Phiên âm tiếng hàn ra tiếng việt docx
... thứ hai chuyển lên thành âm đầu tiên của âm tiết tiếp theo Phiên âm chữ cái tiếng Hàn quốc sang phiên âm tiếng Việt Bảng chữ cái tiếng Hàn quố c : Phiên âm : 1.a.Nguyên âm đơn ㅏ (a) , ㅑ (ya) ... thành âm đầu tiên của âm tiết tiếp theo 삶다 [삼따 xam tà] 삶아 [살마 xal ma] ㄿ phát âm thành ㅍ [p] ,đi sau là nguyên âm thì phát âm âm thứ nhất và phụ â...
Ngày tải lên: 19/06/2014, 22:20
... ngữ chỉ mùi vị trong tiếng Hán và tiếng Việt Chúng tôi đã thu thập được 33 đơn vị ngôn ngữ chỉ mùi vị trong tiếng Hán và 79 đơn vị trong tiếng Việt. Các đơn vị trong tiếng Việt được phân xuất ... trong tiếng Hán có xu hướng lựa chọn các từ ngữ hoa mĩ, trừu tượng hơn so với tiếng Việt. (3) Về nguồn gốc, các từ ngữ ẩm thực tiếng Hán và tiếng Việt chủ yếu có nguồn gốc...
Ngày tải lên: 02/06/2014, 20:57
... tiểu trường tên gọi thức ăn Thức ăn - Bậc 1 Thịt Rau - Bậc 2 thịt lợn thịt gà… rau cải rau muống… - Bậc 3 … 27 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGÔ MINH NGUYỆT ĐẶC ... tính tương đối. 28 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGÔ MINH NGUYỆT ĐẶC ĐIỂM TRƯỜNG NGỮ NGHĨA ẨM THỰC (TRÊN TƯ LIỆU TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT) Chuyên ngành : Ng...
Ngày tải lên: 02/06/2014, 20:58
Phân tích ngữ pháp, ngữ nghĩa cấu trúc “ v/a+ qilai/ xialai/ xiaqu” trong tiếng hán hiện đại (vận dụng trong giảng dạy tiếng hán cho người việt nam)
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:31
So sánh một số phó từ thường dùng trong tiếng hán và tiếng việt báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên
... BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC ĐỀ TÀI: SO SÁNH MỘT SỐ PHÓ TỪ THƢỜNG DÙNG TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT Sinh viên thực hiện : NGÔ XUÂN NGỌC Giáo viên hƣớng dẫn : ThS. La Thị ... BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC ĐỀ TÀI: SO SÁNH MỘT SỐ PHÓ TỪ THƢỜNG DÙNG TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT NGÔ XUÂN NGỌC BIÊN HÒA, THÁNG 12/ 2012 ... từng chi tiết của bài khó...
Ngày tải lên: 18/12/2013, 13:16
Uyển ngữ trong tiếng hán và tiếng việt báo cáo nghiên cứu khoa học
... những số cùng âm đọc với chữ “tử” cũng bị kiêng kị. Ví dụ như số 4, do trong tiếng Hán âm đọc c ủa số 4 là “tứ” cùng âm với chữ “tử”. Ngoài cách đọc của số 4 đồng âm với chữ “tử” ra thì sở dĩ ... kị húy vì thế đổi thành từ “thỉnh”, tránh xúc phạm đến thần linh. Ngoài ra, con người còn có tư tưởng tâm lý hướng về cái lợi tránh xa cái hại, tư tưởng tâm lý này đã hình thành nên...
Ngày tải lên: 18/12/2013, 13:17
Báo cáo " Bàn về phương thức biểu đạt ý phủ định trong tiếng Hán và tiếng Việt " potx
... biểu đạt ý phủ định trong tiếng Hán và tiếng Việt cũng được coi là điểm khó cần chú ý đến trong dạy học tiếng Hán và tiếng Việt như một ngoại ngữ. Bài viết tiến hành khảo sát, miêu tả, phân ... gợi ý trong việc dạy học, phiên dịch, nghiên cứu tiếng Hán và tiếng Việt. 1. Mở đầu * Biểu đạt ý phủ định thông qua phương tiện ngôn ngữ trong tiếng Hán và tiếng Việt tư...
Ngày tải lên: 28/03/2014, 11:20
Đặc điểm đối dịch tiếng Hán và tiếng Việt hiện đại
... bốn thành tố. 3.2.4. Đặc điểm về câu 3.2.4.1. Thành phần cấu trúc câu: Cấu trúc của thành phần câu tiếng Hán và tiếng Việt cơ bản giống nhau. Thành phần nòng cốt gồm: chủ ngữ, vị ngữ. Thành ... du nhập từ Hán Việt vào hệ thống vốn từ tiếng Việt: Sở dĩ tiếng Việt tiếp nhận một khối lợng lớn trên 60% từ Hán Việt, một phần do tiếng Hán và tiếng Việt cùng loại hình ngôn...
Ngày tải lên: 03/04/2014, 23:23
Ban tom tat nghiên cứu đối chiếu phƣơng thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt
... GIAN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT: KHẢO SÁT TRUỜNG HỢP 3.3.1 Sự khác biệt về đặc điểm loại hình giữa tiếng Hàn và tiếng Việt liên quan đến khảo sát Ngữ pháp tiếng Việt ghi rõ: Tiếng Việt là ... đang, sẽ từ tiếng Việt sang tiếng Hàn, chúng tôi thu đƣợc kết quả nhƣ sau: Đối chiếu việc dịch từ đã tiếng Việt sang tiếng Hàn cho thấy: Phần lớn các câu có sử d...
Ngày tải lên: 19/05/2014, 09:36