... invitation and indefinite invitation. The degree of definite or indefinite is regulated by many elements: intralinguistics, extralinguistics or paralinguistics, but the most remarkable things: space and ... speaker and Vietnamese novels. Then a comparison of the semantics, sociolinguistics and pragmatics of strategies of showing solidarity in English and Vietnamese would be considered in details. During ... STRATEGIES IN ENGLISH AND VIETNAMESE NOVELS : THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES 4.3.1. Semantic and pragmatic similarities On the semantic and pragmatic level, Solidarity strategies in English and Vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
... 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG PHAM THI DINH A STUDY ON LINGUISTIC FEATURES OF ENGLISH WORD GROUPS CONTAINING THE WORD “HEART” AND THE VIETNAMESE ONES CONTAINING THE ... research, choosing and classifying EWGH and VWGT as single words and WG, analyzing the data to find out the syntactic and semantic features of EWGH and VWGT, comparing and contrasting to discover ... feelings of emptiness, lonesomeness and disappointment 4.4.1.4. EWGH Denoting a Container EWGH denoting a container are described in the clear and specific ways so that the reader can imagine
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16
A study on abstract nouns in english and vietnamese
... of abstract nouns in English and Vietnamese? How are abstract nouns in English and Vietnamese understood through ontological metaphors? How are abstract nouns in English and Vietnamese understood ... the abstract nouns in English and those in Vietnamese five senses They are words for feelings, qualities and all other kinds - Offering some implications for language teaching and of abstract concepts ... process, and reasoning Lakoff claims that conceptual What are the formations of abstract nouns in English and metaphor is defined as a cross- domain mapping in the conceptual system, and metaphors
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:18
A study of understatements in editorials in english and vietnamese newspapers
... the differences and similarities of understatements in English and Vietnamese newspaper editorials. • Finding out the problems facing Vietnamese learners in identifying and translating understatements. ... editorials in English and Vietnamese newspapers. • Analyzing the syntactic, pragmatic and semantic aspects of understatements in editorials in English and Vietnamese newspapers. • Identifying the ... learners of English identify understatements used in editorials in English and Vietnamese newspapers and get better understanding of implied meanings of this stylistic device. 1.2. Aims and Objectives
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of words in the language of sports in english and vietnamese
... 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DA NANG NGUYỄN THỊ MỸ NGA A STUDY OF COLLOCATIONS OF WORDS IN THE LANGUAGE OF SPORTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE Field : English Linguistics ... athletes and coaches who are working in Sports Industry. I hope that this study’s results will be able to give Vietnamese and English learners valuable experience of how to understand and using in ... in lexical and grammar but also linguistic characteristics in sports. According to Oxford [39], Collocation is the way words combine in a language to produce natural-sounding speech and writing.
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese
... the saying verbs are used in political documents in English and Vietnamese; English and Vietnamese will be a contribution to the teaching and - To find out similarities and differences in terms ... semantic and syntactic features of the saying verbs in English and Vietnamese? What are the similarities and differences in the linguistic features between English and Vietnamese saying verbs used in ... difference between English saying and semantic features of saying verbs used in the political documents verbs and Vietnamese equivalents as follows English saying verbs in English and Vietnamese We
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of responding to dispraise in english and vietnamese
... speakers and Vietnamese native speakers in RD. - To provide language teachers and students with an insight into the role of culture in communication and in foreign language teaching and learning, ... direct and indirect sarcastic comments. In Vietnam, Nguyễn Quốc Sinh [29] studies and contrasts the uses of hedging strategies in dispraising in everyday verbal interaction between the Vietnamese and ... questionnaires (52 in English and 65 in Vietnamese) were returned to us. We sifted and sorted out 100 (50 in English and 50 in Vietnamese) for the analysis. 3.5. Analytical Framework The coding scheme
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of pre sequences in invitation in english and vietnamese
... use of PIs in cross – cultural communication in English and Vietnamese. The findings of the study can be the potential source for the teaching and learning PIs in English and Vietnamese in particular ... structures of Pre invitation sequences in English and Vietnamese? 2. What are the functional features of Pre-invitation sequences in English and Vietnamese? 3. What are the similarities and differences ... - 1 - MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG NGÔ THỊ BÍCH HÀ A STUDY OF PRE-SEQUENCES IN INVITATION IN ENGLISH AND VIETNAMESE Field: THE ENGLISH LANGUAGE Code:
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:22
A study of linguistic features of intructions for use of foodstuffs in english and vietnamese
... devices of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese An investigation into stylistic devices of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese An investigation into ... syntactic, and semantic features of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese? What are similarities and differences of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese in ... features of medicine Chapter 3: Methodology instructions for use in English and Vietnamese in terms of layout, Chapter 4: Findings and Discussions syntactic, and semantic features and found out
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23
A study of linguistic features of result copular verbs in english and vietnamese
... contribution to the teaching, learning and translating English into Vietnamese and vice versa. 1.2.2. Objectives - identifying RCVs in English and in Vietnamese. - examining the syntactic and semantic features ... RCVs in English and in Vietnamese. - pointing out the similarities and differences in terms of syntactic and semantic features between the RCVs in English and those in Vietnamese. 5 - suggesting ... Result Copular Verbs in English and in Vietnamese? ?? is intended to investigate the syntactic and semantic features of RCVs in English and in Vietnamese. Hopefully, the practical information of the
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23
A study of linguistic features of negotiation conversations in english and vietnamese
... research aims to investigate the syntactic and pragmatic features in NCs in English and Vietnamese. In addition, the similarities and differences in NCs in English and Vietnamese in terms of the ... syntactic and pragmatic features of NCs in English and Vietnamese. - To find out and justify the similarities and differences between NCs in English and Vietnamese in terms of syntax and pragmatics. ... English and Vietnamese. The findings of the study can be the potential source for the teaching and learning of speech acts in general and NCs in English and Vietnamese in particular as foreign languages.
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:25
A study of linguistic features of interjections in english and vietnamese
... teaching and learning interjections in English and Vietnamese as foreign languages. 1.3. AIMS AND OBJECTIVES OF THE STUDY 1.3.1. Aims The study aims at investigating interjections in English and Vietnamese ... very interested in choosing the topic “a study of linguistic features of interjections in English and Vietnamese? ??, we hope that the study will be practical for teaching and learning English in ... morphological and pragmatic features of interjections in English and Vietnamese? 2. What are the similarities and differences of interjections in English and Vietnamese in terms of morphology and pragmatics?
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:25
A discourse analysis of economic export contracts in english and vietnamese
... THESIS IN THE ENGLISH LANGUAGE ii MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG -------- PHAM THI NGUYET THO A DISCOURSE ANALYSIS OF ECONOMIC EXPORT CONTRACTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ... people in the course of making economic export contracts by an analysis of economic export contracts in English and Vietnamese. With the examples of economic export contracts in English and Vietnamese ... 2.1: A Summary of Sentence Types in English and Vietnamese . 18 Table 4.1: A Comparison of the Beginning between Economic Export Contracts in English and Vietnamese .
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:26
A study of comforting in english and vietnamese
... Strategies of CEs in English and Vietnamese 4.2.2.1. Positive Politeness of CEs in English and Vietnamese a. Noticing, Attending to H’s wants b. Intensifying Interest to H c. Exaggerating Interest / ... comforting expressions in English and Vietnamese ? 3. What are the similarities and the differences between English and Vietnamese in comforting expressions in terms of syntax and pragmatics? 1.6. ... field, and the findings of a descriptive and contrastive analysis between English and Vietnamese CEs will be beneficial for Vietnamese learners of English and for the process of teaching English
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:26
A discourse analysis of collective labour agreements in english and vietnamese
... chapters, and each chapter cites a main issue including particular articles. The number of articles in VCAs generally ranges from 30 to 45 articles. 12 4.1.2.2 The Kinds of Articles in ECAs and VCAs ... The following steps will be proceeded: - Collecting 50 collective agreements in English and 50 ones in Vietnamese. - Dividing them into parts for layout analysis. - Analyzing data: ECAs and VCAs ... Suggesting some implications for teaching and learning as well as producing collective agreements. 3.7. RELIABILITY AND VALIDITY 9 CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSION 4.1. LAYOUT FEATURES OF ECAs and
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
A contrastive investigation into linguistic features of socio cultural propaganda slogans in english and vietnamese
... semantic and pragmatic features of using S.C.P.Ss in English and Vietnamese. CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSION 4.1. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN GRAMMATICAL FEATURES OF S.C.P.SS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ... advertising and advertising slogans in English and Vietnamese has been discussed a lot in linguistics. To my knowledge, many researches on advertising and advertising slogans can be listed in the ... 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG TRƯƠNG THÀNH KHẢI A CONTRASTIVE INVESTIGATION INTO LINGUISTIC FEATURES OF SOCIO - CULTURAL PROPAGANDA SLOGANS IN ENGLISH AND VIETNAMESE
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese
... FEATURES OF WSDMC IN ENGLISH AND VIETNAMESE positions d Kinships The nouns (kinterms) denoting kinships in English contain inherent meanings of [male] The words reflect (1) blood and (2) marriage ... (kinterms) denoting kinships in English and Vietnamese contain inherent meanings of [male] The words reflect (1) blood and (2) marriage relationships in the family and even in society However, Vietnamese ... relationships in the family and even in society and in some social and religious relations e Occupations WsDMC in English have many words containing inherent and socio-cultural meanings of [male]
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese
... between English idioms and Vietnamese ones. In order to obtain these aims, data and sources are collected and gathered through reading and selecting numerous English and Vietnamese idiomatic expressions. ... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS USING NAMES OF ANIMALS 2.1. English and Vietnamese Idioms Using Names of Animals 2.1.1. The Names of Animals in English Idioms 2.1.2. The Names of Animals in Vietnamese ... people’s interest. The aims of this graduation paper are to investigate the ways in which metaphor and simile are used in English and Vietnamese idioms and to make some comparisons between English
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:41
A contranstive analysis of consonants in english and vietnamese
... stress etc Vietnamese learning English also make the same mistakes because of some differences and similarities in pronouncing consonants between English and Vietnamese During English learning at ... more comprehensive and specific understanding of English consonants, finding out common consonants pronunciation mistakes faced by Vietnamese and giving some techniques to improve English consonants ... pronunciation to Vietnamese, my study focuses on: Introducing the basic theories of English and Vietnamese consonants and their differences and similarities Particularly, giving the principles of
Ngày tải lên: 14/12/2013, 16:45
A study on pre sequence in invitation in english and vietnamese
... (1976) points out that in ordinary conversation invitations are not made in simple pairs such as invitation and denial or invitation and acceptance. More routinely, the inviter issues a pre-invitation ... communicating need. Invitation is a popular speech act in daily conversation. But how to achieve the goals of invitation politely and avoid putting hearer and speaker in difficult position, using pre-invitation ... pre- invitation especially in helping people for better arranging and understanding conversations. 1 2. Aims of the study This study helps the readers understand about the meaning of pre- invitation
Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: