Biên dịch nâng cao Việt Nam và Trung Quốc là hai người láng giềng cùng trong gia đình “Trung Hoa pháp hệ” của pháp luật phong kiến trước đây và pháp luật XHCN hiện nay. Bài viết đặt ra câu hỏi những nền tảng chung đó sẽ dẫn đến những điểm tương đồng nào trong chính sách thi hành án phạt tù giữa hai quốc gia? Mặt khác, giữa Việt Nam và Trung Quốc có những điểm khác biệt nào? Sự vận động của những điểm tương đồng và khác biệt đó trong chính sách pháp luật thi hành án phạt tù hiện tại, đặc biệt khi hai quốc gia vừa sửa đổi Hiến pháp và pháp luật thi hành án phạt tù trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dù sớm muộn, nhanh chậm khác nhau, vượt qua hoặc không vượt qua được các trở lực khác nhau, chính sách thi hành án phạt tù của cả Việt Nam và Trung Quốc đều đang có những chuyển động theo hướng nhân văn hơn. Cách tiếp cận hài hòa hơn giữa công quyền và nhân quyền của Hiến pháp qua các lần sửa đổi năm 2013 (Việt Nam) và Trung Quốc (năm 2018) đòi hỏi tiếp tục có những điều chỉnh trong chính sách thi hành án phạt tù và cần có những nghiên cứu trên nền bối cảnh mới nhưng trong sự gắn kết với lịch sử và các giá trị truyền thống tại các quốc gia này.
TEXT 1: Task 1: Translate the following text into English: Việt Nam Trung Quốc hai người láng giềng gia đình “Trung Hoa pháp hệ” pháp luật phong kiến trước pháp luật XHCN Bài viết đặt câu hỏi tảng chung dẫn đến điểm tương đồng sách thi hành án phạt tù hai quốc gia? Mặt khác, Việt Nam Trung Quốc có điểm khác biệt nào? Sự vận động điểm tương đồng khác biệt sách pháp luật thi hành án phạt tù tại, đặc biệt hai quốc gia vừa sửa đổi Hiến pháp pháp luật thi hành án phạt tù năm gần Tuy nhiên, dù sớm muộn, nhanh chậm khác nhau, vượt qua không vượt qua trở lực khác nhau, sách thi hành án phạt tù Việt Nam Trung Quốc có chuyển động theo hướng nhân văn Cách tiếp cận hài hịa cơng quyền nhân quyền Hiến pháp qua lần sửa đổi năm 2013 (Việt Nam) Trung Quốc (năm 2018) đòi hỏi tiếp tục có điều chỉnh sách thi hành án phạt tù cần có nghiên cứu bối cảnh gắn kết với lịch sử giá trị truyền thống quốc gia Nhìn lại lịch sử, từ cổ chí kim, nước nhỏ bên cạnh người láng giềng đất rộng người đông Trung Hoa, Việt Nam chịu nhiều ảnh hưởng pháp luật triết học pháp luật Trung Hoa Trong thời kì đại, hai nước quốc gia XHCN có hệ thống tư pháp hình tương đối giống Do đó, việc nghiên cứu sách thi hành án phạt tù Việt Nam Trung Quốc cần tiếp cận từ góc độ Hiến pháp, góc độ lịch sử so sánh với để nhận chân giá trị quốc gia từ điểm tương đồng khác biệt Tuy nhiên, nghiên cứu từ cách tiếp cận so sánh hai quốc gia chưa nhiều Mặt khác, giống Trung Quốc, sách thi hành án phạt tù Việt Nam lĩnh vực tương đối nhạy cảm bị tránh né gắn với yếu tố dân chủ, nhân quyền Nhiều nghiên cứu để xác định sách thi hành án phạt tù Trung Quốc công bố không tiếp cận nguồn thông tin thực tiễn Trong bối cảnh hai quốc gia trọng vấn đề pháp quyền, đề cao quyền người, minh bạch hoá, dân chủ hoá lĩnh vực tư pháp hình sự, việc so sánh với điều hữu ích Trên sở nghiên cứu cơng bố trước quốc gia, viết tìm điểm chung sách thi hành hình phạt tù Trung Quốc Việt Nam qua kết nối với lịch sử, với quy định Hiến pháp luật thi hành án hình hành, nhận chân hướng riêng, giá trị riêng mà Việt Nam lựa chọn BÀI LÀM: Vietnam and China neighbor-share the same "Chinese legal system" family of feudal laws and socialist laws In this article, under the two countries' prison sentence enforcement policies are raised questions of similarities and on the other hand, distinctions caused from those shared foundations The dynamics of those similarities and differences in the current prison sentence enforcement policy have changed in recent years, especially since the two countries' Constitutions and laws on imprisonment enforcement were revised However, sooner or later, at different rates, and with different obstacles to overcome or fail, both Vietnam and China's prison sentence enforcement policies are moving in a more humane direction The more harmonious approach of the Constitution's public rights and human rights through revisions in 2013 (Vietnam) and 2018 (China) necessitates further adjustments in the policy of prison sentence execution, as well as further research in a new context but still in accordance with the history and traditional values in these countries From ancient to modern times, Vietnam has been heavily influenced by Chinese law and legal philosophy as a small country next to China's large land neighbor Both countries are socialist in the modern era and have relatively similar criminal justice systems As a result, the study of Vietnam and China's prison sentence enforcement policies must be approached from the angles of the Constitution, history, and bilateral comparison in order to identify the value of each country from various perspectives of resemblance and discrepancy However, there is a lack of studies from such a comparative approach between the two countries On the other hand, the China-like policy of enforcement of prison sentences in Vietnam is a relatively sensitive field and sometimes avoided due to its association with democracy and human rights Numerous studies to determine China's prison sentence enforcement policy have been published but have not had access to practical sources of information In this context, that both countries are focusing on the rule of law, upholding human rights, transparency, and democratization of the criminal justice field requires a mutual comparison On the basis of previously published studies on each country, the article seeks to find commonalities of the policy of prison sentence enforcement between China and Vietnam through the connection with history, with the provisions of the law What has been chosen by Vietnam are the Constitution and the current criminal judgment enforcement law, as well as the recognition of its own directions and particular values Text 2: Task 2: Translate the following text into Vietnamese: Leading students in productive discussions of powerful texts and issues is a venerable quest in teaching We have taken up the challenge ourselves, and we share that work here We reflect on a two-pronged effort to teach beginning teachers to lead discussions by involving them in discussions and helping them learn about discussion From the teacher&’s perspective, these are teaching with and for discussion We not know anyone who claims to be an expert discussion leader, and those who are demonstrably very good at it speak mainly of their deficiencies Discussion is ‘an incredibly difficult pedagogical feat, says one of them, ‘which I, for one, have never in my life pulled off to my entire satisfaction I have never conducted a discussion for which I could honestly credit myself with a grade of more than 75 out of 100’ It is worth the effort, however Discussion is important to understand, both as a way of knowing and a way of being together Participation in sustained discussions of powerful questions can be both a mind-expanding and community-building endeavor This is the quest Accordingly, discussion is relevant to the broad social aims of democracy and solidarity in a diverse society and to the pedagogical aim of creating vigorous communities of inquiry That there was a problem in our project to teach it to others was best expressed to us by one of our student teachers, Lisa After participating capably in model discussions that we had orchestrated, and then reflecting with classmates on them, Lisa reported she had really no idea how to lead a discussion herself Yet, that had been our objective In retrospect, we frame the problem this way: Our efforts to teach discussion with discussion were surprisingly inconsequential when it came to teaching for discussion Teaching with discussion is to use discussion as an instructional strategy to help students more richly understand the text at hand or to make a decision about the issue at hand Teaching for discussion has discussion itself as the subject matter its worth, purposes, types, and procedures in which case discussion is not an instructional strategy but a curricular outcome, for students are expected to achieve discussion knowledge and ability themselves BÀI LÀM: Dẫn dắt học sinh thảo luận hiệu văn vấn đề quan trọng nhiệm vụ đáng kính việc giảng dạy Chúng tơi tự vượt qua thử thách chúng tơi chia sẻ cơng việc Chúng phản ánh nỗ lực hai hướng để hướng dẫn giáo viên trường cách dẫn dắt thảo luận cách lôi họ vào thảo luận giúp họ tìm hiểu thảo luận Từ quan điểm giáo viên, điều việc giảng dạy với dạy để thảo luận Chúng tự nhận chuyên gia đạo thảo luận, người có tiếng giỏi lĩnh vực chủ yếu nói khiếm khuyết họ Một số người nói thảo luận 'một kỳ cơng sư phạm khó khăn, điều mà tơi dù làm chưa thấy hài lòng đời Tôi chưa tiến hành thảo luận mà tơi thành thật ghi nhận thân với số điểm 75 100" Nhưng dù việc xứng đáng với nỗ lực bỏ Thảo luận điều quan trọng để hai bên thấu hiểu hợp tác Việc tham gia vào thảo luận liên tục câu hỏi có sức mạnh vừa nỗ lực mở rộng tâm trí vừa nỗ lực xây dựng cộng đồng Đây coi nhiệm vụ Theo đó, thảo luận cho liên quan đến mục tiêu xã hội rộng rãi dân chủ đoàn kết xã hội đa dạng với mục đích sư phạm tạo cộng đồng yêu cầu mạnh mẽ Một giáo viên thực tập Lisa bày tỏ cách tốt vấn đề dự án Sau tham gia đáng kể thảo luận mơ hình mà chúng tơi xếp, sau phản ánh với bạn lớp mơ hình này, Lisa cho biết thực khơng biết làm để tự dẫn dắt thảo luận Tuy nhiên, lại mục tiêu chúng tơi Khi nhìn lại, chúng tơi định hình vấn đề theo cách này: Những nỗ lực để giảng dạy thảo luận với thảo luận không hiệu cách đáng ngạc nhiên nói đến việc giảng dạy thảo luận Dạy học kèm với thảo luận sử dụng việc thảo luận chiến lược giảng dạy để giúp học sinh hiểu phong phú văn để đưa định vấn đề học Giảng dạy để thảo luận có nội dung thảo luận chủ đề có giá trị, mục đích, loại thủ tục Trong đó, thảo luận trường hợp khơng phải chiến lược giảng dạy mà kết chương trình học, học sinh kỳ vọng tự đạt kiến thức khả thảo luận