0
  1. Trang chủ >
  2. Thể loại khác >
  3. Tài liệu khác >

DSpace at VNU: Some issues in using third person singular pronouns He She in English and Vietnamese languages

Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "SOME ISSUES IN PARSING AND NATURAL LINGUAGE UNDERSTANDING" pot

... [9, 7] snggests two things for parsing natural language: principle, has sparked our interest in the design of calrs of processes which can pass forward and backward unet~Ll In/ ormatlon/advlce/questlons ... 3878, Bolt Beranek and Rewman Inc., 1978 Bobrow, R J & Webber, B L P S I - E L O N E - Parsing and Semantic Interpretation in the BBN Natural Language Understanding System CSCSI/C~EI0 Annual ... legitimate inferences about human linsulstic competence and performance that we can draw from our experiences with mechanical parsing o f formal grammar Our response is that whatever parsing is for natural...
  • 4
  • 255
  • 0
An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

... responding strategies in English and Vietnamese, this research aims at: - describing and analyzing different types of responses to questions in English and Vietnamese conversation - investigating ... best to give some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversations The followings are various patterns of responses to questions defined linguistic researchers in English ... answer and wants the addressee to supply a piece of information (Tsui, 1994) As we mentioned the name of the study An investigation on some types of verbal responses to questions in English and...
  • 42
  • 1,062
  • 4
A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

... CHAPTER II ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS USING NAMES OF ANIMALS 2.1 English and Vietnamese Idioms Using Names of Animals 2.1.1 The Names of Animals in English Idioms 2.1.2 The Names of Animals ... Pedagogical Suggestions for Teaching English Idioms Teaching and learning a language are teaching and learning a culture Language and culture can not be separated Teaching the idioms can be a ... and special features Using idioms in everyday enriches the color of language and abundance of life Both English and Vietnamese languages are rich in images and have a lot of idioms And among them,...
  • 49
  • 740
  • 0
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... translation of passive causatives) 3.2 Implications for English teaching and learning of passive voice So far, we have come to conclusion that Vietnamese passive formation is mainly based on ... A recommendation for approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand) should not be translated ... not always satisfactory, Vietnamese learners, competent in grammar and vocabulary as they are, still make mistakes In English language, passive voice is acknowledged and used as a grammar point...
  • 46
  • 1,424
  • 6
politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt

politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt

... Imperative Mood is practiced within Thang Long University Environment The present study aims at giving an insight into the politeness phenomena of using Imperative Mood within Thang Long University Environment ... with Imperative Mood in English and Vietnamese 41 First of all, there are some similarities in the use of Imperative Mood to make requests in English and in Vietnamese In both English and Vietnamese, ... Focusing on the comparative of the politeness phenomena in English and Vietnamese through using Imperative Mood at Thang Long University, the present thesis is explicitly restricted in scope and...
  • 65
  • 491
  • 0
politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt tt

politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt tt

... IMPERATIVE MOOD WITHIN THANG LONG UNIVERSITY EDUCATIONAL ENVIRONMENT (HIỆN TƯỢNG LỊCH SỰ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT THÔNG QUA VIỆC SỬ DỤNG MỆNH LỆNH THỨC TRONG MÔI TRƯỜNG GIÁO DỤC Ở ĐẠI HỌC THĂNG LONG) ... Overall findings and discussions of using Imperative Mood when making polite requests of English native speakers …………………………………………… 38 3.2 Overall findings and discussions of using Imperative Mood ... 1.2.2.2 Imperative Mood and Politeness shown when making a request in English ………………………………………………………………………………… 15 vi 1.2.2.3 Imperative Mood and Politeness shown when making a request in Vietnamese...
  • 5
  • 488
  • 0
Politeness phenomena in English and Vietnamese through using imperative mood within Thang Long University education environment

Politeness phenomena in English and Vietnamese through using imperative mood within Thang Long University education environment

... three (Findings and discussions) presents the results of the study and discusses the differences and similarities politeness phenomena in English and Vietnamese through using Imperative Mood to ... Environment?  How Vietnamese teachers and students at Thang Long University use Imperative Mood to show their politeness when making a request in the Educational Environment?  How the English native ... social interaction In order to facilitate students at Thang Long University in improving their oral communication, the author of this thesis wants to study the politeness phenomena in English and Vietnamese...
  • 5
  • 344
  • 1
LV   An investigation into some commonly used stylistic devices in advertising language in English and Vietnamese newspapers

LV An investigation into some commonly used stylistic devices in advertising language in English and Vietnamese newspapers

... similarities and differences of some commonly used stylistic devices in English and Vietnamese advertising language (5) putting forward some implications for the teaching and learning of English and Vietnamese ... similarities and differences in stylistic features in English and Vietnamese advertising language? What are the frequencies of occurrence of some commonly used stylistic devices in English and Vietnamese ... want to understand more about advertising language, I decided to carry out a detailed analysis of these features: An Investigation into some Commonly Used Stylistic Devices in Advertising Language...
  • 105
  • 606
  • 5
Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis

Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis

... learner’s awareness in teaching and learning English and Vietnamese negative questions Scope of the study The study English negative questions in English and Vietnamese - a contrastive analysis ... between English and Vietnamese negative questions have been analysed and pointed out With an ambition to help teachers and learners have a clear understanding about the English and Vietnamese negative ... instructions and encouragement from him And lastly, the contrastive analysis is made intra- and interlingually: English negative questions with Vietnamese counterparts, contrastive analysis involves...
  • 49
  • 3,081
  • 25
A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

... idiomatic variants and synonymous idioms In both English and Vietnamese, in order to make a clear distinction between idiomatic variants and synonymous idioms, we focus on two criteria: meanings and ... really the same; as, a variant from a type in natural history; a variant of a story or a word [47] 17 Basing on these, we can say that idiomatic variants are idioms having the same meanings and ... synonymous idioms in English and those in Vietnamese Techniques for analyzing materials: - English and Vietnamese idiomatic variants and synonymous idioms are investigated in many of their aspects...
  • 71
  • 1,881
  • 12
An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese

An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese

... between the form and the meaning of a sentence (Thiêm, 2004) Comparing and contrasting questions in terms of their semantics enable us to point out the question framework, the devices and operators ... forming questions (Thiêm, 2004) Types of questions in Vietnamese and English a) Types of questions in Vietnamese Nguyen Basing on their semantics, Vietnamese linguists have classified two main ... as the 18th century, studies on comparing and contrasting linguistics became popular thanks to the emergence of new lands, new communities, and new languages Sine 1970s, comparing and contrasting...
  • 16
  • 1,435
  • 6
Basic sentence patterns  in English and Vietnamese

Basic sentence patterns in English and Vietnamese

... discuss types of the basic sentence patterns in English and Vietnamese and make comparison between English and Vietnamese to find out whether Vietnamese has the same basic sentence patterns or not ... often meet and how to conduct teaching translating Vietnamese sentence into English Before we explore the basic sentence patterns in English and Vietnamese, it is important to understand definition ... in Vietnamese and English sentence is different In my opinion, the verb in English sentence is more complex than in Vietnamese because we must distinguish intransitive verb, transitive verb and...
  • 15
  • 1,536
  • 17
Relative clauses in English and Vietnamese, and  how to translate them into Vietnamese

Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese

... relative clauses, shown problems and discussed the way of translating English relative clauses into Vietnamese in some typical examples in some books and in the story “ Harry Potter and the Sorcerer’s ... and translating relative clauses in sentence Like me, many students also the same For the above reason, my study deals with “ Relative clause in English and Vietnamese, and how to translate them ... Due to the limitation of time and space, in this paper I just focus on main points of relative clauses and some methods for the translation of relative clauses from English into Vietnamese in...
  • 27
  • 3,984
  • 16

Xem thêm

Từ khóa: differences in using metaphor in english and vietnamese proverbsusing conjunctions in english and vietnamese marketing newsletterssummary a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of crosscultural perspectivecontrastive analysis yesno question in english and vietnamesereaseach article in english and vietnamesecomparative analysis question tag in english and vietnamesea trastive analysis of requests in english and vietnamesenegative politeness strategy in english and vietnamesea contrastive analysis of promising as a speech act in english and vietnamesea study of linguistic features in making complaints in english and vietnameseellipsis in english and vietnamesea study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamesea contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamesea cross culrual study on giving compliment and responses in english and vietnameseBáo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018Nghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansNghiên cứu, xây dựng phần mềm smartscan và ứng dụng trong bảo vệ mạng máy tính chuyên dùngNghiên cứu về mô hình thống kê học sâu và ứng dụng trong nhận dạng chữ viết tay hạn chếThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngTranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtĐổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt nam