Mục tiêu nghiên cứu đề tài nhằm góp phần làm rõ hơn cách nhìn đối với tiếng lóng và các đặc trưng của từ lóng trong tiếng Việt của học sinh, sinh viên hiện nay trong bối cảnh toàn cầu hóa và tác động của đời sống truyền thông công nghệ, cụ thể là nghiên cứu về tiếng lóng, vấn đề lựa chọn và sử dụng ngôn ngữ của nhóm xã hội giới trẻ.
Trang 1TRƯỜNG Đ I H C KINH DOANH VÀ CÔNG NGH HÀ N IẠ Ọ Ệ Ộ
KHOA NGÔN NG ANHỮ
TI U LU N MÔN PHỂ Ậ ƯƠNG PHÁP NGHIÊN C U KHOA H CỨ Ọ
Đ tàiề Nghiên c u ti ng lóng ứ ế Slang c a h c sinh, sinh viên trên m ng xãủ ọ ạ
h i Vi t Nam hi n nay.ộ ở ệ ệ
Gi ng viên hả ướng d nẫ Nguy n Th Uyênễ ị
Sinh viên th c hi nự ệ Nguy n Th Trinhễ ị
L pớ TA24.05
Mã sinh viên 19141628
Trang 2HÀ N I, ngày 13 tháng 10 năm 2021Ộ
A. M Đ U 3Ở Ầ
1. Lí do ch n đ tài 3ọ ề 2.M c đích nghiên c u 4ụ ứ 3.Nhi m v nghiên c u 4ệ ụ ứ
4. Đ i tố ượng và ph m vi nghiên c u 5ạ ứ
5. Phương pháp nghiên c u 5ứ
B. N I DUNG 7Ộ
I. C s lý lu n c a đ tài 7ơ ở ậ ủ ề
1.1 Khái ni m ti ng "lóng" 7ệ ế 1.2 Ngu n g c c a ti ng "lóng" 8ồ ố ủ ế 1.3 M t s đ c đi m và quá trình phát tri n c a ti ng "lóng" 11ộ ố ặ ể ể ủ ế 1.4 Ti u k t 13ể ế
II Đ c đi m ti ng "lóng" c a gi i tr trên m ng xãặ ể ế ủ ớ ẻ ạ
h i 14ộ
2.1 Đ c đi m c u t o 14ặ ể ấ ạ 2.2 Đ c đi m ng nghĩa 15ặ ể ữ 2.3 M t s gi i pháp kh c ph c 15ộ ố ả ắ ụ
Trang 32.4 Ti u k t 16ể ế
C. K T LU N 18Ế Ậ
D. TÀI LI U THAM KH O 19Ệ Ả
A. PH N M Đ UẦ Ở Ầ
1. Lý do ch n đ tàiọ ề
Ngôn ng là phữ ương ti n giao ti p tr ng y u nh t c a con ngệ ế ọ ế ấ ủ ười. Trong quá trình h i nh p th gi i, s bi n đ i và giao thoa văn hóa xã h i đòi h i ngôn ngộ ậ ế ớ ự ế ổ ộ ỏ ữ
ph i có nh ng thay đ i đ đáp ng các nhu c u giao ti p m i. Vì th khi nả ữ ổ ể ứ ầ ế ớ ế ướ c ta
trong b i c nh b t đ u h i nh p và phát tri n nh hi n nay, ti ng Vi t đang cóố ả ắ ầ ộ ậ ể ư ệ ế ệ
bi n đ i sâu s c trên nhi u phế ổ ắ ề ương di n, ngôn ng cũng d n xu t hi n nh ngệ ữ ầ ấ ệ ữ
hi n tệ ượng m i m Nh ng t ng m i, cách di n đ t m i đớ ẻ ữ ừ ữ ớ ễ ạ ớ ược hình thành để thêm vào nh ng khái ni m, ng nghĩa mà trong v n ti ng Vi t trữ ệ ữ ố ế ệ ước đ y cònấ
thi u v ng. Ngôn ng c a gi i tr trong ti ng Vi t nh là m t lu ng gió m iế ắ ữ ủ ớ ẻ ế ệ ư ộ ồ ớ
v iớ
không ít các cách nói, cách vi t “khác l ” làm xáo đ ng đ i s ng ti ng Vi tế ạ ộ ờ ố ế ệ
đương đ i, t o ra nhi u lu ng d lu n khen chê trái chi u.ạ ạ ề ồ ư ậ ề
Đây là v n đ đã thu hút s quan tâm, trăn tr c a nhi u ngấ ề ự ở ủ ề ườ ặi đ t ra nhi m vệ ụ
đ i v i ngố ớ ười nghiên c u là ph i k p th i n m b t và nghiên c u nh ng xuứ ả ị ờ ắ ắ ứ ữ
Trang 4hướng phát tri n m i c a ngôn ng H n n a, xu t phát t tình yêu ti ng Vi t,ể ớ ủ ữ ơ ữ ấ ừ ế ệ quan tâm t i v n đ gi gìn s trong sáng c a ti ng Vi t và đ c bi t là s h ngớ ấ ề ữ ự ủ ế ệ ặ ệ ự ứ thú v i lĩnh v c ngôn ng h c xã h i, cùng nh ng lí do trên, tôi đã quy t đ nhớ ự ữ ọ ộ ữ ế ị
ch n đ tài nghiên c u "Ti ng lóng ( slang) c a h c sinh, sinh viên trong ti ngọ ề ứ ế ủ ọ ế
Vi t hi n nay" trên c s th c ti n đó ti n hành rút ra th c tr ng, đ c đi m, cệ ệ ơ ở ự ễ ế ự ạ ặ ể ơ
ch hình thành, ý nghĩa v m t lí lu n và th c ti n c a đ tài này. Đây là m tế ề ặ ậ ự ễ ủ ề ộ trong nh ng nhi m v c p thi t trong nghiên c u và giáo d c ngôn ng trongữ ệ ụ ấ ế ứ ụ ữ
b i c nh hi n nay nh m góp ph n vào công cu c chu n hóa và giáo d c ngônố ả ệ ằ ầ ộ ẩ ụ
ng trong giai đo n m i.ữ ạ ớ
2. M c đích nghiên c uụ ứ
Nghiên c u "Ti ng lóng (slang) c a h c sinh, sinh viên trong ti ng Vi t hi nứ ế ủ ọ ế ệ ệ nay" nh m góp ph n b o v s trong sáng c a ti ng Vi t cũng nh th c ti nằ ầ ả ệ ự ủ ế ệ ư ự ễ nghiên c u ti ng Vi t hi n nay trên hai phứ ế ệ ệ ương di n:ệ
V phề ương di n lý lu n: góp ph n làm rõ h n cách nhìn đ i v i ti ng lóng vàệ ậ ầ ơ ố ớ ế các đ c tr ng c a t lóng trong ti ng Vi t c a h c sinh, sinh viên hi n nay trongặ ư ủ ừ ế ệ ủ ọ ệ
b i c nh toàn c u hóa và tác đ ng c a đ i s ng truy n thông công ngh , c thố ả ầ ộ ủ ờ ố ề ệ ụ ể
là nghiên c u v ti ng lóng, v n đ l a ch n và s d ng ngôn ng c a nhóm xãứ ề ế ấ ề ự ọ ử ụ ữ ủ
h i gi i tr ộ ớ ẻ
Trang 5 V phề ương di n th c ti n: kh o sát ph m vi và th c tr ng s d ng ti ng lóngệ ự ễ ả ạ ự ạ ử ụ ế
trong đ i s ng xã h i c a h c sinh, sinh viên nh m góp ph n xây d ng, c pờ ố ộ ủ ọ ằ ầ ự ậ
nh tậ
chu n ti ng Vi t trong giai đo n m i, th c hi n chính sách giáo d c ngôn ng ,ẩ ế ệ ạ ớ ự ệ ụ ữ
đ c bi t là giáo d c cho gi i tr h c sinh sinh viên và đ nh hặ ệ ụ ớ ẻ ọ ị ướng thái đ ngônộ
ng chung c a c ng đ ng.ữ ủ ộ ồ
3. Nhi m v nghiên c uệ ụ ứ
Lu n án t p trung gi i quy t nh ng nhi m v nghiên c u c th sau:ậ ậ ả ế ữ ệ ụ ứ ụ ể
Th ng kê và miêu t m t s ti ng lóng thố ả ộ ố ế ường dùng c a h c sinh, sinh viênủ ọ
người Vi t hi n nay qua phệ ệ ương ti n truy n thôngệ ề
Miêu t , phân tích các t , ng lóng thông qua đ c đi m v ng pháp và ngả ừ ữ ặ ể ề ữ ữ nghĩa c a chúng.ủ
Làm rõ nh ng m t tích c c và tiêu c c trong vi c s d ng Ti ng lóng ( slang)ữ ặ ự ự ệ ử ụ ế
c a h c sinh, sinh viên. T đó, nghiên c u, lí gi i m i tủ ọ ừ ứ ả ố ương quan gi a các nhânữ
t xã h i v i thái đ ngôn ng và s l a ch n, s d ng ngôn ng ố ộ ớ ộ ữ ự ự ọ ử ụ ữ
Đ xu t nh ng gi i pháp v s d ng, đánh giá hi n tề ấ ữ ả ề ử ụ ệ ượng ngôn ng gi i trữ ớ ẻ trong ti ng Vi t hi n nay.ế ệ ệ
4. Đ i tố ượng và ph m vi nghiên c uạ ứ
Đ i tố ượng nghiên c uứ
Trang 6Đ i tố ượng nghiên c u là gi i tr : h c sinh, sinh viên Vi t Nam.ứ ớ ẻ ọ ệ
Ph m vi nghiên c uạ ứ
+ Qua phương ti n truy n thônginternet, tham gia các di n đàn này ph n đôngệ ề ễ ầ
là gi i tr nên vi c s d ng ti ng lóng khá ph bi n và có xu hớ ẻ ệ ử ụ ế ổ ế ướng ngày càng tăng
+ Các b n sinh viên theo h c t i trạ ọ ạ ường ĐH Kinh doanh và công ngh Hà N i.ệ ộ
5. Phương pháp nghiên c uứ
Trong đ tài nghiên c u c a mình, tôi ch y u s d ng các phề ứ ủ ủ ế ử ụ ương pháp sau đây:
+ Phương pháp so sánh đ i chi uố ế
+ Phương pháp th ng kê, miêu tố ả
+ Phương pháp phân lo iạ
+ Phương pháp phân tích t ng h p.ổ ợ
Trang 7B. N I DUNGỘ
Chương I. C s lý lu n c a đ tàiơ ở ậ ủ ề
1.1 Khái ni m ti ng "lóng"ệ ế
Ti ng lóng là m t th c t đ y sinh đ ng mà h u nh b t k ngôn ng nào trênế ộ ự ế ầ ộ ầ ư ấ ỳ ữ
th gi i đ u có, nó là m t khái ni m quen thu c trong ngôn ng h c cũng nhế ớ ề ộ ệ ộ ữ ọ ư trong đ i s ng ngôn ng Đ c bi t đ i v i nh ng ngờ ố ữ ặ ệ ố ớ ữ ười mu n h c m t ngônố ọ ộ
ng c a m t n n văn hóa khác thì không th b qua vi c n m v ng h th ngữ ủ ộ ề ể ỏ ệ ắ ữ ệ ố
ti ng lóng c a ngôn ng đó. V y ti ng "lóng" đế ủ ữ ậ ế ược các t đi n đ nh nghĩa raừ ể ị sao?
“T đi n Vi t Nam” c a Ban Tu th Khai Trí (Sài Gòn, 1971) gi i thích: “Thự ể ệ ủ ư ả ứ
ti ng dùng riêng v i nhau trong h n m t b n, m t h ng ngế ớ ơ ộ ọ ộ ạ ười cùng ngh ”. Hayề trong “T đi n ti ng Vi t” do Hoàng Phê ch biên (Hà N i, 1992) c t nghĩa:ừ ể ế ệ ủ ộ ắ
“Cách nói m t ng riêng trong m t t ng l p ho c m t nhóm ngộ ữ ộ ầ ớ ặ ộ ười nào đó,
nh m ch đ cho trong n i b hi u đằ ỉ ể ộ ộ ể ược v i nhau mà thôi”.ớ
T các đ nh nghĩa trên đây, có th hi u r ng: Ti ng lóng là m t hìnhừ ị ể ể ằ ế ộ
th c phứ ương ng xã h i không chính th c c a m t ngôn ng , thữ ộ ứ ủ ộ ữ ường đượ ửc s
d ng trong giao ti p thụ ế ường ngày, b i m t nhóm ngở ộ ười. Ti ng lóng ban đ uế ầ
xu t hi n nh m m c đích che gi u ý nghĩa di n đ t theo quy ấ ệ ằ ụ ấ ễ ạ ước ch nh ngỉ ữ
Trang 8người nh t đ nh m i hi u. Ti ng lóng thấ ị ớ ể ế ường không mang ý nghĩa tr cự
ti p,nghĩa đen c a t phát ra mà mang ý nghĩa tế ủ ừ ượng tr ng, nghĩa bóng. (Tríchư trong " Bách khoa toàn th m Wikipedia" ). Cùng v i s phát tri n c a ngônư ở ớ ự ể ủ
ng , ti ng lóng m i cũng xu t hi n khá ph bi n theo th i gian. Tuy nhiên, doữ ế ớ ấ ệ ổ ế ờ tính ch t ch s d ng b i m t lấ ỉ ử ụ ở ộ ượng cá nhân gi i h n nên khi m t t đớ ạ ộ ừ ược phổ
bi n thì s nhanh chóng b lo i b ho c thay th b ng m t t lóng khác. Đa sế ẽ ị ạ ỏ ặ ế ằ ộ ừ ố các t lóng có ngu n g c và đừ ồ ố ượ ử ục s d ng t i m t đ a phạ ộ ị ương nh t đ nh, đ cấ ị ặ
bi t là gi a các mi n B c, Trung, Nam. Nhi u t có t r t lâu đ i. M t s tệ ữ ề ắ ề ừ ừ ấ ờ ộ ố ừ
m i b t đ u xu t hi n trong vài ch c năm tr l i, th m chí ch vài năm.ớ ắ ầ ấ ệ ụ ở ạ ậ ỉ
1.2 Ngu n g c c a ti ng "lóng"ồ ố ủ ế
Cùng v i s phát tri n c a ngôn ng , ti ng lóng m i cũng xu t hi n theo th iớ ự ể ủ ữ ế ớ ấ ệ ờ gian. Tuy nhiên, do tính ch t ch s d ng b i m t lấ ỉ ử ụ ở ộ ượng cá nhân gi i h n nênớ ạ khi m t t độ ừ ược ph bi n thì s nhanh chóng b lo i b ho c thay th b ng m tổ ế ẽ ị ạ ỏ ặ ế ằ ộ
t lóng khác. D a trên tiêu chí ngu n g c, ta có th chia v n t c a ti ng Vi từ ự ồ ố ể ố ừ ủ ế ệ thành hai l p t c b n: t thu n Vi t và t vay mớ ừ ơ ả ừ ầ ệ ừ ượn. Tuy nhiên, ranh gi iớ
gi a các l p t này là không hoàn toàn rõ ràng. R t nhi u t ngo i lai đã giaữ ớ ừ ấ ề ừ ạ
nh p vào l p t thu n b n ng , th m chí ngậ ớ ừ ầ ả ữ ậ ườ ải b n đ a cũng không nh n bi tị ậ ế
được, đ c bi t là nh ng t g c Hán.ặ ệ ữ ừ ố
Trang 9 Ngu n g c thu n Vi t: Theo wikipedia, v m t ngu n g c, c s hình thànhồ ố ầ ệ ề ặ ồ ố ơ ở
c a l p t thu n Vi t là các t g c Nam Á và TàyThái. T thu n Vi t có t r tủ ớ ừ ầ ệ ừ ố ừ ầ ệ ừ ấ
lâu đ i mà ngờ ườ ải b n ng có th hi u đữ ể ể ược ý nghĩa c a chúng mà không g pủ ặ
b tấ
k c n tr nào. Trong khi đó, tính ch t c a ti ng lóng đỳ ả ở ấ ủ ế ược xem nh m t bi tư ộ ệ
ng xã h i, t c là không ph i ai cũng có th hi u đữ ộ ứ ả ể ể ược. Nh v y đ t o ra nétư ậ ể ạ khu bi t, ti ng lóng ph i mang nét nghĩa khác so v i nghĩa toàn dân.ệ ế ả ớ
+ Ví d : S Khanh là nhân v t trong Truy n Ki u c a Nguy n Du có tính cáchụ ở ậ ệ ề ủ ễ hay đi g g m, l a g t ph n Ngày nay t "s khanh" cũng là t dùng đ tạ ẫ ừ ạ ụ ữ ừ ở ừ ể ả
nh ng ngữ ười có đ c đi m tặ ể ương t Hay g n gũi h n, trong cu c s ng hi n đ iự ầ ơ ộ ố ệ ạ ngày nay, gi i tr dùng các t lóng nh “gà m ”, “bánh bèo”, “ bão”. T “gàớ ẻ ừ ư ờ ừ
m ” nghĩa g c ch con gà b t t m t, nh ng gi i tr hay còn dùng đ chờ ố ỉ ị ậ ở ắ ư ớ ẻ ể ỉ
nh ng ngữ ười kém hi u bi t trong m t lĩnh v c nh t đ nh. T “bánh bèo” nghĩaể ế ộ ự ấ ị ừ
g c ch m t lo i bánh đ c s n c a x Hu , nh ng nghĩa t lóng c a nó l i đố ỉ ộ ạ ặ ả ủ ứ ế ư ừ ủ ạ ể chỉ
m t cô nàng luôn y u đi u và nhàm chán. T “bão” ch m t hi n tộ ể ệ ừ ỉ ộ ệ ượng thiên tai
c a t nhiên thì nay l i đủ ự ạ ược gi i tr s d ng đ ch nh ng cu c ăn m ng l nớ ẻ ử ụ ể ỉ ữ ộ ừ ớ
b ng cùng nhau xu ng đằ ố ường hoà mình vào dòng xe t p n p.ấ ậ
Ngu n g c vay mồ ố ượn: Nguyên nhân chính c a s hình thay ngu n g c vayủ ự ồ ố
Trang 10mượ ừn t lóng này đó chính là hi n tệ ượng toàn c u hóa đang là v n đ th i sầ ấ ề ờ ự không ch riêng c a qu c gia nào. Toàn c u hóa tác đ ng đ n m i m t c a đ iỉ ủ ố ầ ộ ế ọ ặ ủ ờ
s ng. Ngôn ng cũng không ph i trố ữ ả ường h p ngo i l C th h n, nh ng tợ ạ ệ ụ ể ơ ữ ừ lóng g c n Âu có ngu n g c t ti ng Pháp và ti ng Anh chi m 1 t l tố Ấ ồ ố ừ ế ế ế ỉ ệ ương
đ i l n kho ng 12 %, l p t lóng g c Hán là 4,6. S dĩ ti ng Anh trên các vănố ớ ả ớ ừ ố ở ế
b n báo chí tr thành l p t vay mả ở ớ ừ ượn chi m t l l n là vì hi n nay ti ng Anhế ỉ ệ ớ ệ ế
đượ ử ục s d ng ph bi n nh m t ngôn ng qu c t trên toàn th gi i, vi c d yổ ế ư ộ ữ ố ế ế ớ ệ ạ
h c và s d ng ti ng Anh cũng đang r t ph bi n Vi t Nam.ọ ử ụ ế ấ ổ ế ở ệ
+ Ví d : “ Gato” trong ti ng Pháp đụ ế ược vi t là “Gâteau”, nghĩa g c ch chi cế ố ỉ ế bánh sinh nh t. Nh ng khi đậ ư ượ ử ục s d ng v i ý nghĩa c a m t t lóng, “Gato”ớ ủ ộ ừ
th c ch t là t vi t t t c a “ghen ăn t c ”, mang ý nghĩa ghen t đ n b c b iự ấ ừ ế ắ ủ ứ ở ị ế ự ộ
v i ai đó. Trong c m t “ Ch y sô”, ch “ sô ” trong ti ng Anh là “ show ”,ớ ụ ừ ạ ữ ế nghĩa g c ch m t bu i trình di n. N u t “ sô” đ ng m t mình thì s không thố ỉ ộ ổ ễ ế ừ ứ ộ ẽ ể mang nghĩa c a t lóng nh ng khi ghép thành c m “ ch y sô”, nó l i mangủ ừ ư ụ ạ ạ nghĩa làm nhi u vi c cùng m t lúc.ề ệ ộ
Đ i v i t l ng g c Hán, ta có m t s t Hán Vi t sau : T “ Phi công nghĩaố ớ ừ ố ố ộ ố ừ ệ ừ
g c ch ngố ỉ ười lái, đi u khi n máy bay ho c thi t b bay b ng l c đ y đ ng c ề ể ặ ế ị ằ ự ẩ ộ ơ
Nh ng khi là t lóng, nó l i mang nghĩa khác hoàn toàn ch nh ng b n nam gi iư ừ ạ ỉ ữ ạ ớ
Trang 11yêu b n n gi i l n tu i h n mình. Hay t “ v tinh” ch các v t th bay bênạ ữ ớ ớ ổ ơ ừ ệ ỉ ậ ể ngoài không gian dùng cho các m c đích vi n thông nh ng khi là t lóng nó l iụ ễ ư ừ ạ mang nghĩa là có nhi u ngề ườ ểi đ ý, theo đu i.ổ
Hi n nay trong ti ng Vi t đang có xu th thay các t vay mệ ế ệ ế ừ ượn ch nh ng sỉ ữ ự
v t, hi n tậ ệ ượng thông thường trong cu c s ng b ng nh ng t thu n Vi t ho cộ ố ằ ữ ừ ầ ệ ặ đã
được Vi t hóa. Báo chí nói riêng, phệ ương ti n truy n thông nói chung làệ ề
phương ti n ph n ánh th c t , sinh đ ng các bệ ả ự ế ộ ước chuy n mình trong ngôn ngể ữ sinh ho t. Vi c vay mạ ệ ượ ừ ựn t v ng trên báo chí cũng là v n đ vay mấ ề ượn trong
đ i s ng th c t i. Khác v i vi c vay mờ ố ự ạ ớ ệ ượn thông thường có tính ch t khoa h cấ ọ
là quá trình vay mượn có ý th c thì ti ng lóng trên các phứ ế ương ti n truy n thôngệ ề ban đ u là hình th c kh u ng , r i đi vào báo chí ho c các phầ ứ ẩ ữ ồ ặ ương ti n khác.ệ
M t lý do khác khi n gi i tr nói riêng và ngộ ế ớ ẻ ười Vi t nói chung s d ng t lóngệ ử ụ ừ theo phương th c vay mứ ượn là do tác đ ng các y u t văn hóa, l ch s , xã h i.ộ ế ố ị ử ộ 1.3 M t s đ c đi m và quá trình phát tri n c a ti ng lóng.ộ ố ặ ể ể ủ ế
a. M t s đ c đi m c a ti ng "lóng"ộ ố ặ ể ủ ế
Ti ng lóng là m t phế ộ ương ng xã h i (vì chúng do các nhóm xã h i t o ra,ữ ộ ộ ạ
ch y u đủ ế ượ ử ục s d ng trong nhóm xã h i y; s thay đ i c a chúng ph thu cộ ấ ự ổ ủ ụ ộ vào b i c nh xã h i ).ố ả ộ
Trang 12 Ti ng lóng ch đế ỉ ược dùng trong giao ti p không nghi th c và có giá tr trongế ứ ị
m t ph m vi xã h i h n h p.ộ ạ ộ ạ ẹ
Ti ng lóng có tính ch t lâm th i, chúng là m t hi n tế ấ ờ ộ ệ ượng ký sinh vào ti ngế
Vi t, xu t hi n và m t đi, thay đ i thệ ấ ệ ấ ổ ường xuyên, không ng ng, mang tính tràoừ
l u.ư
Thông thường, ti ng lóng ch đế ỉ ượ ử ục s d ng dướ ại d ng văn nói, ch ít khi đứ ược
s d ng vào văn vi t, đ c bi t là trong ngôn ng văn b n trang tr ng thì thử ụ ế ặ ệ ữ ả ọ ường
người ta h n ch dùng ti ng lóng.ạ ế ế
b. Quá trình phát tri n c a ti ng "lóng"ể ủ ế
Ti ng lóng ra đ i và phát tri n nh m t phế ờ ể ư ộ ương ti n giao ti p có tính khu bi t,ệ ế ệ
ti ng lóng nói chung thế ường xu t hi n khi có nhi u t ng l p xã h i hay nh ngấ ệ ề ầ ớ ộ ữ
n i có nhi u dân nh p c ngu n g c c a nhi u v n đ xã h i ph c t p. Nóơ ề ậ ư ồ ố ủ ề ấ ề ộ ứ ạ
được xem nh “m t kh u chung” c a các n i dung thông tin đã đư ậ ẩ ủ ộ ược “mã hoá”
gi a nh ng đ i tữ ữ ố ượng cùng m t nhóm xã h i. D n d n, tùy t ng trộ ộ ầ ầ ừ ường h p,ợ
nh ng ti ng lóng có th m t d n ho c ngữ ế ể ấ ầ ặ ượ ạc l i, nó l i thâm nh p sâu r ngạ ậ ộ
h nơ
vào ngôn ng chung c a xã h i. Nh ng t nh “ phao”(tài li u đ gian l n trongữ ủ ộ ữ ừ ư ệ ể ậ thi c ), “ bóc l ch ”( đi tù ), “ tach”( không làm đử ị ược bài hay không vượt qua kỳ
Trang 13”( khách hàng ), “cò m i” ( ch nh ng ngồ ỉ ữ ười chuyên d n d t ngẫ ắ ười khác vào các trò b p b m, l a đ o).vv Có nh ng khi các t ng trong ngôn ng chínhị ợ ừ ả ữ ừ ữ ữ
th ng l i tr thành ti ng lóng do nh ng đ c th v ng nghĩa có tính th i s hayố ạ ở ế ữ ặ ủ ề ữ ờ ự
tr trêu. Ti ng lóng là m t hi n tớ ế ộ ệ ượng t nhiên, vì v y không th l c nào có thự ậ ể ự ể
đi u khi n hay áp đ t đề ể ặ ược pháp lu t v i nó. Ti ng lóng thậ ớ ế ường đi li n v iề ớ nhóm xã h i c th Nói cách khác, s t n t i và phát tri n c a ti ng lóng baoộ ụ ể ự ồ ạ ể ủ ế
gi cũng g n li n v i s t n t i và phát tri n c a nhóm xã h i đã s n sinh raờ ắ ề ớ ự ồ ạ ể ủ ộ ả chúng, s d ng chúng. Nói chung, m i nhóm xã h i v i m c đích b o v , gi bíử ụ ỗ ộ ớ ụ ả ệ ữ
m t thông tin đã c g ng t o ra cho mình m t th ngôn ng , đó là ti ng lóng.ậ ố ắ ạ ộ ứ ữ ế
Nh đó, trong m i lo i ti ng lóng đ u ch a đ ng đ c tr ng ngôn ng văn hóaờ ỗ ạ ế ề ứ ự ặ ư ữ
c a nhóm xã h i đó: Nhóm xã h i nào thì s d ng th ti ng lóng đ c tr ng vănủ ộ ộ ử ụ ứ ế ặ ư hóa xã h i c a nhóm xã h i đó. C n chú ý r ng ng li u kh o sát độ ủ ộ ầ ằ ữ ệ ả ược là t cácừ
phương ti n truy n thông đ i chúng. Ngôn ng khi xu t hi n kênh giao ti pệ ề ạ ữ ấ ệ ở ế này t t th y đ u tr i qua nh ng quá trình biên t p, so n th o, câu văn có ph nấ ả ề ả ữ ậ ạ ả ầ trau chu t h n, nh ng t ng quá thô t c cũng vì v y mà đố ơ ữ ừ ữ ụ ậ ược h n ch ạ ế
H n n a, đ i tơ ữ ố ượng s d ng và ti p nh n thông tin t các phử ụ ế ậ ừ ương ti n truy nệ ề thông ch y u là gi i tr Đó chính là lý do đ t lóng c a gi i h c sinh – sinhủ ế ớ ẻ ể ừ ủ ớ ọ viên ph bi n, chi m t l g n nh tuy t đ i trong k t qu kh o sát. Nh ng tổ ế ế ỉ ệ ầ ư ệ ố ế ả ả ữ ừ