận 8.5 Hợp pháp hóa lãnh giấy tờ, tài liệu nước chứng nhận lãnh giấy tờ, tài liệu Việt Nam phù hợp với quy định pháp luật Phối hợp với quan người có thẩm quyền quốc gia tiếp nhận hồn thành thủ tục giúp công dân, pháp nhân Việt Nam giải vấn đề liên quan đến thừa kế tài sản nhận lại tài sản thừa kế mở có lợi cho Nhà nước Việt Nam 10.6 (được bãi bỏ) 11 Thực nhiệm vụ liên quan đến quốc tịch phù hợp với quy định pháp luật Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 Khoản bãi bỏ theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 15 12 Thực việc đăng ký cơng dân người có quốc tịch Việt Nam cư trú quốc gia tiếp nhận phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam, pháp luật thông lệ quốc tế 13.7 Thực ủy thác tư pháp phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên 14 Giúp đỡ tàu biển Việt Nam, tàu bay mang quốc tịch Việt Nam phương tiện giao thông vận tải khác đăng ký Việt Nam để bảo đảm tàu biển, tàu bay phương tiện giao thơng vận tải hưởng đầy đủ quyền lợi ích quốc gia tiếp nhận theo quy định pháp luật quốc gia tiếp nhận, phù hợp với điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thành viên, phù hợp với pháp luật thông lệ quốc tế 15.8 Phối hợp thực nhiệm vụ liên quan đến phòng dịch, kiểm dịch động vật, thực vật phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam, pháp luật quốc gia tiếp nhận, điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thành viên, phù hợp với pháp luật thông lệ quốc tế 16 Thực nhiệm vụ lãnh khác theo quy định pháp luật Việt Nam không trái với pháp luật quốc gia tiếp nhận theo điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận thành viên Điều Hỗ trợ bảo vệ cộng đồng người Việt Nam nước Tuyên truyền, giới thiệu sách pháp luật Việt Nam liên quan đến người Việt Nam nước Tổng hợp, báo cáo quan có thẩm quyền tình hình cộng đồng cơng tác vận động, hỗ trợ cộng đồng người Việt Nam nước Kiến nghị quan có thẩm quyền sách, biện pháp thích hợp nhằm trì gắn bó cộng đồng người Việt Nam nước ngồi với quê hương, đất nước; khuyến khích người Việt Nam nước ngồi giữ gìn sắc dân tộc, tham gia hoạt động lĩnh vực đời sống xã hội đất nước Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 16 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 Tạo điều kiện hỗ trợ cho người Việt Nam nước ổn định sống, hội nhập với xã hội quốc gia tiếp nhận; kiến nghị biện pháp cần thiết để bảo vệ quyền lợi ích hợp pháp người Việt Nam, ngăn ngừa hành động phân biệt đối xử cộng đồng người Việt Nam quốc gia tiếp nhận Tổ chức phối hợp tổ chức hoạt động văn hóa phục vụ cộng đồng người Việt Nam nước ngồi Kiến nghị với quan có thẩm quyền hình thức khen thưởng thích hợp tổ chức, cá nhân người Việt Nam nước ngồi có thành tích xuất sắc hoạt động xây dựng cộng đồng đóng góp xây dựng đất nước Điều 10 Thống quản lý hoạt động đối ngoại Chỉ đạo, hướng dẫn theo thẩm quyền việc thực thống sách đối ngoại đại diện quan, tổ chức Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận đoàn quan, tổ chức Việt Nam cử công tác quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận 1a.9 Thống quản lý hoạt động thông tin đối ngoại chủ trì, phối hợp với quan có liên quan đề xuất, triển khai hoạt động thông tin đối ngoại quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Chủ trì, phối hợp tổ chức trực tiếp tham gia hoạt động đối ngoại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tổ chức quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Thực biện pháp thích hợp báo cáo cho quan có thẩm quyền hoạt động đại diện quan, tổ chức đoàn Việt Nam cử công tác quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận khơng phù hợp với sách đối ngoại, làm ảnh hưởng đến quan hệ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Tổng kết, đánh giá hoạt động đối ngoại quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận; kiến nghị biện pháp cần thiết nhằm bảo đảm sách đối ngoại Nhà nước Việt Nam thực thống nước Khoản bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 17 Điều 11 Quản lý cán sở vật chất quan đại diện Quản lý tổ chức, cán bộ; công tác văn thư, lưu trữ bảo vệ bí mật nhà nước Quản lý, sử dụng tiết kiệm, có hiệu tài sản, sở vật chất giao kinh phí cấp Thực biện pháp cần thiết nhằm bảo vệ an ninh, an toàn thành viên trụ sở quan đại diện Điều 12 Phân công thực chức năng, nhiệm vụ quan đại diện Cơ quan đại diện thực chức năng, nhiệm vụ cụ thể theo định thành lập Chính phủ, phù hợp với thỏa thuận nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận, phù hợp với pháp luật quốc tế Cơ quan đại diện ngoại giao quan đại diện cao Nhà nước Việt Nam quốc gia tiếp nhận Cơ quan đại diện ngoại giao thực chức đại diện hay nhiều quốc gia tổ chức quốc tế thực chức năng, nhiệm vụ ngoại giao, lãnh quốc gia khác ủy nhiệm Cơ quan đại diện ngoại giao có trách nhiệm thống quản lý hoạt động đối ngoại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận có quyền kiểm tra hoạt động đối ngoại quan đại diện lãnh quốc gia tiếp nhận Cơ quan đại diện lãnh thực chức năng, nhiệm vụ lãnh khu vực lãnh thực chức năng, nhiệm vụ khu vực lãnh theo thỏa thuận nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận Cơ quan đại diện lãnh thực chức năng, nhiệm vụ lãnh hay nhiều quốc gia chức năng, nhiệm vụ lãnh quốc gia khác ủy nhiệm quốc gia tiếp nhận chức năng, nhiệm vụ ngoại giao quốc gia tiếp nhận theo thỏa thuận nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận Cơ quan đại diện lãnh có trách nhiệm thống quản lý hoạt động đối ngoại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia tiếp nhận trường hợp khơng có quan đại diện ngoại giao quốc gia Cơ quan đại diện tổ chức quốc tế thực chức năng, nhiệm vụ đại diện hay nhiều tổ chức quốc tế thực số nhiệm vụ lãnh quốc gia nơi đặt trụ sở tổ chức quốc tế theo thỏa thuận nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia 18 CƠNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 Chương III TỔ CHỨC BỘ MÁY, BIÊN CHẾ, KINH PHÍ VÀ TRỤ SỞ CỦA CƠ QUAN ĐẠI DIỆN Điều 13 Thành lập, tạm đình chỉ, chấm dứt hoạt động Cơ quan đại diện Chính phủ thành lập Bộ Ngoại giao trực tiếp quản lý Căn yêu cầu hoạt động quan hệ đối ngoại, sở thỏa thuận với quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận sau trao đổi ý kiến với quan hữu quan, Bộ Ngoại giao trình Chính phủ định việc thành lập, tạm đình chấm dứt hoạt động quan đại diện Sau Chính phủ định, Bộ Ngoại giao chủ trì, phối hợp với quan hữu quan tổ chức thực hoàn thành thủ tục đối ngoại cần thiết Điều 14 Tổ chức máy biên chế Bộ Ngoại giao có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Bộ Nội vụ quan hữu quan xây dựng đề án tổ chức máy tiêu biên chế quan đại diện Bộ trưởng Bộ Ngoại giao trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt đề án Biên chế quan đại diện bao gồm cán bộ, công chức, viên chức Bộ Ngoại giao vào u cầu cơng tác, có cán bộ, cơng chức, viên chức số quan hữu quan làm việc theo chế độ biệt phái phù hợp với quy định pháp luật (sau gọi cán biệt phái) Trên sở đề án Thủ tướng Chính phủ phê duyệt, yêu cầu hoạt động quan hệ đối ngoại, sau trao đổi thống với quan hữu quan, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao định cụ thể cấu tổ chức nhân quan đại diện để phụ trách lĩnh vực sau đây: a) Chính trị; b) Quốc phòng - an ninh; c) Kinh tế, thương mại, đầu tư, du lịch, lao động, khoa học - cơng nghệ; d) Văn hóa, thơng tin, báo chí giáo dục - đào tạo; đ) Lãnh cơng tác cộng đồng người Việt Nam nước ngồi; e) Hành chính, lễ tân, quản trị CƠNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 19 Điều 15 Kinh phí Nhà nước bảo đảm kinh phí cần thiết để quan đại diện thực chức năng, nhiệm vụ quyền hạn giao Kinh phí quan đại diện cấp từ ngân sách nhà nước phân bổ sau: a) Kinh phí đầu tư xây dựng cấp cho Bộ Ngoại giao để phân bổ cho quan đại diện; b)10 Kinh phí hoạt động thường xuyên cấp cho Bộ Ngoại giao để phân bổ cho quan đại diện, trừ kinh phí dành cho lĩnh vực quốc phịng, an ninh thương mại theo quy định Chính phủ; c) Kinh phí dành cho hoạt động chun mơn đặc thù cấp cho quan hữu quan phụ trách hoạt động để phân bổ thực Chính phủ quy định chi tiết điểm Việc phân bổ, quản lý, sử dụng tốn kinh phí quan đại diện thực theo quy định pháp luật Điều 16 Trụ sở, sở vật chất Cơ quan đại diện có trụ sở quốc gia tiếp nhận quốc gia nơi đặt trụ sở tổ chức quốc tế tiếp nhận Trụ sở quan đại diện phải treo quốc kỳ, quốc huy nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam có biển đề tên quan đại diện Nhà nước bảo đảm điều kiện trụ sở, sở vật chất, kỹ thuật trang thiết bị cần thiết để quan đại diện thành viên quan đại diện thực chức năng, nhiệm vụ quyền hạn giao Cơ quan đại diện trang bị sử dụng hệ thống thông tin liên lạc riêng để trì liên lạc thường xuyên bảo mật với quan, tổ chức có thẩm quyền 3.11 Việc quản lý dự án đầu tư xây dựng quan đại diện thực sau: 10 Điểm sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 11 Khoản bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 20 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 a) Việc quản lý, sử dụng vốn đầu tư công cho dự án đầu tư xây dựng quan đại diện phải tuân thủ quy định pháp luật đầu tư công Trong trường hợp cần thiết, việc lập, thẩm định, định chủ trương đầu tư dự án đầu tư thực theo trình tự, thủ tục rút gọn; b) Việc triển khai dự án đầu tư xây dựng quan đại diện áp dụng theo điều ước quốc tế, thỏa thuận Việt Nam với quốc gia tiếp nhận, pháp luật quốc gia tiếp nhận, pháp luật Việt Nam; c) Nguồn kinh phí thực dự án đầu tư xây dựng ngân sách nhà nước cấp nguồn kinh phí hợp pháp khác theo quy định pháp luật Chính phủ quy định chi tiết khoản Chương IV THÀNH VIÊN CƠ QUAN ĐẠI DIỆN Điều 17 Tiêu chuẩn thành viên quan đại diện12 Thành viên quan đại diện đáp ứng tiêu chuẩn sau đây: a) Là cán bộ, công chức, viên chức, người lao động theo quy định pháp luật, trừ trường hợp nhân viên hợp đồng quy định Điều 29 Luật này; b) Có đủ tiêu chuẩn, trình độ trị, chuyên môn, nghiệp vụ, ngoại ngữ kinh nghiệm phù hợp với yêu cầu công tác theo quy định Bộ trưởng Bộ Ngoại giao sở đề án tổng thể Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đại sứ đặc mệnh toàn quyền đáp ứng tiêu chuẩn quy định khoản Điều tiêu chuẩn sau đây: a) Tuyệt đối trung thành với Tổ quốc Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam; có phẩm chất đạo đức tốt, lĩnh trị vững vàng, bảo vệ lợi ích quốc gia, dân tộc; b) Có trình độ đại học trở lên; có trình độ lý luận trị cử nhân cao cấp; đào tạo, bồi dưỡng kiến thức, chuyên môn, nghiệp vụ đối ngoại; sử dụng thơng thạo ngoại ngữ phù hợp với yêu cầu công tác; 12 Điều sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 21 c) Nắm vững có lực tham mưu, đạo, tổ chức thực hiệu chủ trương, đường lối, sách đối ngoại Nhà nước; có lực tổng hợp, phân tích dự báo; có lực tổ chức, điều hành, tập hợp, đoàn kết nội phối hợp với quan, tổ chức, cá nhân có liên quan thực tốt nhiệm vụ giao; có kinh nghiệm quản lý, cơng tác lĩnh vực đối ngoại; có thời gian giữ chức vụ phó vụ trưởng tương đương trở lên; d) Có đủ sức khỏe để hoàn thành nhiệm vụ giao; độ tuổi đủ để hồn thành nhiệm kỳ công tác, trừ trường hợp đặc biệt, yêu cầu đối ngoại, địa bàn công tác, lực, uy tín cá nhân, Chính phủ quy định Điều 18 Chức vụ ngoại giao, chức vụ lãnh Chức vụ ngoại giao bao gồm: a) Đại sứ đặc mệnh tồn quyền; b) Đại sứ; c) Cơng sứ; d) Tham tán Cơng sứ; đ) Tham tán; e) Bí thư thứ nhất; g) Bí thư thứ hai; h) Bí thứ thứ ba; i) Tùy viên Chức vụ lãnh bao gồm: a) Tổng Lãnh sự; b) Phó Tổng Lãnh sự; c) Lãnh sự; d) Phó Lãnh sự; đ) Tùy viên lãnh Điều 19 Người đứng đầu quan đại diện Người đứng đầu quan đại diện ngoại giao Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Đại biện trường hợp chưa cử Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Người đứng đầu Tổng Lãnh quán Tổng Lãnh Người đứng đầu Lãnh quán Lãnh 22 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 3.13 Người đứng đầu quan đại diện Liên hợp quốc Đại diện thường trực có chức vụ ngoại giao Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Người đứng đầu quan đại diện tổ chức quốc tế khác Đại diện thường trực, Quan sát viên thường trực Đại diện Chủ tịch nước tổ chức quốc tế có chức vụ ngoại giao Đại sứ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Điều 20 Bổ nhiệm, miễn nhiệm, cử, triệu hồi người đứng đầu quan đại diện14 Ủy ban Thường vụ Quốc hội phê chuẩn đề nghị Thủ tướng Chính phủ việc bổ nhiệm, miễn nhiệm người đứng đầu quan đại diện Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Căn nghị Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch nước bổ nhiệm, miễn nhiệm; định cử, triệu hồi người đứng đầu quan đại diện Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Chủ tịch nước định cử, triệu hồi người đứng đầu quan đại diện Đại diện Chủ tịch nước tổ chức quốc tế theo đề nghị Thủ tướng Chính phủ, trừ trường hợp quy định khoản Điều Bộ trưởng Bộ Ngoại giao định bổ nhiệm, triệu hồi người đứng đầu quan đại diện, trừ trường hợp quy định khoản 1, Điều Người đứng đầu quan đại diện quốc gia, tổ chức quốc tế cử bổ nhiệm kiêm nhiệm làm người đứng đầu quan đại diện quốc gia, tổ chức quốc tế khác Điều 21 Trách nhiệm người đứng đầu quan đại diện Chỉ đạo, tổ chức thực chức năng, nhiệm vụ quan đại diện chịu trách nhiệm trước Chủ tịch nước, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao việc thực chức năng, nhiệm vụ đó; đạo xây dựng thực chương trình, kế hoạch cơng tác quan đại diện 13 Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 14 Điều sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 23 Phân cơng, bố trí cơng việc thành viên quan đại diện phù hợp với định bổ nhiệm Bộ trưởng Bộ Ngoại giao yêu cầu công tác quan đại diện; phối hợp với quan hữu quan đạo công tác cán biệt phái; tổ chức thực kiểm tra việc thực chế độ, sách thành viên quan đại diện; quản lý kỷ luật lao động đánh giá thành viên quan đại diện; khen thưởng, kỷ luật theo thẩm quyền đề nghị quan có thẩm quyền khen thưởng, kỷ luật; giải khiếu nại, tố cáo theo quy định pháp luật Tham gia tổ chức hoạt động đoàn cấp cao Việt Nam sang thăm làm việc quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận 3a.15 Chịu trách nhiệm tổ chức thực kiến nghị thực biện pháp cần thiết nhằm bảo vệ bí mật nhà nước, bảo đảm an ninh, an toàn thành viên trụ sở quan đại diện Chịu trách nhiệm việc quản lý, sử dụng hợp lý, tiết kiệm kinh phí sở vật chất quan đại diện theo quy định pháp luật Tổ chức sơ kết, tổng kết trực tiếp báo cáo với quan có thẩm quyền hoạt động quan đại diện; kiến nghị Bộ trưởng Bộ Ngoại giao biện pháp hoàn thiện tổ chức máy, biên chế chế độ, sách quan đại diện Trong trường hợp khẩn cấp, có quyền định biện pháp cần thiết để bảo vệ tính mạng, sức khỏe, tài sản thành viên quan đại diện gia đình, tài liệu tài sản quan đại diện, đồng thời báo cáo Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Trong trường hợp đặc biệt, định đưa nước thành viên quan đại diện không hồn thành nhiệm vụ có hành vi gây hậu nghiêm trọng đến an ninh quốc gia, quan hệ với quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận, đồng thời báo cáo Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Thực nhiệm vụ, quyền hạn khác theo quy định pháp luật Điều 22 Người tạm thời đứng đầu quan đại diện Trong trường hợp người đứng đầu quan đại diện tạm thời vắng mặt lý khác khơng thực nhiệm vụ mình, người đứng đầu quan đại diện định thành viên quan đại diện Bộ Ngoại giao có chức vụ tạm thời đứng đầu quan đại diện báo cáo Bộ trưởng Bộ Ngoại giao 15 Khoản bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 24 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 Bộ trưởng Bộ Ngoại giao định người khác tạm thời đứng đầu quan đại diện Trong trường hợp cụ thể, người đứng đầu quan đại diện Bộ trưởng Bộ Ngoại giao giới thiệu với quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận người định tạm thời đứng đầu quan đại diện Điều 23 Bổ nhiệm, triệu hồi thành viên khác quan đại diện Bộ trưởng Bộ Ngoại giao bổ nhiệm, triệu hồi thành viên khác quan đại diện Thủ tục bổ nhiệm, triệu hồi thành viên khác quan đại diện Bộ trưởng Bộ Ngoại giao quy định Điều 24 Trách nhiệm thành viên quan đại diện Tuân thủ pháp luật Việt Nam, thực quy định Bộ Ngoại giao quan đại diện; bảo vệ đề cao hình ảnh, uy tín, danh dự lợi ích nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Tôn trọng pháp luật phong tục tập qn quốc gia tiếp nhận; tích cực góp phần tăng cường quan hệ hữu nghị hợp tác nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Chấp hành đạo điều hành người đứng đầu quan đại diện; báo cáo chịu trách nhiệm trước người đứng đầu quan đại diện việc thực nhiệm vụ giao Bảo vệ bí mật nhà nước Không lạm dụng quyền ưu đãi, miễn trừ lợi ích cá nhân, làm ảnh hưởng đến danh dự, uy tín nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quan đại diện Trong thời gian công tác quan đại diện, không tiến hành hoạt động nghề nghiệp nhằm mục đích thu lợi riêng Điều 25 Trách nhiệm thành viên gia đình Thực quy định khoản 1, Điều 24 Luật Không lạm dụng quyền ưu đãi, miễn trừ lợi ích cá nhân, làm ảnh hưởng đến danh dự, uy tín nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quan đại diện CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 25 Điều 26 Chế độ dành cho thành viên quan đại diện, vợ chồng chưa thành niên theo thành viên quan đại diện16 Thành viên quan đại diện, vợ chồng cử công tác nhiệm kỳ với thành viên quan đại diện thời gian công tác quan đại diện hưởng: a) Chế độ lương, phụ cấp, trợ cấp; chế độ nhà ở; chế độ bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế chế độ nghỉ hàng năm theo quy định pháp luật; b) Trợ cấp trường hợp bị thương chết; c) Trợ cấp chế độ ưu đãi trường hợp công tác khu vực xảy xung đột vũ trang, thảm họa thiên tai, dịch bệnh, điều kiện công tác đặc biệt khó khăn d)17 Bảo đảm chi phí lại trường hợp cha, mẹ cha, mẹ vợ (chồng) vợ, chồng, thành viên quan đại diện chết Nữ thành viên quan đại diện vợ thành viên quan đại diện cử công tác nhiệm kỳ với thành viên quan đại diện, sinh hưởng chế độ thai sản theo quy định pháp luật Thời gian nghỉ sinh nữ thành viên quan đại diện tính vào nhiệm kỳ công tác 3.18 Con chưa thành niên theo thành viên quan đại diện hỗ trợ phần học phí quốc gia tiếp nhận chi phí mua bảo hiểm khám bệnh, chữa bệnh 4.19 Chính phủ quy định chi tiết Điều Điều 27 Nhiệm kỳ công tác Nhiệm kỳ công tác thành viên quan đại diện 36 tháng kéo dài trường hợp cần thiết theo quy định khoản Điều 32 Luật 16 Tên Điều sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 17 Điểm bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 18 Khoản bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 19 Khoản bổ sung theo quy định khoản Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 26 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 Trong thời hạn tháng kể từ kết thúc nhiệm kỳ công tác nước, thành viên quan đại diện, vợ chồng cử công tác nhiệm kỳ với thành viên quan đại diện cán bộ, công chức, viên chức chưa đến tuổi nghỉ hưu tiếp nhận bố trí làm việc trở lại quan, tổ chức trước công tác nhiệm kỳ Điều 28 Lãnh danh dự Trong trường hợp có u cầu cơng tác lãnh chưa có điều kiện thành lập quan đại diện lãnh bổ nhiệm viên chức lãnh Bộ trưởng Bộ Ngoại giao bổ nhiệm Lãnh danh dự Thủ tục bổ nhiệm, chấm dứt hoạt động, chức năng, nhiệm vụ quyền hạn Lãnh danh dự thực theo quy định pháp luật Điều 29 Nhân viên hợp đồng Cơ quan đại diện tuyển dụng người cư trú quốc gia nơi quan đại diện có trụ sở làm nhân viên hợp đồng Quyền nghĩa vụ nhân viên hợp đồng quy định hợp đồng tuyển dụng Chương V CHỈ ĐẠO, QUẢN LÝ, GIÁM SÁT VÀ PHỐI HỢP CÔNG TÁC ĐỐI VỚI CƠ QUAN ĐẠI DIỆN Điều 30 Chỉ đạo quản lý quan đại diện Chính phủ thống quản lý nhà nước quan đại diện Chủ tịch nước, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ đạo hoạt động quan đại diện Bộ Ngoại giao chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực quản lý nhà nước quan đại diện; trực tiếp quản lý, đạo điều hành tổ chức hoạt động quan đại diện Điều 31 Giám sát quan đại diện Quốc hội, quan Quốc hội đại biểu Quốc hội thực quyền giám sát hoạt động quan đại diện theo quy định pháp luật CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 27 Điều 32 Trách nhiệm Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Ban hành theo thẩm quyền trình quan có thẩm quyền ban hành văn quy phạm pháp luật quan đại diện Chủ trì nghiên cứu, đề xuất trình Chính phủ chủ trương đàm phán, ký kết, gia nhập thực điều ước quốc tế quan đại diện Trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt đề án tổ chức máy tiêu biên chế quan đại diện Thống đạo, kiểm tra, tra việc thực đường lối, sách đối ngoại việc thực chức năng, nhiệm vụ quan đại diện thành viên quan đại diện theo quy định pháp luật Tổ chức thực quy định pháp luật quan đại diện 6.20 Kiến nghị Thủ tướng Chính phủ trình Ủy ban Thường vụ Quốc hội phê chuẩn đề nghị bổ nhiệm, miễn nhiệm Đại sứ đặc mệnh tồn quyền; kiến nghị Thủ tướng Chính phủ trình Chủ tịch nước cử triệu hồi Đại diện Chủ tịch nước tổ chức quốc tế Quyết định kéo dài nhiệm kỳ Đại sứ đặc mệnh tồn quyền thời gian khơng q 03 tháng; kiến nghị Thủ tướng Chính phủ định kéo dài nhiệm kỳ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền 03 tháng trường hợp cần thiết yêu cầu đối ngoại báo cáo Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch nước Bổ nhiệm, kéo dài nhiệm kỳ, triệu hồi thành viên quan đại diện, trừ trường hợp quy định khoản Điều Bổ nhiệm, chấm dứt hoạt động Lãnh danh dự Tổ chức đạo việc phối hợp hoạt động quan đại diện với quan, tổ chức có liên quan nước nước Chỉ đạo việc quản lý, sử dụng sở vật chất, kỹ thuật kinh phí quan đại diện 10 Khen thưởng, kỷ luật giải khiếu nại, tố cáo theo quy định pháp luật 20 Khoản sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản 10 Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 28 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 Điều 33 Phối hợp công tác quan, tổ chức Việt Nam quan đại diện Cơ quan, tổ chức Việt Nam có trách nhiệm: a) Cung cấp thơng tin cần thiết phục vụ cho hoạt động đối ngoại quan đại diện; b) Thông báo kịp thời cho quan đại diện dự kiến chương trình, kế hoạch hoạt động đối ngoại quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận; c) Phối hợp với quan đại diện tổ chức thực hoạt động đối ngoại quan, tổ chức Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận; d) Phối hợp với quan đại diện đạo hoạt động đối ngoại đại diện quan, tổ chức Việt Nam quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận Trong trường hợp quan đại diện cần xử lý công việc thuộc lĩnh vực quản lý chuyên ngành, ý kiến quan đại diện khác với ý kiến quan, tổ chức hữu quan người đứng đầu quan đại diện có quyền định, đồng thời báo cáo với Bộ Ngoại giao thông báo cho quan, tổ chức hữu quan Điều 34 Phối hợp công tác đồn cử cơng tác nước ngồi quan đại diện21 Đoàn cử cơng tác nước ngồi thơng báo kịp thời cho quan đại diện nội dung, chương trình hoạt động quốc gia, tổ chức quốc tế tiếp nhận để phối hợp công tác thông báo kết hoạt động cho quan đại diện Bộ Ngoại giao sau kết thúc đợt công tác Cơ quan đại diện tổng hợp định kỳ hàng năm báo cáo quan có thẩm quyền hoạt động đoàn quy định khoản Điều Điều 35 Phối hợp cơng tác quan có cán biệt phái quan đại diện Cơ quan có cán biệt phái phối hợp với quan đại diện việc xây dựng chương trình, kế hoạch công tác quan đại diện lĩnh vực chuyên môn quan phụ trách hướng dẫn chuyên môn, nghiệp vụ cho cán biệt phái thông qua người đứng đầu quan đại diện, trừ trường hợp đặc biệt 21 Điều sửa đổi, bổ sung theo quy định khoản 11 Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 CÔNG BÁO/Số 351 + 352/Ngày 07-02-2018 29 Cơ quan đại diện phối hợp với quan có cán biệt phái đạo, quản lý công tác cán biệt phái đánh giá việc hoàn thành nhiệm vụ chuyên môn, nghiệp vụ cán biệt phái Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH22 Điều 36 Hiệu lực thi hành Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 02 tháng năm 2009 Pháp lệnh Lãnh ngày 13 tháng 11 năm 1990 Pháp lệnh Cơ quan đại diện nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi ngày 15 tháng 12 năm 1993 hết hiệu lực kể từ ngày Luật có hiệu lực VĂN PHỊNG QUỐC HỘI XÁC THỰC VĂN BẢN HỢP NHẤT Số: 08/VBHN-VPQH Hà Nội, ngày 12 tháng 12 năm 2017 CHỦ NHIỆM Nguyễn Hạnh Phúc 22 Điều Luật số 19/2017/QH14 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước ngồi, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng năm 2018 quy định sau: “Điều Điều khoản thi hành Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng năm 2018.”

Ngày đăng: 07/04/2022, 23:47

w